summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSeong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>2014-03-15 03:28:35 +0900
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2014-03-15 03:28:35 +0900
commitbbeaac2dcff6209a1227b1b3d40c12f0620cae9c (patch)
treec2167e1c90c29e75db19594d26892204533a66c2
parenta6f02196e168e768b16cde7c3431ce91a590d83c (diff)
downloadtracker-bbeaac2dcff6209a1227b1b3d40c12f0620cae9c.tar.gz
Updated Korean translation
-rw-r--r--po/ko.po635
1 files changed, 366 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a64f045a7..2167f60d0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,23 +2,24 @@
# Copyright(C) 2007 THE tracker'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Namhyung Kim <namhyung@gmail.com>, 2007.
-# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 02:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 02:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:28+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum size of journal"
@@ -89,6 +90,21 @@ msgstr ""
"합니다. 파일의 미디어 아트 저장을 비활성화 하려면 -1을 설정하십시오 미디어 아"
"트 너비에 제한을 두지 않으려면 0을 설정하십시오."
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
+msgstr "추출하기 전 FS 마이너 동작이 끝나기를 기다립니다."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done "
+"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained "
+"environment where it is important to list files as fast as possible and can "
+"wait to get meta-data later."
+msgstr ""
+"참이면, tracker-extract는 tracker-miner-fs가 메타데이터를 추출하기 전 수집을 "
+"완료할 때까지 기다립니다. 이 옵션은 가능한한 파일을 빨리 조회해야 할 중요한 "
+"강요 환경에 쓸모가 있으며 다음에 메타데이터를 가져올 때 기다릴 수 있습니다."
+
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum length of a word to be indexed"
msgstr "인덱싱할 단어의 최대 길이"
@@ -173,10 +189,10 @@ msgstr "최소 디스크 공간 한계"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
-"Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
+"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
msgstr ""
-"인덱싱을 멈추기 위한 MB 단위 디스크 공간 임계값을 지정하거나 -1을 지정하여 비"
-"활성화 합니다."
+"인덱싱을 멈출 백분율 단위 디스크 공간 임계치이나, -1은 임계치를 비활성화 합니"
+"다."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
msgid "Crawling interval"
@@ -316,13 +332,17 @@ msgstr "내용과 함께 무시한 디렉터리"
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
msgstr "여기 블랙리스트에 포함한 파일있는 어떤 디렉터리든 무시합니다."
-#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1
-msgid "Userguides"
-msgstr "사용자 안내서"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3
+msgid "GraphUpdated delay"
+msgstr "GraphUpdated 지연 시간"
-#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
-msgid "Userguide data miner"
-msgstr "사용자 안내서 데이터 수집기"
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when "
+"indexed data has changed inside the database."
+msgstr ""
+"데이터베이스에서 인덱싱한 데이터가 바뀔때 발생한 GraphUpdated 시그널간의 밀리"
+"초 단위 주기입니다."
