summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>2015-10-04 07:31:36 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-10-04 07:31:36 +0000
commit2651308d84756232a0c8a86733de285dc162eb70 (patch)
treef84029e1a7fd72bbd2e3dc007aa0cb9a3dc2fe57
parent602ca1c62ee82dc50dd28a05804cc272ad6a2fda (diff)
downloadtotem-2651308d84756232a0c8a86733de285dc162eb70.tar.gz
Updated Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt.po19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 83a987fbe..cc0dbd3d2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the totem package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014, 2015.
-# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -160,8 +160,7 @@ msgstr "Se desativar ou não os atalhos de teclado"
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:21
msgid "Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded"
-msgstr ""
-"Se carregar automaticamente ou não o ficheiro de legendas ao carregar um "
+msgstr "Se carregar automaticamente ou não o ficheiro de legendas ao carregar um "
"filme"
#: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:22
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Rácio de frames:"
#: ../data/properties.ui.h:13
msgid "Bitrate:"
-msgstr "Rácio de bit:"
+msgstr "Taxa de bit:"
#: ../data/properties.ui.h:15
msgid "Sample rate:"
@@ -863,11 +862,11 @@ msgstr "Reproduzir"
#: ../src/totem-object.c:2046
#, c-format
msgid "Totem could not play '%s'."
-msgstr "O Vídeos não pôde reproduzir '%s'."
+msgstr "O Totem não pôde reproduzir '%s'."
#: ../src/totem-object.c:2188
msgid "Totem could not display the help contents."
-msgstr "O Vídeos não pôde mostrar o conteúdo da ajuda."
+msgstr "O Totem não pôde mostrar o conteúdo da ajuda."
#: ../src/totem-object.c:2428
msgid "An error occurred"
@@ -1516,7 +1515,7 @@ msgstr "Pode aceder ao Totem.Object através de 'totem_object' :\\n%s"
#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:94
msgid "Totem Python Console"
-msgstr "Consola Python do Vídeos"
+msgstr "Consola Python do Totem"
#. pylint: disable-msg=W0613
#: ../src/plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:104
@@ -1525,9 +1524,9 @@ msgid ""
"rpdb2. If you have not set a debugger password in DConf, it will use the "
"default password ('totem')."
msgstr ""
-"Após clicar em Aceitar, o Vídeos irá aguardar até que se lhe ligue "
+"Após clicar em Aceitar, o Totem vai aguardar até que se lhe ligue "
"utilizando o winpdb ou rpdb2. Caso não tenha definido uma senha de depuração "
-"no DConf, irá utilizar a senha predefinida ('totem')."
+"no DConf, utilizará a senha predefinida ('totem')."
#: ../src/plugins/recent/recent.plugin.in.h:1
msgid "Recent files"
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "A gravar a galeria como \"%s\""
#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:221
#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:230
msgid "Totem could not get a screenshot of the video."
-msgstr "O Vídeos não conseguiu obter uma captura de ecrã do vídeo."
+msgstr "O Totem não conseguiu obter uma captura de ecrã do vídeo."
#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:230
msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."