summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Nielsen <kennethn@src.gnome.org>2009-02-25 00:11:10 +0000
committerKenneth Nielsen <kennethn@src.gnome.org>2009-02-25 00:11:10 +0000
commit591c649eab048f6de01bfabc82d4941026eb8d22 (patch)
tree99bb5a5e21cdc1633644434c396504f82637ad78 /po/da.po
parent78da4a81aa2b7b25aacfdbe83b6849163f196c46 (diff)
downloadtracker-591c649eab048f6de01bfabc82d4941026eb8d22.tar.gz
Updated Danish translation
svn path=/trunk/; revision=2970
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po535
1 files changed, 322 insertions, 213 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d6a7a30a4..ebf2d0d83 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Mads Lundby <lundbymads@gmail.com>, 2009.
#
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:262
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-06 18:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-25 01:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-24 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Mads Lundby <lundbymads@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,13 +183,13 @@ msgstr "Søg med Tracker mens du taster"
msgid "No error given"
msgstr "Ingen fejlbesked givet"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:134
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:141
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142
msgid "unknown time"
msgstr "ukendt tid"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:159
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:218
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219
msgid "less than one second"
msgstr "mindre end ét sekund"
@@ -428,12 +429,14 @@ msgid ""
"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
"applications in active use"
msgstr ""
-"_Pause automatisk hvis indeksering kan forringe ydelsen af andre programmer "
-"i aktiv brug"
+"Afbryd automatisk indeksering _midlertidigt, hvis det kan forringe ydelsen "
+"af andre programmer i aktiv brug"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
-msgstr "Pause al indeksering _automatisk, når computeren er i aktiv brug"
+msgstr ""
+"Afbryd _automatisk al indeksering midlertidigt, når computeren er i aktiv "
+"brug"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
@@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "Tomgang"
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:289
msgid "Paused"
-msgstr "Pauset"
+msgstr "Midlertidigt afbrudt"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
@@ -514,7 +517,7 @@ msgstr "mangler diskplads eller intensiv diskbrug"
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:331
msgid "low battery"
-msgstr "Lavt batteriniveau"
+msgstr "lavt batteriniveau"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing (paused by system)
@@ -637,7 +640,7 @@ msgstr "Trackers internetside"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1488
msgid "_Pause All Indexing"
-msgstr "_Pause al indeksering"
+msgstr "_Afbryd al indeksering midlertidigt"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1498
msgid "_Search"
@@ -688,7 +691,7 @@ msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
msgstr ""
-"Du kan til enhver tid pause indeksering og konfigurere "
+"Du kan til enhver tid afbryde indeksering midlertidigt og konfigurere "
"indekseringsindstillinger ved at højreklikke her"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2201
@@ -749,27 +752,8 @@ msgstr "E-post:"
msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
msgstr "Kontrollér og overvåg Tracker søge- og indekseringstjeneste"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
-msgid "- Extract file meta data"
-msgstr "- Udtræk filmetadata"
-
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. and before the list of options.
