diff options
author | Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi> | 2009-10-08 13:02:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi> | 2009-10-08 13:02:19 +0300 |
commit | 5e21b54cf3f87bf5f7d9d42b6a12860528c1f764 (patch) | |
tree | 2ad0ce6758d6591b2e2182da723dd4660025efc6 /po/fi.po | |
parent | 9bdeb653af19820a086e20ea7e83d6d5fc8b698f (diff) | |
download | tracker-5e21b54cf3f87bf5f7d9d42b6a12860528c1f764.tar.gz |
Updated Finnish translation by Jyri Grönroos.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2612 |
1 files changed, 1639 insertions, 973 deletions
@@ -6,27 +6,77 @@ # # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2006-2008. # Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2007-2008. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2009. # +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:235 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-22 13:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-22 13:33+0300\n" -"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-08 13:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:01+0300\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-08 06:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36 +#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:78 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Applications data miner" +msgstr "Sovellukset" + +#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "File System" +msgstr "Indeksoidaan tiedostojärjestelmää" + +#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:2 +msgid "File system data miner" +msgstr "" + +#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 +msgid "Crawls and processes files on the file system" +msgstr "" + +#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Tracker File System Miner" +msgstr "Tracker live-haku" + +#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Tracker Status Icon" +msgstr "Tracker-tilastoja" + +#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker Status Notification Application" +msgstr "" + +#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 +msgid "Metadata database store and lookup manager" +msgstr "" + +#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Tracker Store" +msgstr "Tracker-WWW-sivusto" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 #, python-format msgid "Launch %s (%s)" msgstr "Käynnistä %s (%s)" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105 #, python-format msgid "" @@ -38,13 +88,13 @@ msgstr "" "%s %s\n" "lähteestä %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110 #, python-format msgid "Email from %s" msgstr "Sähköposti lähettäjältä %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122 #, python-format msgid "" @@ -54,7 +104,7 @@ msgstr "" "Kuuntele musiikkia %s\n" "ohjelmassa %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 #, python-format msgid "" @@ -64,9 +114,9 @@ msgstr "" "Näytä asiakirja %s\n" "ohjelmassa %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207 @@ -79,7 +129,7 @@ msgstr "" "Avaa tiedosto %s\n" "ohjelmassa %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138 #, python-format msgid "" @@ -89,7 +139,7 @@ msgstr "" "Näytä kuva %s\n" "ohjelmassa %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144 #, python-format msgid "" @@ -99,7 +149,7 @@ msgstr "" "Näytä video %s\n" "ohjelmassa %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 #, python-format msgid "" @@ -109,40 +159,42 @@ msgstr "" "Avaa kansio %s\n" "%s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351 msgid "with" msgstr "kanssa" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359 msgid "in channel" msgstr "kanavassa" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386 msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" msgstr "Hae kaikista asiakirjoista <b>kirjoitettaessa</b>" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295 msgid "Development Files" msgstr "Kehitystiedostot" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70 msgid "Music" msgstr "Musiikki" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:482 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:486 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74 msgid "Videos" msgstr "Videot" @@ -173,508 +225,648 @@ msgstr "Tracker live-haku" msgid "Search with Tracker, as you type" msgstr "Etsi Trackerilla samalla kun kirjoitat" +#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:328 +msgid "No error given" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:136 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 +msgid "unknown time" +msgstr "tuntematon aika" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:161 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:212 +msgid "less than one second" +msgstr "alle yksi sekunti" + +#. Translators: this is %d days +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:176 +#, c-format +msgid " %dd" +msgstr "" + +#. Translators: this is %2.2d hours +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:180 +#, c-format +msgid " %2.2dh" +msgstr "" + +#. Translators: this is %2.2d minutes +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:184 +#, c-format +msgid " %2.2dm" +msgstr "" + +#. Translators: this is %2.2d seconds +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:188 +#, c-format +msgid " %2.2ds" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:192 +#, c-format +msgid " %d day" +msgid_plural " %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:196 +#, c-format +msgid " %2.2d hour" +msgid_plural " %2.2d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid " %2.2d minute" +msgid_plural " %2.2d minutes" +msgstr[0] "%d osuma" +msgstr[1] "%d osumaa" + +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid " %2.2d second" +msgid_plural " %2.2d seconds" +msgstr[0] "sekuntia" +msgstr[1] "sekuntia" + #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:363 #, c-format msgid "Path : <b>%s</b>" msgstr "Polku : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:473 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:364 #, c-format msgid "Modified : <b>%s</b>" msgstr "Muokattu : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:474 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:660 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:365 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:547 #, c-format msgid "Size : <b>%s</b>" msgstr "Koko : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:475 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:366 #, c-format msgid "Accessed : <b>%s</b>" msgstr "Käytetty : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:476 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367 #, c-format msgid "Mime : <b>%s</b>" msgstr "Mime : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:528 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:419 #, c-format msgid "Sender : <b>%s</b>" msgstr "Lähettäjä : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:529 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:420 #, c-format msgid "Date : <b>%s</b>" msgstr "Päiväys : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:569 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:459 #, c-format msgid "Comment : <b>%s</b>" msgstr "Kommentti : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:570 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:460 #, c-format msgid "Categories : <b>%s</b>" msgstr "Luokat : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:761 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:543 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642 #, c-format msgid "Duration : <b>%s</b>" msgstr "Kesto : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:544 #, c-format msgid "Genre : <b>%s</b>" msgstr "Tyyli : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:658 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>" msgstr "Laatu : <b>%s Kbit/s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:659 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:546 #, c-format msgid "Year : <b>%s</b>" msgstr "Vuosi : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:661 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:548 #, c-format msgid "Codec : <b>%s</b>" msgstr "Koodekki : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:586 #, c-format msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " otettu laitteella <span size='large'><i>%s</i></span>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591 #, c-format msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:611 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640 #, c-format msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>" msgstr "Mitat : <b>%d x %d</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:728 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:612 #, c-format msgid "Date Taken : <b>%s</b>" msgstr "Päiväys : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:729 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:613 #, c-format msgid "Orientation : <b>%s</b>" msgstr "Suunta : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:730 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:614 #, c-format msgid "Flash : <b>%s</b>" msgstr "Salama : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:731 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:615 #, c-format msgid "Focal Length : <b>%s</b>" msgstr "Polttoväli : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:732 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:616 #, c-format msgid "Exposure Time : <b>%s</b>" msgstr "Valotusaika : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:760 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:671 #, c-format msgid "Author : <b>%s</b>" msgstr "Tekijä : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:762 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:643 #, c-format msgid "Bitrate : <b>%s</b>" msgstr "Laatu : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:763 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:644 #, c-format msgid "Encoded In : <b>%s</b>" msgstr "Koodausmuoto : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:764 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:645 #, c-format msgid "Framerate : <b>%s</b>" msgstr "Kuvanopeus : <b>%s</b>" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:670 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:700 #, c-format msgid "Subject : <b>%s</b>" msgstr "Aihe : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:672 #, c-format msgid "Page Count : <b>%s</b>" msgstr "Sivujen määrä : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:795 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:673 #, c-format msgid "Word Count : <b>%s</b>" msgstr "Sanojen määrä : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:796 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:674 #, c-format msgid "Created : <b>%s</b>" msgstr "Luotu : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:675 #, c-format msgid "Comments : <b>%s</b>" msgstr "Kommentit : <b>%s</b>" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:917 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:925 