summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2017-03-04 17:46:00 +0200
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2017-03-04 17:46:00 +0200
commitf095db443c6ffd9341780548f1ca9cb4b29ceeca (patch)
tree9d8bd595005edea217194e4cd1f44e987dd6072c
parent6dea4b8f9c2e27578f3f47684ecfd58a0e457754 (diff)
downloadtracker-f095db443c6ffd9341780548f1ca9cb4b29ceeca.tar.gz
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po347
1 files changed, 143 insertions, 204 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2e09d6f99..4736e550f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2009, 2010, 2013.
-# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-09 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-30 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-02 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -121,9 +121,6 @@ msgid "Enable stemmer"
msgstr "Įjungti žodžių kamienų nustatymo funkciją"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' "
-#| "and 'shelf' to 'shel'"
msgid ""
"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and "
"“shelf” to “shel”"
@@ -136,9 +133,6 @@ msgid "Enable unaccent"
msgstr "Įjungti diakritinių ženklų pašalinimą"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' "
-#| "to 'Idea' for improved matching."
msgid ""
"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to "
"“Idea” for improved matching."
@@ -159,9 +153,6 @@ msgid "Ignore stop words"
msgstr "Nepaisyti stop žodžių"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. "
-#| "common words like 'the', 'yes', 'no', etc."
msgid ""
"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
"words like “the”, “yes”, “no”, etc."
@@ -188,19 +179,18 @@ msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
msgstr ""
"Kur įrašyti žurnalo dalį, kuomet pasiekiamas didžiausias leistinas dydis."
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:500
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:620
-#| msgid "Error starting 'tar' program"
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:505
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:625
msgid "Error starting “tar” program"
msgstr "Klaida paleidžiant „tar“ programą"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:506
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:626
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
+#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983
@@ -212,17 +202,16 @@ msgstr "Klaida paleidžiant „tar“ programą"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:176
#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:551
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:580 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
msgid "No error given"
msgstr "Nenurodyta klaida"
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:639
#, c-format
-#| msgid "Unknown error, 'tar' exited with status %d"
msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d"
msgstr "Nežinoma klaida, „tar“ išėjo su kodu %d"
@@ -293,7 +282,6 @@ msgstr "Rodo versijos informaciją"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184
-#| msgid "- start the application data miner"
msgid "— start the application data miner"
msgstr "– paleisti programų duomenų rinkiklis"
@@ -385,7 +373,6 @@ msgstr ""
"visiškai išjungia."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Removable devices' data permanence threshold"
msgid "Removable devices’ data permanence threshold"
msgstr "Išimamų laikmenų duomenų saugojimo slenkstis"
@@ -430,9 +417,6 @@ msgid "Index optical discs"
msgstr "Indeksuoti optinius diskus"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid ""
-#| "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
-#| "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
msgid ""
"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
"removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)"
@@ -533,19 +517,17 @@ msgstr "Tikrina, ar FAILAS yra tinkamas apdorojimui pagal nustatymus"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "FAILAS"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
#, c-format
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
msgid "Data object “%s” currently exists"
msgstr "Duomenų objektas „%s“ šiuo metu jau yra"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
#, c-format
-#| msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgid "Data object “%s” currently does not exist"
msgstr "Šiuo metu nėra duomenų objekto „%s“"
@@ -617,15 +599,14 @@ msgstr "Bus stebimi"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697
-#| msgid "- start the tracker indexer"
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "– paleisti tracker indeksavimo programą"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1363
msgid "Low battery"
msgstr "Akumuliatorius išsikrauna"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1490
msgid "Low disk space"
msgstr "Mažai vietos diske"
@@ -662,13 +643,12 @@ msgstr "Naudotinas pavadinimas (reikia naudoti su --add-feed)"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73
-#| msgid "- start the feeds indexer"
msgid "— start the feeds indexer"
msgstr "– paleisti sklaidos kanalų indeksavimo programą"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086
#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -698,7 +678,6 @@ msgstr "Naudotojo vadovų duomenų rinkiklis"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196
-#| msgid "- start the user guides data miner"
msgid "— start the user guides data miner"
msgstr "– paleisti naudotojo žinynų duomenų rinkiklį"
@@ -739,7 +718,7 @@ msgid "Tags"
msgstr "Žymos"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:368
#, c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
@@ -794,11 +773,11 @@ msgstr ""
"aplinkoje, kur yra svarbu išvardinti failus kiek galima greičiau bei galima "
"palaukti metaduomenų."
