summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLaurent Aguerreche <laguerre@src.gnome.org>2007-07-19 09:20:03 +0000
committerLaurent Aguerreche <laguerre@src.gnome.org>2007-07-19 09:20:03 +0000
commit579ada33bbd82ceefa8da72429519a71b056deae (patch)
treea31c434346a644a8959451b5876a97d860029d80
parent7e44a5d1b7dd1df551a671f21bf4ab6eb4a91a33 (diff)
downloadtracker-579ada33bbd82ceefa8da72429519a71b056deae.tar.gz
Updated fr.po
svn path=/trunk/; revision=680
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/fr.po406
2 files changed, 230 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4949d0589..726aea60e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-07-19 Laurent Aguerreche <laurent.aguerreche@free.fr>
+
+ * fr.po: Updated french translation based on work
+ by Jeff <web.kiddo@free.fr>
+
2007-07-15 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1a143f467..ab53b6d7e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,191 +11,220 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-26 21:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-15 17:05+0200\n"
-"Last-Translator: Robert-André Mauchin\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:16+0200\n"
+"Last-Translator: Jeff Fortin <nekohayo ~at~ gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n != 1 );\n"
+#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker search and indexing service"
+msgstr "Service de recherche et d'indexation « Tracker »"
+
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:245
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:466
#, c-format
msgid "Path : <b>%s</b>"
msgstr "Chemin : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:246
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:467
#, c-format
msgid "Modified : <b>%s</b>"
msgstr "Modifié le : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:247
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:327
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:468
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655
#, c-format
msgid "Size : <b>%s</b>"
msgstr "Taille : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:248
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:469
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
msgstr "Accédé le : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:249
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:470
#, c-format
msgid "Mime : <b>%s</b>"
msgstr "Mime : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:323
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:423
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:522
+#, c-format
+msgid "Sender : <b>%s</b>"
+msgstr "Expéditeur : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:523
+#, c-format
+msgid "Date : <b>%s</b>"
+msgstr "Date : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:564
+#, c-format
+msgid "Comment : <b>%s</b>"
+msgstr "Commentaires : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:565
+#, c-format
+msgid "Categories : <b>%s</b>"
+msgstr "Catégories : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:651
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:756
#, c-format
msgid "Duration : <b>%s</b>"
msgstr "Durée : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:324
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652
#, c-format
msgid "Genre : <b>%s</b>"
msgstr "Genre : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:325
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
msgstr "Débit : <b>%s Kbs</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:326
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654
#, c-format
msgid "Year : <b>%s</b>"
msgstr "Année : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:328
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
#, c-format
msgid "Codec : <b>%s</b>"
msgstr "Codec : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:697
#, c-format
msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " prise avec un <span size='large'><i>%s</i></span>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:372
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702
#, c-format
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:392
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:421
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:722
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:754
#, c-format
msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
msgstr "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:393
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:723
#, c-format
msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
msgstr "Prise le : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:394
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:724
#, c-format
msgid "Orientation : <b>%s</b>"
msgstr "Orientation : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:395
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:725
#, c-format
msgid "Flash : <b>%s</b>"
msgstr "Flash : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:396
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:726
#, c-format
msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
msgstr "Focale : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:397
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727
#, c-format
msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
msgstr "Temps d'exposition : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:422
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:755
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:788
#, c-format
msgid "Author : <b>%s</b>"
msgstr "Auteur : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:424
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:757
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
msgstr "Débit : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:425