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:798 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1004 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1027 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1049 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:837 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:877 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:900 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:245 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:270 msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" msgstr "Syötä lisättävät merkinnät, eroteltuina pilkuilla" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:390 msgid "Tags :" msgstr "Merkinnät :" #. Search For Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:417 msgid "_Search For Tag" msgstr "_Etsi merkinnällä" #. Remove Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:429 msgid "_Remove Tag" msgstr "_Poista merkintä" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 -msgid "Limit the number of results showed to N" -msgstr "Rajaa näytettyjen tulosten lukumäärä arvoon N" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:507 +#, fuzzy +msgid "Data store is not available" +msgstr "Tilastoja ei saatavilla" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 -msgid "N" -msgstr "N" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:874 +msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 -msgid "Search for a specific service" -msgstr "Etsi annettua palvelua" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:915 +msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 -msgid "SERVICE" -msgstr "PALVELU" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:493 +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2244 +msgid "Initializing" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 -msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" -msgstr "Näytä yksityiskohtaiset tiedot myös palveluille ja MIME-tyypeille" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:504 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:607 +msgid "Idle" +msgstr "Jouten" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 -msgid "TERM... - search files for certain terms" -msgstr "TERMI... - etsi tiedostoista tiettyjä termejä" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1093 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1096 +msgid "Processing files" +msgstr "" -#. Translators: this message will appear after the usage string -#. and before the list of options. -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 -msgid "" -"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " -"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1540 +#, c-format +msgid "Crawling recursively directory '%s'" msgstr "" -"Useampia sanoja annettaessa näyttää kaikki kohteet, jotka sisältävät kaikki " -"annetut sanat (sana1 JA sana2 - looginen konjuktio)" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 -msgid "The list of recognized services is:" -msgstr "Seuraavat palvelut on määritelty:" +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Crawling single directory '%s'" +msgstr "Indeksoidaan tiedostojärjestelmää" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123 -#, c-format -msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "Komennolla \"%s --help\" saat lisää ohjeita." +#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Support for Tracker." +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 -#, c-format -msgid "%s: missing search terms" -msgstr "%s: puuttuvat hakuehdot" +#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "TrackerEvolutionPlugin" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132 -#, c-format -msgid "%s: no connection to tracker daemon" -msgstr "%s: ei yhteyttä tracker-palvelimeen" +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:811 +msgid "Updating" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 -#, c-format -msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command." -msgstr "Varmista, että \"tracker-store\" on käynnissä ennen komennon suorittamista." +#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2326 +msgid "Resuming" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 -#, c-format -msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" -msgstr "Palvelua ei tunnistettu, etsitään muista tiedostoista...\n" +#: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "E-mails" +msgstr "Sähköpostit" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283 -#, c-format -msgid "%s: internal tracker error: %s" -msgstr "%s: sisäinen trackerin virhe: %s" +#: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution E-mails miner" +msgstr "Käytä _Evolutionin sähköpostien indeksointia" -#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 -#, c-format -msgid "No results found matching your query" -msgstr "Hakuehtoja vastaavia tuloksia ei löytynyt" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81 +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:75 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:120 +msgid "Displays version information" +msgstr "Näyttää versiotiedot" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73 -msgid " - show number of indexed files for each service" -msgstr " - näytä kunkin palvelun indeksoimien tiedostojen lukumäärä" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:85 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:124 +msgid "" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " +"0)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 +msgid "File to extract metadata for" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 -msgid "fetching index stats" -msgstr "noudetaan indeksitilastoja" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:40 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:41 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:39 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:45 +msgid "FILE" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 -msgid "Add specified tag to a file" -msgstr "Lisää annettu merkintä tiedostoon" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 +msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92 -msgid "TAG" -msgstr "MERKINTÄ" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 +msgid "MIME" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 -msgid "Remove specified tag from a file" -msgstr "Poistaa annetun merkinnän tiedostosta" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100 +msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43 -msgid "Remove all tags from a file" -msgstr "Poistaa kaikki merkinnät tiedostosta" +#. Translators: this message will appear immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:285 +msgid "- Extract file meta data" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44 -msgid "List all defined tags" -msgstr "Näyttää kaikki määritellyt merkinnät" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:297 +msgid "Filename and mime type must be provided together" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 -msgid "Search for files with specified tag" -msgstr "Etsi tiedostoja, joissa on annettu merkintä" +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:79 +msgid "" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46 -msgid "FILE..." -msgstr "TIEDOSTO..." +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84 +msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" +msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90 -msgid "FILE... - manipulate tags on files" -msgstr "TIEDOSTO... - muokkaa tiedostojen merkintöjä" +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:256 +msgid "- start the tracker indexer" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99 -msgid "" -"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " -"options like:" +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:764 +#, fuzzy +msgid "Low battery" +msgstr "akku vähissä" + +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:852 +msgid "Low disk space" msgstr "" -"Voit lisätä, poistaa tai hakea useita merkintöjä samanaikaisesti " -"yhdistämällä valitsimia seuraavasti:" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure file indexing with Tracker" +msgstr "Muuta Tracker-tiedostoindeksoinnin asetuksia" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "Search and Indexing" +msgstr "Haku ja indeksointi" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:86 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:89 #, c-format -msgid "%s: invalid arguments" -msgstr "%s: virheellisiä argumentteja" +msgid "%d%%" +msgstr "" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:94 #, c-format -msgid "%s: file %s not found" -msgstr "%s: tiedostoa %s ei löydy" +msgid "%d/20" +msgstr "" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:120 -msgid "Directory to exclude from indexing" -msgstr "Indeksoitaessa ohitettava kansio" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:102 +msgid "Enter value" +msgstr "" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:120 ../src/tracker-store/tracker-store.c:121 -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:122 -msgid "/PATH/DIR" -msgstr "/POLKU/KANSIO" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:131 +msgid "Select directory" +msgstr "" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:121 -msgid "Directory to include in indexing" -msgstr "Indeksoitavaksi liitettävä kansio" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:342 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:343 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:344 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:345 +msgid "Directory" +msgstr "" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:122 -msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" -msgstr "Käynnistettäessä indeksointia varten läpikäytävä kansio" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Tiedostot" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:123 -msgid "Disable any indexing or watching taking place" -msgstr "Poista kaikki indeksointi ja tarkkailu käytöstä" +#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1 +msgid "Desktop search tool using Tracker" +msgstr "" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:124 -msgid "" -"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " -"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" +#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Search Bar" +msgstr "_Etsi" + +#. +#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences")); +#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES, +#. GTK_ICON_SIZE_MENU); +#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); +#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", +#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon); +#. +#. +#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics")); +#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO, +#. GTK_ICON_SIZE_MENU); +#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); +#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", +#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon); +#. +#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:728 +msgid "_About" +msgstr "Tietoj_a" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:478 +msgid "Contacts" msgstr "" -"Arvo joka määrittelee lokiin kirjoitettavan tiedon määrän. Hyväksyttäviä " -"arvoja ovat 0 (näyttää/kirjoittaa lokiin vain virheet), 1 (minimaalinen), 2 " -"(yksityiskohtainen), ja 3 (virheenjäljitys)" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:124 ../src/tracker-store/tracker-store.c:125 -msgid "VALUE" -msgstr "ARVO" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:479 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Merkinnät :" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:125 -msgid "" -"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " -"0) with lower values increasing indexing speed" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:480 +msgid "Email Addresses" msgstr "" -"Arvo jota käytetään indeksoinnin nopeuden säätelyyn. Arvon tulee olla " -"välillä 0-99 (oletus 0), pienempien arvojen lisätessä indeksointinopeutta" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:126 -msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" -msgstr "Minimoi käytettävän muistin määrän, mutta voi hidastaa indeksointia" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:481 +msgid "Documents" +msgstr "Asiakirjat" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:127 -msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" -msgstr "Odotusaika aluksi ennen indeksointia, sekunneissa" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:483 +msgid "Audio" +msgstr "" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:128 -msgid "" -"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:484 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" + +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:485 +msgid "Fonts" msgstr "" -"Kieli jota käytetään louhinta- ja hukkasanaluetteloihin (ISO 639-1 " -"kaksikirjaiminen koodi)" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:128 -msgid "LANG" -msgstr "KIELI" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:487 +msgid "Archives" +msgstr "" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:129 -msgid "Force a re-index of all content" -msgstr "Pakota kaiken sisällön uudelleenindeksointi" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:488 +msgid "Websites" +msgstr "" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:130 -msgid "Make tracker errors fatal" -msgstr "Tee trackerin virheistä kriittisiä" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:494 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr " Muu:" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:668 -msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- käynnistä tracker-seurantapalvelin" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:758 +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "_Luokat" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:669 ../src/tracker-store/tracker-store.c:670 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "KANSIO" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:782 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Tiedostot" -#: ../src/tracker-store/tracker-store.c:677 -msgid "" -"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "" -"Sisällyttääksesi tai poissulkeaksesi useita kansioita samanaikaisesti, " -"yhdistä useita valitsimia kuten:" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "No results found for «%s»" +msgstr "Hakuehtoja vastaavia tuloksia ei löytynyt" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1 -msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" -msgstr "Hallitse ja seuraa haku- ja indeksointipalvelu Trackerin toimintaa" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:54 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:54 -msgid "Tracker Applet" -msgstr "Tracker-sovelma" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:58 +#, fuzzy +msgid "Office Documents" +msgstr "Asiakirjat" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62 +#, fuzzy +msgid "Text Documents" +msgstr "Asiakirjat" -#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238 -msgid "Tracker : " -msgstr "Tracker : " +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:36 +#, fuzzy +msgid "Clear the search text" +msgstr "Tunnisteita ei voitu etsiä" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243 -msgid "Idle" -msgstr "Jouten" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:94 +msgid "Type : " +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:247 -msgid "Indexing" -msgstr "Indeksoidaan" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:100 +#, fuzzy +msgid "Size : " +msgstr "Koko : <b>%s</b>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:251 -msgid "Merging" -msgstr "Yhdistetään" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:106 +#, fuzzy +msgid "Modified : " +msgstr "Muokattu : <b>%s</b>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:261 -msgid " (paused by user)" -msgstr " (käyttäjän pysäyttämänä)" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:112 +msgid "Title : " +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274 -msgid " (paused by system)" -msgstr " (järjestelmän pysäyttämänä)" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:118 +msgid "Author/Artist : " +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:278 -msgid " (paused by battery)" -msgstr " (akkukäytön pysäyttämänä)" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 +msgid "" +"Locate documents and folders on this computer by name or content using " +"Tracker" +msgstr "" +"Paikanna asiakirjoja ja kansioita tällä tietokoneella nimen tai sisällön " +"perusteella käyttämällä Trackeria" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291 -msgid "folders" -msgstr "kansiot" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:2 +msgid "Tracker Search Tool" +msgstr "Tracker-hakutyökalu" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293 -msgid "mailboxes" -msgstr "sähköpostilaatikot" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.gs:43 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load UI\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:97 +#, c-format +msgid "" +"Could not get application info for %s\n" +"Error: %s\n" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021 -msgid "Re-index your system?" -msgstr "Indeksoidaanko tietokone uudestaan?" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not lauch %s\n" +"Error: %s\n" +msgstr "Kohteelle '%s' ei voitu lisätä tunnisteita" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024 -msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" +#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Sähköpostit" + +#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:3 +msgid "_Search:" +msgstr "_Haku:" + +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:48 +msgid "- Miner status and control notification area icon" msgstr "" -"Indeksointi voi kestää pitkään. Haluatko varmasti indeksoida uudestaan?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:64 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indeksointitilastot</span>" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:412 +#, fuzzy +msgid "Miner is not running" +msgstr "Nautilus-tiedostonhallinta ei ole käynnissä." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1313 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:443 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:552 +#, fuzzy +msgid "Paused by user" +msgstr "käyttäjän toimesta" + +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:633 msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -686,7 +878,7 @@ msgstr "" "on sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka " "mitä tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1314 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:637 msgid "" "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -698,903 +890,1377 @@ msgstr "" "SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta " "katso GNU:n GPL-lisenssiä." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1315 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:641 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä tämän ohjelman mukana; " -"jos et sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1330 -msgid "" -"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " -"data so that it can be searched easily and quickly" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:656 +msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker" msgstr "" -"Tracker on työkalu, joka on suunniteltu erottamaan tietoja ja metatietoja " -"henkilökohtaisista tiedostoistasi, jotta niitä hakea helposti ja nopeasti" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332 -msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" -msgstr "Tekijänoikeudet © 2005-2008 Trackerin tekijät" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:657 +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2 +msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009" +msgstr "" #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:666 msgid "translator-credits" msgstr "" "Timo Jyrinki, 2007-2008.\n" "Ilkka Tuohela, 2006-2008.\n" "\n" -"http://gnome.fi/" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1343 -msgid "Tracker Web Site" -msgstr "Tracker-WWW-sivusto" +"http://gnome.fi/\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n" +" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n" +" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki-iki" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1363 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:682 msgid "_Pause All Indexing" msgstr "_Pysäytä kaikki indeksointi" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1374 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:691 msgid "_Search" msgstr "_Etsi" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1384 -msgid "_Re-index" -msgstr "_Indeksoi uudelleen" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1393 +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699 msgid "_Preferences" msgstr "A_setukset" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404 -msgid "_Indexer Preferences" -msgstr "_Indeksoinnin asetukset" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" +msgstr "Hallitse ja seuraa haku- ja indeksointipalvelu Trackerin toimintaa" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413 -msgid "S_tatistics" -msgstr "_Tilastot" +#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker Applet" +msgstr "Tracker-sovelma" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422 -msgid "_About" -msgstr "Tietoj_a" +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:129 +msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" +msgstr "Minimoi käytettävän muistin määrän, mutta voi hidastaa indeksointia" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434 -msgid "_Quit" -msgstr "_Poistu" +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:135 +msgid "Force a re-index of all content" +msgstr "Pakota kaiken sisällön uudelleenindeksointi" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997 ../tracker-store.