diff options
author | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2015-05-24 18:07:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2015-05-24 18:07:04 +0200 |
commit | 5fac8c27ae80e5546e9993c59140b3e5a9dd21d4 (patch) | |
tree | ffe08637fa94d9bfa6c346d8451e67e7be446b0e | |
parent | 0948434d955727ba2cd5dab53278cf745543235f (diff) | |
download | totem-5fac8c27ae80e5546e9993c59140b3e5a9dd21d4.tar.gz |
Updated Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 292 |
1 files changed, 127 insertions, 165 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-14 03:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-24 16:30+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <mail@kristhomsen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/org.gnome.Totem.desktop.in.in.in.h:1 ../src/totem.c:66 -#: ../src/totem.c:72 ../src/totem-grilo.c:1854 ../src/totem-object.c:3658 +#: ../src/totem.c:72 ../src/totem-grilo.c:1855 ../src/totem-object.c:3662 msgid "Videos" msgstr "Videoer" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Videoens mætning" #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:5 msgid "Repeat mode" -msgstr "Gentagelsestilstand" +msgstr "Gentag" #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether to disable deinterlacing for interlaced movies" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Kanaler:" #: ../data/totem.ui.h:1 msgid "Prefere_nces" -msgstr "_Indstillinger for Totem" +msgstr "_Indstillinger" #: ../data/totem.ui.h:2 msgid "_Help" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "_Højde-/breddeforhold" #: ../data/totem.ui.h:7 msgctxt "Aspect ratio" msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgstr "Automatisk" #: ../data/totem.ui.h:8 msgctxt "Aspect ratio" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Fejl ved søgning" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: ../src/totem-grilo.c:1863 +#: ../src/totem-grilo.c:1864 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -859,46 +859,46 @@ msgctxt "Language" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../src/totem-object.c:1418 ../src/totem-options.c:51 +#: ../src/totem-object.c:1422 ../src/totem-options.c:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src/totem-object.c:1423 ../src/totem-object.c:1433 +#: ../src/totem-object.c:1427 ../src/totem-object.c:1437 #: ../src/totem-options.c:50 ../src/totemselectiontoolbar.ui.h:2 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: ../src/totem-object.c:1500 ../src/totem-object.c:1527 -#: ../src/totem-object.c:2042 +#: ../src/totem-object.c:1504 ../src/totem-object.c:1531 +#: ../src/totem-object.c:2046 #, c-format msgid "Totem could not play '%s'." msgstr "Totem kunne ikke afspille \"%s\"." -#: ../src/totem-object.c:2184 +#: ../src/totem-object.c:2188 msgid "Totem could not display the help contents." msgstr "Totem kunne ikke vise indholdet af hjælp." -#: ../src/totem-object.c:2424 +#: ../src/totem-object.c:2428 msgid "An error occurred" msgstr "Der opstod en fejl" -#: ../src/totem-object.c:3756 +#: ../src/totem-object.c:3760 msgid "Previous Chapter/Movie" msgstr "Forrige kapitel/film" -#: ../src/totem-object.c:3762 +#: ../src/totem-object.c:3766 msgid "Play / Pause" msgstr "Afspil / pause" -#: ../src/totem-object.c:3768 +#: ../src/totem-object.c:3772 msgid "Next Chapter/Movie" msgstr "Næste kapitel/film" -#: ../src/totem-object.c:3989 +#: ../src/totem-object.c:3993 msgid "Totem could not startup." msgstr "Totem kunne ikke starte." -#: ../src/totem-object.c:3989 +#: ../src/totem-object.c:3993 msgid "No reason." msgstr "Ingen begrundelse." @@ -907,16 +907,13 @@ msgid "Add Web Video" msgstr "Tilføj web-video" #: ../src/totem-open-location.c:185 ../src/totem-uri.c:399 -#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:961 -#: ../src/plugins/chapters/totem-edit-chapter.c:98 -#: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:97 +#: ../src/totem-uri.c:460 ../src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:97 #: ../src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:103 #: ../src/plugins/skipto/totem-skipto.c:198 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" #: ../src/totem-open-location.c:186 ../src/totem-uri.c:461 -#: ../src/plugins/chapters/totem-edit-chapter.c:99 msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" @@ -976,7 +973,7 @@ msgstr "Søg" msgid "Movies to play" msgstr "Film til afspilning" -#: ../src/totem-options.c:99 +#: ../src/totem-options.c:100 