summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJosep Puigdemont i Casamajó <joseppc@src.gnome.org>2007-03-07 09:07:21 +0000
committerJosep Puigdemont i Casamajó <joseppc@src.gnome.org>2007-03-07 09:07:21 +0000
commita46e524d78fc83e072a0595cc0ea15c63653dbab (patch)
tree2f400c40e16f33420e8844fa50e0358579e49b59 /po/ca.po
parent546a7b3d09efbb6267dc557fa0b19d42fb32cb2f (diff)
downloadtracker-a46e524d78fc83e072a0595cc0ea15c63653dbab.tar.gz
Added Catalan translation by Gil Forcada
svn path=/trunk/; revision=534
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po890
1 files changed, 890 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 000000000..6d92f7adf
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,890 @@
+# Catalan translation of tracker.
+# Copyright © 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tracker package.
+# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tracker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:30+0100\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. then set the remaining properties
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:245
+#, c-format
+msgid "Path : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:246
+#, c-format
+msgid "Modified : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:247
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:327
+#, c-format
+msgid "Size : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:248
+#, c-format
+msgid "Accessed : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:249
+#, c-format
+msgid "Mime : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:323
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:423
+#, c-format
+msgid "Duration : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:324
+#, c-format
+msgid "Genre : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:325
+#, c-format
+msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:326
+#, c-format
+msgid "Year : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:328
+#, c-format
+msgid "Codec : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367
+#, c-format
+msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:372
+#, c-format
+msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
+msgstr ""
+
+#. then set the remaining properties
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:392
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:421
+#, c-format
+msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:393
+#, c-format
+msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:394
+#, c-format
+msgid "Orientation : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:395
+#, c-format
+msgid "Flash : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:396
+#, c-format
+msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:397
+#, c-format
+msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:422
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453
+#, c-format
+msgid "Author : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:424
+#, c-format
+msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:425
+#, c-format
+msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:426
+#, c-format
+msgid "Framerate : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#. then set the remaining properties
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:452
+#, c-format
+msgid "Subject : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454
+#, c-format
+msgid "Page Count : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455
+#, c-format
+msgid "Word Count : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456
+#, c-format
+msgid "Created : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457
+#, c-format
+msgid "Comments : <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:541
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:549
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:631
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:248
+msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:357
+msgid "Tags :"
+msgstr ""
+
+#. Search For Tag
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:379
+#, fuzzy
+msgid "_Search For Tag"
+msgstr "_Cerca:"
+
+#. Remove Tag
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:391
+msgid "_Remove Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
+msgid "Limit the number of results showed to N"
+msgstr "Limita el nombre de resultats mostrats a N"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
+msgid "Search for a specific service"
+msgstr "Cerca un servei específic"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
+msgid "SERVICE"
+msgstr "SERVEI"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36
+msgid "Show more detailed results with service and mime type as well"
+msgstr "Mostra resultats més detallats, també amb serveis i tipus mime"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89
+msgid "TERM... - search files for certain terms"
+msgstr "TERME... - cerca fitxers per a termes concrets"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
+msgid ""
+"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
+"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
+msgstr ""
+"Si s'especifica més d'un terme, es mostraran els elements que continguin "
+"tots els termes especificats (terme1 i terme2 - conjunció lògica)"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
+msgid "The list of recognized services is:"
+msgstr "La llista de serveis reconeguts és:"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111 ../src/libtracker/tracker-tag.c:119
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "Per a més informació proveu «%s --help»."
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: missing search terms"
+msgstr "%s: falten termes de cerca"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: no connection to tracker daemon"
+msgstr "%s: no hi ha connexió amb el dimoni del tracker"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:130
+msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
+msgstr ""
+"Assegureu-vos que s'està executant el «trackerd» abans de executar aquesta "
+"ordre."
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:160
+msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
+msgstr "No s'ha reconegut el servei, cercant en altres fitxers...\n"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:177 ../src/libtracker/tracker-tag.c:176
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185 ../src/libtracker/tracker-tag.c:194
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229 ../src/libtracker/tracker-tag.c:279
+#, c-format
+msgid "%s: internal tracker error: %s"
+msgstr "%s: error intern del tracker: %s"
+
+#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:186 ../src/libtracker/tracker-tag.c:264
+msgid "No results found matching your query"
+msgstr "No s'ha trobat cap resultat que coincideixi amb la vostra consulta"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73
+msgid " - show number of indexed files for each service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108
+msgid "fetching index stats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37
+msgid "Add specified tag to a file"
+msgstr "Afegeix una etiqueta específica al fitxer"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 ../src/libtracker/tracker-tag.c:38
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:88
+msgid "TAG"
+msgstr "ETIQUETA"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:38
+msgid "Remove specified tag from a file"
+msgstr "Suprimeix l'etiqueta específica d'un fitxer"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:39
+msgid "Remove all tags from a file"
+msgstr "Suprimeix totes les etiquetes d'un fitxer"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:40
+msgid "List all defined tags"
+msgstr "Llista totes les etiquetes definides"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
+msgid "Search for files with specified tag"
+msgstr "Cerca fitxers amb l'etiqueta especificada"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
+msgid "FILE..."
+msgstr "FITXER..."