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:726
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Metaduomenų išgavavimas nepavyko"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:792
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr "Nerasta metaduomenų išgavėjo modulių šio failo apdorojimui"
@@ -824,8 +803,6 @@ msgid "MIME"
msgstr "MIME"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
-#| msgid ""
-#| "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
msgstr "Priverstinai naudoti modulį rinkimui (pvz., „foo“ reiškia „foo.so“)"
@@ -834,7 +811,6 @@ msgid "MODULE"
msgstr "MODULIS"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
-#| msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'"
msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
msgstr "Išvesties rezultatų formatas: „sparql“ arba „turtle“"
@@ -845,14 +821,12 @@ msgstr "FORMATAS"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
#, c-format
-#| msgid "Unsupported serialization format '%s'\n"
msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
msgstr "Nepalaikomas serializacijos formatas „%s“\n"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
-#| msgid "- Extract file meta data"
msgid "— Extract file meta data"
msgstr "– gauti failo metaduomenis"
@@ -888,9 +862,6 @@ msgid "Desktop Search"
msgstr "Darbalaukio paieška"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Find what you're looking for on this computer by name or content using "
-#| "Tracker"
msgid ""
"Find what you’re looking for on this computer by name or content using "
"Tracker"
@@ -951,25 +922,25 @@ msgstr "Pridėti žymą"
msgid "Remove selected tag"
msgstr "Pašalinti pasirinktą žymą"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72
msgid "Search criteria was too generic"
msgstr "Paieškos užklausa per daug bendra"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:73
msgid "Only the first 500 items will be displayed"
msgstr "Bus rodomi tik pirmi 500 elementų"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:802
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:942
msgid "Print version"
msgstr "Parodyti versijos numerį"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:809
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:810
msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
msgstr "[PAIEŠKOS-KRITERIJAI]"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:815
msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
msgstr "Darbalaukio paieškos naudotojo sąsaja, naudojanti „Tracker“ sistemą"
@@ -1012,7 +983,7 @@ msgstr[2] "Dokumentų"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:156
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "Failas"
@@ -1091,34 +1062,34 @@ msgstr[0] "Adresyno įrašas"
msgstr[1] "Adresyno įrašai"
msgstr[2] "Adresyno įrašų"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:318
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374
msgid "No items currently selected"
msgstr "Nėra šiuo metu pasirinktų elementų"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:460
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:601
msgid "Could not update tags"
msgstr "Nepavyko atnaujinti žymų"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:520
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:885
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Nepavyko pašalinti žymos"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:695
msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgstr "Nepavyko gauti dabartinio pažymėjimo žymų"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:734
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:709
msgid "Could not add tag"
msgstr "Nepavyko pridėti žymos"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:791
msgid "Could not update tags for file"
msgstr "Nepavyko atnaujinti failo žymų"
@@ -1460,9 +1431,6 @@ msgid "Directories"
msgstr "Katalogai"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
-#| msgid ""
-#| "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
-#| "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
msgid ""
"Globbing patterns can be used here, for example: “*bar*”.\n"
"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -1496,13 +1464,13 @@ msgstr "Kas indeksuojama?"
msgid "Control"
msgstr "Valdymas"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:153
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:154
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155
msgid "Directory"
msgstr "Katalogas"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:296
msgid ""
"Some of the requested changes will take effect on the next session restart."
msgstr "Dalis prašomų pakeitimų įsigalios kito seanso paleidimo metu."
