diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2014-09-07 19:17:16 +0300 |
---|---|---|
committer | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2014-09-07 19:17:16 +0300 |
commit | 4b6acd5b117a961feed9966df103134ea50bee6a (patch) | |
tree | 4cf0c6ab40d3c6ef5feab0cab6b758258b460817 /po | |
parent | b6b381ab64f4500eece628106eb52dd8709e983d (diff) | |
download | vte-4b6acd5b117a961feed9966df103134ea50bee6a.tar.gz |
Updated Bulgarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 77 |
1 files changed, 43 insertions, 34 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Bulgarian translation of vte po-file. -# Copyright (C) 2002, 2007, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2007, 2007, 2010, 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the vte package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2007, 2010. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2007, 2010, 2014. # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005. # Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005. # @@ -9,82 +9,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-22 22:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-22 23:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-07 19:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:16+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810 -#: ../src/vte.c:2254 +#: ../src/app.ui.h:1 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + +#: ../src/app.ui.h:2 +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" + +#: ../src/app.ui.h:3 +msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" +msgstr "Начално състояние (с „Ctrl“ се и изчиства)" + +#: ../src/app.ui.h:4 +msgid "Reset" +msgstr "Начално състояние" + +#: ../src/app.ui.h:5 +msgid "Toggle input enabled setting" +msgstr "Превключване на ползването на метод за въвеждане" + +#: ../src/app.ui.h:6 +msgid "Input" +msgstr "Метод за въвеждане" + +#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 +#: ../src/vte.c:2003 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." -msgstr "Неуспех при преобразуването на знаците от %s към %s." +msgstr "Неуспешно преобразуването на знаците от %s към %s." -#: ../src/iso2022.c:1464 +#: ../src/iso2022.c:1496 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "Опит за поставяне на невалидна карта за NRC „%c“." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1494 +#: ../src/iso2022.c:1526 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "Неразпозната идентификационна кодираща система." -#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580 +#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "Опит за поставяне на невалидно широка карта за NRC „%c“." -#: ../src/trie.c:409 -#, c-format -msgid "Duplicate (%s/%s)!" -msgstr "Повтаряне (%s/%s)!" - #. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:965 +#: ../src/vteapp.c:1027 msgid "Could not open console.\n" msgstr "Терминалът не може да бъде отворен.\n" -#: ../src/vteapp.c:1056 +#: ../src/vteapp.c:1137 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" msgstr "Геометрията подадена чрез „--geometry“ не може да се анализира" -#: ../src/vte.c:1280 -#, c-format -msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." -msgstr "Грешка при компилирането на регулярния израз „%s“." - #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:4362 +#: ../src/vte.c:4169 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Грешка при четене от дъщерния процес: %s." -#: ../src/vte.c:4489 +#: ../src/vte.c:4305 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "" -"Неуспех при изпращането на данни на дъщерния процес, неправилно " -"преобразуване на знаци" +"Неуспешно изпращане на данни на дъщерния процес, неправилно преобразуване на " +"знаци" -#: ../src/vte.c:4500 ../src/vte.c:5526 +#: ../src/vte.c:4316 ../src/vte.c:5365 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "" "Грешка (%s) при преобразуването на данните за дъщерния процес, пропускане." -#: ../src/vte.c:7720 +#: ../src/vte.c:7678 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" msgstr "" "Грешка при прочитането на размера на терминала, използване на стандартния: " "%s\n" - -#. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:13290 -msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" -msgstr "_vte_conv_open() не успя да зададе знаците на думите" |