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:86
+msgid "FILE... - manipulate tags on files"
+msgstr "FITXER... - gestiona les etiquetes en els fitxers"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:95
+msgid ""
+"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
+"options like:"
+msgstr ""
+"Per afegir, suprimir, o cercar múltiples etiquetes alhora, ajunteu "
+"múltiples opcions a l'estil:"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: invalid arguments"
+msgstr "%s: arguments no vàlids"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: file %s not found"
+msgstr "%s: no s'ha trobat el fitxer %s"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:143
+msgid "Directory to exclude from indexing"
+msgstr "Directori a excloure de la indexació"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:143 ../src/trackerd/trackerd.c:144
+msgid "/PATH/DIR"
+msgstr "/CAMí/DIRECTORI"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:144
+msgid "Directory to include in indexing"
+msgstr "Directori a incloure en l'indexació"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:145
+msgid "Disable any indexing or watching taking place"
+msgstr ""
+"Inhabilita qualsevol indexació o visualització que s'estigui duent a terme"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
+msgid ""
+"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (default "
+"minimal), 1 (detailed) and 2 (debug)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 ../src/trackerd/trackerd.c:147
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
+msgid ""
+"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default "
+"0) with lower values increasing indexing speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
+msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
+msgid ""
+"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
+msgstr ""
+"Llenguatge a utilitzar per iniciar i parar una llista de paraules (ISO 639-1 "
+"codi de 2 caràcters)"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
+msgid "LANG"
+msgstr "LLENG"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:1837
+msgid "- start the tracker daemon"
+msgstr "- inicia el dimoni del tracker"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:1838 ../src/trackerd/trackerd.c:1839
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRECTORI"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:1847
+msgid ""
+"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
+"options like:"
+msgstr ""
+"Per incloure o excloure múltiples directoris alhora, uniu múltiples opcions "
+"d'aquesta manera:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:1
+msgid "Configure File Indexing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Indexing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1
+msgid "<b>File Metadata</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3
+msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4
+msgid "<b>Ignored Paths</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5
+msgid "<b>Indexing Mode</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6
+msgid "<b>Mailboxes</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
+msgid "<b>Polling</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
+msgid "<b>Throttling</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
+msgid "Additional mbox mailboxes to index:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
+msgid "Additional paths to index:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
+msgid "Enable Evolution email indexing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
+msgid "Enable Index Throttling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
+msgid "Enable KMail email indexing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
+msgid "Enable Thunderbird email indexing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
+msgid "Enable _Indexing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "File patterns to ignore during indexing:"
+msgstr "Directori a incloure en l'indexació"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19
+msgid "Generate _thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20
+msgid "I_ndexing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21
+msgid "Index _file contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
+msgid "Index my home _directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
+msgid "Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
+msgid "P_erformance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
+msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
+msgid "Polling Interval: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
+msgid "Reduced Memory Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
+msgid "Start _indexing service automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
+msgid "Start _mointoring service automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
+msgid "Throttling Level: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
+msgid "Tracker Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+msgid "Turbo Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
+msgid "_General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
+msgid "_Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
+msgid "gtk-help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
+msgid "Search from a specific service"
+msgstr "Cerca un servei en concret"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:135
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Tots els fitxers"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "O_bre un directori"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
+msgid "Documents"
+msgstr "Documents"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolupament"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207
+msgid "_Open"
+msgstr "_Obre"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208
+msgid "O_pen Folder"
+msgstr "O_bre un directori"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Mo_u a la paperera"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "_Anomena i desa els resultats..."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:275
+#, c-format
+msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
+msgstr "S'ha produït un error en la conversió de caràcters per a «%s»"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:794
+msgid "Did you mean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:825
+msgid "Your search returned no results."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Tracker Search Tool-"
+msgstr "Eina de cerca Tracker"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1099
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2854
+msgid "Tracker Search Tool"
+msgstr "Eina de cerca Tracker"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "Search Results:"
+msgstr "Cerca en els _resultats:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1769
+msgid "List View"
+msgstr "Visualitza la llista"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1834
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1846
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#. Translators: this will appear like "Results 5 - 10 of 30"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2246
+#, c-format
+msgid "Results %d - %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2248
+#, c-format
+msgid "%d result"
+msgid_plural "%d results"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2631
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Cerca:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2651
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652
+msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
+msgstr "Entreu un terme de cerca amb múltiples paraules separades per espais."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652
+msgid "search_entry"
+msgstr "entrada_de_text"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2669
+msgid "Please enter a search term above"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2700
+msgid "Click to perform a search."
+msgstr "Feu clic per a iniciar la cerca."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:133
+msgid "Could not open help document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:270
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:275
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:594
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:315
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:344
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:352
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:548
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:897
+msgid "The document does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:565
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:589
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:722
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:753
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:756
+#, c-format
+msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:795
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:920
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:955
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1266
+msgid "Activate to view this email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1444
+#, fuzzy
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "_Anomena i desa els resultats..."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1475
+msgid "Could not save document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1476
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1506
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1540
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1544
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1559
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1609
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1658
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view. The format of this string can vary depending
+#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:645
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:647
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:649
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:829
+msgid "link (broken)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:833
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Plain text"
+#~ msgstr "Text pla"
+
+#~ msgid "No files found"
+#~ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer"
+
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "_Anterior"
+
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "Se_güent"
+
+#~ msgid "Invalid service type: %s\n"
+#~ msgstr "Tipus de servei no vàlid: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Locate documents and folders on this computer by name or content using "
+#~ "Tracker"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ubica documents i directoris d'aquest ordinador pel nom o el contingut "
+#~ "utilitzant el Tracker"
+
+#~ msgid "Enables more verbose debug messages"
+#~ msgstr "Habilita missatges de depuració amb més detall"
+
+#~ msgid "Faster indexing, use more memory and CPU"
+#~ msgstr "Indexació més ràpida, utilitza més memòria i processador"
+
+#~ msgid "Slower indexing, use less memory and CPU"
+#~ msgstr "Indexació més lenta, utilitza menys memòria i processador"