@@ -1514,38 +1482,38 @@ msgstr "Dalis prašomų pakeitimų įsigalios kito seanso paleidimo metu."
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:531
msgid "Enter value"
msgstr "Įveskite reikšmę"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:534
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:563
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565
msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:560
msgid "Select directory"
msgstr "Pasirinkite katalogą"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:581
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "Šis katalogas jau pasirinktas kaip indeksavimo vieta"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:843
msgid "Recurse"
msgstr "Rekursyviai"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:948
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "Darbalaukio paieškos nuostatos"
@@ -1562,7 +1530,6 @@ msgstr "Leisti tik skaitymo veiksmus duomenų bazėje"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:166
-#| msgid "- start the tracker daemon"
msgid "— start the tracker daemon"
msgstr "– Paleisti tracker tarnybą"
@@ -1586,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"Periodas milisekundėmis tarp GraphUpdated signalų siuntimo, kai indeksuoti "
"duomenys pasikeičia duomenų bazėje."
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:59
+#: ../src/tracker/tracker-config.c:60
#, c-format
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko gauti gavėjų GSettings, tvarkytuvė negali būti sukurta, %s"
@@ -1607,13 +1574,11 @@ msgstr "Įkeliama…"
#. miner/rss
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
#, c-format
-#| msgid "Crawling single directory '%s'"
msgid "Crawling single directory “%s”"
msgstr "Peržvelgiamas vienas katalogas „%s“"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
#, c-format
-#| msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgid "Crawling recursively directory “%s”"
msgstr "Rekursyviai peržvelgiamas katalogas „%s“"
@@ -1698,9 +1663,6 @@ msgid "List all Tracker processes"
msgstr "Parodyti visus „Tracker“ procesus"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178
-#| msgid ""
-#| "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" "
-#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgid ""
"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
"“all” may be used, no parameter equals “all”"
@@ -1714,9 +1676,6 @@ msgid "APPS"
msgstr "PROGRAMOS"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181
-#| msgid ""
-#| "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" "
-#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgid ""
"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
"“all” may be used, no parameter equals “all”"
@@ -1731,9 +1690,6 @@ msgstr ""
"Paleidžia gavėjus (kurie netiesiogiai taip pat paleidžia tracker saugyklą)"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
-#| msgid ""
-#| "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
-#| "'errors') for all processes"
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
"“errors”) for all processes"
@@ -1781,11 +1737,11 @@ msgstr "Nepavyko gauti tracker-store būsenos"
msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
msgstr "Nepavyko gauti tracker-store eigos"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Nepavyko gauti vardų srities priešdėlių"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Nerasta vardų srities priešdėlių"
@@ -1804,7 +1760,6 @@ msgstr "Nepavyko sustabdyti gavėjo, nepavyko sukurti tvarkytuvės, %s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
#, c-format
-#| msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”"
msgstr "Bandoma stabdyti gavėją „%s“ dėl priežasties „%s“"
@@ -1839,7 +1794,7 @@ msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Nepavyko pratęsti gavėjo: %s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
@@ -1888,7 +1843,6 @@ msgid "No miners are paused"
msgstr "Nėra sustabdytų gavėjų"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207
-#| msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed"
msgstr "Leidžiami tik „all“, „store“ arba „miners“ parametrai"
@@ -1908,7 +1862,7 @@ msgstr "Praleidžiamos visos nie:plainTextContent savybės"
msgid "Common statuses include"
msgstr "Dažnos būsenos yra"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:576
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "Nepavyko gauti gavėjo būsenos, nepavyko sukurti tvarkytuvės, %s"
@@ -1920,7 +1874,6 @@ msgstr "Įrašyti"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363
#, c-format
-#| msgid "Could not get display name for miner '%s'"
msgid "Could not get display name for miner “%s”"
msgstr "Nepavyko gauti gavėjo „%s“ pavadinimo"
