summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po-locations/zh_CN.po4912
1 files changed, 2072 insertions, 2840 deletions
diff --git a/po-locations/zh_CN.po b/po-locations/zh_CN.po
index fb014fb..5fc31ad 100644
--- a/po-locations/zh_CN.po
+++ b/po-locations/zh_CN.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004, 2005.
# Mada <mada@geekbone.org>, 2004.
# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2009.
+# Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>,2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 13:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 9:30+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-03 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-03 20:20+0800\n"
+"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,10 +34,10 @@ msgid "Atlantic"
msgstr "大西洋"
msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr ""
+msgstr "澳大拉西亚 &amp;大洋洲"
msgid "Central and South America"
-msgstr ""
+msgstr "中美洲与南美洲"
msgid "Europe"
msgstr "欧洲"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "阿尔及利亚"
#. of "Samoa".
#.
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "美属萨摩亚"
#. AD - Andorra
msgid "Andorra"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "亚美尼亚"
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "阿鲁巴"
#. AU - Australia
msgid "Australia"
@@ -177,13 +178,13 @@ msgstr "巴西"
#. it sounds like.
#.
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "英属印度洋领地"
#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "英属维尔京群岛"
#. BN - Brunei Darussalam
msgid "Brunei"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "圣诞岛"
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "科科斯(基灵)群岛"
#. CO - Colombia
msgid "Colombia"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "刚果共和国"
#. CK - Cook Islands
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "库克群岛"
#. CR - Costa Rica
msgid "Costa Rica"
@@ -298,7 +299,6 @@ msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"
#. CI - Côte d'Ivoire
-#, fuzzy
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "科特迪瓦"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "埃塞俄比亚"
#. ISO and the UN.)
#.
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)"
#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
#. north Atlantic.
#.
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "法罗群岛"
#. FJ - Fiji
msgid "Fiji"
@@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "法国"
#. northern coast of South America.
#.
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "法属圭亚那"
#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
#. Pacific
#.
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "法属波利尼西亚"
#. TF - French Southern Territories, a territory of France
#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
#. françaises".
#.
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "法属南方领地"
#. GA - Gabon
msgid "Gabon"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "希腊"
#. North Atlantic.
#.
msgid "Greenland"
-msgstr "格陵兰岛"
+msgstr "格陵兰"
#. GD - Grenada
msgid "Grenada"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "格林纳达"
#. Caribbean.
#.
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "瓜德罗普"
#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
#. Pacific.
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "危地马拉"
#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
msgid "Guernsey"
-msgstr "格恩西岛"
+msgstr "根西岛"
#. GN - Guinea
msgid "Guinea"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "几内亚"
#. GW - Guinea-Bissau
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "几内亚比绍(共和国)"
+msgstr "几内亚比绍"
#. GY - Guyana
msgid "Guyana"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "印度"
#. ID - Indonesia
msgid "Indonesia"
-msgstr "印度尼西亚"
+msgstr "印尼"
#. IR - Islamic Republic of Iran
msgid "Iran"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "爱尔兰"
#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "人岛"
#. IL - Israel
msgid "Israel"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "日本"
#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
msgid "Jersey"
-msgstr "杰尔西"
+msgstr "泽西岛"
#. JO - Jordan
msgctxt "Country"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "马绍尔群岛"
#. Caribbean.
#.
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "马提尼克"
#. MR - Mauritania
msgid "Mauritania"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "毛里求斯"
#. YT - Mayotte
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "马约特"
#. MX - Mexico
msgid "Mexico"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "墨西哥"
#. FM - Federated States of Micronesia
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "密克罗尼西亚联邦"
#. MD - Moldova
msgid "Moldova"
@@ -727,13 +727,13 @@ msgstr "荷兰"
#. Netherlands.
#.
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "荷属安地列斯"
#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
#.
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "新喀里多尼亚"
#. NZ - New Zealand
msgid "New Zealand"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "尼日利亚"
#. NU - Niue
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "纽埃"
#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
msgid "Norfolk Island"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "朝鲜"
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "北马里亚纳群岛"
#. NO - Norway
msgid "Norway"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "帕劳"
#. PS - Occupied Palestinian Territory
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
+msgstr "巴勒斯坦地区"
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
@@ -852,17 +852,17 @@ msgstr "卢旺达"
#. Ocean.
#.
msgid "Réunion"
-msgstr ""
+msgstr "留尼汪"
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
#.
msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr ""
+msgstr "圣巴托洛缪"
#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "圣赫勒拿"
#. KN - Saint Kitts and Nevis
msgid "Saint Kitts and Nevis"
@@ -877,14 +877,14 @@ msgstr "圣卢西亚"
#. the Netherlands Antilles.)
#.
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "法属圣马丁"
#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
#.
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "圣皮埃尔和密克隆"
#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
@@ -899,14 +899,14 @@ msgstr "萨摩亚"
#. SM - San Marino
msgctxt "Country"
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "圣马力诺"
#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
#. name does not have the accents.
#.
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "圣多美和普林西比"
#. SA - Saudi Arabia
msgid "Saudi Arabia"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "南非"
#. territory in the South Atlantic.
#.
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "南乔治亚岛和南桑威奇群岛"
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
msgid "South Korea"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "苏里南"
#. internationally.
#.
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "斯瓦尔巴群岛和扬马延岛"
#. SZ - Swaziland
msgid "Swaziland"
@@ -1021,9 +1021,8 @@ msgid "Thailand"
msgstr "泰国"
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#, fuzzy
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "的里雅斯特"
+msgstr "东帝汶"
#. TG - Togo
msgid "Togo"
@@ -1057,7 +1056,7 @@ msgstr "土库曼斯坦"
#. Caribbean
#.
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "特克斯和凯克斯群岛"
#. TV - Tuvalu
msgid "Tuvalu"
@@ -1088,13 +1087,13 @@ msgstr "美国"
#. Pacific.
#.
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "美国本土外小岛屿"
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
#. States in the Caribbean
#.
msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "美属维尔京群岛"
#. UY - Uruguay
msgid "Uruguay"
@@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "瓦努阿图"
#. VA - Holy See (Vatican City State)
msgid "Vatican City"
-msgstr ""
+msgstr "梵蒂冈城国"
#. VE - Venezuela
msgid "Venezuela"
@@ -1127,7 +1126,7 @@ msgstr "越南"
#. Pacific
#.
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "瓦利斯和富图纳"
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
msgid "Western Sahara"
@@ -1147,7 +1146,7 @@ msgstr "津巴布韦"
#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
msgid "Åland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "奥兰群岛"
#. The time zone used in the western half of the Democratic
#. Republic of the Congo. The string is only used in places
@@ -1173,42 +1172,42 @@ msgstr "东刚果"
#. context.
#.
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr ""
+msgstr "帕默站(智利时间)"
#. A British research station in Antarctica. The string is
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
msgid "Rothera Research Station"
-msgstr ""
+msgstr "罗瑟拉科考站"
#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
msgid "Showa Station"
-msgstr ""
+msgstr "昭和站"
#. An Australian research station in Antarctica. The string
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
msgid "Mawson Station"
-msgstr ""
+msgstr "莫森站 "
#. A Russian research station in Antarctica. The string is
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
msgid "Vostok Station"
-msgstr ""
+msgstr "东方站"
#. An Australian research station in Antarctica. The string
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
msgid "Davis Station"
-msgstr ""
+msgstr "戴维斯站"
#. An Australian research station in Antarctica, which
#. keeps the same time as Western Australia. The string is
@@ -1216,28 +1215,28 @@ msgstr ""
#. from context.
#.
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr ""
+msgstr "凯西站(西澳大利亚时间)"
#. A French research station in Antarctica. The string is
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr ""
+msgstr "迪蒙·迪维尔站"
#. An American research station in Antarctica, which keeps
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr ""
+msgstr "麦克默多站(新西兰时间)"
#. An American research station in Antarctica, which keeps
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr ""
+msgstr "阿蒙森—斯科特南极站(新西兰时间)"
#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
#. FIXME: is there an official name for this zone?
@@ -1274,7 +1273,7 @@ msgstr "中蒙古"
#. already clear from context.
#.
msgid "Danmarkshavn"
-msgstr ""
+msgstr "丹麦港"
#. The primary timezone for Greenland, although sources
#. seem to point towards calling the area "Western
@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgstr "东格陵兰"
#. coast of Greenland.
#.
msgid "Thule AFB"
-msgstr ""
+msgstr "图勒空军基地"
#. The time zone used on the east coast of Canada, in
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
@@ -1325,7 +1324,7 @@ msgstr "中西部时间"
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "南美洲中部时间"
+msgstr "中部时间(南美洲)"
#. The time zone used in Central Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in
@@ -1335,7 +1334,7 @@ msgstr "南美洲中部时间"
#. places where "Australia" is already clear from context.
#.
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr ""
+msgstr "中部时间(新南威尔士州Yancowinna县)"
#. The time zone used in Central Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#. already clear from context.
#.
msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr ""
+msgstr "中部时间(北部地区)"
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1352,7 +1351,7 @@ msgstr ""
#. "Australia" is already clear from context.
#.
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr ""
+msgstr "东部时间(塔斯马尼亚)"
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1360,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#. "Australia" is already clear from context.
#.
msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr ""
+msgstr "东部时间(维多利亚)"
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1368,7 +1367,7 @@ msgstr ""
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr ""
+msgstr "东部时间(新南威尔士)"
#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#. already clear from context.
#.
msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr ""
+msgstr "东部时间(昆士兰)"
#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
#. coast of Australia. This string is only used in places
@@ -1392,61 +1391,60 @@ msgstr "豪勋爵岛"
#. "French Polynesia" is already clear from context.
#.
msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr ""
+msgstr "塔希提岛/社会群岛"
#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
#. French Polynesia. This string is only used in places
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#, fuzzy
msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "马绍尔群岛"
+msgstr "马克萨斯群岛"
#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
#. French Polynesia. This string is only used in places
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
msgid "Gambier Islands"
-msgstr ""
+msgstr "甘比尔群岛"
#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
#.
msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "西印度尼西亚时间"
+msgstr "西印尼时间"
#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
#.
msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "中印度尼西亚时间"
+msgstr "中印尼时间"
#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
#.
msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "东印度尼西亚时间"
+msgstr "东印尼时间"
#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
+msgstr "吉尔伯特群岛"
#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "菲尼克斯州"
+msgstr "菲尼克斯群岛"
#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
#. island groups of Kiribati. This string is only used in
#. places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
msgid "Line Islands"
-msgstr "列岛群岛"
+msgstr "莱恩群岛"
#. One of two time zones in the Federated States of
#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
@@ -1454,7 +1452,7 @@ msgstr "列岛群岛"
#. already clear from context.
#.
msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "波纳佩/库赛埃"
#. One of two time zones in the Federated States of
#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
@@ -1462,7 +1460,7 @@ msgstr ""
#. already clear from context.
#.
msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr ""
+msgstr "雅浦/丘克"
#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
#. Island and South Island), to distinguish it from the
@@ -1478,7 +1476,7 @@ msgstr "新西兰本土"
#. New Zealand.
#.
msgid "Chatham Islands"
-msgstr ""
+msgstr "查塔姆群岛"
#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
@@ -1487,7 +1485,7 @@ msgstr ""
#. clear from context.
#.
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr ""
+msgstr "约翰斯顿环礁(夏威夷时间)"
#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
@@ -1497,7 +1495,7 @@ msgstr ""
#. clear from context.
#.
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr ""
+msgstr "中途岛(萨摩亚时间)"
#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
#. Outlying Islands. The string is only used in places
@@ -1505,7 +1503,7 @@ msgstr ""
#. context.
#.
msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "威克岛"
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1513,7 +1511,7 @@ msgstr ""
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
msgid "Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "托坎廷斯州"
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1522,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#.
msgctxt "Timezone"
msgid "Bahia"
-msgstr "巴伊亚"
+msgstr "巴伊亚州"
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
@@ -1531,7 +1529,7 @@ msgstr "巴伊亚"
#. context.
#.
msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr ""
+msgstr "阿马帕州/东帕拉州"
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1540,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#.
msgctxt "Timezone"
msgid "Roraima"
-msgstr "洛来马"
+msgstr "洛来马州"
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
@@ -1549,7 +1547,7 @@ msgstr "洛来马"
#.
msgctxt "Timezone"
msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "南马托格罗索州"
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1558,7 +1556,7 @@ msgstr ""
#.
msgctxt "Timezone"
msgid "Mato Grosso"
-msgstr "马托格罗索"
+msgstr "马托格罗索州"
#. This represents the time zone in the western part of the
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
@@ -1567,7 +1565,7 @@ msgstr "马托格罗索"
#. context.
#.
msgid "West Amazonas"
-msgstr "西亚马逊"
+msgstr "西亚马逊州"
#. This represents the time zone in the Brazilian states of
#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
@@ -1576,7 +1574,7 @@ msgstr "西亚马逊"
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr ""
+msgstr "塞阿拉州,马拉尼昂州,帕拉伊巴州,皮奥伊州,北大河州"
#. This represents the time zone in the Brazilian states of
#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
@@ -1584,7 +1582,7 @@ msgstr ""
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉戈斯州,塞尔希培州"
#. This represents the time zone in the eastern part of the
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
@@ -1593,7 +1591,7 @@ msgstr ""
#. context.
#.
msgid "East Amazonas"
-msgstr "东亚马逊"
+msgstr "东亚马逊州"
#. This represents the time zone on the Brazilian island of
#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
@@ -1601,7 +1599,7 @@ msgstr "东亚马逊"
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "费尔南多迪诺罗尼亚州"
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
@@ -1610,7 +1608,7 @@ msgstr ""
#. context.
#.
msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr ""
+msgstr "西帕拉州,朗多尼亚州"
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1619,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#.
msgctxt "Timezone"
msgid "Pernambuco"
-msgstr "伯南布哥"
+msgstr "伯南布哥州"
#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
@@ -1628,7 +1626,7 @@ msgstr "伯南布哥"
#.
msgctxt "Timezone"
msgid "Acre"
-msgstr "阿克里"
+msgstr "阿克里州"
#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
#. covering the capital city of Brasília, and those states
@@ -1649,13 +1647,13 @@ msgstr "阿克里"
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
msgid "Brasília Time"
-msgstr ""
+msgstr "巴西利亚时间"
#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
#. opposed to the time zone for Easter Island).
#.
msgid "Mainland Chile"
-msgstr "智利"
+msgstr "智利本土"
#. This refers to the time zone for Easter Island. The
#. string is only used in places where "Chile" is already
@@ -1668,7 +1666,7 @@ msgstr "复活节岛"
#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
#.
msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "厄瓜多尔"
+msgstr "厄瓜多尔本土"
#. The time zone for the Galapagos Islands.
msgid "Galapagos Islands"
@@ -1712,7 +1710,7 @@ msgstr "葡萄牙"
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr ""
+msgstr "加里宁格勒时间"
#. A Russian time zone, used in most of the European part
#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
@@ -1720,7 +1718,7 @@ msgstr ""
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
msgid "Moscow Time"
-msgstr "莫斯科"
+msgstr "莫斯科时间"
#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
@@ -1729,7 +1727,7 @@ msgstr "莫斯科"
#. context.
#.
msgid "Samara Time"
-msgstr "萨马拉"
+msgstr "萨马拉时间"
#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
@@ -1737,7 +1735,7 @@ msgstr "萨马拉"
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "叶卡捷琳堡"
+msgstr "叶卡捷琳堡时间"
#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
@@ -1746,7 +1744,7 @@ msgstr "叶卡捷琳堡"
#. context.
#.
msgid "Omsk Time"
-msgstr "鄂木斯克"
+msgstr "鄂木斯克时间"
#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
@@ -1754,7 +1752,7 @@ msgstr "鄂木斯克"
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "克拉斯诺雅茨克"
+msgstr "克拉斯诺雅茨克时间"
#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
@@ -1762,7 +1760,7 @@ msgstr "克拉斯诺雅茨克"
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "伊尔库茨克"
+msgstr "伊尔库茨克时间"
#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
@@ -1770,7 +1768,7 @@ msgstr "伊尔库茨克"
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "雅库茨克"
+msgstr "雅库茨克时间"
#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
@@ -1778,7 +1776,7 @@ msgstr "雅库茨克"
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "海参崴"
+msgstr "海参崴时间"
#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
@@ -1786,7 +1784,7 @@ msgstr "海参崴"
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
msgid "Magadan Time"
-msgstr ""
+msgstr "马加丹时间"
#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
@@ -1794,27 +1792,27 @@ msgstr ""
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
msgid "Kamchatka Time"
-msgstr ""
+msgstr "堪察加时间"
#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
#. string is only used in places where "Spain" is already
#. clear from context.
#.
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "加那利群岛"
#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
#.
msgid "Mainland Spain"
-msgstr "西班牙"
+msgstr "西班牙本土"
#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
#. in places where "Spain" is already clear from context.
#.
msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "休达和梅利利亚"
#. The time zone used on most of the west coast of North
#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
@@ -1824,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#. the context.