msgid "Can't enqueue and replace at the same time" msgstr "Kan ikke sætte i kø og erstatte på samme tid" @@ -1216,7 +1213,7 @@ msgstr "%s / %s" msgid "Seek to %s / %s" msgstr "Søg til %s / %s" -#: ../src/totem-uri.c:329 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:982 +#: ../src/totem-uri.c:329 msgid "All files" msgstr "Alle filer" @@ -1232,7 +1229,7 @@ msgstr "Undertekstfiler" msgid "Select Text Subtitles" msgstr "Vælg undertekster" -#: ../src/totem-uri.c:400 ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:962 +#: ../src/totem-uri.c:400 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" @@ -1317,145 +1314,6 @@ msgstr "Kopiér vide_o-dvd…" msgid "Copy (S)VCD…" msgstr "Kopiér (S)VCD…" -#: ../src/plugins/chapters/chapters-edit.ui.h:1 -msgid "Name for new chapter:" -msgstr "Navn på nyt kapitel:" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:1 -msgid "_Remove Chapter" -msgstr "_Fjern kapitel" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:2 -msgid "Remove the chapter from the list" -msgstr "Fjern kapitlet fra listen" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:3 -msgid "_Go to Chapter" -msgstr "_Gå til kapitel" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:4 -msgid "Go to the chapter in the movie" -msgstr "Gå til kapitlet i filmen" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:5 -msgid "Add Chapter…" -msgstr "Tilføj kapitel…" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:6 -msgid "Remove Chapter" -msgstr "Fjern kapitel" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:7 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "Gå til kapitel" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:8 -msgid "Save Changes" -msgstr "Gem ændringer" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:9 -msgid "No chapter data" -msgstr "Ingen kapiteldata" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:10 -msgid "Load Chapters…" -msgstr "Indlæs kapitler…" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:11 -msgid "Load chapters from an external CMML file" -msgstr "Indlæs kapitler fra ekstern CMML-fil" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:12 -msgid "Add New Chapters" -msgstr "Tilføj nye kapitler" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters-list.ui.h:13 -msgid "Create a new chapter list for the movie" -msgstr "Opret en ny kapitelliste for filmen" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters.plugin.in.h:1 -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1122 -msgid "Chapters" -msgstr "Kapitler" - -#: ../src/plugins/chapters/chapters.plugin.in.h:2 -msgid "Support chapter markers in movies" -msgstr "Understøttelse for kapitelmarkører i film" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:56 -#, c-format -msgid "" -"<b>Title: </b>%s\n" -"<b>Start time: </b>%s" -msgstr "" -"<b>Titel: </b>%s\n" -"<b>Starttidspunkt: </b>%s" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:324 -msgid "Error while reading file with chapters" -msgstr "Fejl ved læsning af kapitelfil" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:542 -msgid "Chapter with the same time already exists" -msgstr "Kapitel med samme tidspunkt findes allerede" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:543 -msgid "Try another name or remove an existing chapter." -msgstr "Prøv et andet navn eller fjern et eksisterende kapitel." - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:702 -msgid "Error while writing file with chapters" -msgstr "Fejl ved skrivning af kapitelfil" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:826 -msgid "Error occurred while saving chapters" -msgstr "Der opstod en fejl ved gemning af kapitler" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:827 -msgid "" -"Please check you have permission to write to the folder containing the movie." -msgstr "" -"Kontrollér venligst at du har rettigheder til at skrive til mappen, der " -"indeholder filmen." - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:960 -msgid "Open Chapter File" -msgstr "Åbn kapitelfil" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:979 -msgid "Supported files" -msgstr "Understøttede filer" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1076 -msgid "Chapter Screenshot" -msgstr "Skærmbillede for kapitel" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1087 -msgid "Chapter Title" -msgstr "Kapitelnavn" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1167 -msgid "Save changes to chapter