diff options
-rw-r--r-- | po/gl.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 299 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 10 |
4 files changed, 266 insertions, 315 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ # Galician translation of Tracker # Copyright (C) -2008, The GNOME Foundation # This file is distributed under the same license as the Tracker package. +# # Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2007, 2008. # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011-2021. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.HEAD.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-26 22:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-06 23:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-23 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:09+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" +"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,7 +104,6 @@ msgstr "--http-port non pode usarse xunto con --dbus-service" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:186 #, c-format -#| msgid "Creating endpoint at %s…" msgid "Creating HTTP endpoint at %s…" msgstr "Creando «endpoint» HTTP en %s…" @@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "" #: src/tracker/tracker-sparql.c:163 msgid "CLASS/PROPERTY" -msgstr "CLASE/PROPIEDAD" +msgstr "CLASE/PROPIEDADE" #: src/tracker/tracker-sparql.c:166 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." @@ -485,7 +484,7 @@ msgstr "Non se puido ler o ficheiro" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1445 msgid "Could not run update" -msgstr "Non foi posíbel execuctar a actualización" +msgstr "Non foi posíbel executar a actualización" #: src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "Done" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 17:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-25 00:03+0200\n" -"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-23 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-26 12:06+0100\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,72 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 -msgid "unknown time" -msgstr "nepoznato vrijeme" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 -msgid "less than one second" -msgstr "manje od jedne sekunde" - -#. Translators: this is %d days -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 -#, c-format -msgid " %dd" -msgstr " %d dana" - -#. Translators: this is %2.2d hours -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 -#, c-format -msgid " %2.2dh" -msgstr " %2.2d sata" - -#. Translators: this is %2.2d minutes -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 -#, c-format -msgid " %2.2dm" -msgstr " %2.2d min" - -#. Translators: this is %2.2d seconds -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 -#, c-format -msgid " %2.2ds" -msgstr " %2.2d sek" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 -#, c-format -msgid " %d day" -msgid_plural " %d days" -msgstr[0] " %d dan" -msgstr[1] " %d dana" -msgstr[2] " %d dana" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 -#, c-format -msgid " %2.2d hour" -msgid_plural " %2.2d hours" -msgstr[0] " %2.2d sat" -msgstr[1] " %2.2d sata" -msgstr[2] " %2.2d sati" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 -#, c-format -msgid " %2.2d minute" -msgid_plural " %2.2d minutes" -msgstr[0] " %2.2d minuta" -msgstr[1] " %2.2d minute" -msgstr[2] " %2.2d minuta" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 -#, c-format -msgid " %2.2d second" -msgid_plural " %2.2d seconds" -msgstr[0] " %2.2d sekunda" -msgstr[1] " %2.2d sekunde" -msgstr[2] " %2.2d sekundi" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, @@ -98,93 +33,111 @@ msgstr "the|a|an" msgid "Version" msgstr "Inačica" -#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299 -#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1555 src/tracker/tracker-sql.c:237 +#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 +#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237 msgid "Unrecognized options" msgstr "Neprepoznata mogućnosti" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" msgstr "Lokacija baze podataka" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63 msgid "DIR" msgstr "DIR" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54 msgid "Specify the DBus name of this endpoint" msgstr "Navedite DBus naziv koji se koristi u ovoj krajnjoj točki" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59 msgid "NAME" msgstr "NAZIV" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint" msgstr "Navedite naziv ontologije koji se koristi u ovoj krajnjoj točki" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" msgstr "Navedite putanju ontologije koja će se koristi u ovoj krajnjoj točki" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66 +msgid "HTTP port" +msgstr "HTTP ulaz" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70 +msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device" +msgstr "Treba li samo dopustiti HTTP povezivanja u povratnom uređaju" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74 msgid "Use session bus" msgstr "Koristi sabirnicu sesije" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78 msgid "Use system bus" msgstr "Koristi sabirnicu sustava" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus" msgstr "Prikaži SPARQL krajnje točke dostupne u DBus-u" #. TRANSLATORS: these are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103 msgid "--list can only be used with --session or --system" msgstr "--list može se samo koristiti sa --session ili --system" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" msgstr "" "Jedna “ontology” ili “ontology-path” mogućnosti bi trebale biti navedene" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141 +#. TRANSLATORS: those are commandline arguments +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115 +msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service" +msgstr "--http-port se ne može koristiti sa --dbus-service" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186 +#, c-format +msgid "Creating HTTP endpoint at %s…" +msgstr "Stvaranje HTTP krajnje točke na %s…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269 +msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." +msgstr "Osluškivanje SPARQL naredbi. Pritisnite Ctrl-C za prekidanje." + +#. Carriage