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
@@ -342,6 +362,14 @@ msgstr "전자메일"
msgid "Evolution Email miner"
msgstr "에볼루션 전자메일 수집기"
+#: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:1
+msgid "Extractor"
+msgstr "추출기"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:2
+msgid "Metadata extractor"
+msgstr "메타데이터 추출기"
+
#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1
msgid "File System"
msgstr "파일 시스템"
@@ -358,6 +386,24 @@ msgstr "RSS/ATOM 피드"
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
msgstr "RSS/ATOM 피드를 가져옵니다"
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1
+msgid "Userguides"
+msgstr "사용자 안내서"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
+msgid "Userguide data miner"
+msgstr "사용자 안내서 데이터 수집기"
+
+#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Metadata extractor"
+msgid "Tracker Metadata Extractor"
+msgstr "메타데이터 추출기"
+
+#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
+msgid "Extracts metadata from local files"
+msgstr ""
+
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
msgstr "트래커 파일 시스템 수집기"
@@ -447,160 +493,164 @@ msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
msgstr[0] " %2.2d 초"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:958
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr "이미 존재하는 일시정지 요청에 일치하는 프로그램과 원인을 멈춥니다"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1055
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "잠시 멈춘 수집기 동작을 재개하기 위한 쿠키를 인식할 수 없습니다"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1501
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
msgid "Data store is not available"
msgstr "데이터 저장소가 없습니다"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312
+msgid "No network connection"
+msgstr "네트워크 연결이 없습니다"
+
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313
+msgid "Indexing not recommended on this network connection"
+msgstr "이 네트워크 연결에서는 인덱싱이 필요하지 않습니다"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:101 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr "로그, 0 = 오류만, 1 = 최소, 2 = 자세히, 3 = 디버그(기본값=0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:106
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "초 단위 초기 대기시간, 0->1000(기본값=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:111
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr "설정한 모든 위치를 인덱싱하기까지 실행하고 나갑니다"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:115
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "설정 내용을 기반으로 수집할 <파일>의 조건이 맞는지 확인합니다"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:102
msgid "FILE"
msgstr "<파일>"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:119
msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
msgstr ""
"다음 옵션과 함께 이 프로세스의 일부로 시작한 수집기를 비활성화 합니다: '"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:126
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
msgid "MINER"
msgstr "<수집기>"
#. Daemon options
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:114
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:129
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:109
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "버전 정보를 표시합니다"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:628
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "'%s' 데이터 객체가 현재 존재합니다"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "'%s' 데이터 객체가 현재 존재하지 않습니다"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:644
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "수집할 디렉터리가 적당합니다(규칙 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "수집할 디렉터리가 적당하지 않습니다(규칙 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:665
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "수집할 디렉터리가 적당합니다(내용 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "수집할 디렉터리가 적당하지 않습니다(내용 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:713
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "감시할 디렉터리가 적당합니다(설정 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "감시할 디렉터리가 적당하지 않습니다(설정 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:718
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "감시할 파일이 적당합니다(설정 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "감시할 파일이 적당하지 않습니다(설정 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:723
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "감시할 파일 또는 디렉터리가 적당합니다(설정 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "감시할 파일 또는 디렉터리가 적당하지 않습니다(설정 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:739
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "수집할 파일이 적당합니다(규칙 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "수집할 파일이 적당하지 않습니다(규칙 기반)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:749
msgid "Would be indexed"
msgstr "인덱싱함"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
msgid "No"
msgstr "아니요"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751
msgid "Would be monitored"
msgstr "감시함"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:874
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- 트래커 인덱서를 시작합니다"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1358
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1355
msgid "Low battery"
msgstr "배터리 부족"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1485
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1482
msgid "Low disk space"
msgstr "디스크 공간 부족"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2245
-msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
-msgstr "추출기에 오류가 있어, 안전한 내장 메타데이터 추출 방식을 수행합니다"
-
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44
msgid "Add feed (must be used with --title)"
msgstr "피드를 추가합니다(--title과 함께 사용해야 합니다)"
@@ -628,7 +678,7 @@ msgstr "피드를 추가하려면 --add-feed와 --title이 필요합니다"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:487
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -636,15 +686,17 @@ msgstr "트래커로 연결을 수립할 수 없습니다"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:136
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:698
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:744
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:765
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:967
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
msgid "No error given"
@@ -663,7 +715,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "데이터를 요청할 수 있도록 트래커로 푸쉬합니다."
