diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2017-03-04 17:46:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2017-03-04 17:46:00 +0200 |
commit | f095db443c6ffd9341780548f1ca9cb4b29ceeca (patch) | |
tree | 9d8bd595005edea217194e4cd1f44e987dd6072c | |
parent | 6dea4b8f9c2e27578f3f47684ecfd58a0e457754 (diff) | |
download | tracker-f095db443c6ffd9341780548f1ca9cb4b29ceeca.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 347 |
1 files changed, 143 insertions, 204 deletions
@@ -4,15 +4,15 @@ # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008. # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2009, 2010, 2013. -# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-09 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-02 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:45+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -121,9 +121,6 @@ msgid "Enable stemmer" msgstr "Įjungti žodžių kamienų nustatymo funkciją" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 -#| msgid "" -#| "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' " -#| "and 'shelf' to 'shel'" msgid "" "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and " "“shelf” to “shel”" @@ -136,9 +133,6 @@ msgid "Enable unaccent" msgstr "Įjungti diakritinių ženklų pašalinimą" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 -#| msgid "" -#| "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' " -#| "to 'Idea' for improved matching." msgid "" "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to " "“Idea” for improved matching." @@ -159,9 +153,6 @@ msgid "Ignore stop words" msgstr "Nepaisyti stop žodžių" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 -#| msgid "" -#| "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. " -#| "common words like 'the', 'yes', 'no', etc." msgid "" "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " "words like “the”, “yes”, “no”, etc." @@ -188,19 +179,18 @@ msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." msgstr "" "Kur įrašyti žurnalo dalį, kuomet pasiekiamas didžiausias leistinas dydis." -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:500 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:620 -#| msgid "Error starting 'tar' program" +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:505 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:625 msgid "Error starting “tar” program" msgstr "Klaida paleidžiant „tar“ programą" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:506 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:626 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 -#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 @@ -212,17 +202,16 @@ msgstr "Klaida paleidžiant „tar“ programą" #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 #: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206 #: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:176 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:551 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:580 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "Nenurodyta klaida" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:639 #, c-format -#| msgid "Unknown error, 'tar' exited with status %d" msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d" msgstr "Nežinoma klaida, „tar“ išėjo su kodu %d" @@ -293,7 +282,6 @@ msgstr "Rodo versijos informaciją" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184 -#| msgid "- start the application data miner" msgid "— start the application data miner" msgstr "– paleisti programų duomenų rinkiklis" @@ -385,7 +373,6 @@ msgstr "" "visiškai išjungia." #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 -#| msgid "Removable devices' data permanence threshold" msgid "Removable devices’ data permanence threshold" msgstr "Išimamų laikmenų duomenų saugojimo slenkstis" @@ -430,9 +417,6 @@ msgid "Index optical discs" msgstr "Indeksuoti optinius diskus" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 -#| msgid "" -#| "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " -#| "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" msgid "" "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " "removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)" @@ -533,19 +517,17 @@ msgstr "Tikrina, ar FAILAS yra tinkamas apdorojimui pagal nustatymus" #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 #: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "FILE" msgstr "FAILAS" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454 #, c-format -#| msgid "Data object '%s' currently exists" msgid "Data object “%s” currently exists" msgstr "Duomenų objektas „%s“ šiuo metu jau yra" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455 #, c-format -#| msgid "Data object '%s' currently does not exist" msgid "Data object “%s” currently does not exist" msgstr "Šiuo metu nėra duomenų objekto „%s“" @@ -617,15 +599,14 @@ msgstr "Bus stebimi" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697 -#| msgid "- start the tracker indexer" msgid "— start the tracker indexer" msgstr "– paleisti tracker indeksavimo programą" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1363 msgid "Low battery" msgstr "Akumuliatorius išsikrauna" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1490 msgid "Low disk space" msgstr "Mažai vietos diske" @@ -662,13 +643,12 @@ msgstr "Naudotinas pavadinimas (reikia naudoti su --add-feed)" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73 -#| msgid "- start the feeds indexer" msgid "— start the feeds indexer" msgstr "– paleisti sklaidos kanalų indeksavimo programą" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195 #: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 msgid "Could not establish a connection to Tracker" @@ -698,7 +678,6 @@ msgstr "Naudotojo vadovų duomenų rinkiklis" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196 -#| msgid "- start the user guides data miner" msgid "— start the user guides data miner" msgstr "– paleisti naudotojo žinynų duomenų rinkiklį" @@ -739,7 +718,7 @@ msgid "Tags" msgstr "Žymos" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:368 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" @@ -794,11 +773,11 @@ msgstr "" "aplinkoje, kur yra svarbu išvardinti failus kiek galima greičiau bei galima " "palaukti metaduomenų." -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:726 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "Metaduomenų išgavavimas nepavyko" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:792 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "Nerasta metaduomenų išgavėjo modulių šio failo apdorojimui" @@ -824,8 +803,6 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 -#| msgid "" -#| "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)" msgstr "Priverstinai naudoti modulį rinkimui (pvz., „foo“ reiškia „foo.so“)" @@ -834,7 +811,6 @@ msgid "MODULE" msgstr "MODULIS" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45 -#| msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'" msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”" msgstr "Išvesties rezultatų formatas: „sparql“ arba „turtle“" @@ -845,14 +821,12 @@ msgstr "FORMATAS" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269 #, c-format -#| msgid "Unsupported serialization format '%s'\n" msgid "Unsupported serialization format “%s”\n" msgstr "Nepalaikomas serializacijos formatas „%s“\n" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320 -#| msgid "- Extract file meta data" msgid "— Extract file meta data" msgstr "– gauti failo metaduomenis" @@ -888,9 +862,6 @@ msgid "Desktop Search" msgstr "Darbalaukio paieška" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "" -#| "Find what you're looking for on this computer by name or content using " -#| "Tracker" msgid "" "Find what you’re looking for on this computer by name or content using " "Tracker" @@ -951,25 +922,25 @@ msgstr "Pridėti žymą" msgid "Remove selected tag" msgstr "Pašalinti pasirinktą žymą" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72 msgid "Search criteria was too generic" msgstr "Paieškos užklausa per daug bendra" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:73 msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "Bus rodomi tik pirmi 500 elementų" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:802 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:942 msgid "Print version" msgstr "Parodyti versijos numerį" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:809 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:810 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" msgstr "[PAIEŠKOS-KRITERIJAI]" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:815 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" msgstr "Darbalaukio paieškos naudotojo sąsaja, naudojanti „Tracker“ sistemą" @@ -1012,7 +983,7 @@ msgstr[2] "Dokumentų" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:156 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "Failas" @@ -1091,34 +1062,34 @@ msgstr[0] "Adresyno įrašas" msgstr[1] "Adresyno įrašai" msgstr[2] "Adresyno įrašų" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:318 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 msgid "No items currently selected" msgstr "Nėra šiuo metu pasirinktų elementų" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:460 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:601 msgid "Could not update tags" msgstr "Nepavyko atnaujinti žymų" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:520 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:885 msgid "Could not remove tag" msgstr "Nepavyko pašalinti žymos" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:695 msgid "Could not retrieve tags for the current selection" msgstr "Nepavyko gauti dabartinio pažymėjimo žymų" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:734 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:709 msgid "Could not add tag" msgstr "Nepavyko pridėti žymos" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:791 msgid "Could not update tags for file" msgstr "Nepavyko atnaujinti failo žymų" @@ -1460,9 +1431,6 @@ msgid "Directories" msgstr "Katalogai" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 -#| msgid "" -#| "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" -#| "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" msgid "" "Globbing patterns can be used here, for example: “*bar*”.