#.
msgid "Pacific Time"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋时间"
#. The time zone used in the central-west part of North
#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
@@ -1834,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#. "Mexico" is already clear from the context.
#.
msgid "Mountain Time"
-msgstr ""
+msgstr "山地时间"
#. This represents the time zone in the northeastern part
#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
@@ -1842,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
#.
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr ""
+msgstr "山地时间,非夏令时(不列颠哥伦比亚省东北)"
#. The time zone used in the central-east part of North
#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
@@ -1860,7 +1858,7 @@ msgstr "中部时间"
#. rest of the zone.
#.
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr ""
+msgstr "中部时间,非夏令时(萨斯喀彻温省)"
#. The time zone used on the east coast of the United
#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
@@ -1868,9 +1866,8 @@ msgstr ""
#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
#.
-#, fuzzy
msgid "Eastern Time"
-msgstr "以斯维尔"
+msgstr "东部时间"
#. This represents the time zone in certain parts of Canada
#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
@@ -1879,7 +1876,7 @@ msgstr "以斯维尔"
#. of the zone.
#.
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "东部时间,非夏令时(南安普敦岛,等)"
#. This represents the time zone in the far eastern portion
#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
@@ -1887,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#. Saving Time with the rest of the zone.
#.
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr ""
+msgstr "大西洋时间,非夏令时(东魁北克)"
#. The time zone used in the Canadian province of
#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
@@ -1904,7 +1901,7 @@ msgstr "纽芬兰"
#. "United States" is already clear from context.
#.
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "夏威夷-阿留申时间(阿留申群岛)"
#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
@@ -1914,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#. "United States" is already clear from context.
#.
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr ""
+msgstr "夏威夷-阿留申时间,非夏令时(夏威夷)"
#. The time zone used in the majority of Alaska in the
#. United States. The string is only used in places where
@@ -1930,47 +1927,47 @@ msgstr "阿拉斯加州"
#. "United States" is already clear from context.
#.
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr ""
+msgstr "山地时间,非夏令时(亚利桑那州)"
#. A state/province/territory in Australia
msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚首都特区"
#. A state/province/territory in Australia
msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "新南威尔士州"
#. A state/province/territory in Australia
msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "北部地区"
#. A state/province/territory in Australia
msgid "Queensland"
-msgstr ""
+msgstr "昆士兰州"
#. A state/province/territory in Australia
msgid "South Australia"
-msgstr "南澳大利亚"
+msgstr "南澳大利亚州"
#. A state/province/territory in Australia
msgid "Tasmania"
-msgstr ""
+msgstr "塔斯马尼亚州"
#. A state/province/territory in Australia
msgctxt "State in Australia"
msgid "Victoria"
-msgstr "维多利亚"
+msgstr "维多利亚州"
#. A state/province/territory in Australia
msgid "Western Australia"
-msgstr "西澳大利亚"
+msgstr "西澳大利亚州"
#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
msgctxt "State in Belgium"
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "安特卫普省"
#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
@@ -1978,31 +1975,31 @@ msgstr ""
#. Wallonisch-Brabant.
#.
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr ""
+msgstr "布鲁塞尔,佛兰德及瓦隆-布拉班特"
#. A state/province/territory in Belgium
msgid "East-Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "东佛兰德斯"
#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
#. (de): Hennegau.
#.
msgid "Hainaut"
-msgstr ""
+msgstr "埃诺省"
#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
#.
msgid "Limburg"
-msgstr ""
+msgstr "林堡省"
#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
#. Lüttich.
#.
msgid "Liège"
-msgstr ""
+msgstr "列日省"
#. A state/province/territory in Belgium
msgctxt "State in Belgium"
@@ -2011,36 +2008,36 @@ msgstr "卢森堡"
#. A state/province/territory in Belgium
msgid "Namur"
-msgstr ""
+msgstr "那慕尔"
#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
#. Westflandern.
#.
msgid "West-Flanders"
-msgstr ""
+msgstr "西佛兰德斯"
#. A state/province/territory in Brazil
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Acre"
-msgstr "阿克里"
+msgstr "阿克里州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Alagoas"
-msgstr "阿拉戈斯"
+msgstr "阿拉戈斯州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Amapá"
-msgstr "阿马帕"
+msgstr "阿马帕州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Amazonas"
-msgstr "亚马逊"
+msgstr "亚马逊州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Bahia"
-msgstr "巴伊亚"
+msgstr "巴伊亚州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Ceará"
@@ -2057,46 +2054,46 @@ msgstr "圣埃斯皮里图州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Goiás"
-msgstr "戈亚斯"
+msgstr "戈亚斯州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Maranhão"
-msgstr ""
+msgstr "马拉尼昂州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Mato Grosso"
-msgstr "马托格罗索"
+msgstr "马托格罗索州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "南马托格罗索"
+msgstr "南马托格罗索州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Minas Gerais"
-msgstr "米纳斯吉拉斯"
+msgstr "米纳斯吉拉斯州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Paraná"
-msgstr ""
+msgstr "巴拉那州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Paraíba"
-msgstr ""
+msgstr "帕拉伊巴州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Pará"
-msgstr ""
+msgstr "帕拉州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Pernambuco"
-msgstr "伯南布哥"
+msgstr "伯南布哥州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Piauí"
-msgstr "皮奥伊"
+msgstr "皮奥伊州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Rio Grande do Norte"
@@ -2109,11 +2106,11 @@ msgstr "南里奥格兰德"
#. A state/province/territory in Brazil
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "里约热内卢"
+msgstr "里约热内卢州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Rondônia"
-msgstr "朗多尼亚"
+msgstr "朗多尼亚州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgctxt "State in Brazil"
@@ -2122,66 +2119,66 @@ msgstr "罗赖马州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Santa Catarina"
-msgstr "圣卡塔琳娜"
+msgstr "圣卡塔琳娜州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Sergipe"
-msgstr "塞尔希培"
+msgstr "塞尔希培州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgctxt "State in Brazil"
msgid "São Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "圣保罗州"
#. A state/province/territory in Brazil
msgid "Tocantis"
-msgstr ""
+msgstr "托坎廷斯州"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "Alberta"
-msgstr "阿尔伯达"
+msgstr "艾伯塔省"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "British Columbia"
-msgstr "不列颠属哥伦比亚"
+msgstr "不列颠哥伦比亚省"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "Manitoba"
-msgstr "马尼托巴"
+msgstr "马尼托巴省"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "New Brunswick"
-msgstr "新不伦瑞克"
+msgstr "新不伦瑞克省"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "纽芬兰及拉布拉多"
+msgstr "纽芬兰与拉布拉多省"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "Northwest Territories"
-msgstr "加拿大西北地区"
+msgstr "西北地区"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "Nova Scotia"
-msgstr "新斯科舍"
+msgstr "新斯科舍省"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "努纳武特省"
#. A state/province/territory in Canada
msgctxt "State in Canada"
msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
+msgstr "安大略省"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "爱德华王子岛"
+msgstr "爱德华王子岛省"
#. A state/province/territory in Canada
msgctxt "State in Canada"
msgid "Quebec"
-msgstr "魁北克"
+msgstr "魁北克省"
#. A state/province/territory in Canada
msgid "Saskatchewan"
@@ -2235,7 +2232,7 @@ msgstr "黑龙江"
#. A state/province/territory in China
msgid "Henan"
-msgstr "湖南"
+msgstr "河南"
#. A state/province/territory in China
msgid "Hubei"
@@ -2301,7 +2298,7 @@ msgstr "浙江"
#. A state/province/territory in Germany
msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr ""
+msgstr "巴登—符腾堡州"
#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
@@ -2313,85 +2310,85 @@ msgstr "巴伐利亚州"
#. A state/province/territory in Germany
msgctxt "State in Germany"
msgid "Berlin"
-msgstr "柏林"
+msgstr "柏林州"
#. A state/province/territory in Germany
msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+msgstr "勃兰登堡州"
#. A state/province/territory in Germany
msgctxt "State in Germany"
msgid "Bremen"
-msgstr "不来梅港市"
+msgstr "不来梅州"
#. A state/province/territory in Germany
msgctxt "State in Germany"
msgid "Hamburg"
-msgstr "汉堡"
+msgstr "汉堡州"
#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
msgid "Hesse"
-msgstr ""
+msgstr "黑森州"
#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
#. Please use that unless you know that it has a different
#. name in your language.
#.
msgid "Lower Saxony"
-msgstr ""
+msgstr "下萨克森州"
#. A state in Germany. The local name is
#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
#. that it has a different name in your language.
#.
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr ""
+msgstr "梅克伦堡-前波美拉尼亚州"
#. A state in Germany. The local name is
#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
#. that it has a different name in your language.
#.
msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr ""
+msgstr "北莱茵-威斯特法伦州"
#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
#. Please use that unless you know that it has a different
#. name in your language.
#.
msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr ""
+msgstr "莱茵兰-普法尔茨州"
#. A state/province/territory in Germany
msgid "Saarland"
-msgstr ""
+msgstr "萨尔州"
#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
msgid "Saxony"
-msgstr "萨克森"
+msgstr "萨克森州"
#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
#. Please use that unless you know that it has a different
#. name in your language.
#.
msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr ""
+msgstr "萨克森-安哈尔特州"
#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "石勒苏益格-荷尔斯泰因州"
#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
msgid "Thuringia"
-msgstr "图林根"
+msgstr "图林根州"
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
@@ -2421,9 +2418,8 @@ msgid "Chihuahua"
msgstr "奇瓦瓦"
#. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
msgid "Coahuila"
-msgstr "穆伊拉"
+msgstr "科阿韦拉州"
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
@@ -2433,7 +2429,7 @@ msgstr "科利马"
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Distrito Federal"
-msgstr ""
+msgstr "联邦区"
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
@@ -2457,9 +2453,8 @@ msgid "Jalisco"
msgstr "哈利斯科"
#. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
msgid "Michoacán"
-msgstr "密歇根州"
+msgstr "米却肯州"
#. A state/province/territory in Mexico
msgid "Morelos"
@@ -2474,9 +2469,8 @@ msgid "Nayarit"
msgstr "纳亚里特"
#. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
msgid "Nuevo León"
-msgstr "新拉雷多"
+msgstr "新莱昂州"
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
@@ -2484,10 +2478,9 @@ msgid "Oaxaca"
msgstr "瓦哈卡"
#. A state/province/territory in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Puebla"
-msgstr "柏布拉"
+msgstr "普埃布拉州"
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
@@ -2531,7 +2524,7 @@ msgstr "韦拉克鲁斯"
#. A state/province/territory in Mexico
msgid "Yucatán"
-msgstr ""
+msgstr "尤卡坦州"
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
@@ -2588,19 +2581,19 @@ msgstr "阿肯色州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "California"
-msgstr "加利福尼亚"
+msgstr "加利福尼亚州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Colorado"
-msgstr "科罗拉多"
+msgstr "科罗拉多州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Connecticut"
-msgstr "康涅狄格"
+msgstr "康涅狄格州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Delaware"
-msgstr "特拉华"
+msgstr "特拉华州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "District of Columbia"
@@ -2617,7 +2610,7 @@ msgstr "佐治亚州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Hawaii"
-msgstr "夏威夷"
+msgstr "夏威夷州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Idaho"
@@ -2654,7 +2647,7 @@ msgstr "缅因州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Maryland"
-msgstr "马里兰"
+msgstr "马里兰州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Massachusetts"
@@ -2678,7 +2671,7 @@ msgstr "密苏里州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Montana"
-msgstr "蒙大拿"
+msgstr "蒙大拿州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Nebraska"
@@ -2690,7 +2683,7 @@ msgstr "内华达州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "New Hampshire"
-msgstr "新汉普郡"
+msgstr "新罕布什尔州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "New Jersey"
@@ -2703,7 +2696,7 @@ msgstr "新墨西哥州"
#. A state/province/territory in United States
msgctxt "State in United States"
msgid "New York"
-msgstr "纽约"
+msgstr "纽约州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "North Carolina"
@@ -2739,11 +2732,11 @@ msgstr "南卡罗莱纳州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "South Dakota"
-msgstr "南达科塔"
+msgstr "南达科塔州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Tennessee"
-msgstr "田纳西"
+msgstr "田纳西州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Texas"
@@ -2759,16 +2752,16 @@ msgstr "佛蒙特州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Virginia"
-msgstr "维吉尼亚"
+msgstr "维吉尼亚州"
#. A state/province/territory in United States
msgctxt "State in United States"
msgid "Washington"
-msgstr "华盛顿"
+msgstr "华盛顿州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "West Virginia"
-msgstr "西维吉尼亚"
+msgstr "西维吉尼亚州"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Wisconsin"
@@ -2781,14 +2774,14 @@ msgstr "怀俄明州"
#. A city in Afghanistan
msgid "Herat"
-msgstr "Herat"
+msgstr "赫拉特"
#. The capital of Afghanistan.
#. "Kabul" is the traditional English name.
#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
msgid "Kabul"
-msgstr "Kabul"
+msgstr "喀布尔"
#. The capital of Albania.
#. "Tirana" is the traditional English name.
@@ -2822,7 +2815,7 @@ msgstr "贝沙尔"
#. A city in Algeria
msgid "Bejaia"
-msgstr ""
+msgstr "贝贾亚"
#. A city in Algeria
msgid "Berriane"
@@ -2854,7 +2847,7 @@ msgstr "贾奈特省"
#. A city in Algeria
msgid "El Golea"
-msgstr ""
+msgstr "古莱阿"
#. A city in Algeria
msgid "Ghardaia"
@@ -2862,31 +2855,31 @@ msgstr "盖尔特耶"
#. A city in Algeria
msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr ""
+msgstr "哈西迈萨乌德"
#. A city in Algeria
msgid "I-n-Amenas"
-msgstr ""
+msgstr "因阿迈纳斯"
#. A city in Algeria
msgid "I-n-Salah"
-msgstr ""
+msgstr "因萨拉赫"
#. A city in Algeria
msgid "Illizi"
-msgstr ""
+msgstr "伊利济"
#. A city in Algeria
msgid "Jijel"
-msgstr ""
+msgstr "吉杰勒"
#. A city in Algeria
msgid "Laghouat"
-msgstr ""
+msgstr "艾格瓦特"
#. A city in Algeria
msgid "Mascara"
-msgstr ""
+msgstr "穆阿斯凯尔"
#. A city in Algeria
msgid "Oran"
@@ -2894,11 +2887,11 @@ msgstr "奥兰"
#. A city in Algeria
msgid "Ouargla"
-msgstr ""
+msgstr "瓦尔格拉"
#. A city in Algeria
msgid "Setif"
-msgstr ""
+msgstr "塞提夫"
#. A city in Algeria
msgid "Sidi Amrane"
@@ -2906,39 +2899,39 @@ msgstr ""
#. A city in Algeria
msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr ""
+msgstr "西迪贝勒阿巴斯"
#. A city in Algeria
msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
+msgstr "塔曼拉塞特"
#. A city in Algeria
msgid "Tebessa"
-msgstr ""
+msgstr "特贝萨"
#. A city in Algeria
msgid "Tiaret"
-msgstr ""
+msgstr "提亚雷特"
#. A city in Algeria
msgid "Timimoun"
-msgstr ""
+msgstr "提米蒙"
#. A city in Algeria
msgid "Tindouf"
-msgstr ""
+msgstr "廷杜夫"
#. A city in Algeria
msgid "Tlemcen"
-msgstr ""
+msgstr "特莱姆森"
#. A city in Algeria
msgid "Touggourt"
-msgstr ""
+msgstr "图古尔特"
#. A city in American Samoa
msgid "Pago Pago"
-msgstr ""
+msgstr "帕果帕果"
#. The capital of Anguilla
msgid "The Valley"
@@ -2949,7 +2942,6 @@ msgid "Fitches Creek"
msgstr ""
#. The capital of Antigua and Barbuda
-#, fuzzy
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
msgid "Saint John's"
msgstr "圣约翰"
@@ -2969,7 +2961,7 @@ msgstr "科连特斯"
#. A city in Argentina
msgctxt "City in Argentina"
msgid "Córdoba"
-msgstr ""
+msgstr "科尔多瓦"
#. A city in Argentina
msgid "El Palomar"
@@ -2985,7 +2977,7 @@ msgstr "福尔摩沙"
#. A city in Argentina
msgid "Mar del Plata"
-msgstr ""
+msgstr "马德普拉塔"
#. A city in Argentina
msgid "Mendoza"
@@ -2997,11 +2989,11 @@ msgstr "內乌肯"
#. A city in Argentina
msgid "Posadas"
-msgstr ""
+msgstr "波沙达斯"
#. A city in Argentina
msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr ""
+msgstr "伊瓜苏港市"
#. A city in Argentina
msgid "Reconquista"
@@ -3028,9 +3020,8 @@ msgid "Salta"
msgstr "萨尔塔"
#. A city in Argentina
-#, fuzzy
msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "圣卡洛斯德巴里洛切"
+msgstr "圣卡洛斯巴瑞洛切"
#. A city in Argentina
msgctxt "City in Argentina"
@@ -3064,7 +3055,7 @@ msgstr "阿德莱德"
#. A city in Northern Territory in Australia
msgid "Alice Springs"
-msgstr "阿利斯斯普林斯"
+msgstr "艾利斯斯普林斯"
#. A city in Queensland in Australia
msgid "Brisbane"
@@ -3096,16 +3087,16 @@ msgstr "达尔文"
#. A city in New South Wales in Australia
msgid "Dubbo"
-msgstr "多宝"
+msgstr "达博"
#. A city in New South Wales in Australia
msgid "Forest Hill"
-msgstr ""
+msgstr "森林山"
#. A city in Tasmania in Australia
msgctxt "City in Tasmania, Australia"
msgid "Hobart"
-msgstr "荷伯特"
+msgstr "霍巴特"
#. A city in Western Australia in Australia
msgid "Kalgoorlie"
@@ -3125,11 +3116,11 @@ msgstr ""
#. A city in Tasmania in Australia
msgid "Launceston"
-msgstr ""
+msgstr "朗塞斯顿"
#. A city in Western Australia in Australia
msgid "Learmonth"
-msgstr ""
+msgstr "利尔蒙思"
#. A city in Victoria in Australia
msgctxt "City in Victoria, Australia"
@@ -3147,7 +3138,7 @@ msgstr "珀斯"
#. A city in New South Wales in Australia
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
msgid "Richmond"
-msgstr "列治文"
+msgstr "里士满"
#. A city in Queensland in Australia
msgid "Rockhampton"
@@ -3210,7 +3201,7 @@ msgstr ""
#. A city in Austria
msgid "Tulln"
-msgstr ""
+msgstr "土伦"
#. The capital of Austria.