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
msgid "Processing…"
msgstr "처리중…"
@@ -673,7 +725,7 @@ msgstr "처리중…"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374
#, c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
@@ -681,12 +733,12 @@ msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
msgstr[0] "선택한 항목 %d개에 관련 지을 태그를 설정(_S):"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
msgid "Print version"
@@ -714,11 +766,11 @@ msgstr "상태 및 수집기 옵션을 함께 사용할 수 없습니다"
msgid "Unrecognized options"
msgstr "인식할 수 없는 옵션"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:84
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87
msgid "List all Tracker processes"
msgstr "모든 트래커 프로세스 조회"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
msgid ""
"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -726,12 +778,12 @@ msgstr ""
"일치하는 모든 프로세스를 멈추려면 SIGKILL을 사용하십시오. \"store\", \"miners"
"\", \"all\"을 사용할 수 있으며, 매개변수를 주지 않으면 \"all\"과 같습니다."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93
msgid "APPS"
msgstr "<프로그램>"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92
msgid ""
"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
@@ -739,20 +791,32 @@ msgstr ""
"일치하는 모든 프로세스를 멈추려면 SIGTERM을 사용하십시오. \"store\", \"miners"
"\", \"all\"을 사용할 수 있으며, 매개변수를 주지 않으면 \"all\"과 같습니다."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95
msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
msgstr "모든 트래커 프로세스를 죽이고 모든 데이터베이스를 제거합니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
msgid ""
"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
msgstr "--hard-reset과 동일하지만 백업과 저널은 다시 시작한 후 복구합니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101
msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr "모든 설정 파일을 제거하여 다음에 시작할 때 재생성하도록 합니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104
+msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
+msgstr "수집기를 시작합니다(간접적으로 tracker-store도 시작합니다)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
+msgid "Backup databases to the file provided"
+msgstr "제공한 파일 이름으로 데이터베이스를 백업합니다"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
+msgid "Restore databases from the file provided"
+msgstr "제공한 파일 이름으로부터 데이터베이스를 복구합니다"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
@@ -760,41 +824,36 @@ msgstr ""
"모든 프로세스에 대한 로깅 빈도를 <수준>('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors')으로 설정합니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:102
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114
msgid "LEVEL"
msgstr "<수준>"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:116
msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
msgstr "각각의 프로세스에 대한 로깅 빈도에 따라 로깅값 표시"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
-msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr "수집기를 시작합니다(간접적으로 tracker-store도 시작합니다)"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
-msgid "Backup databases to the file provided"
-msgstr "제공한 파일 이름으로 데이터베이스를 백업합니다"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113
-msgid "Restore databases from the file provided"
-msgstr "제공한 파일 이름으로부터 데이터베이스를 복구합니다"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:119
+msgid ""
+"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
+"results are output to terminal"
+msgstr ""
+"문제를 보고하고 조사하는데 유용한 디버그 정보 수집 결과는 터미널에 출력됩니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:135
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141
msgid "Could not open /proc"
msgstr "/proc을 열 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:330
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:335
#, c-format
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"수집기에 대한 GSetting을 가져올 수 없어, 관리자를 만들지 못했습니다. %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:591
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:788
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "--kill과 --terminate 인자를 함께 사용할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:597
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:794
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
@@ -802,114 +861,114 @@ msgstr ""
"--terminate와 --hard-reset 또는 --soft-reset을 함께 사용할 수 없습니다. --"
"kill은 암시적으로 지정되어 있습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:603
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:800
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "--hard-reset과 --soft-reset 인자를 함께 사용할 수 없습니다."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:806
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "--get-logging과 --set-logging 인자를 함께 사용할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:624
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:821
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"잘못된 로그 빈도값입니다. 'debug', 'detailed', 'minimal', 'errors'를 사용해보"
"십시오"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:695
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:897
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:726
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:928
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "'%2$s'에 대한 프로세스 ID %1$d을(를) 찾았습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:741
