diff options
author | Seong-ho Cho <shcho@gnome.org> | 2017-03-04 03:43:19 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-04 03:43:19 +0000 |
commit | 6dea4b8f9c2e27578f3f47684ecfd58a0e457754 (patch) | |
tree | 4aad6a805f04ed7c448346e6bb7264c393c61aca | |
parent | 63648a0509f3b8bcea7475c31eaa9f00bd55052c (diff) | |
download | tracker-6dea4b8f9c2e27578f3f47684ecfd58a0e457754.tar.gz |
Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 480 |
1 files changed, 246 insertions, 234 deletions
@@ -2,16 +2,16 @@ # Copyright(C) 2007 THE tracker'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Namhyung Kim <namhyung@gmail.com>, 2007. -# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2013-2016. +# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2013-2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 02:47+0900\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-23 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-01 21:30+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n" "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "파생어 활성화" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 msgid "" -"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and " -"'shelf' to 'shel'" +"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and " +"“shelf” to “shel”" msgstr "" -"더 많은 결과를 제공하려 어근을 단순화 합니다. 예 'shelves'와 'shelf'를 " -"'shel'로 표기" +"더 많은 결과를 제공하려 단어를 어근으로 단순화 합니다. 예: “shelves”와 " +"“shelf”를 “shel”로 표기" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable unaccent" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "강세 제거 활성화" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 msgid "" -"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to " -"'Idea' for improved matching." +"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to " +"“Idea” for improved matching." msgstr "" "강세를 표시한 문자를 강세가 없는 문자와 동등하게 변환합니다. 예: 일치 조건 개" -"선을 위해 'Idéa'를 'Idea'로 바꿈." +"선을 위해 “Idéa”를 “Idea”로 바꿈." #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 msgid "Ignore numbers" @@ -143,10 +143,10 @@ msgstr "정지 단어 무시" #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " -"words like 'the', 'yes', 'no', etc." +"words like “the”, “yes”, “no”, etc." msgstr "" "이 항목을 활성화 하면, 정지 단어 목록에 있는 단어는 무시합니다. 예: 일반적인 " -"단어 'the', 'yes', 'no', 등." +"단어 “the”, “yes”, “no”, 등." #: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum size of journal" @@ -166,18 +166,18 @@ msgstr "저널 조각의 위치" msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." msgstr "저널이 최대 크기에 도달했을대 저널 조각을 보관할 위치." -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:500 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:620 -msgid "Error starting 'tar' program" -msgstr "'tar' 프로그램 시작에 오류가 있습니다" +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:505 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:625 +msgid "Error starting “tar” program" +msgstr "“tar” 프로그램 시작에 오류가 있습니다" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501 -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:506 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:626 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 -#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 @@ -189,18 +189,18 @@ msgstr "'tar' 프로그램 시작에 오류가 있습니다" #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 #: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206 #: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:176 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:551 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:580 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "발생한 오류가 없습니다" -#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:639 #, c-format -msgid "Unknown error, 'tar' exited with status %d" -msgstr "알 수 없는 오류, %d 상태로 'tar' 프로그램을 빠져나갔습니다" +msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d" +msgstr "알 수 없는 오류, %d 상태로 “tar” 프로그램을 빠져나갔습니다" #: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114 #: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165 @@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "버전 정보를 표시합니다" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184 -msgid "- start the application data miner" -msgstr "- 프로그램 데이터 수집기를 시작합니다" +msgid "— start the application data miner" +msgstr "— 프로그램 데이터 수집기를 시작합니다" #: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker Application Miner" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "행, -2 값은 완전한 비활성화를 의미합니다." #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Removable devices' data permanence threshold" +msgid "Removable devices’ data permanence threshold" msgstr "이동식 장치 데이터 영속성 임계값" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 @@ -401,10 +401,10 @@ msgstr "광학 디스크 인덱싱" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " -"removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" +"removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)" msgstr "" -"CD, DVD, 그리고 일반적인 광학 미디어의 인덱싱을 활성화 하려면 참으로 설정하십" -"시오(광학장치가 없다면, 광학 디스크는 CD도 DVD도 아닙니다)" +"CD, DVD, 그리고 일반 광학 미디어의 인덱싱을 활성화하려면 참으로 설정하십시오" +"(이동식 장치를 인덱싱하지 않으면, 광학 디스크도 인덱싱하지 