summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2018-07-27 21:51:23 +0300
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2018-07-27 21:51:23 +0300
commit375e4faf7a28f332af9970cde0830e16def1ff0a (patch)
treeb9652140730e835e6842480cf4205ec76645da64
parent10542e0868a1137ae254d58a11f8f082431c4099 (diff)
downloadtracker-375e4faf7a28f332af9970cde0830e16def1ff0a.tar.gz
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po135
1 files changed, 66 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 87d3f5e48..db0104606 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,15 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2009, 2010, 2013.
-# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-03 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:07+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-15 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-27 21:50+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -185,23 +184,23 @@ msgstr ""
#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
#. * the translated ones.
#.
-#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
+#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:332
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:494
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634
msgid "Error starting “tar” program"
msgstr "Klaida paleidžiant „tar“ programą"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:496
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:636
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635
#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1670
#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63
#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155
#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272
@@ -209,14 +208,14 @@ msgstr "Klaida paleidžiant „tar“ programą"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:176
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:551
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:580 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:74
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:313
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:387 ../src/tracker/tracker-status.c:432
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:461 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
msgid "No error given"
msgstr "Nenurodyta klaida"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:649
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:648
#, c-format
msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d"
msgstr "Nežinoma klaida, „tar“ išėjo su kodu %d"
@@ -226,15 +225,15 @@ msgstr "Nežinoma klaida, „tar“ išėjo su kodu %d"
msgid "Operation not supported"
msgstr "Veiksmas nepalaikomas"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:335
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:352
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "Neatpažintas slapukas neatpažintas sustabdyto rinkiklio pratęsimui"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:392
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:409
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr "Stabdyti programą dėl tos pačios priežasties, kaip jau esama pauzė"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:755
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:772
msgid "Data store is not available"
msgstr "Duomenų saugykla nepasiekiama"
@@ -580,13 +579,11 @@ msgid "No miners are running"
msgstr "Nėra veikiančių gavėjų"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647
msgid "Miners"
msgstr "Gavėjai"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1108
-#| msgid "Application"
-#| msgid_plural "Applications"
msgid "Application"
msgstr "Programa"
@@ -618,7 +615,7 @@ msgstr "Praleidžiamos visos nie:plainTextContent savybės"
msgid "Common statuses include"
msgstr "Dažnos būsenos yra"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:460
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko gauti gavėjo būsenos, nepavyko sukurti tvarkytuvės, %s"
@@ -664,42 +661,42 @@ msgstr ""
msgid "Found process ID %d for “%s”"
msgstr "Rastas proceso ID %d programai „%s“"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1641
msgid "Components"
msgstr "Komponentai"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1648
msgid "Only those with config listed"
msgstr "Rodomi tik sukonfigūruotieji"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1624
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
msgstr "Nustatomas žurnalo detalumas visiems komponentams į „%s“…"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1664
msgid "Starting miners…"
msgstr "Paleidžiami gavėjai…"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1669
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko paleisti gavėjų, nepavyko sukurti tvarkytuvės, %s"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1694
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "galbūt išjungtas įskiepis?"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1738
msgid ""
"If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown"
msgstr "Nepateikti argumentai, rodomi gavėjai ir saugyklos duomenys"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1743 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:449 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:238
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:587 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Neatpažinti parametrai"
@@ -712,8 +709,9 @@ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Nepavyko sukurti D-Bus tarpininko tracker-store sistemai"
#: ../src/tracker/tracker-extract.c:45
-msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
-msgstr "Išvesties rezultatų formatas: „sparql“ arba „turtle“"
+#| msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
+msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
+msgstr "Išvesties rezultatų formatas: „sparql“, „turtle“ arba „json-ld“"
#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
msgid "FORMAT"
@@ -792,8 +790,8 @@ msgstr "Failo (per)indeksavimas sėkmingas"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:195 ../src/tracker/tracker-info.c:263
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1580 ../src/tracker/tracker-sparql.c:172
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 ../src/tracker/tracker-status.c:175
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:505 ../src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 ../src/tracker/tracker-status.c:73
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:386 ../src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio su „Tracker“ sistema"
@@ -1169,11 +1167,11 @@ msgstr "Išjungti viso teksto paiešką (FTS). Įtraukia --disable-snippets"
msgid "Disable color when printing snippets and results"
msgstr "Išjungti spalvas atspausdinant ištraukas ir rezultatus"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:64
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:57
msgid "search terms"
msgstr "paieškos terminai"
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:65
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:58
msgid "EXPRESSION"
msgstr "IŠRAIŠKA"
@@ -1411,7 +1409,7 @@ msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai"
#. *
#.