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:139 +msgid "Only allow read based actions on the database" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2004 -msgid "" -"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " -"your files and emails" +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:669 +msgid "- start the tracker daemon" +msgstr "- käynnistä tracker-seurantapalvelin" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:60 +msgid "- Import data using Turtle files" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:71 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:98 +#, fuzzy +msgid "One or more files have not been specified" +msgstr "Tiedostoja ei valittu" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:87 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:185 +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:378 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:659 +#, fuzzy +msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker" +msgstr "DBus-yhteyttä Trackeriin ei voitu muodostaa" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:97 +msgid "Importing Turtle file" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110 +msgid "Unable to import Turtle file" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:117 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:182 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:87 +msgid "- Get all information about one or more files" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:125 +msgid "Querying information for file" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148 +msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "" -"Tietokone indeksoidaan, jotta tiedostoista ja sähköposteista voidaan tehdä " -"nopeita hakuja" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2007 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:157 +msgid "No metadata available for that URI" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:46 +msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:49 +msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:53 msgid "" -"You can pause indexing at any time and configure index settings by right " -"clicking here" +"This will kill all Tracker processes and remove all databases except the " +"backup and journal (a restart will restore the data)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:56 +msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:72 +msgid "Could not open /proc" +msgstr "Ei voitu avata kohdetta /proc" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:73 +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:182 +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:212 +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:226 +msgid "no error given" +msgstr "" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:143 +msgid " - Manage Tracker processes and data" msgstr "" -"Indeksoinnin voi pysäyttää milloin vain, ja indeksointiasetuksia voi muuttaa " -"napsauttamalla oikealla hiiren painikkeella" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2010 -msgid "Tracker has finished indexing your system" -msgstr "Tracker on nyt indeksoinut järjestelmän" +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:150 +msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:154 +msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2011 +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:179 #, c-format -msgid " in %d hours and %d minutes" -msgstr " %d tuntia ja %d minuuttia" +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2012 +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:201 #, c-format -msgid " in %d minutes and %d seconds" -msgstr " %d minuuttia ja %d sekuntia" +msgid "Found process ID %d for '%s'" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2013 +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:209 #, c-format -msgid " in %d seconds" -msgstr " %d sekuntia" +msgid "Could not terminate process %d" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2015 -msgid "You can now perform searches by clicking here" -msgstr "Voit tehdä hakuja napsauttamalla tästä" +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:215 +#, c-format +msgid "Terminated process %d" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2018 -msgid "Files:" -msgstr "Tiedostot:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:223 +#, c-format +msgid "Could not kill process %d" +msgstr "Prosessia %d ei voitu tappaa" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2019 -msgid " Folders:" -msgstr " Kansiot:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:229 +#, c-format +msgid "Killed process %d" +msgstr "Prosessi %d tapettiin" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2020 -msgid " Documents:" -msgstr " Asiakirjat:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:50 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:45 +msgid "Limit the number of results shown" +msgstr "Rajaa näytettävien tulosten lukumäärää" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2021 -msgid " Images:" -msgstr " Kuvat:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:46 +msgid "512" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2022 -msgid " Music:" -msgstr " Musiikki:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:54 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:49 +msgid "Offset the results" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2023 -msgid " Videos:" -msgstr " Videot:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50 +msgid "0" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2024 -msgid " Text:" -msgstr " Teksti:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:58 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:53 +msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2025 -msgid " Development:" -msgstr " Kehitys:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:62 +msgid "Show more detailed results (only applies to general search)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2026 -msgid " Other:" -msgstr " Muu:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:66 +#, fuzzy +msgid "Search for files" +msgstr "Etsi tiettyä palvelua" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2027 -msgid "Applications:" -msgstr "Sovellukset:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:70 +#, fuzzy +msgid "Search for folders" +msgstr "Etsi tiettyä palvelua" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2028 -msgid "Conversations:" -msgstr "Keskustelut:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:74 +msgid "Search for music albums (includes song count and duration sum)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2029 -msgid "Emails:" -msgstr "Sähköpostit" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:78 +#, fuzzy +msgid "Search for music artists" +msgstr "Hakuehtoja puuttuu" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1 -msgid "<b>Animation</b>" -msgstr "<b>Animaatio</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:82 +#, fuzzy +msgid "Search for music files" +msgstr "Etsi tiettyä palvelua" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2 -msgid "<b>Smart Pausing</b>" -msgstr "<b>Älykäs pysäytys</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:86 +#, fuzzy +msgid "Search for image files" +msgstr "_Etsi merkinnällä" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3 -msgid "<b>Visibility</b>" -msgstr "<b>Näkyvyys</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:90 +#, fuzzy +msgid "Search for video files" +msgstr "Etsi tiettyä palvelua" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4 -msgid "Animate _icon when indexing" -msgstr "Animoi _kuvake indeksointaessa" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:94 +#, fuzzy +msgid "Search for document files" +msgstr "" +"Näytä asiakirja %s\n" +"ohjelmassa %s" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5 -msgid "Applet Preferences" -msgstr "Sovelman asetukset" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99 +msgid "search terms" +msgstr "hakuehdot" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 +msgid "EXPRESSION" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:92 msgid "" -"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " -"applications in active use" +"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:436 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:548 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:730 +#, fuzzy +msgid "Could not get search results" +msgstr "Tunnisteita ei voitu etsiä" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:180 +#, fuzzy +msgid "No files were found" +msgstr "Tiedostoja ei valittu" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445 +msgid "No artists were found" msgstr "" -"K_eskeytä automaattisesti, jos indeksointi saattaisi vaikuttaa muiden " -"käytössä olevien ohjelmien suorituskykyyn" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 -msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" -msgstr "Keskeytä indeksointi _automaattisesti tietokoneen ollessa käytössä" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:489 +#, c-format +msgid "Album '%s'" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 -msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" -msgstr "P_iiilota kuvake (paitsi näytettäessä viestejä käyttäjälle)" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:557 +msgid "No music was found" +msgstr "" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9 -msgid "_Off" -msgstr "Ei _käytössä" +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:739 +#, fuzzy +msgid "No results were found matching your query" +msgstr "Hakuehtoja vastaavia tuloksia ei löytynyt" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:829 -msgid "Data must be reindexed" -msgstr "Tiedot tulee indeksoida uudelleen" +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:779 +msgid "- Search for terms in all data" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:830 +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. * and before the list of options. +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:784 +msgid "" +"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:788 msgid "" -"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " -"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " -"be performed the next time the Tracker daemon is restarted." +"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " +"you use --or-operator)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:806 +msgid "Search terms are missing" +msgstr "Hakuehtoja puuttuu" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 +msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker" +msgstr "DBus-yhteyttä Trackeriin ei voitu muodostaa" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:44 +msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "" -"Jotta muutokset tulisivat voimaan, Trackerin tulee indeksoida tiedostot " -"uudelleen. Napsauta Indeksoi uudelleen -painiketta aloittaaksesi sen nyt. " -"Muussa tapauksessa tämä suoritetaan kun Tracker-palvelu käynnistetään " -"seuraavan kerran uudelleen." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:837 -msgid "_Reindex" -msgstr "_Indeksoi uudelleen" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:48 +msgid "SPARQL query" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:49 +msgid "SPARQL" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:52 +msgid "This is used with --query and for database updates only." +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:840 -msgid "Tracker daemon must be restarted" -msgstr "Tracker-palvelu tulee käynnistää uudelleen" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:56 +msgid "Retrieve classes" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:60 +msgid "Retrieve class prefixes" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:842 +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64 msgid "" -"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " -"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." +"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. " +"rdfs#Resource)" msgstr "" -"Jotta muutokset tulisivat voimaan, Tracker-palvelu tulee käynnistää " -"uudelleen. Napsauta Käynnistä uudelleen -painiketta käynnistääksesi palvelun " -"uudelleen nyt." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:847 -msgid "_Restart" -msgstr "_Käynnistä uudelleen" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65 +msgid "CLASS" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure file indexing with Tracker" -msgstr "Muuta Tracker-tiedostoindeksoinnin asetuksia" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:91 +#, fuzzy +msgid "Could not get namespace prefixes" +msgstr "Tunnistelistaa ei saatavilla" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "Search and Indexing" -msgstr "Haku ja indeksointi" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 +msgid "No namespace prefixes were found" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:159 +msgid "- Query or update using SPARQL" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:169 +msgid "Either a file or query needs to be specified" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 -msgid "<b>Crawled Directories</b>" -msgstr "<b>Läpikäydyt kansiot</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:198 +#, fuzzy +msgid "Could not list classes" +msgstr "Tunnisteita ei voitu etsiä" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2 -msgid "<b>Ignored File Patterns</b>" -msgstr "<b>Sivuutetut tiedostonimityypit</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:208 +#, fuzzy +msgid "No classes were found" +msgstr "Tiedostoja ei valittu" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3 -msgid "<b>Ignored Paths</b>" -msgstr "<b>Sivuutetut polut</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:236 +#, fuzzy +msgid "Could not list class prefixes" +msgstr "Prosessia %d ei voitu tappaa" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4 -msgid "<b>Index Merging</b>" -msgstr "<b>Indeksien yhdistäminen</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:246 +msgid "No class prefixes were found" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 -msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>" -msgstr "<b>Indeksoinnin rajoitukset (tiedostoa kohden)</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:278 +msgid "" +"Could not find property for class prefix, e.g. #Resource in 'rdfs#Resource'" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 -msgid "<b>Indexing Options</b>" -msgstr "<b>Indeksoinnin valinnat</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:315 +#, fuzzy +msgid "Could not list properties" +msgstr "Prosessia %d ei voitu tappaa" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 -msgid "<b>Indexing</b>" -msgstr "<b>Indeksointi</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:325 +#, fuzzy +msgid "No properties were found" +msgstr "Ominaisuuksia ei ole saatavilla" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 -msgid "<b>Power management</b>" -msgstr "<b>Virranhallinta</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:347 +msgid "Could not get UTF-8 path from path" +msgstr "Polusta ei voitu muodostaa UTF-8:n mukaista polkua" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9 -msgid "<b>Resource Usage</b>" -msgstr "<b>Resurssien käyttö</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:359 +msgid "Could not read file" +msgstr "Tiedoston lukeminen ei onnistunut" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10 -msgid "<b>Startup</b>" -msgstr "<b>Käynnistys</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:378 +#, fuzzy +msgid "Could not run update" +msgstr "Tiedoston lukeminen ei onnistunut" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11 -msgid "<b>Stemming</b>" -msgstr "<b>Stemmaus</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:389 +#, fuzzy +msgid "Could not run query" +msgstr "Tiedoston lukeminen ei onnistunut" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12 -msgid "<b>Throttling</b>" -msgstr "<b>Nopeuden säätö</b>" +#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:398 +msgid "No results found matching your query" +msgstr "Hakuehtoja vastaavia tuloksia ei löytynyt" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13 -msgid "<b>Watch Directories</b>" -msgstr "<b>Tarkkaile kansioita</b>" +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:70 +msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86 +msgid "Could not get Tracker statistics" +msgstr "Tracker-tilastoja ei saatavilla" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:95 +msgid "No statistics available" +msgstr "Tilastoja ei saatavilla" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 -msgid "Additional mbox style mailboxes to index:" -msgstr "Ylimääräiset indeksoitavat mbox-postilaatikot:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98 +msgid "Statistics:" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 -msgid "Additional paths to index and watch:" -msgstr "Ylimääräiset indeksoitavat ja tarkkailtavat polut:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:57 +msgid "Follow status changes as they happen" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 -msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:61 +msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" msgstr "" -"Ylimääräiset käynnistettäessä indeksoitavat polut (mutta joiden muutoksia ei " -"tarkkailla):" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:65 +msgid "Shows the key used when listing miners and their states" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69 +msgid "List all miners currently running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:73 +#, fuzzy +msgid "List all miners installed" +msgstr "Näyttää kaikki määritellyt merkinnät" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77 +msgid "List pause reasons and applications for a miner" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:81 msgid "" -"Danish\n" -"Dutch\n" -"English\n" -"Finnish\n" -"French\n" -"German\n" -"Hungarian\n" -"Italian\n" -"Norwegian\n" -"Portuguese\n" -"Russian\n" -"Spanish\n" -"Swedish" -msgstr "" -"tanska\n" -"hollanti\n" -"englanti\n" -"suomi\n" -"ranska\n" -"saksa\n" -"unkari\n" -"italia\n" -"norja\n" -"portugali\n" -"venäjä\n" -"espanja\n" -"ruotsi" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 -msgid "Disable all Indexing when on battery" -msgstr "Poista kaikki indeksointi käytöstä, kun ollaan akun varassa" +"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or " +"Applications)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 -msgid "Disable initial index sweep when on battery" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:82 +msgid "MINER" msgstr "" -"Poista ensimmäinen indeksointiläpikäynti käytöstä, kun ollaan akun varassa" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:85 +msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 -msgid "Enable _Evolution email indexing" -msgstr "Käytä _Evolutionin sähköpostien indeksointia" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:86 +msgid "REASON" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 -msgid "Enable _KMail email indexing" -msgstr "Käytä _KMailin sähköpostien indeksointia" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89 +msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 -msgid "Enable _Modest email indexing" -msgstr "Käytä _Modestin sähköpostien indeksointia" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:90 +msgid "COOKIE" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 -msgid "Enable _Thunderbird email indexing" -msgstr "Käytä _Thunderbirdin sähköpostien indeksointia" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:146 +#, c-format +msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 -msgid "Enable _watching" -msgstr "Käytä _tarkkailua" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not pause miner: %s" +msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi avata." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 -msgid "Enable i_ndexing" -msgstr "Käytä _indeksointia" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:157 +#, c-format +msgid "Cookie is %d" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 -msgid "Faster" -msgstr "Nopeammin" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:171 +#, c-format +msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 -msgid "File patterns to ignore during indexing:" -msgstr "Indeksoitaessa huomiotta jätettävät tiedostonimityypit:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resume miner: %s" +msgstr "Kohteen '%s' tunnisteita ei voitu poistaa" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get status from miner: %s" +msgstr "Kohteelle '%s' ei voitu lisätä tunnisteita" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:241 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:249 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:244 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:334 +msgid "- Monitor and control status" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:342 +msgid "You can not use miner pause and resume switches together" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:356 +msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" +msgstr "" + +#. Show status of all miners +#. Translators: "Key" is in terms of a "legend". I.e. +#. * R=Running, P=Paused, etc. +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:389 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:390 +msgid "[R] = Running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:391 +msgid "[P] = Paused" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:392 +msgid "[ ] = Not Running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:404 +#, c-format +msgid "Found %d miners installed" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:416 +#, c-format +msgid "Found %d miners running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:449 +msgid "No miners are running" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:489 +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:519 +msgid "Miners" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:496 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:498 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:507 +#, fuzzy +msgid "No miners are