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "%d 프로세스를 중단할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:747
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:949
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "%d 프로세스를 중단했습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:762
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "%d 프로세스를 죽일 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:768
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "%d 프로세스를 죽였습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:896
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "설정 파일 제거중…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "기존 설정을 되돌리는 중…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:954
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:996
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
msgid "Components"
msgstr "구성요소"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:960
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1002
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
msgid "Miners"
msgstr "수집기"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:961
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1003
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
msgid "Only those with config listed"
msgstr "조회한 설정과 이들하고만"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:979
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgstr "모든 구성요소에 대한 로그 빈도를 '%s'에 설정하는 중…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1019
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
msgid "Waiting one second before starting miners…"
msgstr "수집기 시작 전 잠시 기다리는 중…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1025
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
msgid "Starting miners…"
msgstr "수집기 시작중…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1031
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "수집기를 시작할 수 없어, 관리자를 만들 수 없습니다, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1056
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "플러그인을 비활성화 했습니까?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1078
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
msgid "Backing up database"
msgstr "데이터베이서 백업중"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
msgid "Restoring database from backup"
-msgstr "백업으로 부터 데이터베이스 복구중"
+msgstr "백업을 통해 데이터베이스 복구중"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
msgid "General options"
msgstr "일반 옵션"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1224
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
msgid "Show general options"
msgstr "일반 옵션 표시"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
msgid ""
"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
@@ -917,26 +976,26 @@ msgstr ""
"(새 추출기에 대한)지정한 MIME 형식에 일치하는 파일을 재인덱싱하라고 수집기에 "
"알립니다. -m MIME1 -m MIME2와 같은 식으로 사용하십시오"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
msgid "MIME"
msgstr "<MIME>"
# NOTE: false alarm
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
msgid "Tell miners to (re)index a given file"
-msgstr "주어진 파일을 (재)인덱스 하라고 수집기에 알립니다"
+msgstr "주어진 파일을 (다시)인덱싱하라고 수집기에 알립니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "수집기를 멈춥니다(--miner 옵션과 사용해야 합니다)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68
msgid "REASON"
msgstr "<원인>"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
msgid ""
"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
"use this with --miner)"
@@ -944,15 +1003,15 @@ msgstr ""
"호출 프로세스가 살아있는 동안 또는 동작을 재개하기 전까지 수집기를 멈춥니다"
"(--miner 옵션과 사용해야 합니다)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr "수집기 동작을 재개합니다(--miner 옵션과 사용해야 합니다)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72
msgid "COOKIE"
msgstr "<쿠키>"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
msgid ""
"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
"Applications)"
@@ -960,289 +1019,284 @@ msgstr ""
"수집기에 --resume 또는 --pause를 함께 사용합니다(파일 또는 프로그램과 같은 접"
"미부를 사용할 수 있습니다)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
msgid "List all miners currently running"
msgstr "현재 실행중인 모든 수집기 조회"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83
msgid "List all miners installed"
msgstr "설치한 모든 수집기 조회"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87
msgid "List pause reasons"
msgstr "일시정지 원인 조회"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112
#, c-format
msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
msgstr "수집기를 일시 정지 할 수가 없어, 관리자를 만들 수 없습니다. %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:119
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "'%s' 수집기를 '%s' 사유로 일시 정지 시도중"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "수집기를 일시 정지 할 수 없습니다:%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "쿠키는 %d입니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgstr "일시정지 상태를 끝내려면 Ctrl + C 키를 누르십시오"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
#, c-format
msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
msgstr "수집기 동작을 재개할 수 없어, 관리자를 만들 수 없습니다. %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:177