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:136 ../src/tracker/tracker-tag.c:323
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:955
msgid "None"
@@ -1560,19 +1558,11 @@ msgstr "Nepavyko inicijuoti duomenų tvarkytuvės"
msgid "Empty result set"
msgstr "Tuščias rezultatas"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:52
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:49
msgid "Show statistics for current index / data set"
msgstr "Rodyti statistiką dabartiniam indeksui / duomenims"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:56
-msgid ""
-"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
-"default (implied by search terms)"
-msgstr ""
-"Rodyti statistiką apie VISAS RDF klases, ne vien tik dažnas, kaip numatyta "
-"(pagal paieškos parametrus)"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:60
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:53
msgid ""
"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
"results are output to terminal"
@@ -1580,89 +1570,89 @@ msgstr ""
"Surinkti derinimo informaciją, naudingą pranešimui apie problemą ir jos "
"analizavimui, rezultatai atspausdinami terminale"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:187
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:85
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Nepavyko gauti Tracker statistikos"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:199
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:92
msgid "No statistics available"
msgstr "Nėra statistikos"
#. To translators: This is to say there are no
#. * statistics found. We use a "Statistics:
#. * None" with multiple print statements
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:248
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:133
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistika:"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:289
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:170
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:296
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:177
msgid "Disk Information"
msgstr "Disko informacija"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:184 ../src/tracker/tracker-status.c:538
msgid "Remaining space on database partition"
msgstr "Likusi vieta duomenų bazės skirsnyje"
#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:310
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:191
msgid "Data Set"
msgstr "Duomenų aibė"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:342
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:223
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:370
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:251
msgid "No configuration was found"
msgstr "Konfigūracija nerasta"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:374
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:255
msgid "States"
msgstr "Būsenos"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:415
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:296
msgid "Data Statistics"
msgstr "Duomenų statistika"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:421
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:302
msgid "No connection available"
msgstr "Nėra ryšio"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:431
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:312
msgid "Could not get statistics"
msgstr "Nepavyko gauti statistikos"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:437
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:318
msgid "No statistics were available"
msgstr "Nėra statistikos"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:450
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:331
msgid "Database is currently empty"
msgstr "Duomenų bazė šiuo metu yra tuščia"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:408 ../src/tracker/tracker-status.c:431
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Nepavyko gauti pagrindinės Tracker būsenos"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:634
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:515
#, c-format
msgid "Currently indexed"
msgstr "Šiuo metu indeksuojama"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:669
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:550
msgid "Data is still being indexed"
msgstr "Duomenys yra indeksuojami"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:670
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:551
#, c-format
msgid "Estimated %s left"
msgstr "Įvertinta, kad liko %s"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:674
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:555
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
msgstr "Visi duomenų gavėjai nieko neveikia, indeksavimas baigtas"
@@ -1825,6 +1815,13 @@ msgstr "Pridėjimo ir trynimo veiksmai negali būti naudojami kartu"
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "Parametras --description gali būti naudojamas tik su --add"
+#~ msgid ""
+#~ "Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
+#~ "default (implied by search terms)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rodyti statistiką apie VISAS RDF klases, ne vien tik dažnas, kaip "
+#~ "numatyta (pagal paieškos parametrus)"
+
#~ msgid "No network connection"
#~ msgstr "Nėra tinklo ryšio"