paused" +msgstr "Tiedostoja ei valittu" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57 +msgid "List all tags (using FILTER if specified)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61 +msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:65 +msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70 +msgid "TAG" +msgstr "MERKINTÄ" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:69 +msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75 +msgid "FILE…" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 +msgid "FILE [FILE…]" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:263 +#, fuzzy +msgid "Could not get files related to tag" +msgstr "Trackerin tilaa ei voitu määrittää" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:336 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:586 +#, fuzzy +msgid "Could not get all tags" +msgstr "Tunnistelistaa ei saatavilla" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:345 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:595 +msgid "No tags were found" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:435 +#, fuzzy +msgid "Could not add tag" +msgstr "Tunnisteita ei voitu etsiä" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:443 +msgid "Tag was added successfully" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:477 +#, fuzzy +msgid "Could not get tag by label" +msgstr "Tunnistelistaa ei saatavilla" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:487 +msgid "No tags were found by that name" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:541 +#, fuzzy +msgid "Could not remove tag" +msgstr "Kohteen '%s' tunnisteita ei voitu poistaa" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:549 +msgid "Tag was removed successfully" +msgstr "" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:624 +#, fuzzy +msgid "Add, remove or list tags" +msgstr "Lisää, poista tai etsi tunnisteita" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:633 +msgid "The --list option is required for --show-files" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:635 +msgid "Add and delete actions can not be used together" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:637 +msgid "No arguments were provided" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 -msgid "Generate thum_bnails" +#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 +msgid "Saved queries" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Directories</b>" +msgstr "<b>Tarkkaile kansioita</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Files</b>" +msgstr "<b>Näkyvyys</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3 +msgid "<b>Indexing</b>" +msgstr "<b>Indeksointi</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4 +msgid "<b>Non-Recursively Indexed</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5 +msgid "<b>Recursively Indexed</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>Start up</b>" +msgstr "<b>Käynnistys</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7 +msgid "Create thumbnails from images and videos" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8 +msgid "Directories (no sub-directories are indexed):" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Directories:" +msgstr "<b>Tarkkaile kansioita</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10 +msgid "Disk space _limit:" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11 +#, fuzzy +msgid "Enable _monitoring" +msgstr "Käytä _indeksointia" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12 +#, fuzzy +msgid "Enable _thumbnails" msgstr "Luo _pienoiskuvat" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 -msgid "Ignored Files" -msgstr "Sivuutetut tiedostot" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13 +msgid "Enable for _first time" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 -msgid "Index _delay: " -msgstr "Indeksoinnin _viive: " +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Enable when running on _battery" +msgstr "Poista kaikki indeksointi käytöstä, kun ollaan akun varassa" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 -msgid "Index _file contents" -msgstr "Indeksoi _tiedostojen sisältö" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15 +msgid "Faster" +msgstr "Nopeammin" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 -msgid "Index _mounted directories" -msgstr "Indeksoi _liitetyt kansiot" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16 +msgid "" +"Follow changes made to files and new files created by watching directories" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18 +#, fuzzy +msgid "Glob patterns to ignore:" +msgstr "Indeksoitaessa huomiotta jätettävät tiedostonimityypit:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 -msgid "Index and watch my home _directory" -msgstr "Indeksoi ja tarkkaile koti_kansiotani" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19 +msgid "" +"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" +"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 +msgid "" +"If this is unchecked, then Tracker will be paused while the device is using " +"battery instead of AC power" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 -msgid "Indexing speed:" -msgstr "Indeksoinnin nopeus:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 +#, fuzzy +msgid "Ignored Content" +msgstr "Sivuutetut tiedostot" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 -msgid "Maximum _amount of text to index:" -msgstr "Suurin indeksoitav_a tekstin määrä:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 +msgid "Include _removable media" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 -msgid "Maximum number of unique _words to index:" -msgstr "Suurin indeksoitava uniikkien _sanojen määrä:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 +#, fuzzy +msgid "Include mou_nted directories" +msgstr "Indeksoi _liitetyt kansiot" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 -msgid "Path roots to be ignored during indexing:" -msgstr "Indeksoitaessa huomiotta jätettävät juuripolut:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Locations" +msgstr "Sovellukset" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 -msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26 +msgid "" +"Removable devices are always considered separately. This applies to " +"directories mounted within the file system which are NOT removable devices" msgstr "" -"Tee nopeita indeksien yhdistämisiä (voi vaikuttaa järjestelmän nopeuteen)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54 -msgid "Performance" -msgstr "Suorituskyky" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 +msgid "Removable devices include memory cards and USB sticks for example" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 msgid "Slower" msgstr "Hitaammin" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56 -msgid "Tracker Preferences" -msgstr "Trackerin asetukset" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 +msgid "" +"This is a way for the user to make Tracker use less system resources and to " +"appear as more of a background task if it consumes too much processing power" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57 -msgid "_Language:" -msgstr "_Kieli:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 +msgid "" +"This is an exception to the previous option. \n" +"\n" +"Checking this means that when Tracker is run for the first time, it will not " +"pause if running on battery instead of AC power" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58 -msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" -msgstr "_Minimoi muistin käyttö (hitaampi indeksointi)" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 +msgid "" +"This represents a percentage of disk capacity which MUST be free to be able " +"to index content. If there is less space than the percentage represented " +"here, Tracker will pause until such time as there is enough space to continue" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59 -msgid "_Use additional memory for faster indexing" -msgstr "_Käytä enemmän muistia nopeampaa indeksointia varten" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 +msgid "Thr_ottle:" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:60 -msgid "kB" -msgstr "kB" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 +msgid "" +"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 +msgid "With specific files:" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 +msgid "_Delay" +msgstr "" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:61 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 -msgid "Search from a specific service" -msgstr "Etsi tietystä palvelusta" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1 +msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker" +msgstr "" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 -msgid "Emails" -msgstr "Sähköpostit" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3 +msgid "" +"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" +"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:8 +msgid "http://www.tracker-project.org/" +msgstr "" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#~ msgid "Tracker search and indexing service" +#~ msgstr "Haku- ja indeksointipalvelu" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" +#~ msgid "Index corrupted" +#~ msgstr "Indeksi korruptoitunut" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1213 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#~ msgid "<b>Animation</b>" +#~ msgstr "<b>Animaatio</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 -msgid "Development" -msgstr "Kehitys" +#~ msgid "<b>Smart Pausing</b>" +#~ msgstr "<b>Älykäs pysäytys</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 -msgid "Chat Logs" -msgstr "Keskustelulokit" +#~ msgid "Animate _icon when indexing" +#~ msgstr "Animoi _kuvake indeksointaessa" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" +#~ msgid "Applet Preferences" +#~ msgstr "Sovelman asetukset" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147 -msgid "WebHistory" -msgstr "Selaushistoria" +#~ msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" +#~ msgstr "Keskeytä indeksointi _automaattisesti tietokoneen ollessa käytössä" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 -msgid "_Open" -msgstr "_Avaa" +#~ msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" +#~ msgstr "P_iiilota kuvake (paitsi näytettäessä viestejä käyttäjälle)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 -msgid "O_pen Folder" -msgstr "A_vaa kansio" +#~ msgid "_Off" +#~ msgstr "Ei _käytössä" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "Siirrä _roskakoriin" +#~ msgid "Indexing" +#~ msgstr "Indeksoidaan" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 -msgid "_Save Results As..." -msgstr "_Tallenna tulokset nimellä..." +#~ msgid "Optimizing Databases" +#~ msgstr "Optimoidaan tietokantoja" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238 -#, c-format -msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" -msgstr "Merkistömuunnos epäonnistui kohteelle \"%s\"" +#~ msgid "Shutting Down" +#~ msgstr "Sammutetaan" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265 -msgid "The following error has occurred :" -msgstr "Tapahtui virhe:" +#~ msgid "by system" +#~ msgstr "järjestelmän toimesta" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:269 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#~ msgid "Re-index your system?" +#~ msgstr "Indeksoidaanko tietokone uudestaan?