\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" @@ -1496,13 +1464,13 @@ msgstr "Kas indeksuojama?" msgid "Control" msgstr "Valdymas" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:153 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:154 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155 msgid "Directory" msgstr "Katalogas" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:296 msgid "" "Some of the requested changes will take effect on the next session restart." msgstr "Dalis prašomų pakeitimų įsigalios kito seanso paleidimo metu." @@ -1514,38 +1482,38 @@ msgstr "Dalis prašomų pakeitimų įsigalios kito seanso paleidimo metu." #. * disabled for removing a device from a #. * database cache. #. -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359 msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:531 msgid "Enter value" msgstr "Įveskite reikšmę" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:534 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:563 msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565 msgid "_OK" msgstr "_Gerai" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:560 msgid "Select directory" msgstr "Pasirinkite katalogą" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:581 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "Šis katalogas jau pasirinktas kaip indeksavimo vieta" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:843 msgid "Recurse" msgstr "Rekursyviai" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:948 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "Darbalaukio paieškos nuostatos" @@ -1562,7 +1530,6 @@ msgstr "Leisti tik skaitymo veiksmus duomenų bazėje" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:166 -#| msgid "- start the tracker daemon" msgid "— start the tracker daemon" msgstr "– Paleisti tracker tarnybą" @@ -1586,7 +1553,7 @@ msgstr "" "Periodas milisekundėmis tarp GraphUpdated signalų siuntimo, kai indeksuoti " "duomenys pasikeičia duomenų bazėje." -#: ../src/tracker/tracker-config.c:59 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 #, c-format msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" msgstr "Nepavyko gauti gavėjų GSettings, tvarkytuvė negali būti sukurta, %s" @@ -1607,13 +1574,11 @@ msgstr "Įkeliama…" #. miner/rss #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125 #, c-format -#| msgid "Crawling single directory '%s'" msgid "Crawling single directory “%s”" msgstr "Peržvelgiamas vienas katalogas „%s“" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126 #, c-format -#| msgid "Crawling recursively directory '%s'" msgid "Crawling recursively directory “%s”" msgstr "Rekursyviai peržvelgiamas katalogas „%s“" @@ -1698,9 +1663,6 @@ msgid "List all Tracker processes" msgstr "Parodyti visus „Tracker“ procesus" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178 -#| msgid "" -#| "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" " -#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " "“all” may be used, no parameter equals “all”" @@ -1714,9 +1676,6 @@ msgid "APPS" msgstr "PROGRAMOS" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181 -#| msgid "" -#| "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" " -#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " "“all” may be used, no parameter equals “all”" @@ -1731,9 +1690,6 @@ msgstr "" "Paleidžia gavėjus (kurie netiesiogiai taip pat paleidžia tracker saugyklą)" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42 -#| msgid "" -#| "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " -#| "'errors') for all processes" msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, " "“errors”) for all processes" @@ -1781,11 +1737,11 @@ msgstr "Nepavyko gauti tracker-store būsenos" msgid "Could not retrieve tracker-store progress" msgstr "Nepavyko gauti tracker-store eigos" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Nepavyko gauti vardų srities priešdėlių" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Nerasta vardų srities priešdėlių" @@ -1804,7 +1760,6 @@ msgstr "Nepavyko sustabdyti gavėjo, nepavyko sukurti tvarkytuvės, %s" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896 #, c-format -#| msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”" msgstr "Bandoma stabdyti gavėją „%s“ dėl priežasties „%s“" @@ -1839,7 +1794,7 @@ msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "Nepavyko pratęsti gavėjo: %s" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396 msgid "Done" msgstr "Atlikta" @@ -1888,7 +1843,6 @@ msgid "No miners are paused" msgstr "Nėra sustabdytų gavėjų" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207 -#| msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed" msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed" msgstr "Leidžiami tik „all“, „store“ arba „miners“ parametrai" @@ -1908,7 +1862,7 @@ msgstr "Praleidžiamos visos nie:plainTextContent savybės" msgid "Common statuses include" msgstr "Dažnos būsenos yra" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:576 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "Nepavyko gauti gavėjo būsenos, nepavyko sukurti tvarkytuvės, %s" @@ -1920,7 +1874,6 @@ msgstr "Įrašyti" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363 #, c-format -#| msgid "Could not get display name for miner '%s'" msgid "Could not get display name for miner “%s”" msgstr "Nepavyko gauti gavėjo „%s“ pavadinimo" @@ -1945,8 +1898,6 @@ msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "Negalima kartu naudoti --get-logging ir --set-logging argumentų" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105 -#| msgid "" -#| "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgid "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”" msgstr "" "Netinkamas žurnalo detalumas, bandykite „debug“, „detailed“, „minimal“ arba " @@ -1954,7 +1905,6 @@ msgstr "" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568 #, c-format -#| msgid "Found process ID %d for '%s'" msgid "Found process ID %d for “%s”" msgstr "Rastas proceso ID %d programai „%s“" @@ -1968,7 +1918,6 @@ msgstr "Rodomi tik