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "%s 수집기를 %d 쿠키로 동작 재개 시도중"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "수집기 동작을 재개할 수 없습니다: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:767
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1430
msgid "Done"
msgstr "완료"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:204
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
msgstr "MIME 형식을 재인덱싱할 수 없어, 관리자를 만들 수 없습니다. %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:214
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "MIME 형식을 재인덱싱 할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:220
msgid "Reindexing mime types was successful"
msgstr "MIME 형식 재인덱싱에 성공했습니다"
# NOTE: false alarm
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:236
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr "파일을 (재)인덱싱 할 수 없어, 관리자를 만들 수 없습니다. %s"
+msgstr "파일을 (다시)인덱싱 할 수 없어, 관리자를 만들 수 없습니다. %s"
# NOTE: false alarm
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249
msgid "Could not (re)index file"
-msgstr "파일을 (재)인덱싱 할 수 없습니다"
+msgstr "파일을 (다시)인덱싱 할 수 없습니다"
# NOTE: false alarm
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:255
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "파일 (재)인덱싱에 성공했습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:273
#, c-format
msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
msgstr "수집기를 조회할 수 없어, 관리자를 만들 수 없습니다. %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287
#, c-format
msgid "Found %d miner installed"
msgid_plural "Found %d miners installed"
msgstr[0] "설치한 수집기 %d개를 찾았습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310
#, c-format
msgid "Found %d miner running"
msgid_plural "Found %d miners running"
msgstr[0] "실행 중인 수집기 %d개를 찾았습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
msgstr "일시 정지 세부 사항을 가져올 수 없어, 관리자를 만들 수 없습니다. %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352
msgid "No miners are running"
msgstr "실행중인 수집기가 없습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
msgid "Application"
msgid_plural "Applications"
msgstr[0] "프로그램"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:401
msgid "Reason"
msgstr "원인"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:410
msgid "No miners are paused"
msgstr "일시 정지중인 수집기가 없습니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:434
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr "수집기 일시 정지와 동작 재개 스위치를 동시에 사용할 수 없습니다."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:440
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "일시 정지와 동작 재개 명령에 대해 수집기를 지정해야 합니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:446
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "수집기에 대해 일시 정지 또는 동작 재개 명령을 지정해야 합니다"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
msgid "Miner options"
msgstr "수집기 옵션"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495
msgid "Show miner options"
msgstr "수집기 옵션 표시"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
msgid "Unavailable"
msgstr "사용할 수 없음"
#. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
msgid "Initializing"
msgstr "초기화중"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
msgid "Fetching…"
msgstr "가져오는 중…"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "'%s' 단일 디렉터리 크롤링"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "'%s' 디렉터리 재귀적 크롤링"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
msgid "Idle"
msgstr "대기"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
msgid "Show current status"
msgstr "현재 상태 표시"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "상태가 바뀌는대로 따름"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr "수집기와 저장소의 공통 상태 조회"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "수집기의 상태를 가져올 수 없습니다: %s"
#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "%s 남음"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
msgid "unknown time left"
msgstr "남은 시간 알 수 없음"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
msgid "PAUSED"
msgstr "<일시정지>"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "플러그인이 실행중이 아니거나 비활성화되었습니다"
# FIXME: 의미 파악이 안되는 문장. 프로그램 실행시 전체상황을 보고 번역할 것.
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
msgid "Common statuses include"
msgstr "다음이 들어있는 일반적인 상태"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "상태를 가져올 수 없어, 관리자를 만들 수 없습니다. %s"
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
msgid "Store"
msgstr "저장소"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
msgid "Status options"
msgstr "상태 옵션"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
msgid "Show status options"
msgstr "상태 옵션 표시"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
msgstr "로깅, 0 = 오류만, 1 = 최소, 2 = 자세히, 3 = 디버그(기본값 = 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "메타데이터를 추출할 파일"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "파일에 대한 MIME 형식입니다(제공하지 않으면, 추측합니다)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
-msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
-msgstr "30초 동안 아무런 반응이 없으면 시스템 종료를 비활성화"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