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:644 -msgid "Did you mean" -msgstr "Tarkoititko" +#~ msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" +#~ msgstr "" +#~ "Indeksointi voi kestää pitkään. Haluatko varmasti indeksoida uudestaan?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:675 -msgid "Your search returned no results." -msgstr "Haku ei tuottanut tuloksia." +#~ msgid "" +#~ "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your " +#~ "personal data so that it can be searched easily and quickly" +#~ msgstr "" +#~ "Tracker on työkalu, joka on suunniteltu erottamaan tietoja ja metatietoja " +#~ "henkilökohtaisista tiedostoistasi, jotta niitä hakea helposti ja nopeasti" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690 -msgid "Tracker Search Tool-" -msgstr "Tracker-hakutyökalu-" +#~ msgid "_Re-index" +#~ msgstr "_Indeksoi uudelleen" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:851 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2221 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker Search Tool" -msgstr "Tracker-hakutyökalu" +#~ msgid "_Indexer Preferences" +#~ msgstr "_Indeksoinnin asetukset" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1041 -msgid "Search _results: " -msgstr "Haku_tulokset: " +#~ msgid "S_tatistics" +#~ msgstr "_Tilastot" -#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047 -msgid "no search performed" -msgstr "hakua ei suoritettu" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Poistu" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1107 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1267 -msgid "List View" -msgstr "Listanäkymä" +#~ msgid "Tracker has finished indexing your system" +#~ msgstr "Tracker on nyt indeksoinut järjestelmän" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1179 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +#~ msgid "You can now perform searches by clicking here" +#~ msgstr "Voit tehdä hakuja napsauttamalla tästä" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1191 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#~ msgid "" +#~ "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " +#~ "your files and emails" +#~ msgstr "" +#~ "Tietokone indeksoidaan, jotta tiedostoista ja sähköposteista voidaan " +#~ "tehdä nopeita hakuja" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1285 -msgid "_Categories" -msgstr "_Luokat" +#~ msgid "" +#~ "You can pause indexing at any time and configure index settings by right " +#~ "clicking here" +#~ msgstr "" +#~ "Indeksoinnin voi pysäyttää milloin vain, ja indeksointiasetuksia voi " +#~ "muuttaa napsauttamalla oikealla hiiren painikkeella" -#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565 -#, c-format -msgid "%d - %d of %d items" -msgstr "%d - %d yhteensä %d osumasta" +#~ msgid "Files:" +#~ msgstr "Tiedostot:" -#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568 -#, c-format -msgid "%d item" -msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "%d osuma" -msgstr[1] "%d osumaa" +#~ msgid " Folders:" +#~ msgstr " Kansiot:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1616 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1811 -msgid "Could not connect to search service as it may be busy" -msgstr "Hakupalveluun ei voitu yhdistää, se voi olla varattu" +#~ msgid " Documents:" +#~ msgstr " Asiakirjat:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2012 -msgid "_Search:" -msgstr "_Haku:" +#~ msgid " Images:" +#~ msgstr " Kuvat:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026 -msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" -msgstr "" -"Tracker indeksoi edelleen, joten kaikki haun tulokset eivät ole vielä " -"saatavilla" +#~ msgid " Music:" +#~ msgstr " Musiikki:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 -msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." -msgstr "Syötä monisainen hakuehto välilyönneillä erotettuina sanoina." +#~ msgid " Videos:" +#~ msgstr " Videot:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 -msgid "search_entry" -msgstr "haku_kohta" +#~ msgid " Text:" +#~ msgstr " Teksti:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087 -msgid "Click to perform a search." -msgstr "Suorita haku napsauttamalla." +#~ msgid " Development:" +#~ msgstr " Kehitys:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131 -msgid "Could not open help document." -msgstr "Ohjetta ei voi avata." +#~ msgid "Applications:" +#~ msgstr "Sovellukset:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d document?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjan?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjaa?" +#~ msgid "Conversations:" +#~ msgstr "Keskustelut:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689 -#, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "Tämä avaa %d ikkunan" -msgstr[1] "Tämä avaa %d ikkunaa" +#~ msgid "Emails:" +#~ msgstr "Sähköpostit" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371 -#, c-format -msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "Asiakirjaa \"%s\" ei voi avata." +#~ msgid "Data must be reindexed" +#~ msgstr "Tiedot tulee indeksoida uudelleen" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400 -#, c-format -msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi avata." +#~ msgid "" +#~ "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your " +#~ "files. Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this " +#~ "action will be performed the next time the Tracker daemon is restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Jotta muutokset tulisivat voimaan, Trackerin tulee indeksoida tiedostot " +#~ "uudelleen. Napsauta Indeksoi uudelleen -painiketta aloittaaksesi sen nyt. " +#~ "Muussa tapauksessa tämä suoritetaan kun Tracker-palvelu käynnistetään " +#~ "seuraavan kerran uudelleen." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408 -msgid "The nautilus file manager is not running." -msgstr "Nautilus-tiedostonhallinta ei ole käynnissä." +#~ msgid "_Reindex" +#~ msgstr "_Indeksoi uudelleen" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:628 -msgid "Application could not be opened" -msgstr "Sovellusta ei voi avata" +#~ msgid "Tracker daemon must be restarted" +#~ msgstr "Tracker-palvelu tulee käynnistää uudelleen" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:963 -msgid "The document does not exist." -msgstr "Asiakirja ei ole olemassa." +#~ msgid "" +#~ "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " +#~ "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." +#~ msgstr "" +#~ "Jotta muutokset tulisivat voimaan, Tracker-palvelu tulee käynnistää " +#~ "uudelleen. Napsauta Käynnistä uudelleen -painiketta käynnistääksesi " +#~ "palvelun uudelleen nyt." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:659 -msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." -msgstr "" -"Asennettuna ei ole katseluohjelmaa, jolla asiakirja voitaisiin näyttää." +#~ msgid "_Restart" +#~ msgstr "_Käynnistä uudelleen" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d folder?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d kansion?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d kansiota?" +#~ msgid "<b>Crawled Directories</b>" +#~ msgstr "<b>Läpikäydyt kansiot</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:788 -#, c-format -msgid "Could not move \"%s\" to trash." -msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi siirtää roskakoriin." +#~ msgid "<b>Ignored File Patterns</b>" +#~ msgstr "<b>Sivuutetut tiedostonimityypit</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:819 -#, c-format -msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "Haluatko poistaa kohteen \"%s\" pysyvästi?" +#~ msgid "<b>Ignored Paths</b>" +#~ msgstr "<b>Sivuutetut polut</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:822 -#, c-format -msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "" -"Roskakori ei ole käytettävissä. Kohdetta \"%s\" ei voi siirtää roskakoriin." +#~ msgid "<b>Index Merging</b>" +#~ msgstr "<b>Indeksien yhdistäminen</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:861 -#, c-format -msgid "Could not delete \"%s\"." -msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi poistaa." +#~ msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>" +#~ msgstr "<b>Indeksoinnin rajoitukset (tiedostoa kohden)</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:985 -#, c-format -msgid "Moving \"%s\" failed: %s." -msgstr "Kohteen \"%s\" siirtäminen epäonnistui: %s." +#~ msgid "<b>Indexing Options</b>" +#~ msgstr "<b>Indeksoinnin valinnat</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1019 -#, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." -msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s." +#~ msgid "<b>Power management</b>" +#~ msgstr "<b>Virranhallinta</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1305 -msgid "Activate to view this email" -msgstr "Aktivoi näyttääksesi tämän sähköpostin" +#~ msgid "<b>Resource Usage</b>" +#~ msgstr "<b>Resurssien käyttö</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1481 -msgid "Save Search Results As..." -msgstr "_Tallenna hakutulokset nimellä..." +#~ msgid "<b>Stemming</b>" +#~ msgstr "<b>Stemmaus</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1516 -msgid "Could not save document." -msgstr "Asiakirjaa ei voi tallentaa." +#~ msgid "<b>Throttling</b>" +#~ msgstr "<b>Nopeuden säätö</b>" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1517 -msgid "You did not select a document name." -msgstr "Asiakirjan nimeä ei valittu." +#~ msgid "Additional mbox style mailboxes to index:" +#~ msgstr "Ylimääräiset indeksoitavat mbox-postilaatikot:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547 -#, c-format -msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "Ei voitu tallentaa asiakirjaa \"%s\" kohteeseen \"%s\"." +#~ msgid "Additional paths to index and watch:" +#~ msgstr "Ylimääräiset indeksoitavat ja tarkkailtavat polut:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1581 -#, c-format -msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "Asiakirja \"%s\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" +#~ msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" +#~ msgstr "" +#~ "Ylimääräiset käynnistettäessä indeksoitavat polut (mutta joiden muutoksia " +#~ "ei tarkkailla):" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1585 -msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "Jos olemassa oleva tiedosto korvataan, sen sisältö ylikirjoitetaan." +#~ msgid "Disable initial index sweep when on battery" +#~ msgstr "" +#~ "Poista ensimmäinen indeksointiläpikäynti käytöstä, kun ollaan akun varassa" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600 -msgid "_Replace" -msgstr "_Korvaa" +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Sähköposti" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1650 -msgid "The document name you selected is a folder." -msgstr "Valittu asiakirjan nimi on kansio." +#~ msgid "Index _file contents" +#~ msgstr "Indeksoi _tiedostojen sisältö" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1699 -msgid "You may not have write permissions to the document." -msgstr "Asiakirjaan ei ehkä ole kirjoitusoikeuksia." +#~ msgid "Index and watch my home _directory" +#~ msgstr "Indeksoi ja tarkkaile koti_kansiotani" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 -msgid "" -"Locate documents and folders on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "" -"Paikanna asiakirjoja ja kansioita tällä tietokoneella nimen tai sisällön " -"perusteella käyttämällä Trackeria" +#~ msgid "Indexing Speed:" +#~ msgstr "Indeksointinopeus:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"GConf-virhe:\n" -" %s" - -#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' -#. column of the list view. The format of this string can vary depending -#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match -#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' -#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "tänään %-H.