return, so we paper over the ^C +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284 +msgid "Closing connection…" +msgstr "Zatvaranje povezivanja…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229 #, c-format msgid "Creating endpoint at %s…" msgstr "Stvaranje krajnje točke na %s…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265 msgid "Could not own DBus name" msgstr "Ne možete posjedovati DBus naziv" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181 -msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." -msgstr "Osluškivanje SPARQL naredbi. Pritisnite Ctrl-C za prekidanje." - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279 msgid "DBus name lost" msgstr "DBus naziv je izgubljen" -#. Carriage return, so we paper over the ^C -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196 -msgid "Closing connection…" -msgstr "Zatvaranje povezivanja…" - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421 #, c-format msgid "Opening database at %s…" msgstr "Otvaranje baze podataka na %s…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424 msgid "Creating in-memory database" msgstr "Stvaranje baze podataka u memoriji" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451 msgid "" "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." @@ -192,61 +145,63 @@ msgstr "" "Stvorena je nova baza podataka. Koristite “--dbus-service” mogućnost kako bi " "dijelili ovu bazu podataka na sabirnici poruke." -#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46 +#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49 +#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Povezivanje s DBus uslugom" -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "Naziv DBus usluge" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53 +#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Povezivanje s udaljenom uslugom" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "URI udaljene usluge" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 +#: src/tracker/tracker-export.c:59 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "Izlazni TriG format koji uključuje informacije imenovanih grafikona" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61 +#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:197 +#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Navedite jednu “--database”, “--dbus-service” ili “--remote-service” " "mogućnost" -#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1113 +#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Nemoguće uspostavljanje povezivanja s pratiteljem" -#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1114 +#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116 msgid "No error given" msgstr "Nema zadane greške" -#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1491 -#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168 +#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 +#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135 +#: src/tracker/tracker-sql.c:168 msgid "Could not run query" msgstr "Nemoguće pokretanje slanja upita" @@ -392,19 +347,19 @@ msgstr "Prikazuje skraćenicu za klasu (npt. nfo:FileDataObject)." msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Prikazuje pune prostore naziva za klase." -#: src/tracker/tracker-sparql.c:230 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:232 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Nemoguće primanje prefikse naziva" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:238 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:240 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Nema vraćenih prefiksa naziva" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:284 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:286 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Nemoguće nabavljanje prefiksa prostora naziva" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:293 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:295 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Nema pronađenih prefiksa prostora naziva" @@ -412,143 +367,143 @@ msgstr "Nema pronađenih prefiksa prostora naziva" #. * search results found. We use a "foo: None" #. * with multiple print statements, where "foo" #. * may be Music or Images, etc. -#: src/tracker/tracker-sparql.c:539 src/tracker/tracker-sparql.c:587 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589 msgid "None" msgstr "Nepoznato" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:993 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:995 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "Nemoguće stvaranje stabla: slanje upita podklasa neuspjelo" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1042 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "Nemoguće stvaranje stabla: slanje upita svojstva klasa neuspjelo" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1129 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131 msgid "Could not list classes" msgstr "Nemoguć prikaz popisa klasa" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 msgid "No classes were found" msgstr "Nema pronađenih klasa" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "Classes" msgstr "Klase" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1153 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Nemoguće prikazivanje prefiksa klasaa" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Nema pronađenih prefiksa klasa" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "Prefixes" msgstr "Prefiksi" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1181 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" "Nemoguć pronalazak svojstva za klasu prefiksa, npr. :Resource u “rdfs:" "Resource”" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1220 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222 msgid "Could not list properties" msgstr "Nemoguć prikaz svojstava" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 msgid "No properties were found" msgstr "Nema pronađenih svojstava" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1256 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Nemoguć pronalazak razreda obavijesti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "No notifies were found" msgstr "Nema pronađenih obavijesti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "Notifies" msgstr "Obavijesti" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Nemoguć pronalazak svojstava sadržaja" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "No indexes were found" msgstr "Nema pronađenih svojstava" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "Indexes" msgstr "Sadržaji" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316 msgid "Could not list named graphs" msgstr "Nemoguć prikaz imenovanih grafikona" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "No graphs were found" msgstr "Nema pronađenih grafikona" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "Named graphs" msgstr "Imenovani grafikoni" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1345 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347 msgid "Could not search classes" msgstr "Nemoguć pronalazak klasa" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Nema pronađenih klasa koje se podudaraju izrazu pretrage" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1368 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370 msgid "Could not search properties" msgstr "Nemoguć pronalazak svojstava" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Nema pronađenih svojstava koja se podudaraju izrazu pretrage" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1412 src/tracker/tracker-sql.c:70 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "Nemoguće nabavljanje UTF-8 putanje iz putanje" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1424 src/tracker/tracker-sql.c:81 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81 msgid "Could not read file" msgstr "Nemoguće čitanje datoteke" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445 msgid "Could not run update" msgstr "Nemoguće pokretanje nadopune" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1450 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "Done" msgstr "Završeno" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 msgid "No results found matching your query" msgstr "Nema pronađenih rezultata koji se poklapaju s vašim poslanim upitom" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 #: src/tracker/tracker-sql.c:142 msgid "Results" msgstr "Rezultati" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1564 src/tracker/tracker-sql.c:248 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248 msgid "File and query can not be used together" msgstr "Datoteka i slanje upita se ne može koristiti zajedno" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" @@ -580,6 +535,48 @@ msgstr "Prazan skup rezltata" msgid "A database path must be specified" msgstr "Putanja baze podataka mora biti navedena" +#~ msgid "unknown time" +#~ msgstr "nepoznato vrijeme" + +#~ msgid "less than one second" +#~ msgstr "manje od jedne sekunde" + +#~ msgid " %dd" +#~ msgstr " %d dana" + +#~ msgid " %2.2dh" +#~ msgstr " %2.2d sata" + +#~ msgid " %2.2dm" +#~ msgstr " %2.2d min" + +#~ msgid " %2.2ds" +#~ msgstr " %2.2d sek" + +#~ msgid " %d day" +#~ msgid_plural " %d days" +#~ msgstr[0] " %d dan" +#~ msgstr[1] " %d dana" +#~ msgstr[2] " %d dana" + +#~ msgid " %2.2d hour" +#~ msgid_plural " %2.2d hours" +#~ msgstr[0] " %2.2d sat" +#~ msgstr[1] " %2.2d sata" +#~ msgstr[2] " %2.2d sati" + +#~ msgid " %2.2d minute" +#~ msgid_plural " %2.2d minutes" +#~ msgstr[0] " %2.2d minuta" +#~ msgstr[1] " %2.2d minute" +#~ msgstr[2] " %2.2d minuta" + +#~ msgid " %2.2d second" +#~ msgid_plural " %2.2d seconds" +#~ msgstr[0] " %2.2d sekunda" +#~ msgstr[1] " %2.2d sekunde" +#~ msgstr[2] " %2.2d sekundi" + #~ msgid "Maximum size of journal" #~ msgstr "Najveća veličina dnevnika" @@ -1,16 +1,16 @@ # Polish translation for tracker. -# Copyright © 2007-2020 the tracker authors. +# Copyright © 2007-2021 the tracker authors. # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2008. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2020. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2020. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2021. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 20:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-28 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 14:01+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -20,71 +20,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 -msgid "unknown time" -msgstr "nieznany czas" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 -msgid "less than one second" -msgstr "mniej niż sekunda" - -#. Translators: this is %d days -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 -#, c-format -msgid " %dd" -msgstr " %d d" - -#. Translators: this is %2.2d hours -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 -#, c-format -msgid " %2.2dh" -msgstr " %2.2d h" - -#. Translators: this is %2.2d minutes -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 -#, c-format -msgid " %2.2dm" -msgstr " %2.2d m" - -#. Translators: this is %2.2d seconds -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 -#, c-format -msgid " %2.2ds" -msgstr " %2.2d s" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 -#, c-format -msgid " %d day" -msgid_plural " %d days" -msgstr[0] " %d dzień" -msgstr[1] " %d dni" -msgstr[2] " %d dni" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 -#, c-format -msgid " %2.2d hour" -msgid_plural " %2.2d hours" -msgstr[0] " %2.2d godzina" -msgstr[1] " %2.2d godziny" -msgstr[2] " %2.2d godzin" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 -#, c-format -msgid " %2.2d minute" -msgid_plural " %2.2d minutes" -msgstr[0] " %2.2d minuta" -msgstr[1] " %2.2d minuty" -msgstr[2] " %2.2d minut" - -#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 -#, c-format -msgid " %2.2d second" -msgid_plural " %2.2d seconds" -msgstr[0] " %2.2d sekunda" -msgstr[1] " %2.2d sekundy" -msgstr[2] " %2.2d sekund" - #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, #. * case doesn't matter. Given English media is quite common, it is @@ -99,92 +34,110 @@ msgstr "the|a|an" msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299 -#: src/tracker/tracker-export.c:333 src/tracker/tracker-import.c:160 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1555 src/tracker/tracker-sql.c:237 +#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 +#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237 msgid "Unrecognized options" msgstr "Nierozpoznane opcje" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:44 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" msgstr "Położenie bazy danych" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63 msgid "DIR" msgstr "KATALOG" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54 msgid "Specify the DBus name of this endpoint" msgstr "Podaje nazwę D-Bus tego punktu końcowego" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint" msgstr "Podaje nazwę ontologii używanej w tym punkcie końcowym" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint" msgstr "Podaje ścieżkę do ontologii używanej w tym punkcie końcowym" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66 +msgid "HTTP port" +msgstr "Port HTTP" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70 +msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device" +msgstr "Czy zezwalać na połączenia HTTP tylko na urządzeniu zwrotnym" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74 msgid "Use session bus" msgstr "Używa magistrali sesji" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78 msgid "Use system bus" msgstr "Używa magistrali systemu" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus" msgstr "Wyświetla listę punktów końcowych SPARQL dostępnych w usłudze D-Bus" #. TRANSLATORS: these are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103 msgid "--list can only be used with --session or --system" msgstr "--list może być używane tylko z --session lub --system" #. TRANSLATORS: those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided" msgstr "Tylko jedna opcja „ontology” lub „ontology-path” może zostać podana" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141 +#. TRANSLATORS: those are commandline arguments +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115 +msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service" +msgstr "--http-port nie może być używane z --dbus-service" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186 +#, c-format +msgid "Creating HTTP endpoint at %s…" +msgstr "Tworzenie punktu końcowego HTTP w %s…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269 +msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." +msgstr "Nasłuchiwanie poleceń SPARQL. Naciśnięcie klawiszy Ctrl-C zatrzyma." + +#. Carriage return, so we paper over the ^C +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284 +msgid "Closing connection…" +msgstr "Zamykanie połączenia…" + +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229 #, c-format msgid "Creating endpoint at %s…" msgstr "Tworzenie punktu końcowego w %s…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265 msgid "Could not own DBus name" msgstr "Nie można zostać właścicielem nazwy D-Bus" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181 -msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop." -msgstr "Nasłuchiwanie poleceń SPARQL. Naciśnięcie klawiszy Ctrl-C zatrzyma." - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279 msgid "DBus name lost" msgstr "Utracono nazwę D-Bus" -#. Carriage return, so we paper over the ^C -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196 -msgid "Closing connection…" -msgstr "Zamykanie połączenia…" - -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421 #, c-format msgid "Opening database at %s…" msgstr "Otwieranie bazy danych w %s…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424 msgid "Creating in-memory database" msgstr "Tworzenie bazy danych w pamięci" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451 msgid "" "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." @@ -192,61 +145,63 @@ msgstr "" "Utworzono nową bazę danych. Użycie opcji „--dbus-service” umożliwia " "udostępnienie tej bazy na magistrali komunikatów." -#: src/tracker/tracker-export.c:45 src/tracker/tracker-import.c:46 +#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46 #: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "PLIK" -#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:49 +#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Łączy z usługą D-Bus" -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "Nazwa usługi D-Bus" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:53 +#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Łączy ze zdalną usługą" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "Adres URI zdalnej usługi" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 +#: src/tracker/tracker-export.c:59 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "Wyjściowy format TriG zawierający informacje o nazwanym wykresie" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 src/tracker/tracker-export.c:61 +#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:86 src/tracker/tracker-import.c:83 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:197 +#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Należy podać jedną opcję „--database”, „--dbus-service” lub „--remote-" "service”" -#: src/tracker/tracker-export.c:260 src/tracker/tracker-import.c:99 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1113 +#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z programem Tracker" -#: src/tracker/tracker-export.c:261 src/tracker/tracker-import.c:100 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1114 +#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116 msgid "No error given" msgstr "Nie podano błędu" -#: src/tracker/tracker-export.c:300 src/tracker/tracker-sparql.c:1491 -#: src/tracker/tracker-sql.c:135 src/tracker/tracker-sql.c:168 +#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399 +#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135 +#: src/tracker/tracker-sql.c:168 msgid "Could not run query" msgstr "Nie można wykonać zapytania" @@ -394,19 +349,19 @@ msgstr "Zwraca skrót klasy (np. „nfo:FileDataObject”)." msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Zwraca pełną przestrzeń nazw dla klasy." -#: src/tracker/tracker-sparql.c:230 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:232 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Nie można uzyskać przedrostków przestrzeni nazw" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:238 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:240 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Nie zwrócono przedrostków przestrzeni nazw" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:284 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:286 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Nie można