않습니다)" #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 msgid "Index when running on battery" @@ -496,19 +496,19 @@ msgstr "설정 내용을 기반으로 수집할 <파일>의 조건이 맞는지 #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 #: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "FILE" msgstr "<파일>" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454 #, c-format -msgid "Data object '%s' currently exists" -msgstr "'%s' 데이터 객체가 현재 존재합니다" +msgid "Data object “%s” currently exists" +msgstr "“%s” 데이터 객체가 있습니다" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455 #, c-format -msgid "Data object '%s' currently does not exist" -msgstr "'%s' 데이터 객체가 없습니다" +msgid "Data object “%s” currently does not exist" +msgstr "“%s” 데이터 객체가 없습니다" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" @@ -578,14 +578,14 @@ msgstr "감시함" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697 -msgid "- start the tracker indexer" -msgstr "- 트래커 인덱서를 시작합니다" +msgid "— start the tracker indexer" +msgstr "— 트래커 인덱서를 시작합니다" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1363 msgid "Low battery" msgstr "배터리 부족" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1490 msgid "Low disk space" msgstr "디스크 공간 부족" @@ -622,12 +622,12 @@ msgstr "사용할 제목입니다(--add-feed 옵션과 사용해야 합니다)" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73 -msgid "- start the feeds indexer" -msgstr "- 피드 인덱서를 시작합니다" +msgid "— start the feeds indexer" +msgstr "— 피드 인덱서를 시작합니다" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195 #: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 msgid "Could not establish a connection to Tracker" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "사용자 안내서 데이터 수집기" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196 -msgid "- start the user guides data miner" -msgstr "- 사용자 안내서 데이터 수집기를 시작합니다" +msgid "— start the user guides data miner" +msgstr "— 사용자 안내서 데이터 수집기를 시작합니다" #: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker User Guides Miner" @@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Tags" msgstr "태그" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:368 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" @@ -748,11 +748,11 @@ msgstr "" "완료할 때까지 기다립니다. 이 옵션은 가능한한 파일을 빨리 조회해야 할 중요한 " "강요 환경에 쓸모가 있으며 다음에 메타데이터를 가져올 때 기다릴 수 있습니다." -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:726 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "메타데이터 추출에 실패했습니다" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:792 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "이 파일을 처리할 메타데이터나 추출모듈이 없습니다" @@ -776,16 +776,16 @@ msgid "MIME" msgstr "<MIME>" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 -msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" -msgstr "추출을 위해 사용할 모듈 강제(예: \"foo.so\"의 \"foo\")" +msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)" +msgstr "추출을 위해 사용할 모듈 강제(예: “foo.so”의 “foo”)" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 msgid "MODULE" msgstr "<모듈>" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45 -msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'" -msgstr "출력 결과 형식: 'sparql' 또는 'turtle'" +msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”" +msgstr "출력 결과 형식: “sparql” 또는 “turtle”" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100 #: ../src/tracker/tracker-extract.c:46 @@ -794,14 +794,14 @@ msgstr "<형식>" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269 #, c-format -msgid "Unsupported serialization format '%s'\n" -msgstr "지원하지 않는 '%s' 직렬화 형식\n" +msgid "Unsupported serialization format “%s”\n" +msgstr "지원하지 않는 “%s” 직렬화 형식\n" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320 -msgid "- Extract file meta data" -msgstr "- 파일 메타데이터를 추출합니다" +msgid "— Extract file meta data" +msgstr "— 파일 메타데이터를 추출합니다" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329 msgid "Filename and mime type must be provided together" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "데스크톱 검색" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2 msgid "" -"Find what you're looking for on this computer by name or content using " +"Find what you’re looking for on this computer by name or content using " "Tracker" msgstr "" "트래커를 사용하여 여러분이 이 컴퓨터에서 찾아볼 내용을 이름이나 파일 내용으" @@ -895,25 +895,25 @@ msgstr "태그 추가" msgid "Remove selected tag" msgstr "선택한 태그 제거" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72 msgid "Search criteria was too generic" msgstr "검색 단어가 매우 일반적입니다" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:73 msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "처음 500개의 항목만 표시합니다" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:802 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:942 msgid "Print version" msgstr "버전을 출력합니다" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:809 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:810 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" msgstr "<검색-단어>" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:815 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" msgstr "트래커를 사용한 데스크톱 검색 사용자 인터페이스" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr[0] "문서" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:156 