diff options
author | Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com> | 2015-07-04 06:15:28 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-07-04 06:15:28 +0000 |
commit | 2c6ea813a1db057bc6b022b338d349363a8f4302 (patch) | |
tree | f055bffc03a5ded16720971e127cf16e34dc62d5 | |
parent | c71a31ada1e0bc43de76651ea995898d8f306d3e (diff) | |
download | yelp-2c6ea813a1db057bc6b022b338d349363a8f4302.tar.gz |
Updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt.po | 244 |
1 files changed, 124 insertions, 120 deletions
@@ -3,17 +3,17 @@ # Distributed under the same licence as yelp package # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. # Pedro Barreira <almufadado@gmail.com>, 2011. -# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015. +# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-08 00:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-11 10:40+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-04 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-04 07:14+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" +"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,26 +45,26 @@ msgstr "Dados comprimidos inválidos" msgid "Not enough memory" msgstr "Memória disponível insuficiente" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:295 ../libyelp/yelp-info-document.c:235 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:304 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:279 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "A página \"%s\" não foi encontrada no documento \"%s\"." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "O ficheiro não existe." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:343 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "O ficheiro \"%s\" não existe." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Impossível processar o ficheiro \"%s\" porque não é um documento XML " "corretamente formado." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:371 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -82,43 +82,43 @@ msgstr "" "Impossível processar o ficheiro \"%s\" porque um ou mais dos seus ficheiros " "incluídos não são documentos XML corretamente formados." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:801 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:862 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "A página pedida não foi encontrada no documento \"%s\"." -#: ../libyelp/yelp-document.c:268 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: ../libyelp/yelp-document.c:269 +#: ../libyelp/yelp-document.c:279 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Se o conteúdo do documento foi ou não indexado" -#: ../libyelp/yelp-document.c:277 +#: ../libyelp/yelp-document.c:287 msgid "Document URI" msgstr "URI do documento" -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:288 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "O URI que identifica o documento" -#: ../libyelp/yelp-document.c:996 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1022 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Resultados da procura por “%s”" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1008 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1034 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Não foram encontradas páginas de ajuda equivalentes em “%s”." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1014 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1040 msgid "No matching help pages found." msgstr "Não foram encontradas páginas de ajuda equivalentes." @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." msgid "All Help Documents" msgstr "Todos os documentos de ajuda" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Impossível processar o ficheiro \"%s\" porque não é uma página de informação " "corretamente formada." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "A pasta \"%s\" não existe." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Ver" msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Uma instância YelpView para controlar" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:397 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -234,181 +234,182 @@ msgstr "Nenhum atributo href encontrado em yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "Sem memória livre" -#: ../libyelp/yelp-view.c:464 +#: ../libyelp/yelp-view.c:241 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "C_Opiar bloco de código" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:246 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Copiar a localização da ligação" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:251 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Abrir ligação" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:256 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir ligação numa nova _Janela" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:266 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Instalar pacotes" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:271 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "Gravar _Bloco de código como..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:286 +msgid "_Copy Text" +msgstr "_Copiar texto" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:517 msgid "Yelp URI" msgstr "URI do Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 +#: ../libyelp/yelp-view.c:518 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Um YelpUri com a localização atual" -#: ../libyelp/yelp-view.c:473 +#: ../libyelp/yelp-view.c:526 msgid "Loading State" msgstr "Estado de leitura" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 +#: ../libyelp/yelp-view.c:527 msgid "The loading state of the view" msgstr "O estado de leitura da vista" -#: ../libyelp/yelp-view.c:483 +#: ../libyelp/yelp-view.c:536 msgid "Page ID" msgstr "ID de página" -#: ../libyelp/yelp-view.c:484 +#: ../libyelp/yelp-view.c:537 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "O ID da página raíz da página atualmente visualizada" -#: ../libyelp/yelp-view.c:492 +#: ../libyelp/yelp-view.c:545 msgid "Root Title" msgstr "Título da raíz" -#: ../libyelp/yelp-view.c:493 +#: ../libyelp/yelp-view.c:546 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "O título da página raíz da página atualmente visualizada" -#: ../libyelp/yelp-view.c:501 +#: ../libyelp/yelp-view.c:554 msgid "Page Title" msgstr "Título da página" -#: ../libyelp/yelp-view.c:502 +#: ../libyelp/yelp-view.c:555 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "O título da página atualmente visualizada" -#: ../libyelp/yelp-view.c:510 +#: ../libyelp/yelp-view.c:563 msgid "Page Description" msgstr "Descrição da página" -#: ../libyelp/yelp-view.c:511 +#: ../libyelp/yelp-view.c:564 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "A descrição da página atualmente visualizada" -#: ../libyelp/yelp-view.c:519 +#: ../libyelp/yelp-view.c:572 msgid "Page Icon" msgstr "Ícone da página" -#: ../libyelp/yelp-view.c:520 +#: ../libyelp/yelp-view.c:573 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "O ícone da página atualmente visualizada" -#: ../libyelp/yelp-view.c:782 +#: ../libyelp/yelp-view.c:808 ../libyelp/yelp-view.c:2176 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "O URI \"%s\" não aponta para uma página válida." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:814 ../libyelp/yelp-view.c:2182 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "O URI não aponta para uma página válida." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:819 ../libyelp/yelp-view.c:2188 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "Impossível processar o URI \"%s\"." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:824 +#, c-format +#| msgid "Unknown Error" +msgid "Unknown Error." +msgstr "Erro desconhecido." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:978 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "Não tem o PackageKit instalado. As ligações de instalação de pacotes " "requerem o PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1078 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1225 msgid "Save Image" msgstr "Gravar imagem" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1173 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1324 msgid "Save Code" msgstr "Gravar código" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1336 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1420 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Enviar mensagem para %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1351 -msgid "_Install Packages" -msgstr "_Instalar pacotes" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Abrir ligação" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1366 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Copiar a localização da ligação" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1372 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir ligação numa nova _Janela" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1524 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Gravar imagem como..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1525 msgid "_Save Video As…" msgstr "_Gravar vídeo como..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1533 msgid "S_end Image To…" msgstr "_Enviar imagem para..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1437 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1534 msgid "S_end Video To…" msgstr "_Enviar vídeo para..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1448 -msgid "_Copy Text" -msgstr "_Copiar texto" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1461 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "C_Opiar bloco de código" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1466 -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "Gravar _Bloco de código como..." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1572 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "Ver todos os resultados da procura por “%s”" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1718 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1870 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Impossível carregar um documento para \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1724 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1876 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Impossível carregar um documento" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1800 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1960 msgid "Document Not Found" msgstr "Documento não encontrado" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1802 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1962 msgid "Page Not Found" msgstr "Página não encontrada" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1805 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1965 msgid "Cannot Read" msgstr "Impossível ler" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1811 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1971 msgid "Unknown Error" msgstr "Erro desconhecido" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1831 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1991 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Procurar pacotes que contenham este documento." -#: ../libyelp/yelp-view.c:2003 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "O URI \"%s\" não aponta para uma página válida." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:2009 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "O URI não aponta para uma página válida." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:2015 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "Impossível processar o URI \"%s\"." - #: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Ativar o modo Editor" -#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1163 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -424,59 +425,59 @@ msgstr "Texto maior" msgid "Smaller Text" msgstr "Texto menor" -#: ../src/yelp-window.c:204 +#: ../src/yelp-window.c:211 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: ../src/yelp-window.c:205 +#: ../src/yelp-window.c:212 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Uma instância YelpApplication que controla esta janela" -#: ../src/yelp-window.c:323 +#: ../src/yelp-window.c:343 msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: ../src/yelp-window.c:330 +#: ../src/yelp-window.c:350 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: ../src/yelp-window.c:341 +#: ../src/yelp-window.c:361 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../src/yelp-window.c:346 +#: ../src/yelp-window.c:366 msgid "Find…" msgstr "Localizar..." -#: ../src/yelp-window.c:347 +#: ../src/yelp-window.c:367 msgid "Print…" msgstr "Imprimir..." -#: ../src/yelp-window.c:352 +#: ../src/yelp-window.c:372 msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" -#: ../src/yelp-window.c:353 +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "Next Page" msgstr "Página seguinte" -#: ../src/yelp-window.c:358 +#: ../src/yelp-window.c:378 msgid "All Help" msgstr "Toda a ajuda" -#: ../src/yelp-window.c:380 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "Procurar (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:414 +#: ../src/yelp-window.c:434 msgid "No bookmarks" msgstr "Sem marcadores" -#: ../src/yelp-window.c:422 +#: ../src/yelp-window.c:442 msgid "Add Bookmark" msgstr "Adicionar marcador" -#: ../src/yelp-window.c:428 +#: ../src/yelp-window.c:448 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Remover marcador" @@ -488,6 +489,9 @@ msgstr "Obtenha ajuda com o GNOME" msgid "documentation;information;manual;" msgstr "documentação;informação;manual;" +#~ msgid "See all search results for “%s”" +#~ msgstr "Ver todos os resultados da procura por “%s”" + #~ msgid "Enable Search" #~ msgstr "Ativar a Pesquisa" |