diff options
author | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2017-03-18 11:11:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2017-03-18 11:11:45 +0200 |
commit | bbb8268819544fdb0eb7213529a3b616e8690d3b (patch) | |
tree | f1cd29f1fe97714f80656a0e4a3575dca0a7cbc8 | |
parent | 624e34985fec01934f74fc7451d302b8a57a6eba (diff) | |
download | tracker-bbb8268819544fdb0eb7213529a3b616e8690d3b.tar.gz |
Update Latvian translation
-rw-r--r-- | po/lv.po | 497 |
1 files changed, 289 insertions, 208 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013, 2014, 2016. +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013, 2014, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker" "&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-08 20:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-18 11:06+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -116,9 +116,12 @@ msgid "Enable stemmer" msgstr "Aktivēt sakņu izvilcēju" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 +#| msgid "" +#| "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' " +#| "and 'shelf' to 'shel'" msgid "" -"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and " -"'shelf' to 'shel'" +"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and " +"“shelf” to “shel”" msgstr "" "Vienkāršot vārdus uz to saknēm, lai saņemtu vairāk rezultātu. Piemēram, " "“plaukti” un “plaukts” uz “plaukt”" @@ -128,9 +131,12 @@ msgid "Enable unaccent" msgstr "Aktivēt diakritisko zīmju noņemšanu" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 +#| msgid "" +#| "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' " +#| "to 'Idea' for improved matching." msgid "" -"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to " -"'Idea' for improved matching." +"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to " +"“Idea” for improved matching." msgstr "" "Pārveidot rakstzīmes ar diakritiskajām zīmēm uz to ekvivalentiem bez " "diakritiskajām zīmēm. Piemēram “Ābele” uz “Abele”, lai uzlabotu atbilstību." @@ -148,9 +154,12 @@ msgid "Ignore stop words" msgstr "Ignorēt trokšņu vārdus" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 +#| msgid "" +#| "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. " +#| "common words like 'the', 'yes', 'no', etc." msgid "" "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " -"words like 'the', 'yes', 'no', etc." +"words like “the”, “yes”, “no”, etc." msgstr "" "Ja aktivēts, vārdi trokšņu sarakstā tiks ignorēti. Piemēram, bieži izmantoti " "vārdi kā “jā”, “nē”, “bet” utt." @@ -171,18 +180,19 @@ msgstr "Žurnāla gabalu atrašanās vieta" msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." msgstr "Kur uzglabāt žurnāla gabalus, kad tie sasniedz maksimālo izmēru." -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:500 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:620 -msgid "Error starting 'tar' program" +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:505 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:625 +#| msgid "Error starting 'tar' program" +msgid "Error starting “tar” program" msgstr "Kļūda, palaižot “tar” programmu" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:506 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:626 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 -#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 @@ -194,17 +204,18 @@ msgstr "Kļūda, palaižot “tar” programmu" #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 #: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206 #: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:176 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:551 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:580 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "Nav dota kļūda" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:639 #, c-format -msgid "Unknown error, 'tar' exited with status %d" +#| msgid "Unknown error, 'tar' exited with status %d" +msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d" msgstr "Nezināma kļūda, “tar” izgāja ar statusu %d" #: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114 @@ -274,8 +285,9 @@ msgstr "Rāda versijas informāciju" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184 -msgid "- start the application data miner" -msgstr "- palaist lietotņu datu racēju" +#| msgid "- start the application data miner" +msgid "— start the application data miner" +msgstr "— palaist lietotņu datu racēju" #: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker Application Miner" @@ -365,7 +377,8 @@ msgstr "" "neveiksmīgas izslēgšanas un -2 to deaktivē pilnībā." #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Removable devices' data permanence threshold" +#| msgid "Removable devices' data permanence threshold" +msgid "Removable devices’ data permanence threshold" msgstr "Izņemamo ierīču datu pastāvības slieksnis" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 @@ -410,9 +423,12 @@ msgid "Index optical discs" msgstr "Indeksēt optiskos diskus" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 +#| msgid "" +#| "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " +#| "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" msgid "" "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " -"removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" +"removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)" msgstr "" "Iestatiet uz patiess, lai aktivētu CD, DVD un citu optisko datu nesēju " "indeksēšanu (ja noņemamie datu nesēji nav indeksēti, netiks indeksēti arī " @@ -511,18 +527,20 @@ msgstr "Pārbauda, vai DATNE kvalificējas rakšanai, balstoties uz konfigurāci #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 #: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "FILE" msgstr "DATNE" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454 #, c-format -msgid "Data object '%s' currently exists" +#| msgid "Data object '%s' currently exists" +msgid "Data object “%s” currently exists" msgstr "Datu objekts “%s” pašlaik eksistē" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455 #, c-format -msgid "Data object '%s' currently does not exist" +#| msgid "Data object '%s' currently does not exist" +msgid "Data object “%s” currently does not exist" msgstr "Datu objekts “%s” pašlaik neeksistē" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470 @@ -594,14 +612,15 @@ msgstr "Tiks pārraudzīts" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697 -msgid "- start the tracker indexer" -msgstr "- palaist tracker indeksētāju" +#| msgid "- start the tracker indexer" +msgid "— start the tracker indexer" +msgstr "— palaist tracker indeksētāju" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1363 msgid "Low battery" msgstr "Gandrīz tukša baterija" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1490 msgid "Low disk space" msgstr "Maz diska vietas" @@ -638,12 +657,13 @@ msgstr "Izmantojamais nosaukums (jāizmanto ar --add-feed)" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73 -msgid "- start the feeds indexer" -msgstr "- palaist plūsmu indeksētāju" +#| msgid "- start the feeds indexer" +msgid "— start the feeds indexer" +msgstr "— palaist plūsmu indeksētāju" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195 #: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 msgid "Could not establish a connection to Tracker" @@ -673,8 +693,9 @@ msgstr "Lietotāja gidu racējs" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196 -msgid "- start the user guides data miner" -msgstr "- palaist lietotāja gidu datu racēju" +#| msgid "- start the user guides data miner" +msgid "— start the user guides data miner" +msgstr "— palaist lietotāja gidu datu racēju" #: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker User Guides Miner" @@ -713,7 +734,7 @@ msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:368 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" @@ -767,11 +788,11 @@ msgstr "" "vidēs, kur ir svarīgi uzskaitīt datnes cik vien ātri iespējams, un metadatu " "saņemšana var pagaidīt." -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:726 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "Metadatu izvilkšana cieta neveiksmi" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:792 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "Šīs datnes apstrādei nav atrastu medadatu vai izvildēja moduļu" @@ -797,16 +818,19 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 -msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" +#| msgid "" +#| "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" +msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)" msgstr "" -"Piespiest izvilkšanai izmantot moduli (piemēram, \"foo\" priekš \"foo.so\")" +"Piespiest izvilkšanai izmantot moduli (piemēram, “foo” priekš “foo.so”)" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 msgid "MODULE" msgstr "MODULIS" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45 -msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'" +#| msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'" +msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”" msgstr "Izvadīt rezultātu formāts: “sparql” vai “turtle”" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100 @@ -816,14 +840,16 @@ msgstr "FORMĀTS" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269 #, c-format -msgid "Unsupported serialization format '%s'\n" +#| msgid "Unsupported serialization format '%s'\n" +msgid "Unsupported serialization format “%s”\n" msgstr "Neatbalstīts serializēšanas formāts “%s”\n" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320 -msgid "- Extract file meta data" -msgstr "- Izvilkt datnes metadatus" +#| msgid "- Extract file meta data" +msgid "— Extract file meta data" +msgstr "— Izvilkt datnes metadatus" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329 msgid "Filename and mime type must be provided together" @@ -857,8 +883,11 @@ msgid "Desktop Search" msgstr "Darbvirsmas meklēšana" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "" +#| "Find what you're looking for on this computer by name or content using " +#| "Tracker" msgid "" -"Find what you're looking for on this computer by name or content using " +"Find what you’re looking for on this computer by name or content using " "Tracker" msgstr "" "Atrodi savā datorā vajadzīgo pēc nosaukuma vai satura, izmantojot Tracker" @@ -916,25 +945,25 @@ msgstr "Pievienot tagu" msgid "Remove selected tag" msgstr "Noņemt izvēlēto tagu" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72 msgid "Search criteria was too generic" msgstr "Meklēšanas kritērijs bija pārāk vispārīgs" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:73 msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "Tiks parādīti tikai pirmie 500 vienumi" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:802 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:942 msgid "Print version" msgstr "Drukāt versiju" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:809 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:810 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" msgstr "[MEKLĒŠANAS-KRITĒRIJS]" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:815 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" msgstr "Darbvirsmas meklēšanas lietotāja saskarne, izmantojot Tracker" @@ -977,7 +1006,7 @@ msgstr[2] "Dokumenti" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:156 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "Datne" @@ -1056,34 +1085,34 @@ msgstr[0] "Grāmatzīme" msgstr[1] "Grāmatzīmes" msgstr[2] "Grāmatzīmes" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:318 