#. "Vienna" is the traditional English name.
@@ -3229,7 +3220,7 @@ msgstr ""
#. A city in Austria
msgid "Zeltweg"
-msgstr ""
+msgstr "采特维希"
#. The capital of Azerbaijan.
#. "Baku" is the traditional English name.
@@ -3260,7 +3251,7 @@ msgstr "拿骚"
#. The name is also written "الحد".
#.
msgid "Al Hadd"
-msgstr ""
+msgstr "阿尔哈德"
#. The capital of Bahrain.
#. "Manama" is the traditional English name.
@@ -3300,7 +3291,7 @@ msgstr "布雷斯特"
#. A city in Belarus
msgid "Homyel'"
-msgstr ""
+msgstr "戈梅利"
#. A city in Belarus
msgid "Hrodna"
@@ -3312,7 +3303,7 @@ msgstr "明斯克"
#. A city in Belarus
msgid "Vitsyebsk"
-msgstr ""
+msgstr "维台普斯克"
#. A city in Antwerp in Belgium.
#. "Antwerp" is the traditional English name.
@@ -3320,13 +3311,13 @@ msgstr ""
#.
msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
msgid "Antwerp"
-msgstr ""
+msgstr "安特卫普"
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
#. Belgium
#.
msgid "Beauvechain"
-msgstr ""
+msgstr "博弗尚"
#. A city in Liège in Belgium
msgid "Bierset"
@@ -3346,11 +3337,11 @@ msgstr ""
#. A city in Liège in Belgium
msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
+msgstr "艾森伯恩"
#. A city in Namur in Belgium
msgid "Florennes"
-msgstr ""
+msgstr "佛罗伦斯"
#. A city in Hainaut in Belgium
msgid "Gosselies"
@@ -3366,7 +3357,7 @@ msgstr ""
#. A city in West-Flanders in Belgium
msgid "Oostende"
-msgstr ""
+msgstr "奥斯坦德"
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
#. Belgium
@@ -3376,15 +3367,15 @@ msgstr ""
#. A city in Belize
msgid "Belize City"
-msgstr ""
+msgstr "伯利兹城"
#. A city in Benin
msgid "Cotonou"
-msgstr ""
+msgstr "科托努"
#. The capital of Benin
msgid "Porto-Novo"
-msgstr ""
+msgstr "波多诺伏"
#. The capital of Bermuda
msgctxt "City in Bermuda"
@@ -3416,7 +3407,7 @@ msgstr ""
#. The capital of Bolivia
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "La Paz"
-msgstr ""
+msgstr "拉巴斯"
#. A city in Bolivia
msgid "Magdalena"
@@ -3428,7 +3419,7 @@ msgstr "奥鲁罗"
#. A city in Bolivia
msgid "Potosí"
-msgstr ""
+msgstr "波托西"
#. A city in Bolivia
msgid "Puerto Suárez"
@@ -3448,11 +3439,11 @@ msgstr ""
#. A city in Bolivia
msgid "Rurrenabaque"
-msgstr ""
+msgstr "鲁雷纳瓦克"
#. A city in Bolivia
msgid "San Borja"
-msgstr ""
+msgstr "圣伯加"
#. A city in Bolivia
msgid "San Ignacio de Velasco"
@@ -3460,7 +3451,7 @@ msgstr "圣伊格纳西奥者贝拉斯科"
#. A city in Bolivia
msgid "San Joaquín"
-msgstr ""
+msgstr "圣华金"
#. A city in Bolivia.
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
@@ -3474,7 +3465,7 @@ msgstr ""
#. A city in Bolivia
msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
+msgstr "圣克鲁斯"
#. The capital of Bolivia
msgid "Sucre"
@@ -3487,7 +3478,7 @@ msgstr "塔里哈"
#. A city in Bolivia
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Trinidad"
-msgstr "特立尼达拉岛"
+msgstr "特立尼达"
#. A city in Bolivia
msgid "Villamontes"
@@ -3523,15 +3514,15 @@ msgstr "哈博罗内"
#. A city in Botswana
msgid "Ghanzi"
-msgstr "Ghanzi"
+msgstr "汉齐"
#. A city in Botswana
msgid "Kasane"
-msgstr "Kasane"
+msgstr "卡萨内"
#. A city in Botswana
msgid "Letlhakane"
-msgstr "Letlhakane"
+msgstr "莱特尔阿卡纳"
#. A city in Botswana
#, fuzzy
@@ -3543,34 +3534,28 @@ msgid "Maun"
msgstr "马翁"
#. A city in Botswana
-#, fuzzy
msgid "Mochudi"
-msgstr "高知"
+msgstr "莫丘迪"
#. A city in Botswana
-#, fuzzy
msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "Selebi Phikwe"
+msgstr "西雷毕菲克威"
#. A city in Botswana
-#, fuzzy
msgid "Tshabong"
-msgstr "Tsabong"
+msgstr "察邦"
#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Alta Floresta"
-msgstr "弗洛雷斯"
+msgstr "艾达佛洛斯塔"
#. A city in Pará in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Altamira"
-msgstr "埃尔迈拉"
+msgstr "阿尔塔米拉"
#. A city in Goiás in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Anápolis"
-msgstr "Annapolis"
+msgstr "阿纳波利斯"
#. A city in Sergipe in Brazil
#, fuzzy
@@ -3578,18 +3563,16 @@ msgid "Aracaju"
msgstr "Acajutla"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Barbacena"
-msgstr "巴塞罗纳"
+msgstr "巴巴塞纳 "
#. A city in Mato Grosso in Brazil
msgid "Barra do Garças"
msgstr ""
#. A city in São Paulo in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Bauru"
-msgstr "Nakuru"
+msgstr "包鲁"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Belo Horizonte"
@@ -3597,11 +3580,11 @@ msgstr "贝洛哈里桑塔"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Belém"
-msgstr "Belém"
+msgstr "贝伦"
#. A city in Roraima in Brazil
msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
+msgstr "博阿维斯塔"
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Bom Jesus da Lapa"
@@ -3609,17 +3592,15 @@ msgstr ""
#. The capital of Brazil
msgid "Brasília"
-msgstr "Brasília"
+msgstr "巴西利亚"
#. A city in Pará in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Cachimbo"
-msgstr "Chimbote"
+msgstr "卡欣布"
#. A city in Paraíba in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Campina Grande"
-msgstr "坎波格兰德"
+msgstr "坎皮纳格兰德"
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Campinas"
@@ -3630,9 +3611,8 @@ msgid "Campo Grande"
msgstr "坎波格兰德"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Campos"
-msgstr "坎波"
+msgstr "坎普斯"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Conceição do Araguaia"
@@ -3640,15 +3620,16 @@ msgstr ""
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Corumbá"
-msgstr "Corumbá"
+msgstr "库伦巴"
#. A city in Acre in Brazil
+#, fuzzy
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "Cruzeiro do Sul"
#. A city in Mato Grosso in Brazil
msgid "Cuiabá"
-msgstr "Cuiabá"
+msgstr "库亚巴"
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Curitiba"
@@ -3656,20 +3637,19 @@ msgstr "库里提巴"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Florianópolis"
-msgstr "Florianópolis"
+msgstr "弗洛里亚诺波利斯"
#. A city in Ceará in Brazil
msgid "Fortaleza"
-msgstr "Fortaleza"
+msgstr "福塔雷萨"
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "Foz do Iguaçu"
+msgstr "伊瓜苏市"
#. A city in Goiás in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Goiânia"
-msgstr "多米尼克"
+msgstr "戈亚尼亚"
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guaratinguetá"
@@ -3677,21 +3657,19 @@ msgstr ""
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
-msgstr "Guarulhos"
+msgstr "瓜鲁柳斯"
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr ""
#. A city in Maranhão in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Imperatriz"
-msgstr "英佩瑞尔"
+msgstr "因佩拉特里斯"
#. A city in Pará in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Itaituba"
-msgstr "马尼托巴"
+msgstr "伊泰图巴"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
@@ -3699,12 +3677,11 @@ msgstr ""
#. A city in Paraíba in Brazil
msgid "João Pessoa"
-msgstr "João Pessoa"
+msgstr "若昂佩索阿"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "Jerez de la Frontera"
+msgstr "尹斯迪福拉"
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
@@ -3712,50 +3689,44 @@ msgstr "隆德里纳"
#. A city in Alagoas in Brazil
msgid "Maceió"
-msgstr "Maceió"
+msgstr "马塞纳"
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Manaus"
msgstr "马瑙斯"
#. A city in Amazonas in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Manicoré"
-msgstr "Maribor"
+msgstr "马尼科"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Marabá"
-msgstr "Marabá"
+msgstr "马拉巴"
#. A city in Paraná in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Maringá"
-msgstr "马里恩"
+msgstr "马里尼加"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Montes Claros"
-msgstr "Monte Calamita"
+msgstr "蒙蒂斯克拉鲁斯"
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Mossoró"
-msgstr "密苏里州"
+msgstr "莫索罗"
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#, fuzzy
msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
-msgstr "纳塔耳"
+msgstr "纳塔尔"
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr ""
#. A city in São Paulo in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Palmeiras"
-msgstr "帕默"
+msgstr "帕尔梅拉斯"
#. A city in Piauí in Brazil
#, fuzzy
@@ -3763,18 +3734,16 @@ msgid "Parnaíba"
msgstr "Parana"
#. A city in Bahia in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "Palo Alto"
+msgstr "泡卢阿丰苏"
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
msgid "Pelotas"
-msgstr "Pelotas"
+msgstr "佩洛塔斯"
#. A city in Pernambuco in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Petrolina"
-msgstr "柏林"
+msgstr "彼得罗利纳"
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Piraçununga"
@@ -3787,11 +3756,11 @@ msgstr "La Grande"
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Ponta Porã"
+msgstr "蓬塔波朗"
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
+msgstr "阿雷格里港"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
#, fuzzy
@@ -3803,14 +3772,12 @@ msgid "Presidente Prudente"
msgstr ""
#. A city in Bahia in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Porto Alegre"
+msgstr "塞古卢港"
#. A city in Rondônia in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
+msgstr "维尔和港"
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
@@ -3831,19 +3798,17 @@ msgid "Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#, fuzzy
msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
msgid "Santa Maria"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "圣马利亚"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Santarém"
-msgstr "Santarém"
+msgstr "圣塔伦"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Santos"
-msgstr "汕头"
+msgstr "桑多斯"
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
@@ -3856,17 +3821,16 @@ msgstr "São Paulo"
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "São José dos Campos"
-msgstr "São José dos Campos"
+msgstr "圣约瑟多斯坎普斯"
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
-msgstr "São Luís"
+msgstr "圣路易斯"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#, fuzzy
msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São Paulo"
-msgstr "São Paulo"
+msgstr "圣保罗"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgid "São Pedro da Aldeia"
@@ -3878,6 +3842,7 @@ msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarawa"
#. A city in Amazonas in Brazil
+#, fuzzy
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3886,14 +3851,12 @@ msgid "Teresina"
msgstr "特雷西纳"
#. A city in Pará in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Tucuruí"
-msgstr "Tucumán"
+msgstr "杜古路易"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Uberaba"
-msgstr "海得拉巴"
+msgstr "乌贝拉巴"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Uberlândia"
@@ -3909,10 +3872,9 @@ msgstr ""
#. A city in Rondônia in Brazil
msgid "Vilhena"
-msgstr "Vilhena"
+msgstr "威利那 "
#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#, fuzzy
msgid "Vitória"
msgstr "维多利亚"
@@ -3922,7 +3884,7 @@ msgstr ""
#. The capital of the British Virgin Islands
msgid "Road Town"
-msgstr ""
+msgstr "罗德城"
#. A city in the British Virgin Islands
#, fuzzy
@@ -3931,7 +3893,7 @@ msgstr "The Villages"
#. The capital of Brunei
msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr ""
+msgstr "斯里巴加湾市"
#. A city in Bulgaria
msgid "Burgas"
@@ -3959,36 +3921,34 @@ msgstr "瓦尔纳"
#. The capital of Burkina Faso
msgid "Ouagadougou"
-msgstr "Ouagadougou"
+msgstr "瓦加杜古"
#. The capital of Burundi
msgid "Bujumbura"
-msgstr "Bujumbura"
+msgstr "布琼布拉"
#. The capital of Cambodia.
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
#.