@@ -1945,8 +1898,6 @@ msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "Negalima kartu naudoti --get-logging ir --set-logging argumentų"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
-#| msgid ""
-#| "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgid "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”"
msgstr ""
"Netinkamas žurnalo detalumas, bandykite „debug“, „detailed“, „minimal“ arba "
@@ -1954,7 +1905,6 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568
#, c-format
-#| msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgid "Found process ID %d for “%s”"
msgstr "Rastas proceso ID %d programai „%s“"
@@ -1968,7 +1918,6 @@ msgstr "Rodomi tik sukonfigūruotieji"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623
#, c-format
-#| msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
msgstr "Nustatomas žurnalo detalumas visiems komponentams į „%s“…"
@@ -1992,9 +1941,9 @@ msgstr "Nepateikti argumentai, rodomi gavėjai ir saugyklos duomenys"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:434 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:230
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Neatpažinti parametrai"
@@ -2012,7 +1961,6 @@ msgstr "Nepavyko paleisti tracker-extract: "
#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
#, c-format
-#| msgid "failed to exec '%s': %s"
msgid "failed to exec “%s”: %s"
msgstr "nepavyko įvykdyti „%s“: %s"
@@ -2111,7 +2059,6 @@ msgstr ""
"--reindex-mime-type"
#: ../src/tracker/tracker-info.c:49
-#| msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
msgstr ""
"Rodyti pilnas vardų sritis (pvz. nenaudoti nie:title, naudoti pilą URL)"
@@ -2155,13 +2102,12 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Nėra metaduomenų šiam URI"
#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:138
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:48
-#| msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand."
msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
msgstr ""
"Daugiau apie šią po-komandą galite perskaityti įvykdę „tracker help "
@@ -2224,7 +2170,6 @@ msgstr "Rodyti licenciją bei naudojamą versiją"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'"
msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
msgstr "„%s“ nėra tracker komanda. Žiūrėti „tracker --help“"
@@ -2242,31 +2187,26 @@ msgstr "Nepavyko failui įvykdyti stat()"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
#, c-format
-#| msgid "Could not open '%s'"
msgid "Could not open “%s”"
msgstr "Nepavyko atverti „%s“"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
#, c-format
-#| msgid "Could not terminate process %d - '%s'"
msgid "Could not terminate process %d — “%s”"
msgstr "Nepavyko užbaigti proceso %d – „%s“"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
#, c-format
-#| msgid "Terminated process %d - '%s'"
msgid "Terminated process %d — “%s”"
msgstr "Baigtas procesas %d – „%s“"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
#, c-format
-#| msgid "Could not kill process %d - '%s'"
msgid "Could not kill process %d — “%s”"
msgstr "Nepavyko nutraukti proceso %d – „%s“"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
#, c-format
-#| msgid "Killed process %d - '%s'"
msgid "Killed process %d — “%s”"
msgstr "Nutrauktas procesas %d – „%s“"
@@ -2293,29 +2233,26 @@ msgstr ""
"Ištrinti indeksuotą informaciją apie failą, veikia rekursyviai aplankams"
#. Now, delete the element recursively
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:167
msgid "Deleting…"
msgstr "Trinama…"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:188
msgid ""
"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
msgstr ""
"Indeksuoti šio failo duomenys buvo ištrinti ir bus suindeksuoti iš naujo."
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216
+#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215
msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
msgstr "Negalima kartu naudoti --hard ir --soft argumentų"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:223
msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
msgstr "PASTABA: šis procesas gali negrįžtamai ištrinti duomenis."
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225
-#| msgid ""
-#| "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it "
-#| "can't be assured that this is the case for all data. Be aware that you "
-#| "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
msgid ""
"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t "
"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
@@ -2326,12 +2263,12 @@ msgstr ""
"Nepamirškite, kad galite susidurti su duomenų praradimo situacija ir tęskite "
"savo rizika."