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:758
#, c-format
msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
msgstr "Codée en : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:426
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759
#, c-format
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
msgstr "Fréquence d'images : <b>%s</b>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:452
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:787
#, c-format
msgid "Subject : <b>%s</b>"
msgstr "Sujet : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:789
#, c-format
msgid "Page Count : <b>%s</b>"
msgstr "Nombre de pages : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790
#, c-format
msgid "Word Count : <b>%s</b>"
msgstr "Nombre de mots : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:791
#, c-format
msgid "Created : <b>%s</b>"
msgstr "Créé le : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792
#, c-format
msgid "Comments : <b>%s</b>"
msgstr "Commentaires : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:541
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:876
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Kio"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:880
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mio"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:549
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:884
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gio"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:631
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:945
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:965
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:248
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:251
msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
msgstr "Saisissez ici les étiquettes de votre choix, séparées par des virgules"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:357
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:361
msgid "Tags :"
msgstr "Étiquettes :"
#. Search For Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:379
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:383
msgid "_Search For Tag"
msgstr "_Rechercher des étiquettes"
#. Remove Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:391
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:395
msgid "_Remove Tag"
msgstr "_Supprimer une étiquette"
@@ -229,20 +258,18 @@ msgstr "TERME... - recherche des fichiers contenant certains termes"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
-msgid ""
-"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
-"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
-msgstr ""
-"L'indication de plusieurs termes n'affiche que les éléments contenant TOUS "
-"les termes indiqués (terme1 ET terme2, conjonction logique)"
+msgid "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
+msgstr "L'indication de plusieurs termes n'affichera que les éléments contenant TOUS les termes indiqués (terme1 ET terme2, conjonction logique)"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
msgid "The list of recognized services is:"
msgstr "La liste des services connus est :"
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111 ../src/libtracker/tracker-tag.c:119
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:119
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Essayez « %s -- help » pour plus d'informations."
@@ -252,31 +279,36 @@ msgstr "Essayez « %s -- help » pour plus d'informations."
msgid "%s: missing search terms"
msgstr "%s : termes à rechercher manquants"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:128
#, c-format
msgid "%s: no connection to tracker daemon"
msgstr "%s : aucune connexion au démon Tracker"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:130
msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
-msgstr ""
-"Assurez-vous que « trackerd » est lancé avant de saisir cette commande."
+msgstr "Assurez-vous que « trackerd » est lancé avant de saisir cette commande."
#: ../src/libtracker/tracker-search.c:160
msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
msgstr "Service non connu, recherche comme « autre » fichier...\n"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:177 ../src/libtracker/tracker-tag.c:176
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185 ../src/libtracker/tracker-tag.c:194
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229 ../src/libtracker/tracker-tag.c:279
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:177
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:176
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:194
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:279
#, c-format
msgid "%s: internal tracker error: %s"
msgstr "%s : erreur interne de Tracker : %s"
#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:186 ../src/libtracker/tracker-tag.c:264
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:186
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:264
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Aucun résultat ne correspond à votre requête"
@@ -294,8 +326,10 @@ msgstr "récupération des statistiques d'indexation"
msgid "Add specified tag to a file"
msgstr "Ajoute l'étiquette indiquée à un fichier"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 ../src/libtracker/tracker-tag.c:38
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:88
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:38
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:88
msgid "TAG"
msgstr "ÉTIQUETTE"
@@ -326,12 +360,8 @@ msgid "FILE... - manipulate tags on files"
msgstr "FICHIER... - manipule les étiquettes des fichiers"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:95
-msgid ""
-"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
-"options like:"
-msgstr ""