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
-msgid "This command works two ways:"
-msgstr "Denne kommando virker på to måder:"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108
-msgid " - Calling the DBus API once running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
-msgid " - Passing arguments:"
-msgstr " - Overfører argumenter:"
-
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:78 ../src/trackerd/tracker-main.c:132
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:71
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:80 ../src/trackerd/tracker-main.c:134
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -777,23 +761,50 @@ msgstr ""
"Logning, 0 = kun fejl, 1 = minimal, 2 = detaljeret og 3 = fejlsøgning "
"(standard = 0)"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:83
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:76
+msgid "File to extract metadata for"
+msgstr "Fil der skal udtrækkes metadata for"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:80
+msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
+msgstr "MIME-type for fil (hvis ikke angivet, vil den blive gættet)"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
+
+#. Translators: this message will appear immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:188
+msgid "- Extract file meta data"
+msgstr "- Udtræk filmetadata"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:197
+msgid "Filename and mime type must be provided together"
+msgstr "Filnavn og MIME-type skal angives sammen"
+
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:85
msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
msgstr ""
"Hvorvidt data skal behandles fra alle konfigurerede moduler for indeksering"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:89
msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
msgstr "Kør for evigt, kun interessant til fejlsøgningsformål"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93
msgid "Modules to be used when processing data"
msgstr "Moduler der skal anvendes under databehandling"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:287
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:321
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- start tracker-indekseringen"
@@ -1167,9 +1178,9 @@ msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-H:%M:%S"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:53
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:42
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:51
msgid "Search from a specific service"
msgstr "Søg fra en specifik tjeneste"
@@ -1359,320 +1370,345 @@ msgstr ""
"Lokalisér dokumenter og mapper på denne computer ud fra navn eller indhold "
"med Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:41
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42
msgid "Search for specified service"
msgstr "Søg efter specificeret tjeneste"
#. Translators: this will appear like --option=STRING running --help
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:43
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:58
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:44
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:59
msgid "STRING"
msgstr "STRENG"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:46
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:47
msgid "Set the total number of displayed results (default 512)"
msgstr "Angiv det samlede antal viste resultater (standard 512)"
# Dette skal vel være ANTAL, jf. oversættelsesstreng 1354 ???
#. Translators: this will appear like --option=NUMBER running --help
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:48
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:53
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:49
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:54
msgid "NUMBER"
msgstr "ANTAL"
# Offset skal nok forstås som fra det antal af resultater som visningen af resultater skal skubbes, altså som hvis man kun viser fra
# nummer 10 af. Så hvis man oversætter det til "Angiv antallet af resultater som visningen af disse skal forskubbes (standard 0)" så passer "ANTAL" til dem begge to.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:52
msgid "Set the offset for displayed results (default 0)"
msgstr ""
"Angiv antallet af resultater som visningen af disse skal forskubbes "
"(standard 0)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:56
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:57
msgid "Search for specified MIME type (can be used multiple times)"
msgstr "Søg efter specificerede MIME-type (kan anvendes flere gange)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:78
msgid "- Search for files by service or by MIME type"
msgstr "-Søg efter filer efter tjeneste eller MIME-type"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:98
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:106
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:203
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:146
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:170
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:98
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:204
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:86
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:174
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:175
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:133
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Kunne ikke etablere en DBus-forbindelse til Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:110
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:164
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:188
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:146
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:170
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:189
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:147
msgid "Service not recognized, searching in other files..."
msgstr "Tjeneste ikke genkendt, søger i øvrige filer..."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:122
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:124
msgid "Could not get files by service type"
msgstr "Kunne ikke hente filer ud fra tjenestetype"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:134
msgid "No files found by that service type"
msgstr "Ingen filer fundet af denne tjenestetype"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:137
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:174
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:263
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:251
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:220
-msgid "Results"
-msgstr "Resultater"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:199
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:225
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:264
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:225
+#, c-format
+msgid "Result: %d"
+msgstr "Resultat: %d"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:226
+#, c-format
+msgid "Results: %d"
+msgstr "Resultater: %d"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:295
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403
+msgid ""
+"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+"BEMÆRK: Grænse blev nået. Der findes flere elementer i databasen, som ikke "
+"er listet her"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:182
msgid "Could not get files by MIME type"
msgstr "Kunne ikke hente filer efter MIME-type"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:191
msgid "No files found by those MIME types"
msgstr "Ingen filer fundet med disse MIME-typer"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:41
msgid "Service type of the file"
msgstr "Filens tjenestetype"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:45
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:78
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
msgid "FILE..."
msgstr "FIL..."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:80
msgid "- Get all information from a certain file"
msgstr "- Hent al information fra en bestemt fil"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:90
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:91
msgid "Uri missing"
msgstr "Uri mangler"
# jf. svensk oversættelse
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:112
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:156
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:180
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:162
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:181
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:139
msgid "Defaulting to 'files' service"
msgstr "Falder tilbage på standardtjenesten \"filer\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:121
msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..."