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "파일" @@ -1005,34 +1005,34 @@ msgid "Bookmark" msgid_plural "Bookmarks" msgstr[0] "북마크" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:318 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 msgid "No items currently selected" msgstr "현재 선택한 항목이 없습니다" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:460 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:601 msgid "Could not update tags" msgstr "태그를 업데이트 할 수 없습니다" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:520 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:885 msgid "Could not remove tag" msgstr "태그를 제거할 수 없습니다" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:695 msgid "Could not retrieve tags for the current selection" msgstr "현재 선택에 대한 태그를 가져올 수 없습니다" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:734 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:709 msgid "Could not add tag" msgstr "태그를 추가할 수 없습니다" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:791 msgid "Could not update tags for file" msgstr "파일에 대한 태그를 업데이트할 수 없습니다" @@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr "디렉터리" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 msgid "" -"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" +"Globbing patterns can be used here, for example: “*bar*”.\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" msgstr "" -"여기서 글로빙 패턴을 사용할 수 있습니다:\"*bar*\".\n" -"대부분 다음과 같이 디렉터리를 무시할 때 사용합니다:*~, *.o, *.la, etc" +"여기서 글로빙 패턴을 사용할 수 있습니다:“*bar*”.\n" +"대부분 다음과 같이 디렉터리를 무시할 때 사용합니다: *~, *.o, *.la 등" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 #: ../src/tracker/tracker-search.c:510 ../src/tracker/tracker-tag.c:439 @@ -1398,16 +1398,16 @@ msgstr "인덱싱한 요소가 무엇입니까?" msgid "Control" msgstr "제어" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:153 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:154 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155 msgid "Directory" msgstr "디렉터리" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:296 msgid "" "Some of the requested changes will take effect on the next session restart." -msgstr "일부 요청 변경은 다음에 세션을 다시 시작한 후 결과가 나타납니다." +msgstr "요청하여 바꾼 일부 설정은 다음에 세션을 다시 시작한 후 동작합니다." #. To translators: This is a feature that is #. * disabled for disk space checking. @@ -1416,38 +1416,38 @@ msgstr "일부 요청 변경은 다음에 세션을 다시 시작한 후 결과 #. * disabled for removing a device from a #. * database cache. #. -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:531 msgid "Enter value" msgstr "값을 입력하십시오" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:534 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:563 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565 msgid "_OK" msgstr "확인(_O)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:560 msgid "Select directory" msgstr "디렉터리 선택" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:581 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "해당 디렉터리는 이미 인덱싱을 수행하려고 위치로 선택했습니다" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:843 msgid "Recurse" msgstr "재귀" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:948 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "데스크톱 검색 기본 설정" @@ -1464,8 +1464,8 @@ msgstr "데이터베이스에서 읽기 관련 동작만 허용" #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:166 -msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- 트래커 데몬을 시작합니다" +msgid "— start the tracker daemon" +msgstr "— 트래커 데몬을 시작합니다" #: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker Store" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" "데이터베이스에서 인덱싱한 데이터가 바뀔때 발생한 GraphUpdated 시그널간의 밀리" "초 단위 주기입니다." -#: ../src/tracker/tracker-config.c:59 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 #, c-format msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" msgstr "" @@ -1509,13 +1509,13 @@ msgstr "가져오는 중…" #. miner/rss #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125 #, c-format -msgid "Crawling single directory '%s'" -msgstr "'%s' 단일 디렉터리 크롤링" +msgid "Crawling single directory “%s”" +msgstr "“%s” 단일 디렉터리 크롤링" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126 #, c-format -msgid "Crawling recursively directory '%s'" -msgstr "'%s' 디렉터리 재귀적 크롤링" +msgid "Crawling recursively directory “%s”" +msgstr "“%s” 디렉터리 재귀적 크롤링" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127 msgid "Paused" @@ -1599,11 +1599,11 @@ msgstr "모든 트래커 프로세스 조회" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178 msgid "" -"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " -"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " +"“all” may be used, no parameter equals “all”" msgstr "" -"일치하는 모든 프로세스를 멈추려면 SIGKILL을 사용하십시오. \"store\", \"miners" -"\", \"all\"을 사용할 수 있으며, 매개변수를 주지 않으면 \"all\"과 같습니다." +"일치하는 모든 프로세스를 멈추려면 SIGKILL을 사용하십시오. “store”, “miners”, " +" “all”을 사용할 수 있으며, 매개변수를 주지 않으면 “all”과 같습니다." #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182 msgid "APPS" @@ -1611,11 +1611,11 @@ msgstr "<프로그램>" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181 msgid "" -"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " -"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or " +"“all” may be used, no parameter equals “all”" msgstr "" -"일치하는 모든 프로세스를 멈추려면 SIGTERM을 사용하십시오. \"store\", \"miners" -"\", \"all\"을 사용할 수 있으며, 매개변수를 주지 않으면 \"all\"과 같습니다." +"일치하는 모든 프로세스를 멈추려면 SIGTERM을 사용하십시오. “store”, “miners”, " +"“all”을 사용할 수 있으며, 매개변수를 주지 않으면 “all”과 같습니다." #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" @@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "수집기를 시작합니다(간접적으로 tracker-store도 시작합 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42 msgid "" -"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " -"'errors') for all processes" +"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, " +"“errors”) for all processes" msgstr "" -"모든 프로세스에 대한 로깅 빈도를 <수준>('debug', 'detailed', 'minimal', " -"'errors')으로 설정합니다" +"모든 프로세스에 대한 로깅 빈도를 <수준>(“debug”, “detailed”, “minimal”, " +"“errors”)으로 설정합니다" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43 msgid "LEVEL" @@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr "tracker-store 상태를 가져올 수 없습니다" msgid "Could not retrieve tracker-store progress" msgstr "tracker-store 처리 과정 내용을 가져올 수 없습니다." -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "이름 공간 접두어를 가져올 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "반환한 이름공간 접두어가 없습니다" @@ -1692,8 +1692,8 @@ msgstr "수집기를 일시 정지 할 수가 없어, 관리자를 만들 수 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896 #, c-format -msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" -msgstr "'%s' 수집기를 '%s' 사유로 일시 정지 시도중" +msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”" +msgstr "“%s” 수집기를 “%s” 사유로 일시정지 시도 중" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910 #, c-format @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "수집기 동작을 재개할 수 없습니다: %s" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396 msgid "Done" msgstr "완료" @@ -1770,8 +1770,8 @@ msgid "No miners are paused" msgstr "일시 정지중인 수집기가 없습니다" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207 -msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed" -msgstr "'all', 'store', 'miners' 중 하나의 옵션만 사용할 수 있습니다" +msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed" +msgstr "“all”, “store”, “miners” 중 하나의 옵션만 사용할 수 있습니다" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242 msgid "Could not get SPARQL connection" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "모든 nie:plainTextContent 속성이 생략되었습니다" msgid "Common statuses include" msgstr "일반적인 상태에는 다음 내용이 있습니다" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:576 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "상태를 가져올 수 없어, 관리자를 만들 수 없습니다. %s" @@ -1802,8 +1802,8 @@ msgstr "저장소" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363 #, c-format -msgid "Could not get display name for miner '%s'" -msgstr "'%s' 수집기 이름을 가져올 수 없습니다" +msgid "Could not get display name for miner “%s”" +msgstr "“%s” 수집기 이름을 가져올 수 없습니다" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1461 msgid "You can not use miner pause and resume switches together" @@ -1826,15 +1826,15 @@ msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "--get-logging과 --set-logging 인자를 함께 사용할 수 없습니다" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105 -msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" +msgid "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”" msgstr "" -"잘못된 로그 빈도값입니다. 'debug', 'detailed', 'minimal', 'errors'를 사용해보" -"십시오" +"잘못된 로그 빈도값입니다. “debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”'를 사용해" +"보십시오" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568 #, c-format -msgid "Found process ID %d for '%s'" -msgstr "'%2$s'에 대한 프로세스 ID %1$d을(를) 찾았습니다" +msgid "Found process ID %d for “%s”" +msgstr "“%2$s” 프로세스 ID %1$d을(를) 찾았습니다" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640 msgid "Components" @@ -1846,8 +1846,8 @@ msgstr "조회한 설정과 이들하고만" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623 #, c-format -msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" -msgstr "모든 구성요소에 대한 로그 빈도를 '%s'에 설정하는 중…" +msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…" +msgstr "모든 구성요소에 대한 로그 빈도를 “%s”에 설정하는 중…" #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662 msgid "Starting miners…" @@ -1869,9 +1869,9 @@ msgstr "매개 변수가 없다면, 저장소 및 데이터 수집기 상태가 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 #: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422 -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:434 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:230 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "인식할 수 없는 옵션" @@ -1889,8 +1889,8 @@ msgstr "tracker-extract를 실행할 수 없음: " #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format -msgid "failed to exec '%s': %s" -msgstr "'%s' 실행에 실패: %s" +msgid "failed to exec “%s”: %s" +msgstr "“%s” 실행 실패: %s" #: ../src/tracker/tracker-index.c:56 msgid "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" "import)을 사용할 수 없습니다" #: ../src/tracker/tracker-info.c:49 -msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" +msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)" msgstr "전체 