diff options
author | Martyn James Russell <mr@src.gnome.org> | 2008-09-26 10:41:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Martyn James Russell <mr@src.gnome.org> | 2008-09-26 10:41:53 +0000 |
commit | caa9320c8ae7800acf2160701eb9284ac05e4eb9 (patch) | |
tree | 4e898755353a5326d40178bd3487508634a75b38 /po/gl.po | |
parent | 71721feab041175ea2b132ad4f1777a5c069abf5 (diff) | |
download | tracker-caa9320c8ae7800acf2160701eb9284ac05e4eb9.tar.gz |
Removed everything in preparation for bringing in new files
svn path=/trunk/; revision=2274
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 997 |
1 files changed, 0 insertions, 997 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po deleted file mode 100644 index 576367af2..000000000 --- a/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,997 +0,0 @@ -# translation of gl.po to Galego -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-13 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-28 13:29+0200\n" -"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>\n" -"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker search and indexing service" -msgstr "" - -#. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453 -#, c-format -msgid "Path : <b>%s</b>" -msgstr "Ruta : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454 -#, c-format -msgid "Modified : <b>%s</b>" -msgstr "Modificado : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641 -#, c-format -msgid "Size : <b>%s</b>" -msgstr "Tamaño : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456 -#, c-format -msgid "Accessed : <b>%s</b>" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457 -#, c-format -msgid "Mime : <b>%s</b>" -msgstr "Mime : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sender : <b>%s</b>" -msgstr "Xénero : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Date : <b>%s</b>" -msgstr "Ruta : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comment : <b>%s</b>" -msgstr "Comentarios : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "Categories : <b>%s</b>" -msgstr "Creado : <b> %s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742 -#, c-format -msgid "Duration : <b>%s</b>" -msgstr "Duración : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638 -#, c-format -msgid "Genre : <b>%s</b>" -msgstr "Xénero : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639 -#, c-format -msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>" -msgstr "Tasa de bits : <b>%s Kbs</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640 -#, c-format -msgid "Year : <b>%s</b>" -msgstr "Ano : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642 -#, c-format -msgid "Codec : <b>%s</b>" -msgstr "Códec : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:683 -#, c-format -msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:688 -#, c-format -msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" -msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>" - -#. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740 -#, c-format -msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>" -msgstr "Dimensións : <b> %d x %d</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709 -#, c-format -msgid "Date Taken : <b>%s</b>" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710 -#, c-format -msgid "Orientation : <b>%s</b>" -msgstr "Orientación : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711 -#, c-format -msgid "Flash : <b>%s</b>" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712 -#, c-format -msgid "Focal Length : <b>%s</b>" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:713 -#, c-format -msgid "Exposure Time : <b>%s</b>" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774 -#, c-format -msgid "Author : <b>%s</b>" -msgstr "Autor : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743 -#, c-format -msgid "Bitrate : <b>%s</b>" -msgstr "Tasa de bits : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744 -#, c-format -msgid "Encoded In : <b>%s</b>" -msgstr "Codificado en : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:745 -#, c-format -msgid "Framerate : <b>%s</b>" -msgstr "" - -#. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773 -#, c-format -msgid "Subject : <b>%s</b>" -msgstr "Asunto : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775 -#, c-format -msgid "Page Count : <b>%s</b>" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776 -#, c-format -msgid "Word Count : <b>%s</b>" -msgstr "Contaxe de palabras : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777 -#, c-format -msgid "Created : <b>%s</b>" -msgstr "Creado : <b> %s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:778 -#, c-format -msgid "Comments : <b>%s</b>" -msgstr "Comentarios : <b>%s</b>" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:862 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f KB" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:866 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:870 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f GB" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:908 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:974 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:996 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1016 -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:251 -msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:361 -msgid "Tags :" -msgstr "Etiquetas :" - -#. Search For Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:383 -msgid "_Search For Tag" -msgstr "_Procurar por etiqueta" - -#. Remove Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:395 -msgid "_Remove Tag" -msgstr "_Eliminar etiqueta" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 -msgid "Limit the number of results showed to N" -msgstr "Limitar o número de resultados amosados a N" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 -msgid "Search for a specific service" -msgstr "Procurar un servizo específico" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 -msgid "SERVICE" -msgstr "SERVIZO" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 -msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" -msgstr "Amosar resultados máis detallados co tipo de servizo e tipo mime" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 -msgid "TERM... - search files for certain terms" -msgstr "TERMO... - procurar nos ficheiros un termo específico" - -#. Translators: this message will appear after the usage string -#. and before the list of options. -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 -msgid "" -"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " -"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" -msgstr "" -"Se especifica máis dun termo, amosaranse os elementos que conteñen TODOS os " -"termos especificados (termo1 E termo2 - conxunción lóxica)" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 -msgid "The list of recognized services is:" -msgstr "A lista de servizos recoñecidos é:" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "Tente \"%s --help\" para mís información." - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 -#, c-format -msgid "%s: missing search terms" -msgstr "%s: faltan os termos de busca" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132 -#, c-format -msgid "%s: no connection to tracker daemon" -msgstr "%s: non hai conexión ao demonio de tracker" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 -msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." -msgstr "" -"Asegúrese de que \"trackerd\" esté funcionando antes de lanzar este comando." - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 -msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" -msgstr "Servizo non recoñecido, procurando Noutros ficheiros...\n" - -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283 -#, c-format -msgid "%s: internal tracker error: %s" -msgstr "%s: erro interno de tracker: %s" - -#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 -msgid "No results found matching your query" -msgstr "Non se atoparon resultados coincidintes coa súa consulta" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73 -msgid " - show number of indexed files for each service" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 -msgid "fetching index stats" -msgstr "" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 -msgid "Add specified tag to a file" -msgstr "Engadir etiqueta especificada a un ficheiro" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92 -msgid "TAG" -msgstr "ETIQUETA" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 -msgid "Remove specified tag from a file" -msgstr "Eliminar etiqueta especificada dun ficheiro" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43 -msgid "Remove all tags from a file" -msgstr "Eliminar tódalas etiquetas dun ficheiro" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44 -msgid "List all defined tags" -msgstr "Listar tódalas etiquetas definidas" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 -msgid "Search for files with specified tag" -msgstr "Procurar ficheiros coa etiqueta especificada" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46 -msgid "FILE..." -msgstr "FICHEIRO..." - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90 -msgid "FILE... - manipulate tags on files" -msgstr "FICHEIRO... - manipular etiquetas nos ficheiros" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99 -msgid "" -"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "" -"Para engadir, eliminar, ou procurar etiquetas múltiples ao mesmo tempo, unir " -"múltiples opcións como:" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121 -#, c-format -msgid "%s: invalid arguments" -msgstr "%s: argumentos inválidos" - -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148 -#, c-format -msgid "%s: file %s not found" -msgstr "%s: non atopado o ficheiro %s" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 -msgid "Directory to exclude from indexing" -msgstr "Directorio a excluír do indexado" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:158 ../src/trackerd/trackerd.c:159 -#: ../src/trackerd/trackerd.c:160 -msgid "/PATH/DIR" -msgstr "/RUTA/DIR" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:159 -msgid "Directory to include in indexing" -msgstr "Directorio a incluír no indexado" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:160 -#, fuzzy -msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" -msgstr "Directorio a excluír do indexado" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:161 -msgid "Disable any indexing or watching taking place" -msgstr "Desactivar calquer indexado ou vista que se esté realizando" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:162 -msgid "" -"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " -"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" -msgstr "" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:162 ../src/trackerd/trackerd.c:163 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:163 -msgid "" -"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default " -"0) with lower values increasing indexing speed" -msgstr "" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:164 -msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" -msgstr "" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:165 -msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" -msgstr "" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:166 -msgid "" -"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" -msgstr "" -"Lingua a usar para stemmer e lista de palabras detida (código de caracteres " -"ISO 639-1 2" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:166 -msgid "LANG" -msgstr "LANG" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:167 -msgid "Force a re-index of all content" -msgstr "" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2047 -msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- iniciar o demonio tracker" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2048 ../src/trackerd/trackerd.c:2049 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIRECTORIO" - -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2056 -msgid "" -"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "" -"Para incluír ou excluír directorios