msgstr "libstreamanalyzer와 같은 서드 파티를 통한 내부 추출기 강제"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgstr "추출을 위해 사용할 모듈 강제(예: \"foo.so\"의 \"foo\")"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
msgid "MODULE"
msgstr "<모듈>"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- 파일 메타데이터를 추출합니다"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "파일 이름과 MIME 형식을 함께 제공해야 합니다"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
msgid ""
"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
msgstr ""
@@ -1310,21 +1364,20 @@ msgstr "태그 추가"
msgid "Remove selected tag"
msgstr "선택한 태그 제거"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69
-#, c-format
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
msgid "Search criteria was too generic"
msgstr "검색 단어가 매우 일반적입니다"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71
msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "처음 500개의 항목만 표시합니다"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:698
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:699
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718
msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
msgstr "<검색-단어>"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:704
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723
msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
msgstr "트래커를 사용한 데스크톱 검색 사용자 인터페이스"
@@ -1441,6 +1494,8 @@ msgstr "태그를 추가할 수 없습니다"
msgid "Could not update tags for file"
msgstr "파일에 대한 태그를 업데이트할 수 없습니다"
+#. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld, abs: %ld, seconds per day:%d\n", tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec, diff_days, diff_days_abs, secs_per_day);
+#. if it's more than a week, use the default date format
#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better
#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108
#, no-c-format
@@ -1536,13 +1591,14 @@ msgid "Items"
msgstr "항목"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
-#, c-format
msgid "Loading…"
msgstr "불러오는 중…"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
-msgid "Pages"
-msgstr "페이지"
+#, c-format
+msgid "%d Page"
+msgid_plural "%d Pages"
+msgstr[0] "%d 페이지"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452
msgid "_Show Parent Directory"
@@ -1868,7 +1924,7 @@ msgstr "데이터베이스에서 읽기 관련 동작만 허용"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- 트래커 데몬을 시작합니다"
@@ -1904,12 +1960,12 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "Turtle 형식의 RDF로 결과를 출력합니다"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "이름 공간 접두어를 가져올 수 없습니다"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "반환한 이름공간 접두어가 없습니다"
@@ -1938,8 +1994,8 @@ msgstr "URI에 대해 사용할 수 있는 메타데이터가 없습니다"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
msgid "Results"
msgstr "결과"
@@ -2196,31 +2252,31 @@ msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
msgstr "스톱 워드는 인덱싱 과정에서 무시할 일반적인 단어입니다."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:101
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr "쿼리를 실행하거나 파일로부터 업데이트할 때 사용할 경로"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:105
msgid "SPARQL query"
msgstr "SPARQL 쿼리"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:106
msgid "SPARQL"
msgstr "SPARQL"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:109
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr "이 옵션은 --query와 데이터베이스 업데이트시에만 사용합니다."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:113
msgid "Retrieve classes"
msgstr "클래스를 가져옵니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:117
msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr "클래스 접두어를 가져옵니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:121
msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
@@ -2228,43 +2284,62 @@ msgstr ""
"클래스에 대한 속성을 가져옵니다. 접두어도 사용할 수 있습니다(예:rdfs:"
"Resource)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:122
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:146
msgid "CLASS"
msgstr "<클래스>"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:125
msgid ""
"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
msgstr ""
"데이터베이스에서 바뀐 알림에 대한 클래스를 가져옵니다(<클래스>는 선택입니다)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
-"optional) "
+"optional)"
msgstr ""
-"성능을 개선할 데이터베이스에서 사용하는 인덱스를 가져옵니다(<속성>은 선택입니"
-"다)"
+"성능을 개선하려 데이터베이스에서 사용하는 인덱스를 받습니다(PROPERTY는 선택"
+"적)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:130
msgid "PROPERTY"
msgstr "<속성>"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:133
+msgid ""
+"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
+"the tree and -p to show properties)"
+msgstr ""
+"하위 클래스, 상위 클래스를 나타냅니다(트리의 강조 부분을 나타낼 때 -s를 사용"
+"할 수 있으며 속성을 표시할 때 -p를 사용할 수 있습니다)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137
msgid ""
"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
msgstr "클래스 또는 속성을 검색하고 더 많은 정보를 표시합니다(예: 문서)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:138
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "<클래스>/<속성>"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:141
+msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
+msgstr "클래스 약자 표기를 반환합니다(예: nfo:FileDataObject)."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:145
+msgid "Returns the full namespace for a class."