msgid "Phnom Penh"
-msgstr ""
+msgstr "金边"
#. A city in Cambodia
-#, fuzzy
msgid "Siemreab"
-msgstr "柬埔塞"
+msgstr "暹粒"
#. A city in Cameroon
-#, fuzzy
msgid "Douala"
-msgstr "道格拉斯"
+msgstr "杜阿拉"
#. A city in Cameroon
msgid "Garoua"
-msgstr "Garoua"
+msgstr "加鲁阿 "
#. A city in Cameroon
msgid "Ngaoundere"
-msgstr "Ngaoundere"
+msgstr "恩冈德雷 "
#. The capital of Cameroon
msgid "Yaounde"
@@ -3996,7 +3956,7 @@ msgstr "雅恩德"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
+msgstr "阿博茨福德"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -4005,17 +3965,15 @@ msgstr "Agadez"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Aklavik"
-msgstr "Aklavik"
+msgstr "阿克拉维克"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Allison Harbour"
-msgstr "Victoria Harbour"
+msgstr "艾利森港"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Alta Lake"
-msgstr "Slave Lake"
+msgstr "阿尔塔湖"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -4023,13 +3981,12 @@ msgid "Amqui"
msgstr "Ambouli"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#, fuzzy
msgid "Argentia"
-msgstr "阿根廷"
+msgstr "阿真舍"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Arviat"
-msgstr "Arviat"
+msgstr "亚文特"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Assiniboia"
@@ -4037,12 +3994,11 @@ msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Bagotville"
-msgstr "Bagotville"
+msgstr "巴戈特维尔"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "Baie Comeau"
+msgstr "贝科莫"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -4058,42 +4014,36 @@ msgid "Baker Lake"
msgstr "贝克湖"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Baldonnel"
-msgstr "Brandon"
+msgstr "波德诺"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Bancroft"
msgstr ""
#. A city in Alberta in Canada
-#, fuzzy
msgid "Banff"
-msgstr "巴内克木"
+msgstr "班夫"
#. A city in New Brunswick in Canada
msgid "Bathurst"
-msgstr "Bathurst"
+msgstr "巴瑟斯特"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "Saint Maarten"
+msgstr "圣劳伦斯湾"
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgid "Beardmore"
-msgstr "阿德莫"
+msgstr "比德莫尔"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "Beauceville"
-msgstr "Deauville"
+msgstr "波司维"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "Beauport"
-msgstr "波弗特"
+msgstr "博波尔"
#. A city in Nova Scotia in Canada
#, fuzzy
@@ -4101,7 +4051,6 @@ msgid "Beaver Harbour"
msgstr "巴港"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Quebec, Canada"
msgid "Bedford"
msgstr "贝德福德"
@@ -4111,18 +4060,16 @@ msgid "Bella Coola"
msgstr "贝拉库尔"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "Bellin"
-msgstr "柏林"
+msgstr "贝林"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Berens River"
-msgstr "Berens River"
+msgstr "贝伦斯河 "
#. A city in Alberta in Canada
-#, fuzzy
msgid "Bergen"
-msgstr "Bern"
+msgstr "卑尔根"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -4131,7 +4078,7 @@ msgstr "Blanc Sablon"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Blue River"
-msgstr "Blue River"
+msgstr "青河"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -4140,7 +4087,7 @@ msgstr "Batman"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Borden"
-msgstr "Borden"
+msgstr "博登"
#. A city in Alberta in Canada
#, fuzzy
@@ -4149,16 +4096,15 @@ msgstr "布洛克岛"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Brandon"
-msgstr "Brandon"
+msgstr "布兰登"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Broadview"
-msgstr "Broadview"
+msgstr "百老汇"
#. A city in Alberta in Canada
-#, fuzzy
msgid "Brooks"
-msgstr "布鲁金斯"
+msgstr "布鲁克斯"
#. A city in Saskatchewan in Canada
#, fuzzy
@@ -4166,19 +4112,17 @@ msgid "Buffalo Narrows"
msgstr "Buffalo Range"
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Burlington"
msgstr "伯灵顿"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Burns Lake"
-msgstr "贝克湖"
+msgstr "伯恩斯湖 "
#. A city in Yukon Territory in Canada
msgid "Burwash Landing"
-msgstr "Burwash Landing"
+msgstr "柏瓦什兰丁"
#. A city in Nova Scotia in Canada
#, fuzzy
@@ -4191,11 +4135,11 @@ msgstr "卡尔加里"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "Cambridge Bay"
+msgstr "剑桥湾"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Campbell River"
-msgstr "Campbell River"
+msgstr "甘贝尔河"
#. A city in Nova Scotia in Canada
#, fuzzy
@@ -4224,11 +4168,11 @@ msgstr "Whale Cove"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Cape Dorset"
-msgstr "Cape Dorset"
+msgstr "多塞特角"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Cape Dyer"
-msgstr "Cape Dyer"
+msgstr "代尔角"
#. A city in Northwest Territories in Canada
#, fuzzy
@@ -4236,19 +4180,16 @@ msgid "Cape Parry"
msgstr "Cape Mercy"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#, fuzzy
msgid "Cape Race"
-msgstr "坎佩切"
+msgstr "莱斯角"
#. A city in Alberta in Canada
-#, fuzzy
msgid "Cardston"
-msgstr "克雷斯顿"
+msgstr "卡兹顿"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Caribou Island"
-msgstr "Faroe Islands"
+msgstr "卡里布岛"
#. A city in Yukon Territory in Canada
#, fuzzy
@@ -4256,26 +4197,24 @@ msgid "Carmacks"
msgstr "坎比纳斯"
#. A city in Manitoba in Canada
-#, fuzzy
msgid "Carman"
-msgstr "Charana"
+msgstr "卡门"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Cartwright"
-msgstr "Cartwright"
+msgstr "卡特赖特"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Castlegar"
-msgstr "Castlegar"
+msgstr "卡斯尔加 "
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgid "Central Patricia"
-msgstr "中央公园"
+msgstr "中帕特丽夏"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Chapleau"
-msgstr "Chapleau"
+msgstr "沙普洛"
#. A city in Prince Edward Island in Canada
msgid "Charlottetown"
@@ -4283,7 +4222,7 @@ msgstr "夏洛特城"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr "切斯特菲尔德因莱特"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -4304,14 +4243,13 @@ msgid "Claresholm"
msgstr "Claremore"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Clinton"
msgstr "克林顿"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Clyde River"
-msgstr "Clyde River"
+msgstr "克莱德河 "
#. A city in Ontario in Canada
#, fuzzy
@@ -4320,12 +4258,11 @@ msgstr "Cherbourg"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Cold Lake"
-msgstr "Cold Lake"
+msgstr "冷湖"
#. A city in Alberta in Canada
-#, fuzzy
msgid "Coleman"
-msgstr "科利马"
+msgstr "科尔曼"
#. A city in Ontario in Canada
#, fuzzy
@@ -4337,22 +4274,20 @@ msgid "Comox"
msgstr "科莫克斯"
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgid "Coppell"
-msgstr "Celle"
+msgstr "科佩尔"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Coral Harbour"
-msgstr "Coral Harbour"
+msgstr "珊瑚港"
#. A city in Alberta in Canada
-#, fuzzy
msgid "Coronation"
-msgstr "科罗娜"
+msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Cranbrook"
-msgstr "Cranbrook"
+msgstr "肯布克"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -4361,20 +4296,21 @@ msgid "Creston"
msgstr "克雷斯顿"
#. A city in Manitoba in Canada
+#, fuzzy
msgid "Dauphin"
msgstr "Dauphin"
#. A city in Yukon Territory in Canada
msgid "Dawson"
-msgstr "Dawson"
+msgstr "道森"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Dease Lake"
-msgstr "Dease Lake"
+msgstr "迪斯湖"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Deer Lake"
-msgstr "Deer Lake"
+msgstr "鹿湖"
#. A city in Ontario in Canada
#, fuzzy
@@ -4393,7 +4329,7 @@ msgstr "库铂港"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Drumheller"
-msgstr ""
+msgstr "德姆海勒"
#. A city in Ontario in Canada
#, fuzzy
@@ -4407,7 +4343,7 @@ msgstr ""
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Earlton"
-msgstr "Earlton"
+msgstr "厄尔顿"
#. A city in Saskatchewan in Canada
#, fuzzy
@@ -4425,11 +4361,11 @@ msgstr "埃德蒙顿"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Edson"
-msgstr "Edson"
+msgstr "埃德森"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Elliot Lake"
-msgstr "Elliot Lake"
+msgstr "埃利奥特湖"
#. A city in Prince Edward Island in Canada
#, fuzzy
@@ -4463,7 +4399,7 @@ msgstr "Esquel"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Estevan"
-msgstr "Estevan"
+msgstr "埃斯特万"
#. A city in Alberta in Canada
#, fuzzy
@@ -4471,7 +4407,6 @@ msgid "Esther"
msgstr "以斯维尔"
#. A city in Nunavut in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nunavut, Canada"
msgid "Eureka"
msgstr "尤利卡"
@@ -4483,15 +4418,15 @@ msgstr "Wolf Point"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Flin Flon"
-msgstr "Flin Flon"
+msgstr "弗林弗伦"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "Fort Chipewyan"
+msgstr "奇普怀恩堡"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "Fort Good Hope"
+msgstr "好望堡 "
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -4500,26 +4435,24 @@ msgstr "Fort Drum"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Fort McMurray"
-msgstr "Fort McMurray"
+msgstr "麦梅利堡"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Fort Nelson"
msgstr "纳尔森堡"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#, fuzzy
msgid "Fort Providence"
-msgstr "普罗维登斯"
+msgstr "普洛维登斯堡"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Fort Simpson"
-msgstr "Fort Simpson"
+msgstr "辛普森堡"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
+msgstr "史密斯堡"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -4541,7 +4474,7 @@ msgstr "Garoua"
#. A city in New Brunswick in Canada
msgid "Gagetown"
-msgstr "Gagetown"
+msgstr "盖奇敦"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Gander"
@@ -4558,20 +4491,19 @@ msgstr "加蒂诺"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Geraldton"
-msgstr "Geraldton"
+msgstr "杰拉尔顿"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Gillam"
-msgstr "Gillam"
+msgstr "吉勒姆"
#. A city in Manitoba in Canada
-#, fuzzy
msgid "Gimli"
-msgstr "桂林"
+msgstr ""
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "Gjoa Haven"
+msgstr "约阿港"
#. A city in Ontario in Canada
#, fuzzy
@@ -4580,7 +4512,7 @@ msgstr "Kericho"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Golden"
-msgstr "Golden"
+msgstr "高登"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Goose Bay"
@@ -4588,13 +4520,12 @@ msgstr "古斯湾"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Gore Bay"
-msgstr "Gore Bay"
+msgstr "戈尔湾"
#. A city in Manitoba in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大瀑布城"
+msgstr "大急流城"
#. A city in Nova Scotia in Canada
#, fuzzy
@@ -4603,13 +4534,12 @@ msgstr "大峡谷"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Grande Prairie"
-msgstr "Grande Prairie"
+msgstr "大草原城"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Greenwood"
-msgstr "格林沃"
+msgstr "格林伍德"
#. A city in Yukon Territory in Canada
#, fuzzy
@@ -4622,7 +4552,7 @@ msgstr "哈利法克斯"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Hall Beach"
-msgstr "Hall Beach"
+msgstr "霍尔滩"
#. A city in Ontario in Canada
#, fuzzy
@@ -4630,10 +4560,9 @@ msgid "Hallowell"
msgstr "Howell"
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Hamilton"
-msgstr "汉密尔顿"
+msgstr "哈密尔顿"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#, fuzzy
@@ -4641,9 +4570,8 @@ msgid "Harbour Breton"
msgstr "Harbor Beach"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "本顿港"
+msgstr "哈林顿港"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -4652,7 +4580,7 @@ msgstr "Saint-Pierre"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Hay River"
-msgstr "Hay River"
+msgstr "海里弗"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#, fuzzy
@@ -4667,7 +4595,7 @@ msgstr "Hooper Bay"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "High Level"
-msgstr "High Level"
+msgstr "海莱夫尔"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -4675,22 +4603,20 @@ msgid "Hollyburn"
msgstr "Holguin"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#, fuzzy
msgid "Holman"
-msgstr "霍夫曼"
+msgstr "霍尔曼"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Hope"
msgstr "霍普"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#, fuzzy
msgid "Hopedale"
-msgstr "霍普"
+msgstr "霍普戴尔"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Igloolik"
-msgstr "Igloolik"
+msgstr "伊格卢利克"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -4699,15 +4625,15 @@ msgstr "Inujuak"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Inuvik"
-msgstr "Inuvik"
+msgstr "伊奴维克"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
+msgstr "伊魁特"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Island Lake"
-msgstr "Island Lake"
+msgstr "岛湖"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -4730,19 +4656,19 @@ msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Kamloops"
-msgstr "Kamloops"
+msgstr "坎卢普斯"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Kapuskasing"
-msgstr "Kapuskasing"
+msgstr "卡普斯卡辛 "
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Kelowna"
-msgstr "Kelowna"
+msgstr "基隆拿"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Kenora"
-msgstr "Kenora"
+msgstr "肯诺拉"
#. A city in Nova Scotia in Canada
#, fuzzy
@@ -4751,10 +4677,9 @@ msgstr "本顿维尔"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Kindersley"
-msgstr "Kindersley"
+msgstr "金德斯利 "
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Kingston"
msgstr "金斯敦"
@@ -4775,7 +4700,7 @@ msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Kuujjuaq"
+msgstr "库朱阿克 "
#. A city in Quebec in Canada
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
@@ -4831,7 +4756,7 @@ msgstr "诺克斯维尔"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Lethbridge"
-msgstr "Lethbridge"
+msgstr "莱斯布里奇"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -4839,7 +4764,6 @@ msgid "Little Prairie"
msgstr "Grande Prairie"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Liverpool"
msgstr "利物浦"
@@ -4850,7 +4774,6 @@ msgid "Lloydminster"
msgstr "Lloydminister"
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "London"
msgstr "伦敦"
@@ -4866,20 +4789,19 @@ msgstr "Lynn Lake"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Lynn Lake"
-msgstr "Lynn Lake"
+msgstr "林恩湖"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Lytton"
-msgstr "Lytton"
+msgstr "利顿"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Makkovik"
-msgstr "Makkovik"
+msgstr "马库维克"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "Maniwaki"
-msgstr "马尼拉"
+msgstr "曼尼瓦基"
#. A city in Saskatchewan in Canada
#, fuzzy
@@ -4887,21 +4809,20 @@ msgid "Maple Creek"
msgstr "巴特尔克里克"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "Maricourt"
-msgstr "Maribor"
+msgstr "马里库尔"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Mary's Harbour"
+msgstr "玛丽港"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Matagami"
-msgstr "Matagami"
+msgstr "马塔加米 "
#. A city in Yukon Territory in Canada
msgid "Mayo"
-msgstr "Mayo"
+msgstr "梅奥"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -4910,19 +4831,17 @@ msgstr "Red Lake"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Meadow Lake"
-msgstr "Meadow Lake"
+msgstr "草原湖"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Medicine Hat"
-msgstr "Medicine Hat"
+msgstr "梅迪辛哈特"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#, fuzzy
msgid "Melfort"
-msgstr "美德福德"
+msgstr "梅尔福特"
#. A city in Manitoba in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
msgid "Miami"
msgstr "迈阿密"
@@ -4959,7 +4878,7 @@ msgstr "蒙特利尔"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Moosonee"
-msgstr "Moosonee"
+msgstr "穆索尼"
#. A city in Manitoba in Canada
#, fuzzy
@@ -4988,7 +4907,7 @@ msgstr "夏努特"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Nain"
-msgstr "Nain"
+msgstr "内恩"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -4997,7 +4916,7 @@ msgstr "Nakuru"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Nanaimo"
-msgstr "Nanaimo"
+msgstr "纳奈莫"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -5017,7 +4936,7 @@ msgstr "纳塔耳"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Natashquan"
-msgstr "Natashquan"
+msgstr "纳塔什昆"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#, fuzzy
@@ -5025,14 +4944,12 @@ msgid "Neddy Harbour"
msgstr "星期五港"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Nelson"
-msgstr "Kelso"
+msgstr "纳尔逊"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "New Carlisle"
-msgstr "卡莱尔"
+msgstr "纽卡斯莱"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5041,11 +4958,11 @@ msgstr "Nice"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Nipawin"
-msgstr "Nipawin"
+msgstr "尼帕温"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Norman Wells"
-msgstr "Norman Wells"
+msgstr "诺曼韦尔斯"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5054,11 +4971,11 @@ msgstr "Norman"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "North Battleford"
-msgstr "North Battleford"
+msgstr "北巴特福"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "North Bay"
-msgstr "North Bay"
+msgstr "北湾"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -5067,7 +4984,7 @@ msgstr "Kamloops"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Norway House"
-msgstr "Norway House"
+msgstr "挪威浩斯"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
@@ -5088,6 +5005,7 @@ msgid "Ocean Falls"
msgstr "格伦斯福尔斯"
#. A city in Yukon Territory in Canada
+#, fuzzy
msgid "Old Crow"
msgstr "Old Crow"
@@ -5107,7 +5025,7 @@ msgstr "渥太华"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Pangnirtung"
-msgstr "Pangnirtung"
+msgstr "庞纳唐"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5116,23 +5034,23 @@ msgstr "Parana"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Paulatuk"
-msgstr "Paulatuk"
+msgstr "保拉图克"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Peace River"