msgstr "Tjenestetype ikke genkendt, anvender \"Øvrige\" ..."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:137
msgid "Unable to retrieve data for uri"
msgstr "Kunne ikke hente data for uri"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:147
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148
msgid "No metadata available for that uri"
msgstr "Ingen metadata tilgængelige for den uri"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:150
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:220
-msgid "Results:"
-msgstr "Resultater:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:41
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:42
msgid "Path to use for directory to get metadata information about"
msgstr "Sti at anvende for mappe til at hente metadatainformation om"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:66
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:81
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:67
msgid "FIELD [FIELD...]"
msgstr "FELT [FELT...]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:64
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:162
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:163
msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory"
msgstr "Hent metadata-informationer om filer i en mappe"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options, showing an usage example.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:168
msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:"
msgstr ""
"For at anvende flere metadatatyper kan de ganske enkelt listes her, f.eks.:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:170
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:171
msgid "PATH"
msgstr "STI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:179
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:180
msgid "No path was given"
msgstr "Ingen sti blev angivet"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:181
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:182
msgid "No fields were given"
msgstr "Ingen felter blev angivet"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:224
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:171
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:156
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:225
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:177
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:157
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Kunne ikke hente UTF-8-sti fra sti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:248
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:249
msgid "Could not get meta-data for files in directory"
msgstr "Kunne ikke hente metadata for filer i mappe"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:260
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:261
msgid "No meta-data found for files in that directory"
msgstr "Ingen metadata blev fundet for filer i denne mappe"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:46
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:47
msgid "Path to use in query"
msgstr "Sti til anvendelse i forespørgsel"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:57
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:46
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Begræns antallet af viste resultater"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:58
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid "512"
msgstr "512"
# baseret på den svenske oversættelse
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:61
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
msgid "Offset the results"
msgstr "Positionér resultater"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:62
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:67
msgid "Adds a fulltext search filter"
msgstr "Tilføjer et fuldtekstsøgefilter"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:71
msgid "Adds a keyword filter"
msgstr "Tilføjer et nøgleordsfilter"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:74
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Adds an order field"
+msgstr "Tilføjer et nøgleordsfilter"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:80
msgid "Metadata Fields"
msgstr "Metadatafelter"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:126
msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields"
msgstr "-Forespørg med RDF og returnér resultater med angivne metadatafelter"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:130
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:136
msgid "Path or fields are missing"
msgstr "Sti eller felter mangler"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:186
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:192
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:169
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke læse fil"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:207
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:185
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:213
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:186
msgid "Could not convert query file to UTF-8"
msgstr "Kunne ikke konvertere forespørgselsfil til UTF-8"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:232
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:208
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:238
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:209
msgid "Could not query search"
msgstr "Kunne ikke forespørge søgningen"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:241
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:217
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:248
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:217
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:218
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Ingen resultater fundet, der matcher din forespørgsel"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:54
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
msgid "Show more detailed results with service and mime type"
msgstr "Vis mere detaljerede resultater med tjeneste- og mime-type"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60