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:229
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Ar tikrai norite tęsti?"
#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:231
msgid "[y|N]"
msgstr "[t|N]"
@@ -2339,15 +2276,15 @@ msgstr "[t|N]"
#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
#.
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:240
msgid "yes"
msgstr "taip"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:351
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "Šalinami konfigūracijos failai…"
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:356
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Esama konfigūracija atstatoma į numatytąją…"
@@ -2420,9 +2357,6 @@ msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Naudoti ARBA sąlygą ieškomiems terminams vietoje IR (numatytasis)"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:150
-#| msgid ""
-#| "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, "
-#| "--feeds, --software, --software-categories)"
msgid ""
"Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
@@ -2547,7 +2481,6 @@ msgstr "Užklausos atitinkančių rezultatų nerasta"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
#, c-format
-#| msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgid "Search term “%s” is a stop word."
msgstr "Paieškos terminas „%s“ yra stop žodis."
@@ -2558,31 +2491,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stop-žodžiai yra dažni žodžiai, kurie yra nepaisomi indeksavimo procese."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:104
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr "Naudotinas kelias užklausos ar atnaujinimo vykdymui iš failo"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:108
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
msgid "SPARQL query"
msgstr "SPARQL užklausa"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110
msgid "SPARQL"
msgstr "SPARQL"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:112
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr "Naudojama su --query ir tik duomenų bazės atnaujinimams."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:116
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117
msgid "Retrieve classes"
msgstr "Gauti klases"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:120
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121
msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr "Gauti klasių priešdėlius"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:124
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125
msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
@@ -2590,31 +2523,31 @@ msgstr ""
"Gauti klasės savybes, priešdėliai taip pat gali būti naudojami (pvz. rdfs:"
"Resource)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:128
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
msgid ""
"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
msgstr ""
"Gauti klases, kurios praneša apie duomenų bazės pasikeitimus (CLASS "
"nebūtinas)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:132
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
"optional)"
msgstr ""
"Gauti duomenų bazėje naudojamus indeksus našumui padidinti (SAVYBĖ nebūtina)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134
msgid "PROPERTY"
msgstr "SAVYBĖ"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:136
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137
msgid ""
"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
"the tree and -p to show properties)"
@@ -2622,28 +2555,36 @@ msgstr ""
"Aprašyti poklasius, viršklasius (galima naudoti su -s dalims medyje "
"paryškinti ir -p savybėms parodyti)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:140
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
msgid ""
"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
msgstr "Ieškoti klasės arba savybės ir rodyti išsamiau (pvz. Document)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "CLASS/PROPERTY"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:144
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
msgstr "Grąžina klasės trumpinį (pvz. nfo:FileDataObject)."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:148
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
msgid "Returns the full namespace for a class."
msgstr "Grąžina pilną klasės vardų sritį."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:249
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153
+msgid "Remote service to query to"
+msgstr "Nuotolinė tarnyba, kurios užklausti"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154
+msgid "BASE_URL"
+msgstr "BAZINIS_URL"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Nepavyko gauti vardų srities priešdėlių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:258
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai"
@@ -2674,132 +2615,129 @@ msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai"
#. * None
#. *
#.