-msgstr "Peace River"
+msgstr "和平河"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Penticton"
-msgstr "Penticton"
+msgstr "彭蒂克顿"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Petawawa"
-msgstr "Petawawa"
+msgstr "佩塔瓦瓦"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Peterborough"
-msgstr "Peterborough"
+msgstr "彼得伯勒"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Petite-Rivière"
@@ -5144,15 +5062,15 @@ msgstr ""
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Pincher Creek"
-msgstr "Pincher Creek"
+msgstr "平溪"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Pitt Meadows"
-msgstr ""
+msgstr "匹特美都"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Pond Inlet"
-msgstr "Pond Inlet"
+msgstr "庞德因莱特"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Port Hardy"
@@ -5164,9 +5082,8 @@ msgid "Port Simpson"
msgstr "Fort Simpson"
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgid "Port Weller"
-msgstr "波特维尔"
+msgstr "威勒港"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5184,25 +5101,24 @@ msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Powell River"
-msgstr "Powell River"
+msgstr "鲍威尔河"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Prince Albert"
-msgstr "Prince Albert"
+msgstr "阿尔伯特王子城"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Prince George"
-msgstr "Prince George"
+msgstr "乔治王子城"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Prince Rupert"
-msgstr "Prince Rupert"
+msgstr "鲁珀特王子港"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Princeton"
-msgstr "Princeton"
+msgstr "普林斯顿"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5216,36 +5132,33 @@ msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Québec".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Quebec, Canada"
msgid "Quebec"
-msgstr "魁北克"
+msgstr "魁北克市"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "夏洛特"
+msgstr "夏洛特皇后"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Quesnel"
-msgstr "Quesnel"
+msgstr "奎内尔"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "Radisson"
-msgstr "麦迪逊"
+msgstr "雷迪森"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "Rankin Inlet"
+msgstr "兰京海口"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Red Deer"
-msgstr "Red Deer"
+msgstr "马鹿"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Red Lake"
-msgstr "Red Lake"
+msgstr "红湖"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Regina"
@@ -5253,32 +5166,31 @@ msgstr "里贾纳"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Repulse Bay"
-msgstr "Repulse Bay"
+msgstr "浅水湾"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Resolute"
-msgstr "Resolute"
+msgstr "雷索卢特"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Revelstoke"
-msgstr "Revelstoke"
+msgstr "雷弗尔斯托克"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr ""
+msgstr "卢普河"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr ""
+msgstr "马德琳河"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Roberval"
-msgstr "Roberval"
+msgstr "罗贝瓦勒"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#, fuzzy
msgid "Rockglen"
-msgstr "罗克兰"
+msgstr ""
#. A city in Alberta in Canada
#, fuzzy
@@ -5291,9 +5203,8 @@ msgid "Rocky Point"
msgstr "落基山"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#, fuzzy
msgid "Rosetown"
-msgstr "波士顿"
+msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5302,7 +5213,7 @@ msgstr "Rouen"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "Sachs Harbour"
+msgstr "萨克斯港"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Saint Anthony"
@@ -5318,19 +5229,17 @@ msgid "Saint John"
msgstr "圣约翰"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Saint John's"
-msgstr "圣约翰"
+msgstr "圣约翰斯"
#. A city in New Brunswick in Canada
msgid "Saint Leonard"
-msgstr "Saint Leonard"
+msgstr "圣李奥纳多"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#, fuzzy
msgid "Saint Stephen"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "圣史蒂芬"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5339,7 +5248,7 @@ msgstr "Saint-Brieuc"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr ""
+msgstr "圣克里索斯汤姆"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5382,11 +5291,11 @@ msgstr "Salmon"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Sandspit"
-msgstr "Sandspit"
+msgstr "桑兹皮特"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Sarnia"
-msgstr "Sarnia"
+msgstr "萨尼亚"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Saskatoon"
@@ -5399,7 +5308,7 @@ msgstr "苏圣玛丽厂"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Schefferville"
-msgstr "Schefferville"
+msgstr "谢佛维尔"
#. A city in Alberta in Canada
#, fuzzy
@@ -5428,23 +5337,24 @@ msgstr "Sachs Harbour"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Sherbrooke"
-msgstr "Sherbrooke"
+msgstr "舍布鲁克"
#. A city in Yukon Territory in Canada
+#, fuzzy
msgid "Shingle Point"
msgstr "Shingle Point"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "Sioux Lookout"
+msgstr "苏卢考特"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Slave Lake"
-msgstr "Slave Lake"
+msgstr "奴湖"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Smithers"
-msgstr "Smithers"
+msgstr "史密瑟斯"
#. A city in Yukon Territory in Canada
#, fuzzy
@@ -5473,24 +5383,21 @@ msgid "Squamish"
msgstr "Kamishli"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Stephen"
-msgstr "Stephenville"
+msgstr "斯蒂芬"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
+msgstr "斯蒂芬维尔"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Steveston"
-msgstr "Stevens Point"
+msgstr "史提夫斯顿"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Stewart"
-msgstr "Stewart"
+msgstr "斯图尔特"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5499,11 +5406,11 @@ msgstr "Shoreham"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Stony Rapids"
-msgstr "Stony Rapids"
+msgstr "斯托尼拉皮兹"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Sudbury"
-msgstr "Sudbury"
+msgstr "萨德伯里"
#. A city in British Columbia in Canada
#, fuzzy
@@ -5522,10 +5429,9 @@ msgstr "Hay River"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
+msgstr "斯威夫特卡伦特"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Sydney"
msgstr "悉尼"
@@ -5542,15 +5448,15 @@ msgstr "Terrace Bay"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Terrace"
-msgstr "Terrace"
+msgstr "特勒斯"
#. A city in Yukon Territory in Canada
msgid "Teslin"
-msgstr "Teslin"
+msgstr "特斯林"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "The Pas"
-msgstr "The Pas"
+msgstr "帕城"
#. A city in Manitoba in Canada
#, fuzzy
@@ -5558,21 +5464,20 @@ msgid "Thompson"
msgstr "汤普森"
#. A city in Alberta in Canada
-#, fuzzy
msgid "Three Hills"
-msgstr "The Villages"
+msgstr "三山"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Thunder Bay"
-msgstr "Thunder Bay"
+msgstr "雷湾"
#. A city in Prince Edward Island in Canada
msgid "Tignish"
-msgstr ""
+msgstr "格尼什"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Timmins"
-msgstr "Timmins"
+msgstr "蒂明斯"
#. A city in Ontario in Canada
#, fuzzy
@@ -5581,7 +5486,7 @@ msgstr "Tororo"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Tofino"
-msgstr "Tofino"
+msgstr "托菲诺"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Toronto"
@@ -5593,7 +5498,6 @@ msgid "Tow Hill"
msgstr "罗克希尔"
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Trenton"
msgstr "特伦顿"
@@ -5603,13 +5507,12 @@ msgid "Trois-Rivières"
msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Trout Lake"
-msgstr "Big Trout Lake"
+msgstr "鳟鱼湖"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "Tuktoyaktuk"
+msgstr "图克托亚图克"
#. A city in Northwest Territories in Canada
#, fuzzy
@@ -5622,9 +5525,8 @@ msgid "Twillingate"
msgstr "迪林汉姆"
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgid "Upsala"
-msgstr "Amapala"
+msgstr "乌普萨拉"
#. A city in Saskatchewan in Canada
#, fuzzy
@@ -5647,10 +5549,9 @@ msgid "Valcartier Station"
msgstr "Valcartier Airport"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
-msgstr "温哥华"
+msgstr "温哥华市"
#. A city in Quebec in Canada
#, fuzzy
@@ -5669,7 +5570,6 @@ msgid "Vernon"
msgstr "Vernon"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "维多利亚"
@@ -5685,7 +5585,6 @@ msgid "Wabush"
msgstr "沃基沙"
#. A city in Ontario in Canada
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Waterloo"
msgstr "滑铁卢"
@@ -5697,34 +5596,31 @@ msgstr "Paros"
#. A city in Yukon Territory in Canada
msgid "Watson Lake"
-msgstr "Watson Lake"
+msgstr "瓦特森湖"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Wawa"
-msgstr "Wawa"
+msgstr "瓦瓦"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Westport"
-msgstr "纽波特"
+msgstr "西港"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#, fuzzy
msgid "Weyburn"
-msgstr "墨尔本"
+msgstr "韦伯恩"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Wha Ti"
msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "White Rock"
-msgstr "Window Rock"
+msgstr "白石"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Whitecourt"
-msgstr "Whitecourt"
+msgstr "怀特考特"
#. A city in Ontario in Canada
#, fuzzy
@@ -5733,15 +5629,15 @@ msgstr "威奇托福尔斯"
#. A city in Yukon Territory in Canada
msgid "Whitehorse"
-msgstr "白宫"
+msgstr "怀特霍斯"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Wiarton"
-msgstr "Wiarton"
+msgstr "威亚顿"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Williams Lake"
-msgstr "Williams Lake"
+msgstr "威廉湖"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Windsor"
@@ -5752,9 +5648,8 @@ msgid "Winnipeg"
msgstr "温尼伯"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Winter Harbour"
-msgstr "Inner Harbor"
+msgstr "冬季港"
#. A city in Saskatchewan in Canada
#, fuzzy
@@ -5763,7 +5658,7 @@ msgstr "迪纳尔"
#. A city in Nova Scotia in Canada
msgid "Yarmouth"
-msgstr "Yarmouth"
+msgstr "雅茅斯"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Yellowknife"
@@ -5771,18 +5666,16 @@ msgstr "耶洛奈夫"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Yorkton"
-msgstr "Yorkton"
+msgstr "约克顿 "
#. A city in Cape Verde
-#, fuzzy
msgid "Preguiça"
-msgstr "佩鲁贾"
+msgstr "普雷奎萨"
#. The capital of the Cayman Islands
-#, fuzzy
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
-msgstr "乔治镇"
+msgstr "乔治敦"
#. A city in the Cayman Islands
#, fuzzy
@@ -5795,28 +5688,27 @@ msgstr ""
#. A city in the Central African Republic
msgid "Bangassou"
-msgstr "Bangassou"
+msgstr "班加苏"
#. The capital of the Central African Republic
msgid "Bangui"
-msgstr "Bangui"
+msgstr "班吉"
#. A city in the Central African Republic
msgid "Berberati"
-msgstr "Berberati"
+msgstr "贝尔贝瑞提"
#. A city in Chad
msgid "Moundou"
msgstr "蒙杜"
#. The capital of Chad
-#, fuzzy
msgid "N'Djamena"
msgstr "恩贾梅纳"
#. A city in Chad
msgid "Sarh"
-msgstr "Sarh"
+msgstr "亚善波堡"
#. A city in Chile
msgid "Antofagasta"
@@ -5828,7 +5720,7 @@ msgstr "阿里卡"
#. A city in Chile
msgid "Balmaceda"
-msgstr "Balmaceda"
+msgstr "巴尔马塞塔"
#. A city in Chile
#, fuzzy
@@ -5843,15 +5735,15 @@ msgstr "圣罗莎"
#. A city in Chile
msgid "Iquique"
-msgstr ""
+msgstr "伊基克"
#. A city in Chile
msgid "La Serena"
-msgstr "La Serena"
+msgstr "拉塞雷纳"
#. A city in Chile
msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
+msgstr "蒙特港"
#. A city in Chile
msgid "Punta Arenas"
@@ -5869,7 +5761,7 @@ msgstr "圣地亚哥"
#. A city in Chile
msgid "Temuco"
-msgstr "Temuco"
+msgstr "特木科"
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
@@ -6051,9 +5943,8 @@ msgid "Drumsite"
msgstr "Orumieh"
#. The capital of Christmas Island
-#, fuzzy
msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "Elfin Cove"
+msgstr "飞鱼湾"
#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
#, fuzzy
@@ -6067,12 +5958,11 @@ msgstr "巴尔瑙尔"
#. The capital of Colombia
msgid "Bogotá"
-msgstr ""
+msgstr "波哥大"
#. A city in Colombia
-#, fuzzy
msgid "Bucaramanga"
-msgstr "布卡拉曼加/Palonegro"
+msgstr "布卡拉曼加"
#. A city in Colombia
#, fuzzy
@@ -6086,7 +5976,7 @@ msgstr "卡塔尼亚"
#. A city in Colombia
msgid "Cúcuta"
-msgstr ""
+msgstr "库库塔"
#. A city in Colombia
#, fuzzy
@@ -6114,28 +6004,24 @@ msgid "Mbaléni"
msgstr "马里"
#. The capital of Comoros
-#, fuzzy
msgid "Moroni"
-msgstr "科罗娜"
+msgstr "莫罗尼"
#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#, fuzzy
msgid "Kinshasa"
-msgstr "堪萨斯州"
+msgstr "金沙萨"
#. The capital of the Republic of the Congo
-#, fuzzy
msgid "Brazzaville"
-msgstr "巴西"
+msgstr "布拉柴维尔"
#. A city in the Republic of the Congo
msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "Pointe-Noire"
+msgstr "黑角"
#. The capital of the Cook Islands
-#, fuzzy
msgid "Avarua"
-msgstr "阿鲁亚"
+msgstr "阿瓦鲁阿"
#. A city in Costa Rica
#, fuzzy
@@ -6143,21 +6029,20 @@ msgid "Alajuela"
msgstr "Acajutla"
#. A city in Costa Rica
-#, fuzzy
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
-msgstr "利比里亚"
+msgstr "赖比瑞亚"
#. A city in Costa Rica
+#, fuzzy
msgid "Mata de Palo"
-msgstr ""
+msgstr "马塔帕罗"
#. A city in Costa Rica
msgid "Puerto Limón"
-msgstr "Puerto Limón"
+msgstr "利蒙港"
#. The capital of Costa Rica
-#, fuzzy
msgid "San José"
msgstr "圣何塞"
@@ -6182,7 +6067,7 @@ msgstr "莱马"
#. A city in Croatia
msgid "Osijek"
-msgstr "Osijek"
+msgstr "奥斯杰"
#. A city in Croatia
msgid "Rijeka"
@@ -6206,61 +6091,52 @@ msgid "Camagüey"
msgstr "卡姆格里"
#. A city in Cuba
-#, fuzzy
msgid "Cienfuegos"
-msgstr "Cienfuegos, Las Villas"
+msgstr "西恩富戈斯"
#. A city in Cuba
-#, fuzzy
msgid "Guantánamo"
-msgstr "Guantánamo, Oriente"
+msgstr "关塔那摩"
#. The capital of Cuba.
#. "Havana" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "La Habana".
#.
-#, fuzzy
msgid "Havana"
-msgstr "Hana"
+msgstr "哈瓦那"
#. A city in Cuba
-#, fuzzy
msgid "Holguín"
-msgstr "Holguin"
+msgstr "奥尔金"
#. A city in Cuba
-#, fuzzy
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
-msgstr "Manzanillo"
+msgstr "曼萨尼约"
#. A city in Cuba
-#, fuzzy
msgid "Matanzas"
-msgstr "马瑙斯"
+msgstr "马坦萨斯"
#. A city in Cuba
-#, fuzzy
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Santiago De Cuba, Oriente"
+msgstr "圣地亚哥德古巴"
#. A city in Cyprus
msgid "Akrotiri"
-msgstr "Akrotiri"
+msgstr "阿科罗提利"
#. A city in Cyprus
-#, fuzzy
msgid "Larnaca"
-msgstr "Larnaka"
+msgstr "拉纳卡"
#. The capital of Cyprus
-#, fuzzy
msgid "Nicosia"
-msgstr "维多利亚"
+msgstr "尼科西亚"
#. A city in Cyprus
msgid "Paphos"
-msgstr "Paphos"
+msgstr "帕福斯"
#. A city in Cyprus
#, fuzzy
@@ -6278,11 +6154,11 @@ msgstr "Holesov"
#. A city in the Czech Republic
msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "Karlovy Vary"
+msgstr "卡罗维发利"
#. A city in the Czech Republic
msgid "Liberec"
-msgstr "Liberec"
+msgstr "利贝雷茨"
#. A city in the Czech Republic
msgid "Ostrava"
@@ -6293,7 +6169,7 @@ msgstr "俄斯特拉发"
#. The local name in Czech is "Praha".
#.
msgid "Prague"
-msgstr "Prague"
+msgstr "布拉格"
#. A city in Côte d'Ivoire
msgid "Abidjan"
@@ -6301,14 +6177,14 @@ msgstr "阿比尚"
#. A city in Denmark
msgid "Billund"
-msgstr "Billund"
+msgstr "比伦"
#. The capital of Denmark.
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
#. The local name is "København".
#.
msgid "Copenhagen"
-msgstr "Copenhagen"
+msgstr "哥本哈根"
#. A city in Denmark
msgid "Esbjerg"
@@ -6316,11 +6192,11 @@ msgstr "埃斯比约"
#. A city in Denmark
msgid "Karup"
-msgstr "Karup"
+msgstr "卡鲁普 "
#. A city in Denmark
msgid "Kastrup"
-msgstr "Kastrup"
+msgstr "卡斯特鲁普"
#. A city in Denmark
#, fuzzy
@@ -6333,7 +6209,7 @@ msgstr "欧登塞"
#. A city in Denmark
msgid "Roskilde"
-msgstr "Roskilde"
+msgstr "罗斯基勒"
#. A city in Denmark
#, fuzzy
@@ -6341,9 +6217,8 @@ msgid "Rønne"
msgstr "雷恩"
#. A city in Denmark
-#, fuzzy
msgid "Skrydstrup"
-msgstr "Vojens/Skrydstrup"
+msgstr "斯克吕斯楚普"
#. A city in Denmark
msgid "Sottrupskov"
@@ -6365,59 +6240,51 @@ msgid "Ålborg"
msgstr "奥尔堡"
#. The capital of Djibouti
-#, fuzzy
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提"
#. A city in Dominica
-#, fuzzy
msgid "Marigot"
-msgstr "马里恩"
+msgstr "马里戈特"
#. The capital of Dominica
-#, fuzzy
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
-msgstr "Roseau"
+msgstr "罗索"
#. A city in Dominica
-#, fuzzy
msgid "Saint Joseph"
-msgstr "St Joseph"
+msgstr "圣约瑟"
#. A city in the Dominican Republic
-#, fuzzy
msgid "Barahona"
-msgstr "巴拉科阿"
+msgstr "巴拉奥纳"
#. A city in the Dominican Republic
msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
+msgstr "拉罗马纳"
#. A city in the Dominican Republic
msgid "Mancha Nueva"
msgstr ""
#. A city in the Dominican Republic
-#, fuzzy
msgid "Pantanal"
-msgstr "巴特纳"
+msgstr "潘塔纳尔"
#. A city in the Dominican Republic
msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
+msgstr "普拉塔港 "
#. A city in the Dominican Republic
-#, fuzzy
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "圣地亚哥"
#. The capital of the Dominican Republic
-#, fuzzy
msgid "Santo Domingo"
-msgstr "Sto. Domingo"
+msgstr "圣多明各"
#. A city in Ecuador
#, fuzzy
@@ -6426,26 +6293,23 @@ msgstr "瓜伊马斯"
#. A city in Ecuador
msgid "Latacunga"
-msgstr "Latacunga"
+msgstr "拉塔昆加 "
#. A city in Ecuador
msgid "Manta"
-msgstr "Manta"
+msgstr "曼塔"
#. The capital of Ecuador
-#, fuzzy
msgid "Quito"
-msgstr "伊基托斯"
+msgstr "基多"
#. A city in Egypt
-#, fuzzy
msgid "Al 'Arish"
-msgstr "El Arish"
+msgstr "阿里什"
#. A city in Egypt
-#, fuzzy
msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "盖尔特耶"
+msgstr "古尔代盖"
#. A city in Egypt
#, fuzzy
@@ -6456,25 +6320,22 @@ msgstr "Al Qaysumah"
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "亚历山大"
#. A city in Egypt
-#, fuzzy
msgid "Aswan"
msgstr "阿斯旺"
#. A city in Egypt
msgid "Asyut"
-msgstr "Asyut"
+msgstr "艾斯尤特"
#. The capital of Egypt.