msgid "search terms"
msgstr "søgetermer"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
msgid "EXPRESSION"
msgstr "UDTRYK"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
msgid "MIME-type"
msgstr "MIME-type"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:118
msgid "- Search files for certain terms"
msgstr "-Søg i filer efter bestemte termer"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122
msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed"
msgstr ""
"For at specificere flere søgetermer, anvend en OG-operator (AND) i søgningen"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist"
msgstr ""
"Dette betyder, at hvis du søger efter \"foo\" og \"bar\", skal de BEGGE "
"findes"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
msgid "Recognized services include:"
msgstr "Liste over kendte tjenester er:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:154
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:155
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Søgetermer mangler"
# Her er jeg meget i tvivl
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:206
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:207
msgid "Could not get find detailed results by text"
msgstr "Kunne ikke hente find detaljerede resultater ud fra tekst"
# også i tvivl her
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:237
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:246
msgid "Could not get find results by text"
msgstr "Kunne ikke hente find resultater ud fra tekst"
@@ -1686,33 +1722,33 @@ msgstr "Returnér til kendte egenskaber"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:78
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:65
msgid " - Show all available service types and properties in tracker"
msgstr " - Vis alle tilgængelige typer tjenester og egenskaber i tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:95
msgid "Could not get Tracker services"
msgstr "Kunne ikke hente Tracker-tjenester"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:104
msgid "No services available"
msgstr "Ingen tjenester tilgængelige"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:119
-msgid "Service types available in Tracker:"
-msgstr "Tilgængelige tjenestetyper i Tracker:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:109
+msgid "Service types available in Tracker"
+msgstr "Tilgængelige tjenestetyper i Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:124
msgid "Could not get Tracker properties"
msgstr "Kunne ikke hente egenskaber for Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:133
msgid "No properties available"
msgstr "Ingen egenskaber tilgængelige"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:144
-msgid "Properties available in Tracker:"
-msgstr "Egenskaber tilgængelige i Tracker:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:139
+msgid "Properties available in Tracker"
+msgstr "Egenskaber tilgængelige i Tracker"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -1732,56 +1768,123 @@ msgstr "Ingen statistik tilgængelige"
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistik:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:54
+msgid "Follow status changes as they happen"
+msgstr "Følg ændringer i status når de sker"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
+msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
+msgstr ""
+"Inkludér detaljer sammen med tilstandsopdateringer (gælder kun for --follow)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78
+#, c-format
+msgid "Tracker status changed from '%s' --> '%s'"
+msgstr "Tracker-status ændret fra \"%s\" --> \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+# Bedt om kommentar fra udviklerne:
+# http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572884
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+msgid "Initial index"
+msgstr "Begyndelsesindeks"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+# betydning lidt á la "in progress". Jeg har valgt ikke at skrive "under fletning" eller "fletning i fremskridt", fordi det lyder dumt. Derfor "fletter", fordi det indrammer betydningen udmærket.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
+msgid "In merge"
+msgstr "Fletter"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
+msgid "Is paused manually"
+msgstr "Er midlertidigt afbrudt manuelt"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
+msgid "Is paused for low battery"
+msgstr "Er midlertidigt afbrudt grundet lavt batteriniveau"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
+msgid "Is paused for IO"
+msgstr "Er midlertidigt afbrudt grundet IO"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:123
+msgid "Is indexing enabled"
+msgstr "Er indeksering aktiveret"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:248
+msgid "- Report current status"
+msgstr "- Rapportér aktuel status"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:270
msgid "Could not get Tracker status"
msgstr "Kunne ikke hente Tracker-status"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:281
#, c-format
msgid "Tracker status is '%s'"
msgstr "Tracker-status er \"%s\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:49
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50
msgid "Add specified tag to a file"
msgstr "Tilføj specificeret mærke til en fil"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:51 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:137
msgid "TAG"
msgstr "MÆRKE"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:53
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54
msgid "Remove specified tag from a file"
msgstr "Fjern specificeret mærke fra en fil"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:58
msgid "Remove all tags from a file"
msgstr "Fjern alle mærker fra en fil"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:62
msgid "List all defined tags"
msgstr "List alle definerede mærker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74
msgid "Search for files with specified tag"
msgstr "Søg efter filer med specificerede mærker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
msgid "FILE [FILE...]"