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:504 ../src/tracker/tracker-sparql.c:552
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557
#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:955
msgid "None"
msgstr "Joks"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:958
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Nepavyko sukurti medžio: poklasio užklausa nepavyko"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1007
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr "Nepavyko sukurti medžio: klasės savybių užklausa nepavyko"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1091
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100
msgid "Could not list classes"
msgstr "Nepavyko išvardinti klasių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108
msgid "No classes were found"
msgstr "Nerasta klasių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
msgid "Classes"
msgstr "Klasės"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1115
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Nepavyko išvardinti priešdėlių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Nerasta klasių priešdėlių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
msgid "Prefixes"
msgstr "Priešdėliai"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1143
-#| msgid ""
-#| "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:"
-#| "Resource'"
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
msgstr ""
"Nepavyko rasti klasės priešdėlio savybės, pvz. :Resource in \"rdfs:Resource\""
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1182
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191
msgid "Could not list properties"
msgstr "Nepavyko išvardinti savybių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199
msgid "No properties were found"
msgstr "Nerasta savybių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1218
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Nepavyko rasi pranešimų klasių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
msgid "No notifies were found"
msgstr "Nerasta pranešimų"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
msgid "Notifies"
msgstr "Perspėjimai"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1252
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Nepavyko rasti indeksuojamų savybių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
msgid "No indexes were found"
msgstr "Nerasta indeksų"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksai"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1282
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291
msgid "Could not search classes"
msgstr "Nepavyko ieškoti klasių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Nerasta klasių, atitinkančių paieškos terminą"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1305
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314
msgid "Could not search properties"
msgstr "Nepavyko ieškoti savybių"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Nerasta savybių, atitinkančių paieškos terminą"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1349 ../src/tracker/tracker-sql.c:63
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Nepavyko gauti UTF-8 kelio iš kelio"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1361 ../src/tracker/tracker-sql.c:74
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76
msgid "Could not read file"
msgstr "Nepavyko perskaityti failo"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1380
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389
msgid "Could not run update"
msgstr "Nepavyko atnaujinti"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1428 ../src/tracker/tracker-sql.c:129
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:162
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:131
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:164
msgid "Could not run query"
msgstr "Nepavyko įvykdyti užklausos"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Užklausos atitinkančių rezultatų nerasta"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:237
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:239
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Failas ir užklausa negali būti naudojami kartu"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1499
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508
msgid ""
"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
"argument"
@@ -2819,11 +2757,11 @@ msgstr "SQL užklausa"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:112
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Nepavyko inicijuoti duomenų tvarkytuvės"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:170
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172
msgid "Empty result set"
msgstr "Tuščias rezultatas"
@@ -2855,6 +2793,9 @@ msgstr "Nepavyko gauti Tracker statistikos"
msgid "No statistics available"
msgstr "Nėra statistikos"
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * statistics found. We use a "Statistics:
+#. * None" with multiple print statements
#: ../src/tracker/tracker-status.c:248
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistika:"
@@ -2867,7 +2808,7 @@ msgstr "Versija"
msgid "Disk Information"
msgstr "Disko informacija"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:654
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657
msgid "Remaining space on database partition"
msgstr "Likusi vieta duomenų bazės skirsnyje"
@@ -2908,25 +2849,25 @@ msgstr "Nėra statistikos"
msgid "Database is currently empty"
msgstr "Duomenų bazė šiuo metu yra tuščia"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:524 ../src/tracker/tracker-status.c:547
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Nepavyko gauti pagrindinės Tracker būsenos"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:631
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:634
#, c-format
msgid "Currently indexed"
msgstr "Šiuo metu indeksuojama"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:666
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:669
msgid "Data is still being indexed"
msgstr "Duomenys yra indeksuojami"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:667
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:670
#, c-format
msgid "Estimated %s left"
msgstr "Įvertinta, kad liko %s"
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:671
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:674
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
msgstr "Visi duomenų gavėjai nieko neveikia, indeksavimas baigtas"
@@ -3019,7 +2960,6 @@ msgid "No files were modified"
msgstr "Nebuvo pakeistų failų"
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659
-#| msgid "Files do not exist or aren't indexed"
msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
msgstr "Failų nėra arba neindeksuojami"
@@ -3090,7 +3030,6 @@ msgstr "Uždrausti išjungimą po 30 sekundžių neaktyvumo"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
-#| msgid "- start the tracker writeback service"
msgid "— start the tracker writeback service"
msgstr "– paleisti tracker rašymo posistemę"