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "开罗"
@@ -6492,18 +6353,16 @@ msgid "Marsa Matruh"
msgstr "马特鲁港"
#. A city in Egypt
-#, fuzzy
msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "Sharm El Sheikhintl"
+msgstr "沙姆沙伊赫"
#. A city in Egypt
msgid "Taba"
-msgstr "Taba"
+msgstr "塔巴"
#. A city in El Salvador
-#, fuzzy
msgid "Comalapa"
-msgstr "Haapai"
+msgstr "科马拉帕"
#. A city in El Salvador
#, fuzzy
@@ -6511,26 +6370,24 @@ msgid "Ilopango"
msgstr "Llano"
#. The capital of El Salvador
-#, fuzzy
msgid "San Salvador"
-msgstr "萨尔瓦多"
+msgstr "圣萨尔瓦多"
#. The capital of Equatorial Guinea
-#, fuzzy
msgid "Malabo"
-msgstr "马尔他"
+msgstr "马拉博"
#. A city in Estonia
msgid "Kuressaare"
-msgstr "Kuressaare"
+msgstr "库雷萨雷"
#. A city in Estonia
msgid "Kärdla"
-msgstr "Kärdla"
+msgstr "卡尔德拉"
#. A city in Estonia
msgid "Pärnu"
-msgstr "Pärnu"
+msgstr "派尔努"
#. The capital of Estonia
msgid "Tallinn"
@@ -6538,13 +6395,12 @@ msgstr "塔林"
#. A city in Estonia
msgid "Tartu"
-msgstr "Tartu"
+msgstr "塔尔图"
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#, fuzzy
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
-msgstr "Stanley"
+msgstr "斯坦利港"
#. A city in the Faroe Islands
#, fuzzy
@@ -6552,15 +6408,15 @@ msgid "Sørvágur"
msgstr "Vágar/Sørvágur"
#. The capital of the Faroe Islands
-#, fuzzy
msgid "Tórshavn"
-msgstr "Tshane"
+msgstr "托尔斯港"
#. A city in Finland
msgid "Enontekiö"
-msgstr "Enontekiö"
+msgstr "埃农泰基厄"
#. A city in Finland
+#, fuzzy
msgid "Halli"
msgstr "Halli"
@@ -6568,53 +6424,53 @@ msgstr "Halli"
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
#.
msgid "Helsinki"
-msgstr "Helsinki"
+msgstr "赫尔辛基"
#. A city in Finland
msgid "Ivalo"
-msgstr "Ivalo"
+msgstr "伊瓦洛"
#. A city in Finland
msgid "Joensuu"
-msgstr "Joensuu"
+msgstr "约恩苏"
#. A city in Finland
msgid "Jyväskylä"
-msgstr "Jyväskylä"
+msgstr "捷瓦斯基拉"
#. A city in Finland
msgid "Kajaani"
-msgstr "Kajaani"
+msgstr "卡亚尼 "
#. A city in Finland
msgid "Kauhava"
-msgstr "Kauhava"
+msgstr "考哈瓦"
#. A city in Finland
msgid "Kemi"
-msgstr "Kemi"
+msgstr "凯米"
#. A city in Finland
msgid "Kittilä"
-msgstr "Kittilä"
+msgstr "基缇拉"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
#.
msgid "Kruunupyy"
-msgstr "Kruunupyy"
+msgstr "克鲁努比"
#. A city in Finland
msgid "Kuopio"
-msgstr "Kuopio"
+msgstr "库奥皮奥"
#. A city in Finland
msgid "Kuusamo"
-msgstr "Kuusamo"
+msgstr "库萨摩"
#. A city in Finland
msgid "Lappeenranta"
-msgstr "Lappeenranta"
+msgstr "拉宾兰塔 "
#. A city in Finland
msgid "Mikkeli"
@@ -6626,15 +6482,15 @@ msgstr "欧陆"
#. A city in Finland
msgid "Pori"
-msgstr "Pori"
+msgstr "波里"
#. A city in Finland
msgid "Rovaniemi"
-msgstr "Rovaniemi"
+msgstr "洛瓦奈密"
#. A city in Finland
msgid "Savonlinna"
-msgstr "Savonlinna"
+msgstr "萨沃林纳"
#. A city in Finland
#, fuzzy
@@ -6642,9 +6498,8 @@ msgid "Seinäjoki"
msgstr "Seinäjoki-Ilmajoki"
#. A city in Finland
-#, fuzzy
msgid "Tampere"
-msgstr "坎佩切"
+msgstr "坦佩雷"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Åbo".
@@ -6653,6 +6508,7 @@ msgid "Turku"
msgstr "土尔库"
#. A city in Finland
+#, fuzzy
msgid "Utti"
msgstr "Utti"
@@ -6660,16 +6516,15 @@ msgstr "Utti"
#. The local name in Swedish is "Vasa".
#.
msgid "Vaasa"
-msgstr "Vaasa"
+msgstr "瓦萨"
#. A city in Finland
msgid "Varkaus"
-msgstr "Varkaus"
+msgstr "瓦尔考斯"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgid "Abbeville"
-msgstr "阿什维尔"
+msgstr "阿布维尔"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -6678,11 +6533,11 @@ msgstr "安科纳"
#. A city in France
msgid "Agen"
-msgstr "Agen"
+msgstr "阿根"
#. A city in France
msgid "Ajaccio"
-msgstr "Ajaccio"
+msgstr "阿雅克修"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -6693,7 +6548,7 @@ msgstr "艾伦镇"
#. One of several cities in France called "Ambérieu".
#.
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr ""
+msgstr "昂贝略昂比热"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -6706,6 +6561,7 @@ msgid "Aurillac"
msgstr "Aquadilla"
#. A city in France
+#, fuzzy
msgid "Avord"
msgstr "Avord"
@@ -6715,11 +6571,11 @@ msgstr "巴斯帝亚"
#. A city in France
msgid "Beauvais"
-msgstr "Beauvais"
+msgstr "博韦"
#. A city in France
msgid "Bergerac"
-msgstr "Bergerac"
+msgstr "贝尔热拉克"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -6727,7 +6583,6 @@ msgid "Biarritz"
msgstr "比亚里茨-巴约讷"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "波尔多"
@@ -6737,62 +6592,59 @@ msgid "Bourges"
msgstr "波治"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
-msgstr "Brest"
+msgstr "布雷斯特"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgid "Brive"
-msgstr "伊利(Erie)"
+msgstr "布瑞福"
#. A city in France
msgid "Béziers"
-msgstr "Béziers"
+msgstr "贝济耶"
#. A city in France
msgid "Caen"
-msgstr "Caen"
+msgstr "卡昂"
#. A city in France
msgid "Calvi"
-msgstr "Calvi"
+msgstr "卡尔维"
#. A city in France
msgid "Cambrai"
-msgstr "Cambrai"
+msgstr "康布雷"
#. A city in France
msgid "Cannes"
-msgstr "Cannes"
+msgstr "戛纳"
#. A city in France
msgid "Carcassonne"
-msgstr "Carcassonne"
+msgstr "卡尔卡松"
#. A city in France
msgid "Cazaux"
-msgstr "Cazaux"
+msgstr "卡佐"
#. A city in France
msgid "Chambéry"
-msgstr "Chambéry"
+msgstr "尚贝里"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgid "Chartres"
-msgstr "夏洛特"
+msgstr "沙特尔"
#. A city in France
msgid "Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
+msgstr "瑟堡"
#. A city in France.
#. One of several cities in France called "Châlons".
#.
msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "Châlons-en-Champagne"
+msgstr "香槟地区沙隆"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -6801,7 +6653,7 @@ msgstr "Châteauroux"
#. A city in France
msgid "Châteauroux"
-msgstr "Châteauroux"
+msgstr "萨托鲁"
#. A city in France
msgid "Clermont-Ferrand"
@@ -6809,20 +6661,19 @@ msgstr "克勒蒙-菲龙"
#. A city in France
msgid "Cognac"
-msgstr "Cognac"
+msgstr "干邑"
#. A city in France
msgid "Colmar"
-msgstr "Colmar"
+msgstr "科尔马"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgid "Creil"
-msgstr "Charmeil"
+msgstr "克里尔"
#. A city in France
msgid "Dax"
-msgstr ""
+msgstr "达克斯"
#. A city in France
msgid "Dijon"
@@ -6834,7 +6685,7 @@ msgstr "迪纳尔"
#. A city in France
msgid "Dole"
-msgstr "Dole"
+msgstr "都乐"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -6843,7 +6694,7 @@ msgstr "Colmar"
#. A city in France
msgid "Grenoble"
-msgstr "Grenoble"
+msgstr "格勒诺布尔"
#. A city in France
msgid "Hoëricourt"
@@ -6851,7 +6702,7 @@ msgstr ""
#. A city in France
msgid "Hyères"
-msgstr "Hyères"
+msgstr "耶尔"
#. A city in France
msgid "Hésingue"
@@ -6859,19 +6710,19 @@ msgstr ""
#. A city in France
msgid "Istres"
-msgstr "Istres"
+msgstr "伊斯垂尔斯 "
#. A city in France
msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr ""
+msgstr "拉罗什"
#. A city in France
msgid "La Rochelle"
-msgstr "La Rochelle"
+msgstr "拉罗歇尔"
#. A city in France
msgid "Lannion"
-msgstr "Lannion"
+msgstr "兰尼昂 "
#. A city in France
msgid "Le Mans"
@@ -6879,11 +6730,11 @@ msgstr "勒芒"
#. A city in France
msgid "Le Puy"
-msgstr ""
+msgstr "勒皮"
#. A city in France
msgid "Lille"
-msgstr "Lille"
+msgstr "里尔"
#. A city in France
msgid "Limoges"
@@ -6891,28 +6742,27 @@ msgstr "里摩日"
#. A city in France
msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "吕克塞伊莱班市"
#. A city in France
msgid "Lyon"
-msgstr "Lyon"
+msgstr "里昂"
#. A city in France
msgid "Marseille"
-msgstr "Marseille"
+msgstr "马赛"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgid "Melun"
-msgstr "墨尔本"
+msgstr "默伦"
#. A city in France
msgid "Metz"
-msgstr "Metz"
+msgstr "梅斯"
#. A city in France
msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
+msgstr "蒙德马桑"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -6921,12 +6771,11 @@ msgstr "蒙托克"
#. A city in France
msgid "Montpellier"
-msgstr "Montpellier"
+msgstr "\t蒙彼利埃"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgid "Montélimar"
-msgstr "蒙彼利埃"
+msgstr "蒙特利马"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -6939,7 +6788,7 @@ msgstr ""
#. A city in France
msgid "Nancy"
-msgstr "Nancy"
+msgstr "南锡"
#. A city in France
msgid "Nantes"
@@ -6952,35 +6801,33 @@ msgstr "Jever"
#. A city in France
msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
+msgstr "尼斯"
#. A city in France
msgid "Nîmes"
-msgstr "Nîmes"
+msgstr "尼姆斯"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
-msgstr "奥林奇"
+msgstr "奥朗日"
#. A city in France
msgid "Orléans"
-msgstr "Orléans"
+msgstr "奥尔良"
#. The capital of France
-#, fuzzy
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "巴黎"
#. A city in France
msgid "Pau"
-msgstr "Pau"
+msgstr "波城"
#. A city in France
msgid "Perpignan"
-msgstr "Perpignan"
+msgstr "佩皮尼昂"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -6997,7 +6844,7 @@ msgstr "坎佩尔"
#. A city in France
msgid "Reims"
-msgstr "Reims"
+msgstr "兰斯"
#. A city in France
msgid "Rennes"
@@ -7008,22 +6855,20 @@ msgid "Rodez"
msgstr "罗德兹"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgid "Romorantin"
-msgstr "罗马尼亚"
+msgstr "罗莫兰天"
#. A city in France
msgid "Rouen"
-msgstr "Rouen"
+msgstr "鲁昂"
#. A city in France
msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "Saint-Brieuc"
+msgstr "圣布里厄"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "圣休伯特"
+msgstr "圣昆丁"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -7041,15 +6886,15 @@ msgstr "斯特拉斯堡"
#. A city in France
msgid "Tarbes"
-msgstr "Tarbes"
+msgstr "塔布"
#. A city in France
msgid "Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
+msgstr "图卢兹"
#. A city in France
msgid "Tours"
-msgstr "Tours"
+msgstr "图尔"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -7058,7 +6903,7 @@ msgstr "Mérignac"
#. A city in France
msgid "Troyes"
-msgstr "Troyes"
+msgstr "特鲁瓦"
#. A city in France
#, fuzzy
@@ -7066,10 +6911,9 @@ msgid "Veauche"
msgstr "Saguache"
#. A city in France
-#, fuzzy
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
-msgstr "Vichy"
+msgstr "维希"
#. A city in France
msgid "Vélizy"
@@ -7077,17 +6921,15 @@ msgstr ""
#. A city in France
msgid "Évreux"
-msgstr "Évreux"
+msgstr "埃夫勒"
#. The capital of French Guiana
-#, fuzzy
msgid "Cayenne"
-msgstr "夏安人"
+msgstr "卡宴"
#. The capital of French Polynesia
-#, fuzzy
msgid "Papeete"
-msgstr "巴勒斯坦"
+msgstr "帕皮提"
#. A city in Gabon
#, fuzzy
@@ -7096,16 +6938,15 @@ msgstr "Frenchville"
#. The capital of Gabon
msgid "Libreville"
-msgstr "自由市"
+msgstr "利伯维尔"
#. A city in Gabon
msgid "Port-Gentil"
-msgstr "Port-Gentil"
+msgstr "让蒂尔港"
#. The capital of Gambia
-#, fuzzy
msgid "Banjul"
-msgstr "巴尔瑙尔"
+msgstr "班珠尔"
#. A city in Lower Saxony in Germany
#, fuzzy
@@ -7114,11 +6955,11 @@ msgstr "安徽"
#. A city in Thuringia in Germany
msgid "Altenburg"
-msgstr "Altenburg"
+msgstr "阿尔腾堡"
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Augsburg"
-msgstr "Augsburg"
+msgstr "奥格斯堡"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#, fuzzy
@@ -7126,19 +6967,17 @@ msgid "Baal"
msgstr "巴尔瑙尔"
#. The capital of Germany
-#, fuzzy
msgctxt "City in Berlin, Germany"
msgid "Berlin"
msgstr "柏林"
#. A city in Thuringia in Germany
msgid "Bindersleben"
-msgstr "Bindersleben"
+msgstr ""
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#, fuzzy
msgid "Bonn"
-msgstr "Bron"
+msgstr "波恩"
#. A city in Lower Saxony in Germany
msgid "Braunschweig"
@@ -7150,18 +6989,18 @@ msgid "Bredeck"
msgstr "Frederick"
#. A city in Bremen in Germany
-#, fuzzy
msgctxt "City in Bremen, Germany"
msgid "Bremen"
-msgstr "不莱梅"
+msgstr "不来梅"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+#, fuzzy
msgid "Büchel"
msgstr "Büchel"
#. A city in Lower Saxony in Germany
msgid "Celle"
-msgstr "Celle"
+msgstr "策勒"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#, fuzzy
@@ -7175,22 +7014,21 @@ msgstr "Dortmund"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
msgid "Dortmund"
-msgstr "Dortmund"
+msgstr "多特蒙德"
#. A city in Saxony in Germany
msgid "Dresden"
-msgstr "Dresden"
+msgstr "德累斯顿"
#. A city in Saarland in Germany
msgid "Ensheim"
-msgstr "Ensheim"
+msgstr "安塞"
#. A city in Lower Saxony in Germany
msgid "Faßberg"
-msgstr "Faßberg"
+msgstr "法斯伯格"
#. A city in Hesse in Germany
-#, fuzzy
msgid "Frankfurt"
msgstr "法兰克福"
@@ -7200,26 +7038,24 @@ msgstr "腓特烈港"
#. A city in Hesse in Germany
msgid "Fritzlar"
-msgstr "Fritzlar"
+msgstr "弗里茨拉"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#, fuzzy
msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "Grenchen"
+msgstr "格林克钦"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
msgid "Hahn"
-msgstr "Hahn"
+msgstr "哈恩"
#. A city in Hamburg in Germany
-#, fuzzy
msgctxt "City in Hamburg, Germany"
msgid "Hamburg"
msgstr "汉堡"
#. A city in Lower Saxony in Germany
msgid "Hannover"
-msgstr "Hannover"
+msgstr "汉诺威"
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Hof"
@@ -7227,20 +7063,20 @@ msgstr "霍夫"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Hohn"
-msgstr "Hohn"
+msgstr "霍恩"
#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+#, fuzzy
msgid "Holzdorf"
msgstr "Holzdorf"
#. A city in Bavaria in Germany
-#, fuzzy
msgid "Illesheim"
-msgstr "Neuostheim"
+msgstr "伊勒什姆"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
msgid "Kalkar"
-msgstr "Kalkar"
+msgstr "卡尔卡"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#, fuzzy
@@ -7249,11 +7085,11 @@ msgstr "Kalkar"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Karlsruhe"
-msgstr "Karlsruhe"
+msgstr "卡尔斯鲁厄"
#. A city in Hesse in Germany
msgid "Kassel"
-msgstr "Kassel"
+msgstr "卡塞尔"
#. A city in Bavaria in Germany
#, fuzzy
@@ -7262,7 +7098,7 @@ msgstr "卡拉奇"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
-msgstr "Kiel"
+msgstr "基尔"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#, fuzzy
@@ -7270,6 +7106,7 @@ msgid "Klemenshof"
msgstr "Tempelhof"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#, fuzzy
msgid "Laage"
msgstr "Laage"
@@ -7280,20 +7117,19 @@ msgstr "Lechfeld"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Lahr"
-msgstr "Lahr"
+msgstr "拉尔"
#. A city in Bavaria in Germany
-#, fuzzy
msgid "Landsberg"
-msgstr "Sandberg"
+msgstr "兰兹伯格"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Laupheim"
-msgstr "Laupheim"
+msgstr "劳普海姆"
#. A city in Saxony in Germany
msgid "Leipzig"
-msgstr "Leipzig"
+msgstr "莱比锡"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
#, fuzzy
@@ -7301,6 +7137,7 @@ msgid "Liebenscheid"
msgstr "Lechfeld"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+#, fuzzy
msgid "Meßstetten"
msgstr "Mebstetten"
@@ -7313,26 +7150,26 @@ msgstr "慕尼黑"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "Monchengladbach"
+msgstr "兴格拉德巴赫"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#, fuzzy
msgid "Münster"
-msgstr "曼彻斯特"
+msgstr "明斯特"
#. A city in Bavaria in Germany.