sukonfigūruotieji" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623 #, c-format -#| msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…" msgstr "Nustatomas žurnalo detalumas visiems komponentams į „%s“…" @@ -1992,9 +1941,9 @@ msgstr "Nepateikti argumentai, rodomi gavėjai ir saugyklos duomenys" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 #: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422 -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:434 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:230 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "Neatpažinti parametrai" @@ -2012,7 +1961,6 @@ msgstr "Nepavyko paleisti tracker-extract: " #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format -#| msgid "failed to exec '%s': %s" msgid "failed to exec “%s”: %s" msgstr "nepavyko įvykdyti „%s“: %s" @@ -2111,7 +2059,6 @@ msgstr "" "--reindex-mime-type" #: ../src/tracker/tracker-info.c:49 -#| msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)" msgstr "" "Rodyti pilnas vardų sritis (pvz. nenaudoti nie:title, naudoti pilą URL)" @@ -2155,13 +2102,12 @@ msgid "No metadata available for that URI" msgstr "Nėra metaduomenų šiam URI" #: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:138 msgid "Results" msgstr "Rezultatai" #: ../src/tracker/tracker-main.c:48 -#| msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand." msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." msgstr "" "Daugiau apie šią po-komandą galite perskaityti įvykdę „tracker help " @@ -2224,7 +2170,6 @@ msgstr "Rodyti licenciją bei naudojamą versiją" #: ../src/tracker/tracker-main.c:153 #, c-format -#| msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”" msgstr "„%s“ nėra tracker komanda. Žiūrėti „tracker --help“" @@ -2242,31 +2187,26 @@ msgstr "Nepavyko failui įvykdyti stat()" #: ../src/tracker/tracker-process.c:203 #, c-format -#| msgid "Could not open '%s'" msgid "Could not open “%s”" msgstr "Nepavyko atverti „%s“" #: ../src/tracker/tracker-process.c:332 #, c-format -#| msgid "Could not terminate process %d - '%s'" msgid "Could not terminate process %d — “%s”" msgstr "Nepavyko užbaigti proceso %d – „%s“" #: ../src/tracker/tracker-process.c:338 #, c-format -#| msgid "Terminated process %d - '%s'" msgid "Terminated process %d — “%s”" msgstr "Baigtas procesas %d – „%s“" #: ../src/tracker/tracker-process.c:353 #, c-format -#| msgid "Could not kill process %d - '%s'" msgid "Could not kill process %d — “%s”" msgstr "Nepavyko nutraukti proceso %d – „%s“" #: ../src/tracker/tracker-process.c:359 #, c-format -#| msgid "Killed process %d - '%s'" msgid "Killed process %d — “%s”" msgstr "Nutrauktas procesas %d – „%s“" @@ -2293,29 +2233,26 @@ msgstr "" "Ištrinti indeksuotą informaciją apie failą, veikia rekursyviai aplankams" #. Now, delete the element recursively -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:167 msgid "Deleting…" msgstr "Trinama…" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:188 msgid "" "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again." msgstr "" "Indeksuoti šio failo duomenys buvo ištrinti ir bus suindeksuoti iš naujo." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216 +#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215 msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" msgstr "Negalima kartu naudoti --hard ir --soft argumentų" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:223 msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data." msgstr "PASTABA: šis procesas gali negrįžtamai ištrinti duomenis." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225 -#| msgid "" -#| "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it " -#| "can't be assured that this is the case for all data. Be aware that you " -#| "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk." +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224 msgid "" "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t " "be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be " @@ -2326,12 +2263,12 @@ msgstr "" "Nepamirškite, kad galite susidurti su duomenų praradimo situacija ir tęskite " "savo rizika." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:229 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Ar tikrai norite tęsti?" #. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:231 msgid "[y|N]" msgstr "[t|N]" @@ -2339,15 +2276,15 @@ msgstr "[t|N]" #. * A partial or full match will be considered an affirmative answer, #. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this. #. -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:240 msgid "yes" msgstr "taip" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:351 msgid "Removing configuration files…" msgstr "Šalinami konfigūracijos failai…" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:356 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "Esama konfigūracija atstatoma į numatytąją…" @@ -2420,9 +2357,6 @@ msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "Naudoti ARBA sąlygą ieškomiems terminams vietoje IR (numatytasis)" #: ../src/tracker/tracker-search.c:150 -#| msgid "" -#| "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, " -#| "--feeds, --software, --software-categories)" msgid "" "Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" @@ -2547,7 +2481,6 @@ msgstr "Užklausos atitinkančių rezultatų nerasta" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1553 #, c-format -#| msgid "Search term '%s' is a stop word." msgid "Search term “%s” is a stop word." msgstr "Paieškos terminas „%s“ yra stop žodis." @@ -2558,31 +2491,31 @@ msgid "" msgstr "" "Stop-žodžiai yra dažni žodžiai, kurie yra nepaisomi indeksavimo procese." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:104 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "Naudotinas kelias užklausos ar atnaujinimo vykdymui iš failo" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:108 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109 msgid "SPARQL query" msgstr "SPARQL užklausa" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:112 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "Naudojama su --query ir tik duomenų bazės atnaujinimams." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:116 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117 msgid "Retrieve classes" msgstr "Gauti klases" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:120 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "Gauti klasių priešdėlius" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:124 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 msgid "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" @@ -2590,31 +2523,31 @@ msgstr "" "Gauti klasės savybes, priešdėliai taip pat gali būti naudojami (pvz. rdfs:" "Resource)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 ../src/tracker/tracker-sparql.c:129 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 ../src/tracker/tracker-sparql.c:145 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150 msgid "CLASS" msgstr "CLASS" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:128 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129 msgid "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "" "Gauti klases, kurios praneša apie duomenų bazės pasikeitimus (CLASS " "nebūtinas)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:132 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133 msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional)" msgstr "" "Gauti duomenų bazėje naudojamus indeksus našumui padidinti (SAVYBĖ nebūtina)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134 msgid "PROPERTY" msgstr "SAVYBĖ" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:136 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 msgid "" "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " "the tree and -p to show properties)" @@ -2622,28 +2555,36 @@ msgstr "" "Aprašyti poklasius, viršklasius (galima naudoti su -s dalims medyje " "paryškinti ir -p savybėms parodyti)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:140 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141 msgid "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "Ieškoti klasės arba savybės ir rodyti išsamiau (pvz. Document)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142 msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "CLASS/PROPERTY" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:144 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." msgstr "Grąžina klasės trumpinį (pvz. nfo:FileDataObject)." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:148 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149 msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Grąžina pilną klasės vardų sritį." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:249 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153 +msgid "Remote service to query to" +msgstr "Nuotolinė tarnyba, kurios užklausti" + +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154 +msgid "BASE_URL" +msgstr "BAZINIS_URL" + +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Nepavyko gauti vardų srities priešdėlių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:258 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai" @@ -2674,132 +2615,129 @@ msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai" #. * None #. * #. -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:504 ../src/tracker/tracker-sparql.c:552 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557 #: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:955 msgid "None" msgstr "Joks" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:958 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "Nepavyko sukurti medžio: poklasio užklausa nepavyko" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1007 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "Nepavyko sukurti medžio: klasės savybių užklausa nepavyko" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1091 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100 msgid "Could not list classes" msgstr "Nepavyko išvardinti klasių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 msgid "No classes were found" msgstr "Nerasta klasių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299 msgid "Classes" msgstr "Klasės" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1115 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Nepavyko išvardinti priešdėlių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Nerasta klasių priešdėlių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132 msgid "Prefixes" msgstr "Priešdėliai" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1143 -#| msgid "" -#| "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:" -#| "Resource'" +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" "Nepavyko rasti klasės priešdėlio savybės, pvz. :Resource in \"rdfs:Resource\"" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1182 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191 msgid "Could not list properties" msgstr "Nepavyko išvardinti savybių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 msgid "No properties were found" msgstr "Nerasta savybių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1218 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Nepavyko rasi pranešimų klasių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235 msgid "No notifies were found" msgstr "Nerasta pranešimų" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235 msgid "Notifies" msgstr "Perspėjimai" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1252 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Nepavyko rasti indeksuojamų savybių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269 msgid "No indexes were found" msgstr "Nerasta indeksų" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269 msgid "Indexes" msgstr "Indeksai" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1282 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291 msgid "Could not search classes" msgstr "Nepavyko ieškoti klasių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Nerasta klasių, atitinkančių paieškos terminą" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1305 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314 msgid "Could not search properties" msgstr "Nepavyko ieškoti savybių" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Nerasta savybių, atitinkančių paieškos terminą" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1349 ../src/tracker/tracker-sql.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "Nepavyko gauti UTF-8 kelio iš kelio" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1361 ../src/tracker/tracker-sql.c:74 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76 msgid "Could not read file" msgstr "Nepavyko perskaityti failo" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1380 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389 msgid "Could not run update" msgstr "Nepavyko atnaujinti" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1428 ../src/tracker/tracker-sql.c:129 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:162 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:131 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:164 msgid "Could not run query" msgstr "Nepavyko įvykdyti užklausos" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "No results found matching your query" msgstr "Užklausos atitinkančių rezultatų nerasta" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:237 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:239 msgid "File and query can not be used together" msgstr "Failas ir užklausa negali būti naudojami kartu" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1499 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" @@ -2819,11 +2757,11 @@ msgstr "SQL užklausa" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:112 msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "Nepavyko inicijuoti duomenų tvarkytuvės" -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:170 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172 msgid "Empty result set" msgstr "Tuščias rezultatas" @@ -2855,6 +2793,9 @@ msgstr "Nepavyko gauti Tracker statistikos" msgid "No statistics available" msgstr "Nėra statistikos" +#. To translators: This is to say there are no +#. * statistics found. We use a "Statistics: +#. * None" with multiple print statements #: ../src/tracker/tracker-status.c:248 msgid "Statistics:" msgstr "Statistika:" @@ -2867,7 +2808,7 @@ msgstr "Versija" msgid "Disk Information" msgstr "Disko informacija" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:654 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657 msgid "Remaining space on database partition" msgstr "Likusi vieta duomenų bazės skirsnyje" @@ -2908,25 +2849,25 @@ msgstr "Nėra statistikos" msgid "Database is currently empty" msgstr "Duomenų bazė šiuo metu yra tuščia" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:524 ../src/tracker/tracker-status.c:547 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550 msgid "Could not get basic status for Tracker" msgstr "Nepavyko gauti pagrindinės Tracker būsenos" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:631 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:634 #, c-format msgid "Currently indexed" msgstr "Šiuo metu indeksuojama" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:666 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:669 msgid "Data is still being indexed" msgstr "Duomenys yra indeksuojami" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:667 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:670 #, c-format msgid "Estimated %s left" msgstr "Įvertinta, kad liko %s" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:671 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:674 msgid "All data miners are idle, indexing complete" msgstr "Visi duomenų gavėjai nieko neveikia, indeksavimas baigtas" @@ -3019,7 +2960,6 @@ msgid "No files were modified" msgstr "Nebuvo pakeistų failų" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659 -#| msgid "Files do not exist or aren't indexed" msgid "Files do not exist or aren’t indexed" msgstr "Failų nėra arba neindeksuojami" @@ -3090,7 +3030,6 @@ msgstr "Uždrausti išjungimą po 30 sekundžių neaktyvumo" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98 -#| msgid "- start the tracker writeback service" msgid "— start the tracker writeback service" msgstr "– paleisti tracker rašymo posistemę" |