이름공간 표시(예: nie:title을 사용하지 않고, 완전한 URL을 사용)" #: ../src/tracker/tracker-info.c:53 @@ -2033,15 +2033,15 @@ msgid "No metadata available for that URI" msgstr "URI에 대해 사용할 수 있는 메타데이터가 없습니다" #: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:138 msgid "Results" msgstr "결과" #: ../src/tracker/tracker-main.c:48 -msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand." +msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." msgstr "" -"지정 하위 명령 정보를 읽어보려면 'tracker help <명령>' 결과를 살펴보십시오." +"지정 하위 명령 정보를 읽어보려면 “tracker help <명령>” 결과를 살펴보십시오." #: ../src/tracker/tracker-main.c:97 msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content" @@ -2099,8 +2099,8 @@ msgstr "라이선스 및 사용 버전 표시" #: ../src/tracker/tracker-main.c:153 #, c-format -msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" -msgstr "'%s'은(는) 트래커 명령이 아닙니다. 'tracker --help'를 참고하십시오" +msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”" +msgstr "“%s”은(는) 트래커 명령이 아닙니다. “tracker --help”를 참고하십시오" #: ../src/tracker/tracker-main.c:176 msgid "Available tracker commands are:" @@ -2116,28 +2116,28 @@ msgstr "파일에 대해 stat()을 수행할 수 없습니다" #: ../src/tracker/tracker-process.c:203 #, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다" +msgid "Could not open “%s”" +msgstr "“%s”을(를) 열 수 없습니다" #: ../src/tracker/tracker-process.c:332 #, c-format -msgid "Could not terminate process %d - '%s'" -msgstr "%d 프로세스를 중단할 수 없습니다 - '%s'" +msgid "Could not terminate process %d — “%s”" +msgstr "%d 프로세스를 중단할 수 없습니다 — “%s”" #: ../src/tracker/tracker-process.c:338 #, c-format -msgid "Terminated process %d - '%s'" -msgstr "%d 프로세스를 중단했습니다 - '%s'" +msgid "Terminated process %d — “%s”" +msgstr "%d 프로세스를 중단했습니다 — “%s”" #: ../src/tracker/tracker-process.c:353 #, c-format -msgid "Could not kill process %d - '%s'" -msgstr "%d 프로세스를 죽일 수 없습니다 - '%s'" +msgid "Could not kill process %d — “%s”" +msgstr "%d 프로세스를 죽일 수 없습니다 — “%s”" #: ../src/tracker/tracker-process.c:359 #, c-format -msgid "Killed process %d - '%s'" -msgstr "%d 프로세스를 죽였습니다 - '%s'" +msgid "Killed process %d — “%s”" +msgstr "%d 프로세스를 죽였습니다 — “%s”" #: ../src/tracker/tracker-reset.c:53 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" @@ -2157,39 +2157,40 @@ msgid "" msgstr "파일 색인 정보, 작업을 디렉터리에 대해 재귀적으로 삭제합니다" #. Now, delete the element recursively -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:167 msgid "Deleting…" msgstr "삭제 중…" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:188 msgid "" "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again." msgstr "이 파일의 색인 데이터를 삭제하고 다시 색인 작업을 진행합니다." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216 +#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215 msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" msgstr "--hard와 --soft 인자를 함께 사용할 수 없습니다." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:223 msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data." msgstr "위험: 이 과정은 데이터를 복원할 수 없도록 삭제합니다." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224 msgid "" -"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't " +"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t " "be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be " "incurring in a data loss situation, proceed at your own risk." msgstr "" "트래커에서 색인 처리한 대부분의 내용에 대해 다시 재 색인 과정을 거치지만, 모" -"든 데이터에 대해 진행하지는 않습니다. 데이터를 잃을 상황에 처할 수 있음을 인" -"지하시고, 위험성을 인지한 채로 진행하십시오." +"든 데이터의 경우에 대해 장담할 수는 없습니다. 데이터를 잃을 상황에 처할 수 있" +"음을 인지하시고, 위험성을 인지한 채로 진행하십시오." -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:229 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "정말로 진행하시겠습니까?" #. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:231 msgid "[y|N]" msgstr "[y|N]" @@ -2197,15 +2198,15 @@ msgstr "[y|N]" #. * A partial or full match will be considered an affirmative answer, #. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this. #. -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:240 msgid "yes" msgstr "예" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:351 msgid "Removing configuration files…" msgstr "설정 파일 제거중…" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:356 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "기존 설정을 되돌리는 중…" @@ -2279,11 +2280,11 @@ msgstr "AND 대신 검색 단어에 OR 사용(기본값)" #: ../src/tracker/tracker-search.c:150 msgid "" -"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" +"Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" msgstr "" "결과에 URN 표시(--music-albums, --music-artists, --feeds, --software, --" -"software-categories에 적용하지 마십시오)" +"software-categories에 적용하지 않음)" #: ../src/tracker/tracker-search.c:154 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" @@ -2403,8 +2404,8 @@ msgstr "질의에 일치하는 결과를 찾지 못했습니다" #: ../src/tracker/tracker-search.c:1553 #, c-format -msgid "Search term '%s' is a stop word." -msgstr "'%s' 검색 단어는 스톱 워드입니다." +msgid "Search term “%s” is a stop word." +msgstr "“%s” 검색 단어는 스톱 워드입니다." #: ../src/tracker/tracker-search.c:1564 #, c-format @@ -2412,31 +2413,31 @@ msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." msgstr "스톱 워드는 인덱싱 과정에서 무시할 일반적인 단어입니다." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:104 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "질의문을 실행하거나 파일로부터 업데이트할 때 사용할 경로" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:108 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109 msgid "SPARQL query" msgstr "SPARQL 질의문" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:112 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "이 옵션은 --query와 데이터베이스 업데이트시에만 사용합니다." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:116 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117 msgid "Retrieve classes" msgstr "클래스를 가져옵니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:120 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "클래스 접두어를 가져옵니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:124 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 msgid "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" @@ -2444,19 +2445,19 @@ msgstr "" "클래스에 대한 속성을 가져옵니다. 접두어도 사용할 수 있습니다(예:rdfs:" "Resource)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 ../src/tracker/tracker-sparql.c:129 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 ../src/tracker/tracker-sparql.c:145 -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150 msgid "CLASS" msgstr "<클래스>" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:128 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129 msgid "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "" "데이터베이스에서 바뀐 알림에 대한 클래스를 가져옵니다(<클래스>는 선택입니다)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:132 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133 msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional)" @@ -2464,11 +2465,11 @@ msgstr "" "성능을 개선하려 데이터베이스에서 사용하는 인덱스를 받습니다(PROPERTY는 선택" "적)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134 msgid "PROPERTY" msgstr "<속성>" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:136 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 msgid "" "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " "the tree and -p to show properties)" @@ -2476,28 +2477,36 @@ msgstr "" "하위 클래스, 상위 클래스를 나타냅니다(트리의 강조 부분을 나타낼 때 -s를 사용" "할 수 있으며 속성을 표시할 때 -p를 사용할 수 있습니다)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:140 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141 msgid "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "클래스 또는 속성을 검색하고 더 많은 정보를 표시합니다(예: 문서)" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142 msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "<클래스>/<속성>" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:144 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." msgstr "클래스 약자 표기를 반환합니다(예: nfo:FileDataObject)." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:148 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149 msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "클래스 전체 이름 공간을 반환합니다." -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:249 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153 +msgid "Remote service to query to" +msgstr "요청 구문을 보낼 원격 서비스" + +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154 +msgid "BASE_URL" +msgstr "BASE_URL" + +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "이름공간 접두어를 가져올 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:258 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "이름공간 접두어를 찾지 못했습니다" @@ -2528,129 +2537,129 @@ msgstr "이름공간 접두어를 찾지 못했습니다" #. * None #. * #. -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:504 ../src/tracker/tracker-sparql.c:552 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557 #: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:955 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:958 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "트리를 만들 수 없습니다: 하위클래스 요청에 실패했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1007 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "트리를 만들 수 없습니다: 클래스 속성 요청에 실패했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1091 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100 msgid "Could not list classes" msgstr "클래스를 조회할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 msgid "No classes were found" msgstr "클래스를 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299 msgid "Classes" msgstr "클래스" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1115 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "클래스 접두어를 조회할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132 msgid "No class prefixes were found" msgstr "클래스 접두어를 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132 msgid "Prefixes" msgstr "접두어" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1143 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152 msgid "" -"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" +"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" msgstr "" -"클래스 접두어에 대한 속성을 찾을 수 없습니다. 예:'rdfs:Resource'의 Resource" +"클래스 접두어에 대한 속성을 찾을 수 없습니다. 