#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
#.
+#, fuzzy
msgid "Neuburg an der Donau"
msgstr "Neuburg an der Donau"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Neuostheim"
-msgstr "Neuostheim"
+msgstr "诺伊奥斯特海姆"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Niederstetten"
-msgstr "Niederstetten"
+msgstr "尼德斯帖腾"
#. A city in Lower Saxony in Germany
msgid "Nordholz"
@@ -7347,7 +7184,7 @@ msgstr "纽伦堡"
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "上普法芬霍芬"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#, fuzzy
@@ -7356,23 +7193,23 @@ msgstr "Fairborn"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
msgid "Parchim"
-msgstr "Parchim"
+msgstr "帕希姆"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
msgid "Ramstein"
-msgstr "Ramstein"
+msgstr "拉姆斯坦"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
msgid "Rheine"
-msgstr "Rheine"
+msgstr "赖讷"
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Roth"
-msgstr "Roth"
+msgstr "罗思"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Schleswig"
-msgstr "Schleswig"
+msgstr "石勒苏益格"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
#, fuzzy
@@ -7381,15 +7218,15 @@ msgstr "Heringsdorf"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
msgid "Spangdahlem"
-msgstr "Spangdahlem"
+msgstr "斯潘达勒姆"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#, fuzzy
msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
msgid "Stuttgart"
msgstr "斯图加特"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+#, fuzzy
msgid "Trollenhagen"
msgstr "Trollenhagen"
@@ -7409,31 +7246,29 @@ msgstr ""
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Westerland"
-msgstr "Westerland"
+msgstr "威斯特兰"
#. A city in Hesse in Germany
msgid "Wiesbaden"
-msgstr "Wiesbaden"
+msgstr "威斯巴登"
#. A city in Lower Saxony in Germany
msgid "Wunstorf"
-msgstr "Wunstorf"
+msgstr "文斯托夫"
#. A city in Bavaria in Germany
-#, fuzzy
msgid "Würzburg"
-msgstr "Bückeburg"
+msgstr "维尔茨堡"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
msgid "Zweibrücken"
-msgstr "Zweibrucken"
+msgstr "茨魏布吕肯 "
#. The capital of Ghana
msgid "Accra"
msgstr "阿克拉"
#. The capital of Gibraltar
-#, fuzzy
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布罗陀"
@@ -7456,7 +7291,6 @@ msgstr ""
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "雅典"
@@ -7479,9 +7313,8 @@ msgid "Elefsís"
msgstr "Elefsina"
#. A city in Greece
-#, fuzzy
msgid "Irákleion"
-msgstr "Heraklion"
+msgstr "伊拉克利翁"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Καλαμάτα".
@@ -7586,9 +7419,8 @@ msgid "Tanágra"
msgstr "Tanga"
#. A city in Greece
-#, fuzzy
msgid "Thessaloníki"
-msgstr "萨洛尼卡"
+msgstr "塞萨洛尼基"
#. A city in Greece
#, fuzzy
@@ -7600,9 +7432,8 @@ msgid "Áno Síros"
msgstr ""
#. A city in Greece
-#, fuzzy
msgid "Áraxos"
-msgstr "Araxos"
+msgstr "艾拉克索斯"
#. A city in Greece
msgid "Áyios Athanásios"
@@ -7611,15 +7442,14 @@ msgstr ""
#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
#.
-#, fuzzy
msgid "Dundas"
-msgstr "Dumas"
+msgstr "登达斯"
#. The capital of Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
#.
msgid "Godthåb"
-msgstr ""
+msgstr "努克"
#. A city in Greenland
msgid "Ittorisseq"
@@ -7639,7 +7469,7 @@ msgstr "Kulusuk Lufthavn"
#. A city in Greenland
msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "Narsarsuaq"
+msgstr "纳萨尔苏瓦克"
#. A city in Greenland
#, fuzzy
@@ -7652,19 +7482,16 @@ msgid "Bamboo"
msgstr "Baraboo"
#. The capital of Grenada
-#, fuzzy
msgid "Saint George's"
-msgstr "St. George"
+msgstr "圣乔治"
#. The capital of Guadeloupe
-#, fuzzy
msgid "Basse-Terre"
-msgstr "巴里"
+msgstr "巴斯特尔"
#. A city in Guadeloupe
-#, fuzzy
msgid "Les Abymes"
-msgstr "洛斯阿拉莫斯"
+msgstr "莱萨比梅"
#. A city in Guam
#, fuzzy
@@ -7676,18 +7503,17 @@ msgid "Hagåtña"
msgstr ""
#. The capital of Guatemala
-#, fuzzy
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "危地马拉"
#. A city in Guatemala
msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
+msgstr "薇薇特南果"
#. A city in Guatemala
msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Barrios"
+msgstr "巴里奥斯港"
#. A city in Guatemala
#, fuzzy
@@ -7696,11 +7522,11 @@ msgstr "Porto Santo"
#. A city in Guatemala
msgid "Retalhuleu"
-msgstr ""
+msgstr "雷塔卢莱乌"
#. A city in Guatemala
msgid "Tikal"
-msgstr "Tikal"
+msgstr "蒂卡尔"
#. A city in Guernsey
#, fuzzy
@@ -7708,24 +7534,21 @@ msgid "Hautnez"
msgstr "霍索恩"
#. The capital of Guernsey
-#, fuzzy
msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "Saint-Pierre"
+msgstr "圣彼得港"
#. The capital of Guinea
-#, fuzzy
msgid "Conakry"
-msgstr "考文垂"
+msgstr "科纳克里"
#. The capital of Guyana
-#, fuzzy
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治镇"
+msgstr "乔治敦"
#. A city in Honduras
msgid "Amapala"
-msgstr "Amapala"
+msgstr "阿马帕拉"
#. A city in Honduras
msgid "Catacamas"
@@ -7738,28 +7561,27 @@ msgstr "Choluteca"
#. A city in Honduras
msgid "Comayagua"
-msgstr ""
+msgstr "科马亚瓜"
#. A city in Honduras
msgid "Guanaja"
-msgstr "Guanaja"
+msgstr "瓜纳哈"
#. A city in Honduras
msgid "La Ceiba"
-msgstr "La Ceiba"
+msgstr "拉塞瓦"
#. A city in Honduras
msgid "La Esperanza"
-msgstr "La Esperanz"
+msgstr "拉埃斯波兰萨"
#. A city in Honduras
-#, fuzzy
msgid "La Mesa"
-msgstr "梅萨"
+msgstr "拉梅萨"
#. A city in Honduras
msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Lempira"
+msgstr "佩洛塔斯伦皮拉"
#. A city in Honduras
#, fuzzy
@@ -7777,16 +7599,15 @@ msgstr "特古西加尔巴"
#. A city in Honduras
msgid "Tela"
-msgstr "Tela"
+msgstr "特拉"
#. A city in Honduras
msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
+msgstr "约罗"
#. A city in Hong Kong
-#, fuzzy
msgid "Kowloon"
-msgstr "Kloten"
+msgstr "九龙"
#. The capital of Hungary
msgid "Budapest"
@@ -7794,12 +7615,11 @@ msgstr "布达佩斯"
#. A city in Hungary
msgid "Debrecen"
-msgstr "Debrecen"
+msgstr "德布勒森"
#. A city in Hungary
-#, fuzzy
msgid "Kecskemét"
-msgstr "Kecskemet"
+msgstr "凯奇凯梅特"
#. A city in Hungary
#, fuzzy
@@ -7807,21 +7627,20 @@ msgid "Pápa"
msgstr "Pampa"
#. A city in Hungary
-#, fuzzy
msgid "Pécs"
-msgstr "Pecos"
+msgstr "佩奇"
#. A city in Hungary
msgid "Szeged"
-msgstr "Szeged"
+msgstr "塞格德"
#. A city in Hungary
msgid "Szolnok"
-msgstr "Szolnok"
+msgstr "索诺克"
#. A city in Iceland
msgid "Akureyri"
-msgstr "Akureyri"
+msgstr "阿库雷里"
#. A city in Iceland
msgid "Eiðar"
@@ -7829,7 +7648,7 @@ msgstr ""
#. The capital of Iceland
msgid "Reykjavík"
-msgstr "Reykjavík"
+msgstr "雷克雅未克"
#. A city in Iceland
msgid "Ytri-Njarðvík"
@@ -7848,63 +7667,55 @@ msgstr "阿姆利则"
#. The local name is "Varanasi".
#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
#.
-#, fuzzy
msgid "Benares"
-msgstr "白俄罗斯"
+msgstr "贝拿勒斯"
#. A city in India.
#. "Bombay" is the traditional English name.
#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
#.
-#, fuzzy
msgid "Bombay"
-msgstr "Bromma"
+msgstr "孟买"
#. A city in India.
#. "Calcutta" is the traditional English name.
#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
#.
-#, fuzzy
msgid "Calcutta"
-msgstr "加尔各答/Dum Dum"
+msgstr "加尔各答"
#. A city in India
msgid "Hyderabad"
msgstr "海得拉巴"
#. A city in India
-#, fuzzy
msgid "Jaipur"
-msgstr "Jasper"
+msgstr "斋浦尔"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
#.
-#, fuzzy
msgid "Lucknow"
-msgstr "Lucknow/Amausi"
+msgstr "勒克瑙"
#. A city in India.
#. "Madras" is the traditional English name.
#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
#.
-#, fuzzy
msgid "Madras"
-msgstr "Madera"
+msgstr "马德拉斯"
#. A city in India
-#, fuzzy
msgid "Nagpur"
-msgstr "Nakuru"
+msgstr "那格浦尔"
#. The capital of India.
#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
-#, fuzzy
msgid "New Delhi"
-msgstr "新德里/Palam"
+msgstr "新德里"
#. A city in India
msgid "Patna"
@@ -7914,7 +7725,7 @@ msgstr "巴特纳"
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Thiruvananthapuram"
+msgstr "特里凡得琅"
#. A city in India.
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
@@ -7924,29 +7735,24 @@ msgid "Tiruchchirappalli"
msgstr "Tiruchchirapalli"
#. The capital of Indonesia
-#, fuzzy
msgid "Jakarta"
-msgstr "Kalkar"
+msgstr "雅加达"
#. A city in Indonesia
-#, fuzzy
msgid "Makassar"
-msgstr "马那萨斯"
+msgstr "望加锡"
#. A city in Indonesia
-#, fuzzy
msgid "Medan"
-msgstr "梅里第安"
+msgstr "棉兰"
#. A city in Indonesia
-#, fuzzy
msgid "Palembang"
-msgstr "Palanga"
+msgstr "巨港"
#. A city in Indonesia
-#, fuzzy
msgid "Pekanbaru"
-msgstr "秘鲁"
+msgstr "北干"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
@@ -7955,9 +7761,8 @@ msgid "Abadan"
msgstr "阿巴丹岛"
#. A city in Iran
-#, fuzzy
msgid "Abadeh"
-msgstr "阿巴丹岛"
+msgstr "阿巴代"
#. A city in Iran
msgid "Abū Mūsā"
@@ -7981,7 +7786,7 @@ msgstr "阿瓦士"
#. The name is also written "اردبيل".
#.
msgid "Ardabil"
-msgstr "Ardabil"
+msgstr "阿达比尔"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "بندر عباس".
@@ -8000,7 +7805,7 @@ msgstr ""
#. The name is also written "بندر لنگه".
#.
msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr ""
+msgstr "伦集港"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "بندر ماهشهر".
@@ -8009,16 +7814,14 @@ msgid "Bandar-e Mahshahr"
msgstr ""
#. A city in Iran
-#, fuzzy
msgid "Birjand"
-msgstr "Brandon"
+msgstr "比尔詹德"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "چاه بهار".
#.
-#, fuzzy
msgid "Chah Bahar"
-msgstr "奇瓦瓦"
+msgstr "恰赫巴哈尔"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "ديرستان".
@@ -8035,7 +7838,7 @@ msgstr ""
#. A city in Iran
msgid "Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
+msgstr "伊斯法罕"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "فسا".
@@ -8061,7 +7864,7 @@ msgstr ""
#. The name is also written "همدان".
#.
msgid "Hamadan"
-msgstr "Hamadan"
+msgstr "哈马丹"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "يلام".
@@ -8093,7 +7896,7 @@ msgstr "科曼"
#. A city in Iran
msgid "Kermanshah"
-msgstr "Kermanshah"
+msgstr "克尔曼沙赫"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "خرم آباد".
@@ -8124,7 +7927,7 @@ msgstr "马什哈德"
#. The name is also written "مسجد سلیمان".
#.
msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr ""
+msgstr "马什基德-苏莱曼"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "نو شهر".
@@ -8136,25 +7939,22 @@ msgstr "瑙沙赫尔"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "ارومیه".
#.
-#, fuzzy
msgid "Orumiyeh"
-msgstr "Orumieh"
+msgstr "乌尔米耶"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "قزوین".
#.
-#, fuzzy
msgid "Qazvin"
-msgstr "曼齐尼"
+msgstr "加兹温"
#. A city in Iran
msgid "Rasht"
msgstr "拉什特"
#. A city in Iran
-#, fuzzy
msgid "Sabzevar"
-msgstr "萨尔瓦多"
+msgstr "萨泽瓦"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "سخت سر".
@@ -8165,7 +7965,7 @@ msgstr "Santa Clara"
#. A city in Iran
msgid "Sanandaj"
-msgstr "Sanandaj"
+msgstr "萨南达杰"
#. A city in Iran
#, fuzzy
@@ -8211,22 +8011,21 @@ msgstr "大不里士"
#. The capital of Iran.
#. The name is also written "تهران".
#.
-#, fuzzy
msgid "Tehran"
-msgstr "Trang"
+msgstr "德黑兰"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "يزد".
#.
msgid "Yazd"
-msgstr "Yazd"
+msgstr "亚兹德"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "زابل".
#.
#, fuzzy
msgid "Zabol"
-msgstr "加蓬"
+msgstr "扎博尔"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
@@ -8244,7 +8043,6 @@ msgstr "科克"
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "都柏林"
@@ -8252,9 +8050,8 @@ msgstr "都柏林"
#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
#.