list before closing?" -msgstr "Gem ændringer til kapitelliste før der lukkes?" - -#. Translators: close Totem without saving changes to the chapter list of the current movie. -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1172 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Luk uden at gemme" - -#. Translators: save changes to the chapter list of the current movie before closing Totem. -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1174 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:1177 -msgid "If you don't save, changes to the chapter list will be lost." -msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer til kapitellisten gå tabt." - -#: ../src/plugins/chapters/totem-edit-chapter.c:95 -msgid "Add Chapter" -msgstr "Tilføj kapitel" - #: ../src/plugins/dbusservice/dbusservice.plugin.in.h:1 msgid "MPRIS D-Bus Interface" msgstr "MPRIS D-Bus-grænseflade" @@ -1803,7 +1661,7 @@ msgstr "Gemmer galleri som \"%s\"" #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:221 #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:230 msgid "Totem could not get a screenshot of the video." -msgstr "Totem kunne ikke skaffe et skærmbillede af videoen." +msgstr "Totem kunne ikke tage et skærmbillede af videoen." #: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:230 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." @@ -1871,6 +1729,110 @@ msgstr "Udvidelsesmodul til Zeitgeist" msgid "A plugin sending events to Zeitgeist" msgstr "Et udvidelsesmodul, der sender hændelser til Zeitgeist" +#~ msgid "Name for new chapter:" +#~ msgstr "Navn på nyt kapitel:" + +#~ msgid "_Remove Chapter" +#~ msgstr "_Fjern kapitel" + +#~ msgid "Remove the chapter from the list" +#~ msgstr "Fjern kapitlet fra listen" + +#~ msgid "_Go to Chapter" +#~ msgstr "_Gå til kapitel" + +#~ msgid "Go to the chapter in the movie" +#~ msgstr "Gå til kapitlet i filmen" + +#~ msgid "Add Chapter…" +#~ msgstr "Tilføj kapitel…" + +#~ msgid "Remove Chapter" +#~ msgstr "Fjern kapitel" + +#~ msgid "Go to Chapter" +#~ msgstr "Gå til kapitel" + +#~ msgid "Save Changes" +#~ msgstr "Gem ændringer" + +#~ msgid "No chapter data" +#~ msgstr "Ingen kapiteldata" + +#~ msgid "Load Chapters…" +#~ msgstr "Indlæs kapitler…" + +#~ msgid "Load chapters from an external CMML file" +#~ msgstr "Indlæs kapitler fra ekstern CMML-fil" + +#~ msgid "Add New Chapters" +#~ msgstr "Tilføj nye kapitler" + +#~ msgid "Create a new chapter list for the movie" +#~ msgstr "Opret en ny kapitelliste for filmen" + +#~ msgid "Chapters" +#~ msgstr "Kapitler" + +#~ msgid "Support chapter markers in movies" +#~ msgstr "Understøttelse for kapitelmarkører i film" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Title: </b>%s\n" +#~ "<b>Start time: </b>%s" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Titel: </b>%s\n" +#~ "<b>Starttidspunkt: </b>%s" + +#~ msgid "Error while reading file with chapters" +#~ msgstr "Fejl ved læsning af kapitelfil" + +#~ msgid "Chapter with the same time already exists" +#~ msgstr "Kapitel med samme tidspunkt findes allerede" + +#~ msgid "Try another name or remove an existing chapter." +#~ msgstr "Prøv et andet navn eller fjern et eksisterende kapitel." + +#~ msgid "Error while writing file with chapters" +#~ msgstr "Fejl ved skrivning af kapitelfil" + +#~ msgid "Error occurred while saving chapters" +#~ msgstr "Der opstod en fejl ved gemning af kapitler" + +#~ msgid "" +#~ "Please check you have permission to write to the folder containing the " +#~ "movie." +#~ msgstr "" +#~ "Kontrollér venligst at du har rettigheder til at skrive til mappen, der " +#~ "indeholder filmen." + +#~ msgid "Open Chapter File" +#~ msgstr "Åbn kapitelfil" + +#~ msgid "Supported files" +#~ msgstr "Understøttede filer" + +#~ msgid "Chapter Screenshot" +#~ msgstr "Skærmbillede for kapitel" + +#~ msgid "Chapter Title" +#~ msgstr "Kapitelnavn" + +#~ msgid "Save changes to chapter list before closing?" +#~ msgstr "Gem ændringer til kapitelliste før der lukkes?" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Luk uden at gemme" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gem" + +#~ msgid "If you don't save, changes to the chapter list will be lost." +#~ msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer til kapitellisten gå tabt." + +#~ msgid "Add Chapter" +#~ msgstr "Tilføj kapitel" + #~ msgid "Whether to enable debug for the playback engine" #~ msgstr "Om fejlanalysering skal slåes til for afspilningsmotoren" |