diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2016-07-18 16:49:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2016-07-18 16:49:33 +0200 |
commit | 69e9dbf652308f3d562d1ce9a44af00cd1d7d55a (patch) | |
tree | 2620a100962d3b782b0b9f8e5717e9d7ed639fbd /po | |
parent | a6076576b8bc7930738673f3218d1c0cf7f0bae2 (diff) | |
download | tracker-69e9dbf652308f3d562d1ce9a44af00cd1d7d55a.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 110 |
1 files changed, 67 insertions, 43 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-28 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-14 23:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-18 14:27+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Error al iniciar el programa «tar»" #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:147 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 #: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #. Daemon options #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" @@ -514,7 +514,8 @@ msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "" "Comprueba si el ARCHIVO es elegible para ser escrutado según la configuración" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49 #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 #: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63 @@ -782,17 +783,17 @@ msgstr "" "donde es importante listar los archivos tan rápido como sea posible y se " "puede esperar a obtener los metadatos más tarde." -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "Falló la extracción de metadatos" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "" "No se han encontrado metadatos o módulos del extractor para manejar este " "archivo" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " @@ -801,33 +802,48 @@ msgstr "" "Registro, 0 = sólo errores, 1 = mínimo, 2 = detallado y 3 = depuración " "(predeterminado = 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 msgid "File to extract metadata for" msgstr "Archivo del que extraer los metadatos" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "Tipo MIME para el archivo (si no se proporciona se intentará adivinar)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "Forzar el uso de un módulo para extracción (ej. «foo» para «foo.so»)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 msgid "MODULE" msgstr "MÓDULO" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:45 +msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'" +msgstr "Formato de resultados de salida: «sparql», o «turtle»" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMATO" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269 +#, c-format +msgid "Unsupported serialization format '%s'\n" +msgstr "Formato «%s» de serialización no soportado\n" + #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320 msgid "- Extract file meta data" msgstr "- Extraer los metadatos del archivo" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "Se debe proporcionar tanto el nombre como el tipo MIME" @@ -1680,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "Iniciar mineros (que indirectamente inicia Tracker también)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42 msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors') for all processes" @@ -1688,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Establece el nivel de detalle a «NIVEL» («depuración», «detallado», " "«mínimo», «errores») para todos los procesos" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEL" @@ -1889,7 +1905,7 @@ msgstr "No puede usar los argumentos «--kill» y «--terminate» juntos" msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "No puede usar los argumentos «--get-logging» y «--set-logging» juntos" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgstr "" "Registro detallado no válido, pruebe con «depuración», «detallado», «mínimo» " @@ -1933,11 +1949,11 @@ msgstr "" "Si no se proporcionan argumentos, se muestra el estado del almacenamiento y " "de los mineros de datos" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:435 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703 -#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1776 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "No se reconocieron las opciones" @@ -1949,6 +1965,11 @@ msgstr "No se pudo obtener una conexión a D-Bus" msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "No se pudo crear un proxu de D-Bus a tracker-store" +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77 +#| msgid "Could not retrieve tracker-store status" +msgid "Could not run tracker-extract: " +msgstr "No se pudo ejecutar tracker-extract: " + #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" @@ -2029,7 +2050,7 @@ msgstr "No se pudo hacer un respaldo de la base de datos" msgid "Restoring database from backup" msgstr "Restaurando base de datos desde el respaldo" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:435 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 msgid "" "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used " "at a time" @@ -2037,15 +2058,15 @@ msgstr "" "Sólo se puede usar una acción (--backup, --restore, --index-file o --import) " "cada vez" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 msgid "Missing one or more files which are required" msgstr "Faltan uno o varios de los archivos necesarios" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 msgid "Only one file can be used with --backup and --restore" msgstr "Sólo se puede usar un archivo con --backup o con --restore" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:443 msgid "" "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used " "with --reindex-mime-type" @@ -2104,73 +2125,78 @@ msgstr "No existen metadatos disponibles para ese URI" msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:47 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:48 msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand." msgstr "" "Ejecute «tracker help <command>» para leer sobre un subcomando específico." -#: ../src/tracker/tracker-main.c:96 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:97 msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content" msgstr "" "Iniciar, detener, pausar y listar procesos responsables del indexado del " "contenido" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:97 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:98 +#| msgid "Extracts metadata from local files" +msgid "Extract information from a file" +msgstr "Extraer información de un archivo" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" msgstr "Obtener ayuda sobre cómo usar Tracker y cualquiera de sus comandos" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:98 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 msgid "Show information known about local files or items indexed" msgstr "" "Mostrar información conocida sobre archivos locales o elementos indexados" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" msgstr "" "Respaldar, restaurar, importar y (re)indexar por tipo MIME o por nombre de " "archivo" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" msgstr "" "Reiniciar o eliminar el índice y revertir la configuración a sus valores " "predeterminados" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 msgid "Search for content indexed or show content by type" msgstr "Buscar contenido indexado o mostrar contenido por tipo" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 msgid "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" "Consultar y actualizar el índice usando SPARQL o buscar, listar y mostrar el " "árbol de ontologías" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "Consultar la base de datos a bajo nivel usando SQL" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" msgstr "" "Mostrar el progreso de indexado, las estadísticas del contenido y el estado " "de la indexación" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:107 msgid "Create, list or delete tags for indexed content" msgstr "Crear, listar o eliminar etiquetas para el contenido indexado" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:108 msgid "Show the license and version in use" msgstr "Mostrar la licencia y la versión en uso" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:151 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:153 #, c-format msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" msgstr "«%s» no es un comando de Tracker. Consulte «tracker --help»" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:174 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:176 msgid "Available tracker commands are:" msgstr "Los comandos de Tracker disponibles son:" @@ -2224,7 +2250,6 @@ msgstr "" "siguiente inicio" #: ../src/tracker/tracker-reset.c:62 -#| msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory" msgid "" "Erase indexed information about a file, works recursively for directories" msgstr "" @@ -2233,7 +2258,6 @@ msgstr "" #. Now, delete the element recursively #: ../src/tracker/tracker-reset.c:168 -#| msgid "Fetching…" msgid "Deleting…" msgstr "Eliminando…" |