-"Pour ajouter, supprimer ou rechercher plusieurs étiquettes simultanément, "
-"combinez plusieurs options comme ceci :"
+msgid "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple options like:"
+msgstr "Pour ajouter, supprimer ou rechercher plusieurs étiquettes simultanément, combinez plusieurs options comme ceci :"
#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:117
#, c-format
@@ -343,85 +373,76 @@ msgstr "%s : arguments non valides"
msgid "%s: file %s not found"
msgstr "%s : fichier %s non trouvé"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
msgid "Directory to exclude from indexing"
msgstr "Répertoire à exclure de l'indexation"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 ../src/trackerd/trackerd.c:147
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
msgid "/PATH/DIR"
msgstr "/CHEMIN/RÉPERTOIRE"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
msgid "Directory to include in indexing"
msgstr "Répertoire à inclure dans l'indexation"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
msgid "Disable any indexing or watching taking place"
msgstr "Désactive toute indexation ou surveillance"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
-msgid ""
-"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs "
-"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
-msgstr ""
-"Valeur contrôlant le niveau de journalisation. Les valeurs possibles sont 0 "
-"(seulement les erreurs), 1 (minimum), 2 (détaillé) et 3 (débogage)"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
+msgid "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
+msgstr "Valeur contrôlant le niveau de journalisation. Les valeurs possibles sont 0 (seulement les erreurs), 1 (minimum), 2 (détaillé) et 3 (débogage)"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 ../src/trackerd/trackerd.c:150
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
msgid "VALUE"
msgstr "VALEUR"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
-msgid ""
-"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default "
-"0) with lower values increasing indexing speed"
-msgstr ""
-"Valeur utilisée pour contrôler l'indexation. La valeur est comprise dans "
-"l'intervalle 0-20 (0 par défaut), les valeurs basses augmentant la rapidité "
-"d'indexation"
-
#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
+msgid "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default 0) with lower values increasing indexing speed"
+msgstr "Valeur utilisée pour contrôler l'indexation. La valeur est comprise dans l'intervalle 0-20 (0 par défaut), les valeurs basses augmentant la rapidité d'indexation"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Réduit l'utilisation de mémoire, mais peut ralentir l'indexation"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
-msgid ""
-"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr ""
-"Langue à utiliser pour la liste des mots vides et des radicaux (code de deux "
-"caractères ISO 639-1)"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:153
+msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
+msgstr "Temps de veille initial (en secondes) avant de commencer l'indexation"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
+msgid "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
+msgstr "Langue à utiliser pour la liste des mots vides et des radicaux (code de deux caractères ISO 639-1)"
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
msgid "LANG"
msgstr "LANGUE"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:153
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:155
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Force une réindexation de tout le contenu"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:1969
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:1998
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- démarre le démon tracker"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:1970 ../src/trackerd/trackerd.c:1971
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:1999
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2000
msgid "DIRECTORY"
msgstr "RÉPERTOIRE"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:1979
-msgid ""
-"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
-"options like:"
-msgstr ""
-"Pour inclure ou exclure plusieurs répertoires simultanément, combinez "
-"plusieurs options comme ceci :"
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2008
+msgid "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple options like:"
+msgstr "Pour inclure ou exclure plusieurs répertoires simultanément, combinez plusieurs options comme ceci :"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Configure File Indexing"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure file indexing with Tracker"
msgstr "Configure l'indexation des fichiers"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:2
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "Indexing Preferences"
msgstr "Préférences d'indexation"
@@ -581,254 +602,276 @@ msgstr "gtk-remove"
msgid "Search from a specific service"
msgstr "Recherche à partir d'un service spécifique"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:135
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
msgid "Emails"
msgstr "Courriels"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
msgid "Music"
msgstr "Musique"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
msgid "Development"
msgstr "Développement"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+msgid "Chat Logs"
+msgstr "Journaux de conversations"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:211
msgid "O_pen Folder"
msgstr "O_uvrir le dossier"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:212
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mettre à la corbeille"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213
msgid "_Save Results As..."