múltiples ao mesmo tempo, unir varias " -"opcións como:" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure file indexing with Tracker" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "Indexing Preferences" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 -msgid "<b>Crawled Directories</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2 -msgid "<b>Ignored File Patterns</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3 -msgid "<b>Ignored Paths</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4 -msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 -msgid "<b>Indexing options</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Indexing</b>" -msgstr "I_ndexando" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 -msgid "<b>Mailboxes</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 -msgid "<b>Resource Usage</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9 -msgid "<b>Services</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10 -msgid "<b>Startup</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11 -msgid "<b>Stemming</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12 -msgid "<b>Throttling</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13 -msgid "<b>Watch Directories</b>" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 -msgid "Additional mbox mailboxes to index:" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 -msgid "Additional paths to index and watch:" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 -msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates)" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 -msgid "Enable Evolution email indexing" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18 -msgid "Enable KMail email indexing" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19 -msgid "Enable Thunderbird email indexing" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20 -msgid "Enable _Indexing" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21 -msgid "Enable _Watching" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 -msgid "File patterns to ignore during indexing:" -msgstr "Patrón de ficheiros a ignorar durante a indexación:" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 -msgid "Generate _thumbnails" -msgstr "Xerar _miniaturas" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 -msgid "Index _delay: " -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 -msgid "Index _file contents" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 -msgid "Index and watch my home _directory" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 -msgid "Maximum _amount of text to Index (KB)" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 -msgid "Maximum number of unique _words to index" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 -msgid "P_erformance" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 -msgid "Path roots to be ignored during indexing:" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 -msgid "Seconds" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 -msgid "Tracker Preferences" -msgstr "Preferencias de Tracker" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Emails" -msgstr "Correos-e" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 -msgid "_General" -msgstr "_Xeral" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 -msgid "_Ignored Files" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Indexing speed:" -msgstr "I_ndexando" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 -msgid "_Language:" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 -msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 -msgid "_Use additonal memory for faster indexing" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 -msgid "" -"danish\n" -"dutch\n" -"english\n" -"finnish\n" -"french\n" -"german\n" -"italian\n" -"norwegian\n" -"portugese\n" -"russian\n" -"spanish\n" -"swedish" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 -msgid "Search from a specific service" -msgstr "Procurar nun servizo específico" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 -msgid "Emails" -msgstr "Correos-e" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 -msgid "All Files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 -msgid "Folders" -msgstr "Cartafoles" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 -msgid "Documents" -msgstr "Documentos" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 -msgid "Images" -msgstr "Imaxes" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1224 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvemento" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 -msgid "Chat Logs" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 -msgid "Applications" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 -msgid "O_pen Folder" -msgstr "A_brir cartafol" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "Mo_ver ao lixo" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 -msgid "_Save Results As..." -msgstr "_Gardar resultados como..." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254 -#, c-format -msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" -msgstr "Fallou a conversión do conxunto de caracteres para \"%s\"" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:281 -msgid "The following error has occured :" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:656 -msgid "Did you mean" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:687 -msgid "Your search returned no results." -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:702 -msgid "Tracker Search Tool-" -msgstr "Ferramenta de busca Tracker-" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:863 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2199 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Search Tool" -msgstr "Ferramenta de busca Tracker" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Search _results: " -msgstr "Resultados da busca:" - -#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1059 -msgid "no search performed" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1113 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1274 -msgid "List View" -msgstr "Ver como lista" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1185 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1197 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1292 -msgid "_Categories" -msgstr "" - -#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d - %d of %d hits" -msgstr "Resultados %d - %d de %d" - -#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1575 -#, c-format -msgid "%d item" -msgid_plural "%d hits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1976 -msgid "_Search:" -msgstr "_Procurar:" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1996 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1997 -msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." -msgstr "Introduza un termo de busca con varias palabras separadas por espazos." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1997 -msgid "search_entry" -msgstr "estrada_busca" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2043 -msgid "Click to perform a search." -msgstr "Prema para realizar unha busca." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131 -msgid "Could not open help document." -msgstr "Non se puido abrir o documento de axuda." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d document?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "Está seguro de que quere abrir %d documento?" -msgstr[1] "Está seguro de que quere abrir %d documentos?" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:676 -#, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371 -#, c-format -msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "Non se puido abrir o documento \"%s\"." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "Non se puido abrir o cartafol \"%s\"." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408 -msgid "The nautilus file manager is not running." -msgstr "O xestor de ficheiros Nautilus non se está a executar." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:615 -msgid "Application could not be opened" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:630 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:950 -msgid "The document does not exist." -msgstr "O documento non existe." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:646 -msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:671 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d folder?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "Está seguro de que quere abrir %d cartafol?" -msgstr[1] "Está seguro de que quere abrir %d cartafoles?" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:775 -#, c-format -msgid "Could not move \"%s\" to trash." -msgstr "Non se puido mover \"%s\" ao lixo." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:806 -#, c-format -msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "Quere borrar \"%s\" permanentemente?" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:809 -#, c-format -msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "" -"O colector de lixo non está dispoñible. Non se puido mover \"%s\" ao lixo." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:848 -#, c-format -msgid "Could not delete \"%s\"." -msgstr "Non se puido borrar \"%s\"." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:972 -#, c-format -msgid "Moving \"%s\" failed: %s." -msgstr "Movendo \"%s\" fallou: %s." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1006 -#, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." -msgstr "Borrando \"%s\" fallou: %s." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1292 -msgid "Activate to view this email" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1468 -msgid "Save Search Results As..." -msgstr "Gardar resultados de busca como..." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1503 -msgid "Could not save document." -msgstr "Non se puido gardar o documento." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1504 -msgid "You did not select a document name." -msgstr "Non seleccionou un nome de documento." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534 -#, c-format -msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "Non se puido gardar o documento \"%s\" a \"%s\"." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1568 -#, c-format -msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "O documento \"%s\" xa existe. Quere reemprazalo?" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1572 -msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1587 -msgid "_Replace" -msgstr "_Reemprazar" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1637 -msgid "The document name you selected is a folder." -msgstr "O nome de documento que escolleu é un cartafol." - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1686 -msgid "You may not have write permissions to the document." -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 -msgid "" -"Locate documents and folders on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Erro de GConf:\n" -" %s" - -#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' -#. column of the list view. The format of this string can vary depending -#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match -#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' -#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860 -msgid "link (broken)" -msgstr "ligazón (rota)" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "ligar a %s" - -#~ msgid "Normal Mode" -#~ msgstr "Modo normal" - -#~ msgid "Reduced Memory Mode" -#~ msgstr "Modo de memoria reducida" - -#~ msgid "Start _indexing service automatically" -#~ msgstr "Iniciar o servizo de _indexado automaticamente" - -#~ msgid "Start _mointoring service automatically" -#~ msgstr "Iniciar o servizo de _monitoreo automaticamente" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Modo turbo" - -#~ msgid "gtk-add" -#~ msgstr "gtk-add" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-help" -#~ msgstr "gtk-help" - -#~ msgid "gtk-remove" -#~ msgstr "gtk-remove" - -#~ msgid "%d result" -#~ msgid_plural "%d results" -#~ msgstr[0] "%d resultado" -#~ msgstr[1] "%d resultados" |