diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2011-10-22 21:17:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2011-10-22 21:17:49 +0200 |
commit | 90382c2fc86ea0a2c0d8333ede33c3d90418906c (patch) | |
tree | bba88af84217da38ccd19da3c035ce9dd4fbcb20 /po/sl.po | |
parent | 1595bd5d597a0dbcf19d68ee452853b73f6043a6 (diff) | |
download | tracker-90382c2fc86ea0a2c0d8333ede33c3d90418906c.tar.gz |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 198 |
1 files changed, 125 insertions, 73 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-06 16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-06 19:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-21 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 20:43+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: \n" @@ -760,6 +760,10 @@ msgstr "Izbor mape" msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "Ta mapa je že izbrana kot mesto kazala" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797 +msgid "Recurse" +msgstr "Po strukturi map" + #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:892 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:647 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 @@ -785,35 +789,39 @@ msgid "<b>Where is your content?</b>" msgstr "<b>Kje je vaša vsebina?</b>" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 +msgid "Add directory to be indexed" +msgstr "Dodaj mapo na seznam za ustvarjanje kazala" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:" msgstr "Dnevi od zadnjega priklopa pred izbrisom odstranljivih naprav / datotek:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 msgid "Directories" msgstr "Mape" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 msgid "Enable for _initial data population" msgstr "Omogoči za _začetni nabor podatkov" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 msgid "Enable when running on _battery" msgstr "Omogoči med delovanjem na _bateriji" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 msgid "Glob patterns to ignore:" msgstr "Splošni prezrti vzorci: " -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 msgid "" "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" @@ -821,43 +829,83 @@ msgstr "" "Mogoče je uporabiti splošne vzorce kot je na primer: \"*bar*\".\n" "To je najpogosteje uporabljeno za izpuščanje map z imeni *~, *.o, *.la, in drugo. " -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 msgid "Ignored Content" msgstr "Prezrta vsebina" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 msgid "Include _removable media" msgstr "Vključi _odstranljive medije" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 msgid "Include optical di_scs" msgstr "Vključi _optične diske" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 +msgid "Index Desktop Directory" +msgstr "Kazalo mape namizja" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 +msgid "Index Documents Directory" +msgstr "Kazalo mape dolumentov" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 +msgid "Index Download Directory" +msgstr "Kazalo mape prejemanja" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 +msgid "Index Home Directory" +msgstr "Kazalo domače mape" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 +msgid "Index Music Directory" +msgstr "Kazalo mape glasbe" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 +msgid "Index Pictures Directory" +msgstr "Kazalo mape slik" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 +msgid "Index Videos Directory" +msgstr "Kazalo mape videa" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 msgid "Index content in the background:" msgstr "Vsebina kazala v ozadju:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 msgid "Indexing" msgstr "Priprava kazala" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 msgid "Indexing Preferences" msgstr "Možnosti priprave kazala" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 +msgid "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have priority." +msgstr "Ustvarjanje kazala vsebino bo <b>počasno</b>, drugim programom pa bodo sistemski viri dodeljeni prednostno." + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 +msgid "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your content after you start your computer from a new install" +msgstr "Ustvarjanje kazala vsebino bo <b>počasno</b>, drugi programi pa bodo izvajani prednostno. To je običajno le pri <b>prvem ustvarjanju</b> kazala vsebine po novi namestitvi." + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 +msgid "Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications may suffer and be slower as a result." +msgstr "Ustvarjanje kazala vsebino bo <b>hitro</b>, drugim programom pa bo začasno omejena uporaba sistemskih virov." + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 msgid "Limitations" msgstr "Omejitve" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 msgid "Locations" msgstr "Mesta" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 msgid "O_nly when computer is not being used" msgstr "_Le ko računalnik ni v uporabi" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 msgid "" "One or more special locations have the same path.\n" "Those which are the same are disabled!" @@ -865,19 +913,23 @@ msgstr "" "Več povezav do mest ima določenih enako pot.\n" "Mesta z enako potjo so onemogočena!" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 msgid "Opens text entry for glob patterns" msgstr "Odpre besedilni vnos za vzorce glob" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 msgid "Opens the filechooser dialogue" msgstr "Odpre pogovorno okno izbirnika datotek" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 +msgid "Remove directory from being indexed" +msgstr "Odstrani mapo s seznama ustvarjanja kazala" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 msgid "Semantics" msgstr "Pomenoslovje" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 msgid "" "Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their real paths from the list underneath.\n" "\n" @@ -887,15 +939,15 @@ msgstr "" "\n" "V primeru, da mapo preklopite <b>Rekurzivno</b>, pomeni, da bo ustvarjeno kazalo tudi vseh podrejenih map, sicer pa le datoteke vrhnje ravni." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 msgid "Start up" msgstr "Zagon" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 msgid "Stop indexing when _disk space is below:" msgstr "Zaustavi pripravo kazala, ko je prazen prostor na _disku pod:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 msgid "" "The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and priority.\n" "\n" @@ -905,31 +957,31 @@ msgstr "" "\n" "Možnost omogoča prerazporejanje delovne moči za program Tracker na čas, ko procesor ni zelo obremenjen ali pa je računalnik nedejaven. S tem drugi uporabniški programi, ki jih trenutno uporabljamo, delujejo prednostno." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc." msgstr "To vključuje VSE odstranljive medije, spominske kartice, CD-je, DVD-je, itn." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47 msgid "While _other applications are running" msgstr "Med izvajanjem _drugih programov" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 msgid "With specific files:" msgstr "Z določenimi datotekami:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 msgid "_Delay" msgstr "_Zakasnitev" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50 msgid "_Monitor file and directory changes" msgstr "_Nadziraj spremembe datotek in map" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51 msgid "_While other applications are running, except for initial data population" msgstr "_Med izvajanjem drugih programov, razen začetnega nabora podatkov" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52 msgid "seconds" msgstr "sekunde" @@ -1141,7 +1193,7 @@ msgstr[2] "Slike" msgstr[3] "Slike" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398 msgid "Application" msgid_plural "Applications" msgstr[0] "Programi" @@ -1400,9 +1452,9 @@ msgid "Could not open /proc" msgstr "Ni mogoče odpreti /proc" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:633 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:673 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:694 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:731 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:752 msgid "no error given" msgstr "napaka ni podana" @@ -1411,116 +1463,116 @@ msgstr "napaka ni podana" msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" msgstr "Ni mogoče dobiti podatkov GSettings za podatkovno rudarjenje, saj upravljalnika ni mogoče ustvariti, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:588 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoče uporabiti skupaj" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:555 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:594 msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied" msgstr "Argumenta --terminate ni mogoče uporabiti s --hard-reset, --kill je predpostavljen" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:561 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:600 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" msgstr "Argumentov --hard-reset in --soft-reset ni mogoče uporabiti skupaj" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:567 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:606 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "Argumentov --get-logging in --set-logging ni mogoče uporabiti skupaj" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:582 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:621 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgstr "Neveljavna obsežnost beleženja, poskusite z 'debug' (razhroščevalna), 'detailed' (podrobna), 'minimal' (minimalna) ali 'errors' (napake)" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:630 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:688 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:655 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:713 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "Najden je bil ID opravila %d za '%s'" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:670 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728 #, c-format msgid "Could not terminate process %d" msgstr "Opravila %d ni mogoče končati" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:734 #, c-format msgid "Terminated process %d" msgstr "Opravilo %d je končano" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:749 #, c-format msgid "Could not kill process %d" msgstr "Opravila %d ni mogoče uničiti" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:697 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:755 #, c-format msgid "Killed process %d" msgstr "Opravilo %d je bilo uničeno" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:825 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:883 msgid "Removing configuration files…" msgstr "Odstranjevanje namestitvenih datotek ..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:833 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:891 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "Poteka čiščenje obstoječih nastavitev ..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:881 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981 msgid "Components" msgstr "Komponente" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:887 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:929 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:385 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:945 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:987 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567 msgid "Miners" msgstr "Podatkovno rudarjenje" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:930 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:988 msgid "Only those with config listed" msgstr "Samo tisti z izpisano prilagoditvijo" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:906 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964 #, c-format msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" msgstr "Določanje obsežnosti beleženja za vse komponente na '%s' …" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1004 msgid "Waiting one second before starting miners…" msgstr "Čakanje eno sekundo pred začetkom podatkovnega rudarjenja ..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:952 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1010 msgid "Starting miners…" msgstr "Začenjanje podatkovnega rudarjenja ..." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:958 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1016 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "Podatkovnega rudarjenja ni mogoče začeti, upravljalnika ni bilo mogoče ustvariti, %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:983 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1041 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "morda onemogočen vstavek?" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1005 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1063 msgid "Backing up database" msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije podatkovne zbirke" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1077 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1135 msgid "Restoring database from backup" msgstr "Obnavljanje podatkovne zbirke iz varnostne kopije" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1208 msgid "General options" msgstr "Splošne možnosti" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209 msgid "Show general options" msgstr "Pokaži splošne možnosti" @@ -1677,31 +1729,31 @@ msgstr "Ni mogoče dobiti podrobnosti premora, upravljalnika ni bilo mogoče ust msgid "No miners are running" msgstr "Ni zagnanih programov za podatkovno rudarjenje" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:394 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400 msgid "Reason" msgstr "Vzrok" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:403 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409 msgid "No miners are paused" msgstr "Ni podatkovnega rudarjenja v premoru" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:427 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433 msgid "You can not use miner pause and resume switches together" msgstr "Stikal premora in nadaljevanja podatkovnega rudarjenja ni mogoče uporabiti skupaj" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" msgstr "Za ukaze premora ali nadaljevanja je treba zagotoviti podatkovno rudarjenje" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" msgstr "Zagotoviti morate ukaz premora ali nadaljevanja za podatkovno rudarjenje" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:487 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493 msgid "Miner options" msgstr "Možnosti rudarjenja" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:488 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494 msgid "Show miner options" msgstr "Pokaži možnosti podatkovnega rudarjenja" |