msgstr "_Enregistrer les résultats sous..."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:275
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:245
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "La conversion du jeu de caractères pour « %s » a échoué"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:794
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:639
msgid "Did you mean"
msgstr "Pensiez-vous à"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:825
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:674
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:842
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Outil de recherche Tracker - "
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1099
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2854
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Outil de recherche Tracker"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1672
-msgid "Search Results:"
-msgstr "Résultats de la recherche :"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070
+msgid "Search _results: "
+msgstr "_Résultats de la recherche : "
+
+#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076
+msgid "no search performed"
+msgstr "aucune recherche effectuée"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1769
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1130
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1293
msgid "List View"
msgstr "Vue en liste"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1834
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1202
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1846
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. Translators: this will appear like "Results 5 - 10 of 30"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2246
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1311
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Catégories"
+
+#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1606
#, c-format
-msgid "Results %d - %d of %d"
+msgid "%d - %d of %d hits"
msgstr "Résultats %d - %d sur %d"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2248
+#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1609
#, c-format
-msgid "%d result"
-msgid_plural "%d results"
-msgstr[0] "%d résultat"
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d hits"
+msgstr[0] "%d élément"
msgstr[1] "%d résultats"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2631
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2060
msgid "_Search:"
msgstr "R_echerche :"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2651
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2080
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
-msgstr ""
-"Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces."
+msgstr "Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081
msgid "search_entry"
msgstr "zone_de_recherche"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2669
-msgid "Please enter a search term above"
-msgstr "Saisissez ci-dessus une expression à rechercher"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2700
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2129
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Cliquez pour effectuer une recherche."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:133
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:135
msgid "Could not open help document."
msgstr "Impossible d'ouvrir l'aide."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:270
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:272
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
msgstr[0] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d document ?"
msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d documents ?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:275
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:594
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:277
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:634
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Cela ouvrira %d fenêtre séparée."
msgstr[1] "Cela ouvrira %d fenêtres séparées."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:315
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:317
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir le document « %s »."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:344
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier « %s »."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:352
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:354
msgid "The nautilus file manager is not running."
msgstr "Le gestionnaire de fichiers Nautilus n'est pas lancé."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:548
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:897
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:571
+msgid "Application could not be opened"
+msgstr "L'application n'a pas pu être lancée"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:587
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:912
msgid "The document does not exist."
msgstr "Le document n'existe pas."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:565
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:604
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
msgstr "Aucun programme installé n'est capable d'afficher le document."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:589
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:629
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
msgstr[0] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossier ?"
msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossiers ?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:722
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:737
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
msgstr "Impossible de mettre « %s » à la corbeille."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:753
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:768
#, c-format
msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement « %s » ?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:756
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:771
#, c-format
msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr ""
-"La corbeille est inaccessible. Impossible de mettre « %s » à la corbeille."
+msgstr "La corbeille est inaccessible. Impossible de mettre « %s » à la corbeille."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:795
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:810
#, c-format
msgid "Could not delete \"%s\"."
msgstr "Impossible de supprimer « %s »."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:920
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:934
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
msgstr "Le déplacement de « %s » a échoué : %s."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:955
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:968
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
msgstr "La suppression de « %s » a échoué : %s."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1266
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1254
msgid "Activate to view this email"
-msgstr "Ouvrez-moi pour voir ce courriel"
+msgstr "Cliquez pour voir ce courriel"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1444
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1432
msgid "Save Search Results As..."
msgstr "Enregistrer les résultats de recherche sous..."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1478
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1466
msgid "Could not save document."
msgstr "Impossible d'enregistrer le document."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1479
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1467
msgid "You did not select a document name."
msgstr "Vous n'avez pas indiqué de nom pour le document."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1509
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1497
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
msgstr "Impossible d'enregistrer le document « %s » dans « %s »."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1543
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1531
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Le document « %s » existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1535
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "Si vous remplacez un document existant, son contenu sera écrasé."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1562
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1550
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1612
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600
msgid "The document name you selected is a folder."
msgstr "Le nom de document que vous avez choisi est un dossier."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1661
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1649
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr "Il se peut que vous n'ayez pas les droits d'écriture sur le document."
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content using Tracker"
+msgstr "Rechercher des documents/dossiers sur cet ordinateur selon leur nom ou contenu"
+
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:74
#, c-format
msgid ""
@@ -864,3 +907,4 @@ msgstr "lien (brisé)"
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "lien vers %s"
+