uzyskać przedrostków przestrzeni nazw" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:293 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:295 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Nie odnaleziono przedrostków przestrzeni nazw" @@ -414,144 +369,144 @@ msgstr "Nie odnaleziono przedrostków przestrzeni nazw" #. * search results found. We use a "foo: None" #. * with multiple print statements, where "foo" #. * may be Music or Images, etc. -#: src/tracker/tracker-sparql.c:539 src/tracker/tracker-sparql.c:587 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:993 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:995 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "Nie można utworzyć drzewa: zapytanie podklasy się nie powiodło" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1042 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "" "Nie można utworzyć drzewa: zapytanie właściwości klasy się nie powiodło" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1129 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131 msgid "Could not list classes" msgstr "Nie można wyświetlić listy klas" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 msgid "No classes were found" msgstr "Nie odnaleziono klas" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1137 src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "Classes" msgstr "Klasy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1153 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Nie można wyświetlić listy przedrostków klas" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Nie odnaleziono przedrostków klas" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1161 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163 msgid "Prefixes" msgstr "Przedrostki" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1181 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" "Nie można odnaleźć właściwości dla przedrostka klasy, np. :Zasób w „rdfs:" "Zasób”" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1220 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222 msgid "Could not list properties" msgstr "Nie można wyświetlić listy właściwości" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 msgid "No properties were found" msgstr "Nie odnaleziono właściwości" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1228 src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1256 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Nie można odnaleźć klas powiadamiania" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "No notifies were found" msgstr "Nie odnaleziono powiadomień" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1264 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266 msgid "Notifies" msgstr "Powiadomienia" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Nie można odnaleźć zindeksowanych właściwości" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "No indexes were found" msgstr "Nie odnaleziono indeksów" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1298 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300 msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316 msgid "Could not list named graphs" msgstr "Nie można wyświetlić listy nazwanych wykresów" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "No graphs were found" msgstr "Nie odnaleziono wykresów" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324 msgid "Named graphs" msgstr "Nazwane wykresy" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1345 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347 msgid "Could not search classes" msgstr "Nie można wyszukać klas" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1353 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Nie odnaleziono klas pasujących do terminu wyszukiwania" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1368 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370 msgid "Could not search properties" msgstr "Nie można wyszukać właściwości" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1376 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Nie odnaleziono właściwości pasujących do terminu wyszukiwania" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1412 src/tracker/tracker-sql.c:70 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "Nie można uzyskać ścieżki UTF-8 ze ścieżki" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1424 src/tracker/tracker-sql.c:81 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81 msgid "Could not read file" msgstr "Nie można odczytać pliku" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445 msgid "Could not run update" msgstr "Nie można wykonać aktualizacji" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1450 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 msgid "No results found matching your query" msgstr "Nie odnaleziono wyników pasujących do zapytania" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1504 src/tracker/tracker-sparql.c:1507 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509 #: src/tracker/tracker-sql.c:142 msgid "Results" msgstr "Wyniki" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1564 src/tracker/tracker-sql.c:248 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248 msgid "File and query can not be used together" msgstr "Nie można razem używać czynności pliku i zapytania" -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-03 22:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 11:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-22 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 12:41+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1436541455.000000\n" #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "IRI" #: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" -"Şu seçeneklerden birini belirtin: “--database”, “--dbus-service” veya “--" +"Şu seçeneklerden birini belirt: “--database”, “--dbus-service” veya “--" "remote-service”" #: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "SQL kullanarak en düşük düzeyde veri tabanını sorgula" #: src/tracker/tracker-main.c:137 #, c-format msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”" -msgstr "“%s”, tracker3 komutu değil. “tracker3 --help” göz at" +msgstr "“%s”, tracker3 komutu değil. Göz at: “tracker3 --help”" #: src/tracker/tracker-main.c:172 msgid "Available tracker3 commands are:" |