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 msgid "No items currently selected" msgstr "Pašlaik nav izvēlētu vienumu" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:460 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:601 msgid "Could not update tags" msgstr "Neizdevās atjaunināt tagus" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:520 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:885 msgid "Could not remove tag" msgstr "Neizdevās izņemt tagu" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:695 msgid "Could not retrieve tags for the current selection" msgstr "Nevarēja saņemt tagus no pašreizējās izvēles" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:734 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:709 msgid "Could not add tag" msgstr "Nevarēja pievienot tagu" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:791 msgid "Could not update tags for file" msgstr "Nevarēja atjaunināt tagus no datnes" @@ -1425,8 +1454,11 @@ msgid "Directories" msgstr "Direktorijas" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 +#| msgid "" +#| "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" +#| "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" msgid "" -"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" +"Globbing patterns can be used here, for example: “*bar*”.\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" msgstr "" "Šeit var izmantot šablonus, piemēram “*bar*”.\n" @@ -1457,13 +1489,13 @@ msgstr "Kas tiek indeksēts?" msgid "Control" msgstr "Vadība" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:153 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:154 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155 msgid "Directory" msgstr "Direktorija" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:296 msgid "" "Some of the requested changes will take effect on the next session restart." msgstr "" @@ -1476,38 +1508,38 @@ msgstr "" #. * disabled for removing a device from a #. * database cache. #. -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359 msgid "Disabled" msgstr "Izslēgts" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:531 msgid "Enter value" msgstr "Ievadiet vērtību" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:534 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:563 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565 msgid "_OK" msgstr "_Labi" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:560 msgid "Select directory" msgstr "Izvēlēties direktoriju" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:581 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "Tā direktorija jau ir izvēlēta kā indeksēšanas vieta" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:843 msgid "Recurse" msgstr "Rekursīvi" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:948 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "Darbvirsmas meklēšanas iestatījumi" @@ -1524,8 +1556,9 @@ msgstr "Datubāzē atļaut tikai lasīšanas darbības" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:166 -msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- palaist tracker dēmonu" +#| msgid "- start the tracker daemon" +msgid "— start the tracker daemon" +msgstr "— palaist tracker dēmonu" #: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker Store" @@ -1547,7 +1580,7 @@ msgstr "" "Periods milisekundēs, starp izsūtītajiem GraphUpdated signāliem, kad " "datubāzē ir mainīti indeksētie dati." -#: ../src/tracker/tracker-config.c:59 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 #, c-format msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" msgstr "Nevarēja racējiem saņemt GSettings, pārvaldnieku nevarēja izveidot, %s" @@ -1568,12 +1601,14 @@ msgstr "Saņem…" #. miner/rss #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125 #, c-format -msgid "Crawling single directory '%s'" +#| msgid "Crawling single directory '%s'" +msgid "Crawling single directory “%s”" msgstr "Apstaigā vienu mapi “%s”" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126 #, c-format -msgid "Crawling recursively directory '%s'" +#| msgid "Crawling recursively directory '%s'" +msgid "Crawling recursively directory “%s”" msgstr "Apstaigā rekursīvi mapi “%s”" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127 @@ -1657,36 +1692,45 @@ msgid "List all Tracker processes" msgstr "Uzskaitīt visus Tracker procesus" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178 +#| msgid "" +#| "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" " +#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgid "" -"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " -"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " +"“all” may be used, no parameter equals “all”" msgstr "" "Izmantot SIGKILL, lai apturētu visus atbilstošos procesus; var izmantot " -"\"store\", \"miners\" vai \"all\", parametru nenorādīšana nozīmē \"all\"" +"“store”, “miners” vai “all”, parametru nenorādīšana nozīmē “all”" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182 msgid "APPS" msgstr "LIET" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181 +#| msgid "" +#| "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" " +#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgid "" -"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " -"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " +"“all” may be used, no parameter equals “all”" msgstr "" "Izmantot SIGTERM, lai apturētu visus atbilstošos procesus; var izmantot " -"\"store\", \"miners\" vai \"all\", parametru nenorādīšana nozīmē \"all\"" +"“store”, “miners” vai “all”, parametru nenorādīšana nozīmē “all”" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "Palaiž racējus (kas netieši palaiž arī