%M" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "eilen %-H.%M" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A, %-d. %Bta, %-H.%M.%S" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860 -msgid "link (broken)" -msgstr "linkki (rikki)" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "linkki kohteeseen %s" +#~ msgid "Maximum _amount of text to index:" +#~ msgstr "Suurin indeksoitav_a tekstin määrä:" + +#~ msgid "Maximum number of unique _words to index:" +#~ msgstr "Suurin indeksoitava uniikkien _sanojen määrä:" + +#~ msgid "Path roots to be ignored during indexing:" +#~ msgstr "Indeksoitaessa huomiotta jätettävät juuripolut:" + +#~ msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" +#~ msgstr "" +#~ "Tee nopeita indeksien yhdistämisiä (voi vaikuttaa järjestelmän nopeuteen)" + +#~ msgid "Performance" +#~ msgstr "Suorituskyky" + +#~ msgid "Tracker Preferences" +#~ msgstr "Trackerin asetukset" + +#~ msgid "_Language:" +#~ msgstr "_Kieli:" + +#~ msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" +#~ msgstr "_Minimoi muistin käyttö (hitaampi indeksointi)" -#: ../tracker-store.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker search and indexing service" -msgstr "Haku- ja indeksointipalvelu" +#~ msgid "_Use additional memory for faster indexing" +#~ msgstr "_Käytä enemmän muistia nopeampaa indeksointia varten" + +#~ msgid "kB" +#~ msgstr "kB" + +#~ msgid "Could not open help document." +#~ msgstr "Ohjetta ei voi avata." + +#~ msgid "Are you sure you want to open %d document?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" +#~ msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjan?" +#~ msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjaa?" + +#~ msgid "This will open %d separate window." +#~ msgid_plural "This will open %d separate windows." +#~ msgstr[0] "Tämä avaa %d ikkunan" +#~ msgstr[1] "Tämä avaa %d ikkunaa" + +#~ msgid "Could not open document \"%s\"." +#~ msgstr "Asiakirjaa \"%s\" ei voi avata." + +#~ msgid "Application could not be opened" +#~ msgstr "Sovellusta ei voi avata" + +#~ msgid "The document does not exist." +#~ msgstr "Asiakirja ei ole olemassa." + +#~ msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +#~ msgstr "" +#~ "Asennettuna ei ole katseluohjelmaa, jolla asiakirja voitaisiin näyttää." -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" +#~ msgid "Are you sure you want to open %d folder?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" +#~ msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d kansion?" +#~ msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d kansiota?" -#~ msgid "S_mart Pause" -#~ msgstr "Ä_lykäs pysäytys" +#~ msgid "Could not move \"%s\" to trash." +#~ msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi siirtää roskakoriin." -#~ msgid "Auto _hide" -#~ msgstr "_Piilota automaattisesti" +#~ msgid "Moving \"%s\" failed: %s." +#~ msgstr "Kohteen \"%s\" siirtäminen epäonnistui: %s." -#~ msgid "_Search..." -#~ msgstr "_Haku..." +#~ msgid "Activate to view this email" +#~ msgstr "Aktivoi näyttääksesi tämän sähköpostin" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Haku:" +#~ msgid "Save Search Results As..." +#~ msgstr "_Tallenna hakutulokset nimellä..." -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Tila:" +#~ msgid "Could not save document." +#~ msgstr "Asiakirjaa ei voi tallentaa." -#~ msgid "Progress:" -#~ msgstr "Edistyminen:" +#~ msgid "You did not select a document name." +#~ msgstr "Asiakirjan nimeä ei valittu." -#~ msgid "Paused while on battery power" -#~ msgstr "Pysäytetty akkukäytön vuoksi" +#~ msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." +#~ msgstr "Ei voitu tallentaa asiakirjaa \"%s\" kohteeseen \"%s\"." -#~ msgid "Paused temporarily" -#~ msgstr "Pysäytetty väliaikaisesti" +#~ msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +#~ msgstr "Asiakirja \"%s\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" + +#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +#~ msgstr "Jos olemassa oleva tiedosto korvataan, sen sisältö ylikirjoitetaan." + +#~ msgid "_Replace" +#~ msgstr "_Korvaa" + +#~ msgid "The document name you selected is a folder." +#~ msgstr "Valittu asiakirjan nimi on kansio." + +#~ msgid "You may not have write permissions to the document." +#~ msgstr "Asiakirjaan ei ehkä ole kirjoitusoikeuksia." + +#~ msgid "" +#~ "GConf error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "GConf-virhe:\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "today at %-I:%M %p" +#~ msgstr "tänään %-H.%M" + +#~ msgid "yesterday at %-I:%M %p" +#~ msgstr "eilen %-H.%M" + +#~ msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +#~ msgstr "%A, %-d. %Bta, %-H.%M.%S" + +#~ msgid "Search from a specific service" +#~ msgstr "Etsi tietystä palvelusta" + +#~ msgid "SERVICE" +#~ msgstr "PALVELU" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Teksti" + +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Kehitys" + +#~ msgid "Chat Logs" +#~ msgstr "Keskustelulokit" + +#~ msgid "WebHistory" +#~ msgstr "Selaushistoria" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Avaa" + +#~ msgid "O_pen Folder" +#~ msgstr "A_vaa kansio" + +#~ msgid "Mo_ve to Trash" +#~ msgstr "Siirrä _roskakoriin" + +#~ msgid "_Save Results As..." +#~ msgstr "_Tallenna tulokset nimellä..." + +#~ msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" +#~ msgstr "Merkistömuunnos epäonnistui kohteelle \"%s\"" + +#~ msgid "The following error has occurred :" +#~ msgstr "Tapahtui virhe:" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Virhe" + +#~ msgid "Did you mean" +#~ msgstr "Tarkoititko" + +#~ msgid "Your search returned no results." +#~ msgstr "Haku ei tuottanut tuloksia." + +#~ msgid "Tracker Search Tool-" +#~ msgstr "Tracker-hakutyökalu-" + +#~ msgid "Search _results: " +#~ msgstr "Haku_tulokset: " + +#~ msgid "no search performed" +#~ msgstr "hakua ei suoritettu" + +#~ msgid "List View" +#~ msgstr "Listanäkymä" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Kuvake" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nimi" + +#~ msgid "Unknown email subject" +#~ msgstr "Tuntematon sähköpostiviestin otsikko" + +#~ msgid "Unknown email sender" +#~ msgstr "Tuntematon sähköpostiviestin lähettäjä" + +#~ msgid "%d - %d of %d items" +#~ msgstr "%d - %d yhteensä %d osumasta" + +#~ msgid "Could not connect to search service as it may be busy" +#~ msgstr "Hakupalveluun ei voitu yhdistää, se voi olla varattu" #~ msgid "" -#~ "Tracker is now merging indexes which can degrade system performance for " -#~ "serveral minutes\n" -#~ "\n" -#~ "You can pause this by right clicking here" +#~ "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" #~ msgstr "" -#~ "Tracker yhdistää nyt indeksejä, mikä voi hidastaa tietokoneen toimintaa " -#~ "usean minuutin ajaksi\n" -#~ "\n" -#~ "Voit pysäyttää tämän napsauttamalla täällä hiiren oikealla painikeella" +#~ "Tracker indeksoi edelleen, joten kaikki haun tulokset eivät ole vielä " +#~ "saatavilla" + +#~ msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." +#~ msgstr "Syötä monisainen hakuehto välilyönneillä erotettuina sanoina." + +#~ msgid "search_entry" +#~ msgstr "haku_kohta" + +#~ msgid "Click to perform a search." +#~ msgstr "Suorita haku napsauttamalla." -#~ msgid "Indexes are being merged" -#~ msgstr "Indeksejä yhdistetään" +#~ msgid "Result: %d" +#~ msgstr "Tulos: %d" -#~ msgid "Indexing completed" -#~ msgstr "Indeksointi valmis" +#~ msgid "Results: %d" +#~ msgstr "Tulokset: %d" -#~ msgid "Indexing in progress" -#~ msgstr "Indeksointi käynnissä" +#~ msgid "File:Size" +#~ msgstr "Tiedosto:Koko" -#~ msgid "<b>Mailboxes</b>" -#~ msgstr "<b>Postilaatikot</b>" +#~ msgid "FILE..." +#~ msgstr "TIEDOSTO..." -#~ msgid "<b>Services</b>" -#~ msgstr "<b>Palvelut</b>" +#~ msgid "No path was given" +#~ msgstr "Polkua ei annettu" -#~ msgid "_Emails" -#~ msgstr "_Sähköpostit" +#~ msgid "No fields were given" +#~ msgstr "Kenttiä ei annettu" -#~ msgid "Plain text" -#~ msgstr "Tekstitiedosto" +#~ msgid "MIME-type" +#~ msgstr "MIME-tyyppi" -#~ msgid "No files found" -#~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt" +#~ msgid "No services available" +#~ msgstr "Palveluita ei ole saatavilla" -#~ msgid "_Previous" -#~ msgstr "E_dellinen" +#~ msgid "Statistics have been updated" +#~ msgstr "Tilastot on päivitetty" -#~ msgid "_Next" -#~ msgstr "_Seuraava" +#~ msgid "Is indexing enabled" +#~ msgstr "Onko indeksointi käytössä" -#~ msgid "Invalid service type: %s\n" -#~ msgstr "Virheellinen palvelutyyppi: %s\n" +#~ msgid "- Report current status" +#~ msgstr "- Raportoi nykyinen tila" -#~ msgid "Enables more verbose debug messages" -#~ msgstr "Ottaa käyttöön suulaammat vianetsintäviestit" +#~ msgid "Tracker status is '%s'" +#~ msgstr "Trackerin tila on '%s'" -#~ msgid "Faster indexing, use more memory and CPU" -#~ msgstr "Nopeampi indeksointi, käyttää enemmän muistia ja prosessoria" +#~ msgid "Add specified tag to a file" +#~ msgstr "Lisää annettu merkintä tiedostoon" -#~ msgid "Slower indexing, use less memory and CPU" -#~ msgstr "Hitaampi indeksointi, käyttää vähemmän muistia ja prosessoria" +#~ msgid "Remove specified tag from a file" +#~ msgstr "Poistaa annetun merkinnän tiedostosta" -#~ msgid "Desktop Search" -#~ msgstr "Työpöytähaku" +#~ msgid "Remove all tags from a file" +#~ msgstr "Poistaa kaikki merkinnät tiedostosta" -#~ msgid "(stopped)" -#~ msgstr "(pysäytetty)" +#~ msgid "Search for files with specified tag" +#~ msgstr "Etsi tiedostoja, joissa on annettu merkintä" -#~ msgid "No Files Found" -#~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt" +#~ msgid "Could not remove all tags for '%s'" +#~ msgstr "Kohteen '%s' kaikkia tunnisteita ei voitu poistaa" -#~ msgid "%d File Found" -#~ msgid_plural "%d Files Found" -#~ msgstr[0] "löytyi %d tiedosto" -#~ msgstr[1] "löytyi %d tiedostoa" +#~ msgid "All tags" +#~ msgstr "Kaikki tunnisteet" -#~ msgid "%d file found" -#~ msgid_plural "%d files found" -#~ msgstr[0] "löytyi %d tiedosto" -#~ msgstr[1] "löytyi %d tiedosto" +#~ msgid "Sort to descending order" +#~ msgstr "Lajittele laskevaan järjestykseen" |