예: “rdfs:Resource”의 Resource" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1182 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191 msgid "Could not list properties" msgstr "속성을 조회할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 msgid "No properties were found" msgstr "속성을 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1218 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227 msgid "Could not find notify classes" msgstr "알림 클래스를 찾을 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235 msgid "No notifies were found" msgstr "알림을 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235 msgid "Notifies" msgstr "알림" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1252 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "인덱싱한 속성을 찾을 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269 msgid "No indexes were found" msgstr "인덱스를 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269 msgid "Indexes" msgstr "인덱스" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1282 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291 msgid "Could not search classes" msgstr "클래스를 검색할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "검색 단어에 일치하는 클래스를 찾을 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1305 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314 msgid "Could not search properties" msgstr "속성을 검색할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "검색 단어에 일치하는 속성을 찾을 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1349 ../src/tracker/tracker-sql.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "경로로부터 UTF-8 경로를 가져올 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1361 ../src/tracker/tracker-sql.c:74 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76 msgid "Could not read file" msgstr "파일을 읽을 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1380 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389 msgid "Could not run update" msgstr "업데이트를 실행할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1428 ../src/tracker/tracker-sql.c:129 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:162 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:131 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:164 msgid "Could not run query" msgstr "질의문을 실행할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452 msgid "No results found matching your query" msgstr "질의에 일치하는 결과를 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:237 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:239 msgid "File and query can not be used together" msgstr "파일과 질의문을 함께 사용할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1499 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508 msgid "" "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " "argument" @@ -2669,11 +2678,11 @@ msgstr "SQL 질의문" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:112 msgid "Failed to initialize data manager" msgstr "데이터 관리자를 초기화 하는데 실패했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:170 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172 msgid "Empty result set" msgstr "빈 결과 세트" @@ -2703,6 +2712,9 @@ msgstr "트래커 통계를 가져올 수 없습니다" msgid "No statistics available" msgstr "통계가 없습니다" +#. To translators: This is to say there are no +#. * statistics found. We use a "Statistics: +#. * None" with multiple print statements #: ../src/tracker/tracker-status.c:248 msgid "Statistics:" msgstr "통계:" @@ -2715,7 +2727,7 @@ msgstr "버전" msgid "Disk Information" msgstr "디스크 정보" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:654 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657 msgid "Remaining space on database partition" msgstr "데이터베이스 파티션에 남은 공간" @@ -2756,25 +2768,25 @@ msgstr "통계가 없습니다" msgid "Database is currently empty" msgstr "현재 데이터베이스가 비어 있습니다" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:524 ../src/tracker/tracker-status.c:547 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550 msgid "Could not get basic status for Tracker" msgstr "트래커의 기본 상태 정보를 가져올 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:631 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:634 #, c-format msgid "Currently indexed" msgstr "현재 인덱싱함" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:666 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:669 msgid "Data is still being indexed" msgstr "현재 데이터를 인덱싱 중입니다." -#: ../src/tracker/tracker-status.c:667 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:670 #, c-format msgid "Estimated %s left" msgstr "소요 시간 %s 남음" -#: ../src/tracker/tracker-status.c:671 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:674 msgid "All data miners are idle, indexing complete" msgstr "모든 데이터 수집기가 대기 상태이며, 인덱싱이 끝났습니다" @@ -2869,7 +2881,7 @@ msgid "No files were modified" msgstr "수정한 파일이 없습니다" #: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659 -msgid "Files do not exist or aren't indexed" +msgid "Files do not exist or aren’t indexed" msgstr "파일이 없거나 인덱싱하지 않았습니다." #: ../src/tracker/tracker-tag.c:725 @@ -2939,8 +2951,8 @@ msgstr "30초 동안 아무런 반응이 없으면 시스템 종료를 비활성 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98 -msgid "- start the tracker writeback service" -msgstr "- 트래커 라이트백 서비스를 시작합니다" +msgid "— start the tracker writeback service" +msgstr "— 트래커 라이트백 서비스를 시작합니다" #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 msgid "Saved queries" |