tracker-store)" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42 +#| msgid "" +#| "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " +#| "'errors') for all processes" msgid "" -"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " -"'errors') for all processes" +"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, " +"“errors”) for all processes" msgstr "" -"Iestata reģistrēšanas detalizētību uz LĪMENI ('debug', 'detailed', " -"'minimal', 'errors') visiem procesiem" +"Iestata reģistrēšanas detalizētību uz LĪMENI (“debug”, “detailed”, “minimal”," +" “errors”) visiem procesiem" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43 msgid "LEVEL" @@ -1728,11 +1772,11 @@ msgstr "Nevarēja saņemt tracker-store statusu" msgid "Could not retrieve tracker-store progress" msgstr "Nevarēja saņemt tracker-store progresu" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Nevarēja saņemt vārdtelpas prefiksus" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Netika atgriezti vārdtelpas prefiksi" @@ -1751,7 +1795,8 @@ msgstr "Nevarēja pauzēt racēju, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896 #, c-format -msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" +#| msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" +msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”" msgstr "Mēģina pauzēt racēju “%s” ar iemelsu “%s”" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910 @@ -1785,7 +1830,7 @@ msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "Nevarēja atsākt racēju: %s" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396 msgid "Done" msgstr "Pabeigts" @@ -1834,7 +1879,8 @@ msgid "No miners are paused" msgstr "Nav pauzētu racēju" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207 -msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed" +#| msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed" +msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed" msgstr "Tikai viena no “all”, “store” un “miners” opcijām ir atļauta" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242 @@ -1853,7 +1899,7 @@ msgstr "Ir atmestas visas nie:plainTextContent īpašības" msgid "Common statuses include" msgstr "Parastie statusi satur" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:576 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "Nevarēja saņemt statusu, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" @@ -1865,7 +1911,8 @@ msgstr "Krātuve" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363 #, c-format -msgid "Could not get display name for miner '%s'" +#| msgid "Could not get display name for miner '%s'" +msgid "Could not get display name for miner “%s”" msgstr "Neizdevās saņemt displeja nosaukumu no racēja “%s”" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1461 @@ -1891,15 +1938,18 @@ msgstr "" "Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot parametrus --get-logging un --set-logging" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105 -msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" +#| msgid "" +#| "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" +msgid "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”" msgstr "" -"Nederīga žurnāla detalizētība, mēģiniet 'debug', 'detailed', 'minimal' vai " -"'errors'" +"Nederīga žurnāla detalizētība, mēģiniet “debug”, “detailed”, “minimal” vai" +" “errors”" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568 #, c-format -msgid "Found process ID %d for '%s'" -msgstr "Atrada procesa ID %d priekš '%s'" +#| msgid "Found process ID %d for '%s'" +msgid "Found process ID %d for “%s”" +msgstr "Atrada procesa ID %d priekš “%s”" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640 msgid "Components" @@ -1911,8 +1961,9 @@ msgstr "Tikai tos, kam ir uzskaitīta konfigurācija" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623 #, c-format -msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" -msgstr "Iestata žurnāla detalizētību visām komponentēm uz '%s'…" +#| msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" +msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…" +msgstr "Iestata žurnāla detalizētību visām komponentēm uz “%s”…" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662 msgid "Starting miners…" @@ -1934,9 +1985,9 @@ msgstr "Ja nav doti parametri, tiek rādīts krātuves un datu racēja status" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 #: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422 -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:434 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:230 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "Neatpazītas opcijas" @@ -1949,13 +2000,13 @@ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "Nevarēja izveidot D-Bus starpnieku uz tracker-store" #: ../src/tracker/tracker-extract.c:77 -#| msgid "Could not retrieve tracker-store status" msgid "Could not run tracker-extract: " msgstr "Nevarēja palaist tracker-extract:" #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format -msgid "failed to exec '%s': %s" +#| msgid "failed to exec '%s': %s" +msgid "failed to exec “%s”: %s" msgstr "neizdevās izpildīt “%s” — %s" #: ../src/tracker/tracker-index.c:56 @@ -2053,7 +2104,8 @@ msgstr "" "kopā ar --reindex-mime-type" #: ../src/tracker/tracker-info.c:49 -msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" +#| msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" +msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)" msgstr "" "Rādīt pilnu vārdtelpu (t.i., neizmantot nie:title, izmantot pilnud URL)" @@ -2096,13 +2148,14 @@ msgid "No metadata available for that URI" msgstr "Tam URI nav pieejami metadati" #: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:138 msgid "Results" msgstr "Rezultāti" #: ../src/tracker/tracker-main.c:48 -msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand." +#| msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand." +msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." msgstr "" "Skatiet “tracker help <komanda>”, lai izlasītu par noteikto apakškomandu." @@ -2113,7 +2166,6 @@ msgstr "" "indeksēšanu" #: ../src/tracker/tracker-main.c:98 -#| msgid "Extracts metadata from local files" msgid "Extract information from a file" msgstr "Izvilkt informāciju no datnes" @@ -2165,7 +2217,8 @@ msgstr "Rādīt licenci un izmantoto versiju" #: ../src/tracker/tracker-main.c:153 #, c-format -msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" +#| msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" +msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”" msgstr "“%s” nav tracker komanda, skatiet “tracker --help”" #: ../src/tracker/tracker-main.c:176 @@ -2182,27 +2235,32 @@ msgstr "Nevarēja datnei izpildīt stat()" #: ../src/tracker/tracker-process.c:203 #, c-format -msgid "Could not open '%s'" +#| msgid "Could not open '%s'" +msgid "Could not open “%s”" msgstr "Neizdevās atvērt “%s”" #: ../src/tracker/tracker-process.c:332 #, c-format -msgid "Could not terminate process %d - '%s'" +#| msgid "Could not terminate process %d - '%s'" +msgid "Could not terminate process %d — “%s”" msgstr "Nevarēja pārtraukt procesu %d — “%s”" #: ../src/tracker/tracker-process.c:338 #, c-format -msgid "Terminated process %d - '%s'" +#| msgid "Terminated process %d - '%s'" +msgid "Terminated process %d — “%s”" msgstr "Pārtraukts process %d — “%s”" #: ../src/tracker/tracker-process.c:353 #, c-format -msgid "Could not kill process %d - '%s'" +#| msgid "Could not kill process %d - '%s'" +msgid "Could not kill process %d — “%s”" msgstr "Nevarēja nobeigt procesu %d — “%s”" #: ../src/tracker/tracker-process.c:359 #, c-format -msgid "Killed process %d - '%s'" +#| msgid "Killed process %d - '%s'" +msgid "Killed process %d — “%s”" msgstr "Nobeigts process %d — “%s”" #: ../src/tracker/tracker-reset.c:53 @@ -2228,40 +2286,44 @@ msgstr "" "Izdzēst indeksēto informāciju par datni, darboas rekursīvi direktorijiem" #. Now, delete the element recursively -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168 -#| msgid "Fetching…" +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:167 msgid "Deleting…" msgstr "Dzēš…" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:188 msgid "" "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again." msgstr "Šīs datnes indeksētie dati tika izdzēsti un tiks atkal pārindeksēti." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216 +#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215 msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" msgstr "Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot parametrus --hard un --soft" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:223 msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data." msgstr "BRĪDINĀJUMS: šis process var neatgriezeniski izdzēst datus." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224 +#| msgid "" +#| "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it " +#| "can't be assured that this is the case for all data. Be aware that you " +#| "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk." msgid "" -"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't " +"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t " "be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be " "incurring in a data loss situation, proceed at your own risk." msgstr "" -"Lai gan lielāko daļu Tracker indeksētā satura var droši pārindeksēt, nevar" -" garantēt, ka tā būs ar visiem datiem. Ņemiet vērā, ka var pazust dati," -" turpinot riskējiet paši." +"Lai gan lielāko daļu Tracker indeksētā satura var droši pārindeksēt, nevar " +"garantēt, ka tā būs ar visiem datiem. Ņemiet vērā, ka var pazust dati, " +"turpinot riskējiet paši." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:229 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Vai tiešām vēlaties turpināt?" #. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:231 msgid "[y|N]" msgstr "[j|N]" @@ -2269,16 +2331,15 @@ msgstr "[j|N]" #. * A partial or full match will be considered an affirmative answer, #. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this. #. -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241 -#| msgid "Yes" +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:240 msgid "yes" msgstr "jā" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:351 msgid "Removing configuration files…" msgstr "Izņem konfigurācijas datnes…" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:356 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "Pārstartē esošo konfigurāciju…" @@ -2351,8 +2412,11 @@ msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "Meklēšanas kritērijiem izmantot OR, nevis AND (kas ir noklusējuma)" #: ../src/tracker/tracker-search.c:150 +#| msgid "" +#| "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, " +#| "--feeds, --software, --software-categories)" msgid "" -"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" +"Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" msgstr "" "Rezultātiem rādīt URN (neattiecas uz --music-albums, --music-artists, --" @@ -2476,8 +2540,9 @@ msgstr "Jūsu vaicājumam netika atrasti atbilstoši rezultāti" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1553 #, c-format -msgid "Search term '%s' is a stop word." -msgstr "Meklēšanas kritērijs '%s' liekvārds." +#| msgid "Search term '%s' is a stop word." +msgid "Search term “%s” is a stop word." +msgstr "Meklēšanas kritērijs “%s” liekvārds." #: ../src/tracker/tracker-search.c:1564 #, c-format @@ -2486,49 +2551,49 @@ msgid "" msgstr "" "Liekvārdi ir bieži izmantoti vārdi, kurus indeksēšanas procesā var ignorēt." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:104 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "Ceļš, ko izmanto, lai palaistu vaicājumu vai atjauninātu no datnes" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:108 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109 msgid "SPARQL query" msgstr "SPARQL vaicājums" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:112 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "Šo izmanto ar --query tikai datubāžu atjaunināšanai." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:116 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117 msgid "Retrieve classes" msgstr "Saņemt klases" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:120 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "Saņemt klašu prefiksus" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:124 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 msgid "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" msgstr "" "Saņemt klases īpašības, var izmantot arī prefiksus (piemēram, rdfs:Resource)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 ../src/tracker/tracker-sparql.c:129 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 ../src/tracker/tracker-sparql.c:145 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150 msgid "CLASS" msgstr "KLASE" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:128 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129 msgid "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "Saņemt klases, kas paziņo par izmaiņām datubāzē (KLASE ir neobligāts)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:132 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133 msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional)" @@ -2536,11 +2601,11 @@ msgstr "" "Saņem indeksus, ko izmanto datubāzē, lai uzlabotu veiktspēju (ĪPAŠĪBA ir " "neobligāts)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134 msgid "PROPERTY" msgstr "ĪPAŠĪBA" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:136 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 msgid "" "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " "the tree and -p to show properties)" @@ -2548,29 +2613,37 @@ msgstr "" "Apraksta apakšklases, superklases (var izmantot ar -s, lai izceltu koka " "daļas, un -p, lai parādītu īpašības)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:140 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141 msgid "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "" "Meklēt klasi vai īpašību un attēlot vairāk informācijas (piemēram, dokuments)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142 msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "KLASE/ĪPAŠĪBA" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:144 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." msgstr "Atgriež klases saīsinājumu (piemēram, nfo:FileDataObject)." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:148 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149 msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Atgriež klases pilnu vārdtelpu." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:249 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153 +msgid "Remote service to query to" +msgstr "Attālinātais pakalpojums, kuram vaicāt" + +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154 +msgid "BASE_URL" +msgstr "BĀZES_URL" + +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Nevarēja saņemt vārdtelpas prefiksus" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:258 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Netika atrasti vārdtelpas prefiksi" @@ -2601,130 +2674,133 @@ msgstr "Netika atrasti vārdtelpas prefiksi" #. * None #. * #. -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:504 ../src/tracker/tracker-sparql.c:552 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557 #: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:955 msgid "None" msgstr "Nekas" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:958 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "Nevarēja izveidot koku — neizdevās apakšklases vaicājums" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1007 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "Nevarēja izveidot koku — neizdevās klases īpašību vaicājums" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1091 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100 msgid "Could not list classes" msgstr "Nevarēja uzskaitīt klases" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 msgid "No classes were found" msgstr "Netika atrastas klases" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299 msgid "Classes" msgstr "Klases" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1115 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Nevarēja uzskaitīt klašu prefiksus" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Netika atrasti klašu prefiksi" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132 msgid "Prefixes" msgstr "Prefiksi" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1143 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152 +#| msgid "" +#| "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:" +#| "Resource'" msgid "" -"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" +"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" -"Nevarēja atrast klases prefiksa īpašību, piemēram, :Resource iekš 'rdfs:" -"Resource'" +"Nevarēja atrast klases prefiksa īpašību, piemēram, :Resource iekš" +" “rdfs:Resource”" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1182 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191 msgid "Could not list properties" msgstr "Nevarēja uzskaitīt īpašības" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 msgid "No properties were