diff options
author | Josep Puigdemont i Casamajó <joseppc@src.gnome.org> | 2007-03-07 09:07:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Josep Puigdemont i Casamajó <joseppc@src.gnome.org> | 2007-03-07 09:07:21 +0000 |
commit | a46e524d78fc83e072a0595cc0ea15c63653dbab (patch) | |
tree | 2f400c40e16f33420e8844fa50e0358579e49b59 /po/ca.po | |
parent | 546a7b3d09efbb6267dc557fa0b19d42fb32cb2f (diff) | |
download | tracker-a46e524d78fc83e072a0595cc0ea15c63653dbab.tar.gz |
Added Catalan translation by Gil Forcada
svn path=/trunk/; revision=534
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 890 |
1 files changed, 890 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 000000000..6d92f7adf --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,890 @@ +# Catalan translation of tracker. +# Copyright © 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the tracker package. +# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tracker\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 10:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:30+0100\n" +"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" +"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. then set the remaining properties +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:245 +#, c-format +msgid "Path : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:246 +#, c-format +msgid "Modified : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:247 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:327 +#, c-format +msgid "Size : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:248 +#, c-format +msgid "Accessed : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:249 +#, c-format +msgid "Mime : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:323 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:423 +#, c-format +msgid "Duration : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:324 +#, c-format +msgid "Genre : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:325 +#, c-format +msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:326 +#, c-format +msgid "Year : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:328 +#, c-format +msgid "Codec : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367 +#, c-format +msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:372 +#, c-format +msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" +msgstr "" + +#. then set the remaining properties +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:392 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:421 +#, c-format +msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:393 +#, c-format +msgid "Date Taken : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:394 +#, c-format +msgid "Orientation : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:395 +#, c-format +msgid "Flash : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:396 +#, c-format +msgid "Focal Length : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:397 +#, c-format +msgid "Exposure Time : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:422 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453 +#, c-format +msgid "Author : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:424 +#, c-format +msgid "Bitrate : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:425 +#, c-format +msgid "Encoded In : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:426 +#, c-format +msgid "Framerate : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#. then set the remaining properties +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:452 +#, c-format +msgid "Subject : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454 +#, c-format +msgid "Page Count : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455 +#, c-format +msgid "Word Count : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456 +#, c-format +msgid "Created : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457 +#, c-format +msgid "Comments : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:541 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:549 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:631 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:248 +msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:357 +msgid "Tags :" +msgstr "" + +#. Search For Tag +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:379 +#, fuzzy +msgid "_Search For Tag" +msgstr "_Cerca:" + +#. Remove Tag +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:391 +msgid "_Remove Tag" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 +msgid "Limit the number of results showed to N" +msgstr "Limita el nombre de resultats mostrats a N" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 +msgid "Search for a specific service" +msgstr "Cerca un servei específic" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 +msgid "SERVICE" +msgstr "SERVEI" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 +msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" +msgstr "Mostra resultats més detallats, també amb serveis i tipus mime" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 +msgid "TERM... - search files for certain terms" +msgstr "TERME... - cerca fitxers per a termes concrets" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 +msgid "" +"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " +"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" +msgstr "" +"Si s'especifica més d'un terme, es mostraran els elements que continguin " +"tots els termes especificats (terme1 i terme2 - conjunció lògica)" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 +msgid "The list of recognized services is:" +msgstr "La llista de serveis reconeguts és:" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111 ../src/libtracker/tracker-tag.c:119 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "Per a més informació proveu «%s --help»." + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 +#, c-format +msgid "%s: missing search terms" +msgstr "%s: falten termes de cerca" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:128 +#, c-format +msgid "%s: no connection to tracker daemon" +msgstr "%s: no hi ha connexió amb el dimoni del tracker" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:130 +msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." +msgstr "" +"Assegureu-vos que s'està executant el «trackerd» abans de executar aquesta " +"ordre." + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:160 +msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" +msgstr "No s'ha reconegut el servei, cercant en altres fitxers...