+msgstr "클래스 전체 이름 공간을 반환합니다."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:238
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "이름공간 접두어를 가져올 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:247
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "이름공간 접두어를 찾지 못했습니다"
@@ -2291,8 +2366,8 @@ msgstr "이름공간 접두어를 찾지 못했습니다"
#. * None
#. *
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:375
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:423
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
@@ -2300,126 +2375,141 @@ msgstr "이름공간 접두어를 찾지 못했습니다"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:447
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:954
+msgid "Could not create tree: subclass query failed"
+msgstr "트리를 만들 수 없습니다: 하위클래스 요청에 실패했습니다"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003
+msgid "Could not create tree: class properties query failed"
+msgstr "트리를 만들 수 없습니다: 클래스 속성 요청에 실패했습니다"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1077
msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr "- SPARQL 쿼리를 실행하거나 업데이트합니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1092
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
msgid "An argument must be supplied"
msgstr "인자를 지정해야 합니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:463
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1094
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "파일과 쿼리문을 함께 사용할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1096
+msgid ""
+"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
+"argument"
+msgstr ""
+"--list-properties 인자는 --tree 인자를 함께 사용할 때만 비울 수 있습니다."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1134
msgid "Could not list classes"
msgstr "클래스를 조회할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142
msgid "No classes were found"
msgstr "클래스를 찾지 못했습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:509
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333
msgid "Classes"
msgstr "클래스"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1158
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "클래스 접두어를 조회할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "클래스 접두어를 찾지 못했습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166
msgid "Prefixes"
msgstr "접두어"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:553
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1186
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr ""
"클래스 접두어에 대한 속성을 찾을 수 없습니다. 예:'rdfs:Resource'의 Resource"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:592
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225
msgid "Could not list properties"
msgstr "속성을 조회할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233
msgid "No properties were found"
msgstr "속성을 찾지 못했습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:600
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356
msgid "Properties"
msgstr "속성"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:628
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1261
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "알림 클래스를 찾을 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269
msgid "No notifies were found"
msgstr "알림을 찾지 못했습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:636
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269
msgid "Notifies"
msgstr "알림"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1295
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "인덱싱한 속성을 찾을 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303
msgid "No indexes were found"
msgstr "인덱스를 찾지 못했습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:670
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303
msgid "Indexes"
msgstr "인덱스"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:688
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1325
msgid "Could not search classes"
msgstr "클래스를 검색할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:696
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "검색 단어에 일치하는 클래스를 찾을 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:711
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1348
msgid "Could not search properties"
msgstr "속성을 검색할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "검색 단어에 일치하는 속성을 찾을 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:729
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1392
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:101
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "경로로부터 UTF-8 경로를 가져올 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:741
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1404
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:112
msgid "Could not read file"
msgstr "파일을 읽을 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:760
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1423
msgid "Could not run update"
msgstr "업데이트를 실행할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:808
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1471
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:159
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:192
msgid "Could not run query"
msgstr "쿼리를 실행할 수 없습니다"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:820
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:823
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
msgid "No results found matching your query"
msgstr "쿼리에 일치하는 결과를 찾지 못했습니다"
@@ -2576,6 +2666,10 @@ msgstr "제공한 인자가 없습니다"
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "--description 옵션은 --add하고만 사용할 수 있습니다"
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr "30초 동안 아무런 반응이 없으면 시스템 종료를 비활성화"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
@@ -2599,6 +2693,9 @@ msgstr "데이터 관리자를 초기화 하는데 실패했습니다"
msgid "Empty result set"
msgstr "빈 결과 세트"
+#~ msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
+#~ msgstr "추출기에 오류가 있어, 안전한 내장 메타데이터 추출 방식을 수행합니다"
+
#~ msgid "No error was given"
#~ msgstr "발생한 오류가 없습니다"