found" msgstr "Netika atrastas īpašības" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322 msgid "Properties" msgstr "Īpašības" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1218 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Nevarēja atrast paziņojumu klases" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235 msgid "No notifies were found" msgstr "Nav atrastu paziņojumu" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235 msgid "Notifies" msgstr "Paziņojumi" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1252 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Nevarēja atrast indeksētu īpašību" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269 msgid "No indexes were found" msgstr "Nav atrastu indeksu" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269 msgid "Indexes" msgstr "Indeksi" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1282 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291 msgid "Could not search classes" msgstr "Nevarēja meklēt klases" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Netika atrastas kritērijam atbilstošas klases" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1305 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314 msgid "Could not search properties" msgstr "Nevar meklēt īpašības" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Netika atrastas īpašības, kas atbilstu meklēšanas kritērijam" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1349 ../src/tracker/tracker-sql.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "No ceļa nevarēja saņemt UTF-8 ceļu" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1361 ../src/tracker/tracker-sql.c:74 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76 msgid "Could not read file" msgstr "Nevarēja nolasīt datni" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1380 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389 msgid "Could not run update" msgstr "Nevarēja palaist atjauninājumu" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1428 ../src/tracker/tracker-sql.c:129 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:162 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:131 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:164 msgid "Could not run query" msgstr "Nevarēja palaist vaicājumu" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "No results found matching your query" msgstr "Vaicājumam nav atbilstošu rezultātu" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:237 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:239 msgid "File and query can not be used together" msgstr "Nevar vienlaicīgi izmantot datni un vaicājumu" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1499 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" @@ -2744,11 +2820,11 @@ msgstr "SQL vaicājums" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:112 msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "Neizdevās inicializēt datu pārvaldnieku" -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:170 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172 msgid "Empty result set" msgstr "Tukša rezultātu kopa" @@ -2780,6 +2856,9 @@ msgstr "Nevarēja saņemt Tracker statistiku" msgid "No statistics available" msgstr "Nav pieejama statistika" +#. To translators: This is to say there are no +#. * statistics found. We use a "Statistics: +#. * None" with multiple print statements #: ../src/tracker/tracker-status.c:248 msgid "Statistics:" msgstr "Statistika:" @@ -2792,7 +2871,7 @@ msgstr "Versija" msgid "Disk Information" msgstr "Diska informācija" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:654 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657 msgid "Remaining space on database partition" msgstr "Atlikusī vieta uz datubāzes nodalījuma" @@ -2833,25 +2912,25 @@ msgstr "Nav pieejama statistika" msgid "Database is currently empty" msgstr "Datubāze pašlaik ir tukša" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:524 ../src/tracker/tracker-status.c:547 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550 msgid "Could not get basic status for Tracker" msgstr "Nevarēja saņemt Tracker pamata statusu" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:631 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:634 #, c-format msgid "Currently indexed" msgstr "Pašlaik indeksēts" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:666 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:669 msgid "Data is still being indexed" msgstr "Dati vēl tiek indeksēti" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:667 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:670 #, c-format msgid "Estimated %s left" msgstr "Atlicis aptuveni %s" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:671 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:674 msgid "All data miners are idle, indexing complete" msgstr "Visi racēji ir dīkstāvē, indeksēšana ir pabeigta" @@ -2946,7 +3025,8 @@ msgid "No files were modified" msgstr "Nav modificētu datņu" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659 -msgid "Files do not exist or aren't indexed" +#| msgid "Files do not exist or aren't indexed" +msgid "Files do not exist or aren’t indexed" msgstr "Datnes neeksistē nav indeksētas" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:725 @@ -3016,8 +3096,9 @@ msgstr "Deaktivēt izslēgšanu pēc 30 sekunžu neaktivitātes" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98 -msgid "- start the tracker writeback service" -msgstr "- palaist tracker atpakaļrakstīšanas servisu" +#| msgid "- start the tracker writeback service" +msgid "— start the tracker writeback service" +msgstr "— palaist tracker atpakaļrakstīšanas servisu" #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 msgid "Saved queries" |