\n" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:177 ../src/libtracker/tracker-tag.c:176 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185 ../src/libtracker/tracker-tag.c:194 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229 ../src/libtracker/tracker-tag.c:279 +#, c-format +msgid "%s: internal tracker error: %s" +msgstr "%s: error intern del tracker: %s" + +#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:186 ../src/libtracker/tracker-tag.c:264 +msgid "No results found matching your query" +msgstr "No s'ha trobat cap resultat que coincideixi amb la vostra consulta" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73 +msgid " - show number of indexed files for each service" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 +msgid "fetching index stats" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 +msgid "Add specified tag to a file" +msgstr "Afegeix una etiqueta específica al fitxer" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 ../src/libtracker/tracker-tag.c:38 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:88 +msgid "TAG" +msgstr "ETIQUETA" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:38 +msgid "Remove specified tag from a file" +msgstr "Suprimeix l'etiqueta específica d'un fitxer" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:39 +msgid "Remove all tags from a file" +msgstr "Suprimeix totes les etiquetes d'un fitxer" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:40 +msgid "List all defined tags" +msgstr "Llista totes les etiquetes definides" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 +msgid "Search for files with specified tag" +msgstr "Cerca fitxers amb l'etiqueta especificada" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 +msgid "FILE..." +msgstr "FITXER..." + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:86 +msgid "FILE... - manipulate tags on files" +msgstr "FITXER... - gestiona les etiquetes en els fitxers" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:95 +msgid "" +"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " +"options like:" +msgstr "" +"Per afegir, suprimir, o cercar múltiples etiquetes alhora, ajunteu " +"múltiples opcions a l'estil:" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:117 +#, c-format +msgid "%s: invalid arguments" +msgstr "%s: arguments no vàlids" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:145 +#, c-format +msgid "%s: file %s not found" +msgstr "%s: no s'ha trobat el fitxer %s" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:143 +msgid "Directory to exclude from indexing" +msgstr "Directori a excloure de la indexació" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:143 ../src/trackerd/trackerd.c:144 +msgid "/PATH/DIR" +msgstr "/CAMí/DIRECTORI" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:144 +msgid "Directory to include in indexing" +msgstr "Directori a incloure en l'indexació" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:145 +msgid "Disable any indexing or watching taking place" +msgstr "" +"Inhabilita qualsevol indexació o visualització que s'estigui duent a terme" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 +msgid "" +"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (default " +"minimal), 1 (detailed) and 2 (debug)" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 ../src/trackerd/trackerd.c:147 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:147 +msgid "" +"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default " +"0) with lower values increasing indexing speed" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 +msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 +msgid "" +"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" +msgstr "" +"Llenguatge a utilitzar per iniciar i parar una llista de paraules (ISO 639-1 " +"codi de 2 caràcters)" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 +msgid "LANG" +msgstr "LLENG" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#: ../src/trackerd/trackerd.c:1837 +msgid "- start the tracker daemon" +msgstr "- inicia el dimoni del tracker" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:1838 ../src/trackerd/trackerd.c:1839 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "DIRECTORI" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:1847 +msgid "" +"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " +"options like:" +msgstr "" +"Per incloure o excloure múltiples directoris alhora, uniu múltiples opcions " +"d'aquesta manera:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Configure File Indexing" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Indexing Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 +msgid "<b>File Metadata</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3 +msgid "<b>Ignored File Patterns</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4 +msgid "<b>Ignored Paths</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 +msgid "<b>Indexing Mode</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 +msgid "<b>Mailboxes</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 +msgid "<b>Polling</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 +msgid "<b>Services</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9 +msgid "<b>Startup</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10 +msgid "<b>Throttling</b>" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11 +msgid "Additional mbox mailboxes to index:" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12 +msgid "Additional paths to index:" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13 +msgid "Enable Evolution email indexing" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 +msgid "Enable Index Throttling" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 +msgid "Enable KMail email indexing" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 +msgid "Enable Thunderbird email indexing" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 +msgid "Enable _Indexing" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "File patterns to ignore during indexing:" +msgstr "Directori a incloure en l'indexació" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19 +msgid "Generate _thumbnails" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20 +msgid "I_ndexing" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21 +msgid "Index _file contents" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 +msgid "Index my home _directory" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 +msgid "Normal Mode" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 +msgid "P_erformance" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 +msgid "Path roots to be ignored during indexing:" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 +msgid "Polling Interval: " +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 +msgid "Reduced Memory Mode" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 +msgid "Start _indexing service automatically" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +msgid "Start _mointoring service automatically" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +msgid "Throttling Level: " +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +msgid "Tracker Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +msgid "Turbo Mode" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +msgid "_General" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +msgid "_Privacy" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +msgid "gtk-remove" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 +msgid "Search from a specific service" +msgstr "Cerca un servei en concret" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:135 +msgid "Emails" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Tots els fitxers" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "O_bre un directori" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 +msgid "Images" +msgstr "Imatges" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolupament" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 +msgid "_Open" +msgstr "_Obre" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 +msgid "O_pen Folder" +msgstr "O_bre un directori" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Mo_u a la paperera" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 +msgid "_Save Results As..." +msgstr "_Anomena i desa els resultats..." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:275 +#, c-format +msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" +msgstr "S'ha produït un error en la conversió de caràcters per a «%s»" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:794 +msgid "Did you mean" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:825 +msgid "Your search returned no results." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:842 +#, fuzzy +msgid "Tracker Search Tool-" +msgstr "Eina de cerca Tracker" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1099 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2854 +msgid "Tracker Search Tool" +msgstr "Eina de cerca Tracker" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1672 +#, fuzzy +msgid "Search Results:" +msgstr "Cerca en els _resultats:" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1769 +msgid "List View" +msgstr "Visualitza la llista" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1834 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1846 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. Translators: this will appear like "Results 5 - 10 of 30" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2246 +#, c-format +msgid "Results %d - %d of %d" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2248 +#, c-format +msgid "%d result" +msgid_plural "%d results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2631 +msgid "_Search:" +msgstr "_Cerca:" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2651 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652 +msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." +msgstr "Entreu un terme de cerca amb múltiples paraules separades per espais." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652 +msgid "search_entry" +msgstr "entrada_de_text" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2669 +msgid "Please enter a search term above" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2700 +msgid "Click to perform a search." +msgstr "Feu clic per a iniciar la cerca." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:133 +msgid "Could not open help document." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:270 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d document?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:275 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:594 +#, c-format +msgid "This will open %d separate window." +msgid_plural "This will open %d separate windows." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:315 +#, c-format +msgid "Could not open document \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:344 +#, c-format +msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:352 +msgid "The nautilus file manager is not running." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:548 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:897 +msgid "The document does not exist." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:565 +msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:589 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d folder?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:722 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" to trash." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:753 +#, c-format +msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:756 +#, c-format +msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:795 +#, c-format +msgid "Could not delete \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:920 +#, c-format +msgid "Moving \"%s\" failed: %s." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:955 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1266 +msgid "Activate to view this email" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1444 +#, fuzzy +msgid "Save Search Results As..." +msgstr "_Anomena i desa els resultats..." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1475 +msgid "Could not save document." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1476 +msgid "You did not select a document name." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1506 +#, c-format +msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1540 +#, c-format +msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1544 +msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1559 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1609 +msgid "The document name you selected is a folder." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1658 +msgid "You may not have write permissions to the document." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:74 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' +#. column of the list view. The format of this string can vary depending +#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match +#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' +#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:645 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:647 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:649 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:829 +msgid "link (broken)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:833 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "" + +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "Text pla" + +#~ msgid "No files found" +#~ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer" + +#~ msgid "_Previous" +#~ msgstr "_Anterior" + +#~ msgid "_Next" +#~ msgstr "Se_güent" + +#~ msgid "Invalid service type: %s\n" +#~ msgstr "Tipus de servei no vàlid: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Locate documents and folders on this computer by name or content using " +#~ "Tracker" +#~ msgstr "" +#~ "Ubica documents i directoris d'aquest ordinador pel nom o el contingut " +#~ "utilitzant el Tracker" + +#~ msgid "Enables more verbose debug messages" +#~ msgstr "Habilita missatges de depuració amb més detall" + +#~ msgid "Faster indexing, use more memory and CPU" +#~ msgstr "Indexació més ràpida, utilitza més memòria i processador" + +#~ msgid "Slower indexing, use less memory and CPU" +#~ msgstr "Indexació més lenta, utilitza menys memòria i processador" |