msgstr "FIL [FIL...]"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:127
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:128
msgid "Add, remove or search for tags"
msgstr "Tilføj, fjern eller søg efter mærker"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options, showing an usage example.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:133
msgid ""
"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
"options, for example:"
@@ -1789,53 +1892,53 @@ msgstr ""
"For at tilføje, fjerne eller søge efter flere mærker på samme tid, kombinér "
"flere valgmuligheder, for eksempel:"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:146
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:147
msgid "No files were specified"
msgstr "Ingen filer blev angivet"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:149
msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions"
msgstr "Tilføj- og slet-handlinger kan ikke anvendes med slet alle-handlinger"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:150
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:151
msgid "Files are not needed with searching"
msgstr "Filer behøves ikke med søgning"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:153
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Ingen argumenter blev givet"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:231
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:232
#, c-format
msgid "Could not remove all tags for '%s'"
msgstr "Kunne ikke slette alle mærker for \"%s\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:251
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:252
#, c-format
msgid "Could not add tags for '%s'"
msgstr "Kunne ikke tilføje mærker for \"%s\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:271
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:272
#, c-format
msgid "Could not remove tags for '%s'"
msgstr "Kunne ikke fjerne mærker for \"%s\""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:292
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:293
msgid "Could not get tag list"
msgstr "Kunne ikke hente liste over mærker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:298
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:299
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
msgid "No tags found"
msgstr "Ingen mærker fundet"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:301
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:302
msgid "All tags"
msgstr "Alle mærker"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:311
-msgid "Tags found"
-msgstr "Mærker fundet"
+msgid "Found"
+msgstr "Fundet"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:322
#, c-format
@@ -1846,37 +1949,37 @@ msgstr "Kunne ikke hente mærker for filen:\"%s\""
msgid "Could not search tags"
msgstr "Kunne ikke søge mærker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:54
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:55
msgid "Count instances of unique fields of this type"
msgstr "Tæl forekomster af unikke felter af denne type"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:58
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:59
msgid "Sum the values of this field"
msgstr "Summér værdierne i dette felt"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:62
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:63
msgid "Sort to descending order"
msgstr "Sortér i faldende orden"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:66
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:67
msgid "Required fields"
msgstr "Påkrævede felter"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:117
msgid "Fields are missing"
msgstr "Felter mangler"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:137
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:139
msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
msgstr ""
"Sekunders ventetid før påbegyndelse af gennemsøgning og indeksering "
"(standard = 45)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:141
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:143
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimerer forbrug af hukommelse, men kan gøre indeksering langsommere"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:145
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:147
msgid ""
"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
"<path>)"
@@ -1884,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"Mapper som skal udelukkes fra overvågning af filændringer (du kan anvende -e "
"<sti> -e <sti>)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:149
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:151
msgid ""
"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
"<path>)"
@@ -1892,28 +1995,28 @@ msgstr ""
"Mapper som skal inkluderes i overvågning af filændringer (du kan anvende -e "
"<sti> -e <sti>)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:153
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:155
msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
msgstr ""
"Mapper at gennemsøge for at indeksere filer (du kan anvende -c <sti> -c "
"<sti>)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:157
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:159
msgid ""
"Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
msgstr ""
"Deaktivér moduler fra at blive behandlet (du kan anvende -d <modul> -d "
"<modul>)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:165
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:167
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Gennemtving en genindeksering af alt indhold"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:169
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171
msgid "Disable any indexing and monitoring"
msgstr "Deaktivér enhver indeksering og overvågning"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:172
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:174
msgid ""
"Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
@@ -1923,34 +2026,40 @@ msgstr ""
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:905
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:898
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- start tracker-dæmon"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:909
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:902
msgid "Daemon Options"
msgstr "Dæmonindstillinger"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:910
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:903
msgid "Show daemon options"
msgstr "Vis dæmonindstillinger"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:918
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:911
msgid "Indexer Options"
msgstr "Indekseringsindstillinger"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:919
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:912
msgid "Show indexer options"
msgstr "Vis indekseringsindstillinger"
-#~ msgid " - Reading filename/mime-type pairs from STDIN"
-#~ msgstr " - Læser par af filnavn/mime-type fra STDIN"
+#~ msgid "This command works two ways:"
+#~ msgstr "Denne kommando virker på to måder:"
-#~ msgid "paused by battery"
-#~ msgstr "pauset af batteri"
+#~ msgid " - Passing arguments:"
+#~ msgstr " - Overfører argumenter:"
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Færdig"
+#~ msgid "Results"
+#~ msgstr "Resultater"
+
+#~ msgid "Tags found"
+#~ msgstr "Mærker fundet"
+
+#~ msgid " - Reading filename/mime-type pairs from STDIN"
+#~ msgstr " - Læser par af filnavn/mime-type fra STDIN"
#~ msgid "Estimated"
#~ msgstr "Anslået"