-#, fuzzy
msgid "Dunleary"
-msgstr "Tulear"
+msgstr "邓莱里"
#. A city in Ireland
msgid "Glentavraun"
@@ -8267,7 +8064,6 @@ msgid "Shannon"
msgstr "香农"
#. The capital of the Isle of Man
-#, fuzzy
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"
@@ -8277,9 +8073,8 @@ msgid "Ronaldsway"
msgstr ""
#. A city in Israel
-#, fuzzy
msgid "Elat"
-msgstr "Eilat"
+msgstr "埃拉特"
#. A city in Israel
#, fuzzy
@@ -8295,9 +8090,8 @@ msgid "Ramot Remez"
msgstr ""
#. A city in Israel
-#, fuzzy
msgid "Shizzafon"
-msgstr "香农"
+msgstr ""
#. A city in Israel
msgid "Tel Aviv"
@@ -8305,7 +8099,7 @@ msgstr "特拉维夫"
#. A city in Italy
msgid "Albenga"
-msgstr "Albenga"
+msgstr "阿本加 "
#. A city in Italy
msgid "Alghero"
@@ -8313,31 +8107,27 @@ msgstr "阿尔盖罗"
#. A city in Italy
msgid "Aviano"
-msgstr "Aviano"
+msgstr "阿维亚诺"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Bari"
-msgstr "巴林"
+msgstr "巴里"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Bergamo"
-msgstr "博蒙特"
+msgstr "贝加莫"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Bologna"
-msgstr "Blagnac"
+msgstr "博洛尼亚"
#. A city in Italy
msgid "Bolzano"
msgstr "博尔扎诺"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Brescia"
-msgstr "Artesia"
+msgstr "布雷西亚"
#. A city in Italy
msgid "Breuil-Cervinia"
@@ -8348,13 +8138,12 @@ msgid "Brindisi"
msgstr "布林迪西"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Cagliari"
-msgstr "Cagliari/Elmas"
+msgstr "卡利亚里"
#. A city in Italy
msgid "Capri"
-msgstr "Capri"
+msgstr "卡普里"
#. A city in Italy
#, fuzzy
@@ -8374,17 +8163,16 @@ msgid "Crotone"
msgstr "克罗托内"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Cuneo"
-msgstr "中诺"
+msgstr "库尼奥"
#. A city in Italy
msgid "Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
+msgstr "的西莫曼鲁"
#. A city in Italy
msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Dobbiaco"
+msgstr "多比雅克"
#. A city in Italy
msgid "Ferrara"
@@ -8394,13 +8182,11 @@ msgstr "费拉拉"
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "佛罗伦萨"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Forlì"
msgstr "弗利"
@@ -8412,9 +8198,8 @@ msgstr "佛罗西诺内"
#. "Genoa" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Genova".
#.
-#, fuzzy
msgid "Genoa"
-msgstr "加利纳"
+msgstr "热那亚"
#. A city in Italy
#, fuzzy
@@ -8423,9 +8208,10 @@ msgstr "Punta Marina"
#. A city in Italy
msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
+msgstr "焦亚代尔科莱"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
msgid "Grazzanise"
msgstr "Grazzanise"
@@ -8435,7 +8221,7 @@ msgstr "格罗塞托"
#. A city in Italy
msgid "Grottaglie"
-msgstr "Grottaglie"
+msgstr "格罗塔列"
#. A city in Italy
#, fuzzy
@@ -8453,7 +8239,7 @@ msgstr "蓝佩杜萨岛"
#. A city in Italy
msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
+msgstr "拉蒂纳"
#. A city in Italy
msgid "Lecce"
@@ -8461,15 +8247,14 @@ msgstr "拉察"
#. A city in Italy
msgid "Messina"
-msgstr "Messina"
+msgstr "梅西纳"
#. A city in Italy.
#. "Milan" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Milano".
#.
-#, fuzzy
msgid "Milan"
-msgstr "米德兰"
+msgstr "米兰"
#. A city in Italy
#, fuzzy
@@ -8480,15 +8265,13 @@ msgstr "Marino di Ravenna"
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "那不勒斯"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Olbia"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
+msgstr "奥尔比亚"
#. A city in Italy
#, fuzzy
@@ -8505,11 +8288,11 @@ msgstr ""
#. A city in Italy
msgid "Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
+msgstr "潘泰莱里亚"
#. A city in Italy
msgid "Parma"
-msgstr "Parma"
+msgstr "帕尔马"
#. A city in Italy
msgid "Perugia"
@@ -8524,14 +8307,12 @@ msgid "Piacenza"
msgstr "皮亚琴察"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Pisa"
-msgstr "Bisha"
+msgstr "比萨"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Pontecagnano"
-msgstr "蒙大拿"
+msgstr "庞特卡格纳诺"
#. A city in Italy
#, fuzzy
@@ -8539,18 +8320,16 @@ msgid "Pratica di Mare"
msgstr "Pratica Di Mare"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "勒佐卡拉布里亚"
+msgstr "雷焦卡拉布里亚"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Resia"
-msgstr "里贾纳"
+msgstr "雷西亚"
#. A city in Italy
msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
+msgstr "里耶提"
#. A city in Italy
msgid "Rimini"
@@ -8560,24 +8339,22 @@ msgstr "里米尼"
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "罗马"
#. A city in Italy
+#, fuzzy
msgid "Ronchi dei Legionari"
msgstr "Ronchi dei Legionari"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Salignano"
-msgstr "萨莱纳"
+msgstr ""
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "San Stèfano"
-msgstr "圣安东妮亚"
+msgstr "圣斯蒂法诺"
#. A city in Italy
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
@@ -8589,27 +8366,24 @@ msgid "Sporminore"
msgstr "Seminole"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Tamaricciola"
-msgstr "牙买加"
+msgstr ""
#. A city in Italy
msgid "Tarvisio"
-msgstr "Tarvisio"
+msgstr "塔尔维西奥"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Trapani"
-msgstr "乌鲁阿潘"
+msgstr "特拉帕尼"
#. A city in Italy
msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
+msgstr "特雷维科"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Treviso"
-msgstr "Trevico"
+msgstr "特雷维索"
#. A city in Italy
msgid "Trieste"
@@ -8619,33 +8393,29 @@ msgstr "的里雅斯特"
#. "Turin" is the traditional English name.
#. The local name is "Torino".
#.
-#, fuzzy
msgid "Turin"
-msgstr "Turaif"
+msgstr "都灵"
#. A city in Italy.
#. "Venice" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Venezia".
#.
-#, fuzzy
msgid "Venice"
-msgstr "瓦伦丁"
+msgstr "威尼斯"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
msgid "Verona"
-msgstr "Vernal"
+msgstr "维罗纳"
#. A city in Italy
msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
+msgstr "维特博"
#. A city in Italy
msgid "Àrbatax"
msgstr ""
#. The capital of Jamaica
-#, fuzzy
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "金斯敦"
@@ -8659,368 +8429,324 @@ msgid "Akita"
msgstr "秋田"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Ami"
-msgstr "Amami"
+msgstr "阿见"
#. A city in Japan
msgid "Aomori"
-msgstr "奥莫里"
+msgstr "青森"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Asahikawa"
-msgstr "旭州 Ab"
+msgstr "旭川"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Ashiya"
-msgstr "Ashiya Ab"
+msgstr "芦屋"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Chitose"
-msgstr "Chios"
+msgstr "千岁市"
#. A city in Japan
msgid "Chofu"
-msgstr "Chofu"
+msgstr "调布"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Fuji"
-msgstr "福建"
+msgstr "富士市"
#. A city in Japan
msgid "Fukue"
-msgstr "Fukue"
+msgstr "福江"
#. A city in Japan
msgid "Fukuoka"
msgstr "福冈"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Futemma"
-msgstr "Futenma"
+msgstr "普天间"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Gifu"
-msgstr "歧阜 Ab"
+msgstr "岐阜"
#. A city in Japan
msgid "Hakodate"
-msgstr "Hakodate"
+msgstr "函馆"
#. A city in Japan
msgid "Hamamatsu"
-msgstr "Hamamatsu"
+msgstr "浜松"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Hamanaka"
-msgstr "Hamadan"
+msgstr "浜中"
#. A city in Japan
msgid "Hanamaki"
-msgstr "Hanamaki"
+msgstr "花卷市"
#. A city in Japan
msgid "Hiroshima"
msgstr "广岛"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Hofu"
-msgstr "霍夫"
+msgstr "防府"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Ishigaki"
-msgstr "Ishigakijima"
+msgstr "石垣"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Iwakuni"
-msgstr "Iwami"
+msgstr "岩国"
#. A city in Japan
msgid "Izumo"
-msgstr "Izumo"
+msgstr "出云市"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Janado"
-msgstr "加拿大"
+msgstr "谢名堂"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Kadena"
-msgstr "Kaduna"
+msgstr "嘉手纳"
#. A city in Japan
msgid "Kagoshima"
msgstr "鹿儿岛"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Kanayama"
-msgstr "Katunayake"
+msgstr "金山"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Kanoya"
-msgstr "Kano"
+msgstr "鹿屋"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Kashoji"
-msgstr "喀什"
+msgstr "鹿小路"
#. A city in Japan
msgid "Kitakyushu"
-msgstr "Kitakyushu"
+msgstr "北九州市"
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "高知"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Komatsu"
-msgstr "小松 Ab"
+msgstr "小松"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Komatsushima"
-msgstr "Komatsujima Ab"
+msgstr "小松岛"
#. A city in Japan
msgid "Kumamoto"
-msgstr "Kumamoto"
+msgstr "熊本市"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Kushiro"
-msgstr "喀什"
+msgstr "钏路"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Matsubara"
-msgstr "Matsuyama"
+msgstr "松原"
#. A city in Japan
msgid "Matsumoto"
msgstr "松本"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Matsushima"
-msgstr "Matsushima Ab"
+msgstr "松岛"
#. A city in Japan
msgid "Matsuyama"
-msgstr "Matsuyama"
+msgstr "松山市"
#. A city in Japan
msgid "Memambetsu"
-msgstr "Memambetsu"
+msgstr "女满别"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Mihonoseki"
-msgstr "Mikonos"
+msgstr "美保关"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Minami"
-msgstr "迈阿密"
+msgstr "三波"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Misawa"
-msgstr "三泽 Ab"
+msgstr "三泽"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Mito"
-msgstr "米尔顿"
+msgstr "水户"
#. A city in Japan
msgid "Miyazaki"
-msgstr "Miyazaki"
+msgstr "宫崎"
#. A city in Japan
msgid "Mombetsu"
-msgstr "Mombetsu"
+msgstr "纹别"
#. A city in Japan
msgid "Nagasaki"
msgstr "长崎"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Nagoya"
-msgstr "涅里"
+msgstr "名古屋"
#. A city in Japan
msgid "Naha"
msgstr "那霸"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "Nakashibetsu"
+msgstr "中标津町"
#. A city in Japan
msgid "Niigata"
-msgstr "新泻"
+msgstr "新潟"
#. A city in Japan
msgid "Obihiro"
-msgstr "Obihiro"
+msgstr "带广"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Odaira"
-msgstr "Odiham"
+msgstr "小平"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Odaka"
-msgstr "大阪"
+msgstr "小高"
#. A city in Japan
msgid "Odate"
-msgstr "Odate"
+msgstr "大馆"
#. A city in Japan
msgid "Ofunakoshi"
-msgstr ""
+msgstr "大船越"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Ogimachiya"
-msgstr "奥马哈"
+msgstr "扇町屋"
#. A city in Japan
msgid "Oita"
msgstr "大分"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Okata"
-msgstr "大分"
+msgstr "冈田"
#. A city in Japan
msgid "Okayama"
-msgstr "岡山"
+msgstr "冈山市"
#. A city in Japan
msgid "Okazato"
-msgstr ""
+msgstr "丘里"
#. A city in Japan
msgid "Osaka"
msgstr "大阪"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Ozuki"
-msgstr "Ozuki Ab"
+msgstr "小月"
#. A city in Japan
msgid "Saga"
-msgstr "Saga"
+msgstr "佐贺"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Sanrizuka"
-msgstr "Sarnia"
+msgstr "三里塚"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Sawada"
-msgstr "Sanandaj"
+msgstr "泽田"
#. A city in Japan
msgid "Sendai"
msgstr "仙台"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Shiroi"
-msgstr "设拉子"
+msgstr "白井"
#. A city in Japan
msgid "Takamatsu"
-msgstr "Takamatsu"
+msgstr "高松"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Takatsu"
-msgstr "Takamatsu"
+msgstr "高津"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Tateyama"
-msgstr "Tateyama Ab"
+msgstr "馆山市"
#. The capital of Japan
-#, fuzzy
msgid "Tokyo"
-msgstr "多哥"
+msgstr "东京"
#. A city in Japan
msgid "Tottori"
-msgstr "Tottori"
+msgstr "鸟取"
#. A city in Japan
msgid "Toyama"
msgstr "富山"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Toyooka"
-msgstr "托皮卡"
+msgstr "丰冈"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Tsuiki"
-msgstr "Tsuiki Ab"
+msgstr "筑城"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Ushuku"
-msgstr "Ushuaia"
+msgstr "宇宿"
#. A city in Japan
msgid "Wakkanai"
-msgstr "Wakkanai"
+msgstr "稚内"
#. A city in Japan
msgid "Yamagata"
msgstr "山形"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Yamaguchi"
-msgstr "Yamaguchi Ube"
+msgstr "山口"
#. A city in Japan
msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
+msgstr "八尾"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Yokota"
-msgstr "Yokota Ab"
+msgstr "横田"
#. A city in Japan
-#, fuzzy
msgid "Yoshinaga"
-msgstr "Shinyanga"
+msgstr "吉永"
#. A city in Jersey
#, fuzzy
@@ -9028,14 +8754,12 @@ msgid "La Hougue"
msgstr "Le Bourget"
#. The capital of Jersey
-#, fuzzy
msgid "Saint Helier"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "圣赫利尔"
#. A city in Jordan
-#, fuzzy
msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "Aqaba"
+msgstr "亚喀巴"
#. A city in Jordan
#, fuzzy
@@ -9056,70 +8780,64 @@ msgstr "阿拉木图"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktau".
#.
-#, fuzzy
msgid "Aqtau"
-msgstr "Aktau"
+msgstr "阿克套"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktobe".
#.
msgid "Aqtöbe"
-msgstr ""
+msgstr "阿克托别"
#. The capital of Kazakhstan
msgid "Astana"
-msgstr "Astana"
+msgstr "阿斯塔纳"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
#.
-#, fuzzy
msgid "Oral"
-msgstr "奥兰"
+msgstr "乌拉尔"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Karaganda".
#.
-#, fuzzy
msgid "Qaraghandy"
-msgstr "Karaganda"
+msgstr "卡拉干达"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kostanay".
#.
-#, fuzzy
msgid "Qostanay"
-msgstr "Kostanay"
+msgstr "库斯塔奈"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
#.
-#, fuzzy
msgid "Qyzylorda"
-msgstr "Kzyl-Orda"
+msgstr "克孜勒奥尔达"
#. A city in Kazakhstan
msgid "Shymkent"
-msgstr "Shymkent"
+msgstr "什姆肯特"
#. A city in Kenya
msgid "Eldoret"
-msgstr "Eldoret"
+msgstr "埃尔多瑞特"
#. A city in Kenya
msgid "Kisumu"
-msgstr "Kisumu"
+msgstr "基苏木"
#. A city in Kenya
msgid "Mombasa"
-msgstr "Mombasa"
+msgstr "蒙巴萨"
#. The capital of Kenya
msgid "Nairobi"
msgstr "内罗毕"
#. A city in Kiribati
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "伦敦"
@@ -9128,7 +8846,6 @@ msgstr "伦敦"
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
@@ -9146,10 +8863,9 @@ msgstr "万象"
#. A city in Latvia
msgid "Liepāja"
-msgstr "Liepāja"
+msgstr "利耶帕亚"
#. The capital of Latvia
-#, fuzzy
msgid "Rīga"
msgstr "里加"
@@ -9166,9 +8882,8 @@ msgid "Baninah"
msgstr "贝尼纳"
#. A city in Libya
-#, fuzzy
msgid "Sabha"
-msgstr "艾卜哈"
+msgstr "塞卜哈"
#. The capital of Libya.
#. "Tripoli" is the traditional English name.
@@ -9178,17 +8893,16 @@ msgid "Tripoli"
msgstr "的黎波里"
#. The capital of Liechtenstein
-#, fuzzy
msgid "Vaduz"
-msgstr "Valdez"
+msgstr "瓦杜兹"
#. A city in Lithuania
msgid "Kaunas"
-msgstr "Kaunas"
+msgstr "考那斯"
#. A city in Lithuania
msgid "Palanga"
-msgstr "Palanga"
+msgstr "帕兰加"
#. The capital of Lithuania
msgid "Vilnius"
@@ -9196,10 +8910,9 @@ msgstr "维尔纽斯"
#. A city in Lithuania
msgid "Šiauliai"
-msgstr "Siauliai"
+msgstr "希奥利艾"
#. The capital of Luxembourg
-#, fuzzy
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "卢森堡"
@@ -9207,7 +8920,6 @@ msgstr "卢森堡"
#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "澳门"
@@ -9216,16 +8928,15 @@ msgstr "澳门"
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
#.
msgid "Taipa"
-msgstr "Taipa"
+msgstr "凼仔"
#. A city in Macedonia
msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
+msgstr "奥赫里德"
#. The capital of Macedonia
-#, fuzzy
msgid "Skopje"
-msgstr "霍普"
+msgstr "斯科普里"
#. A city in Madagascar
#, fuzzy
@@ -9233,71 +8944,61 @@ msgid "Ankarena"
msgstr "Ankeny"
#. The capital of Madagascar
-#, fuzzy
msgid "Antananarivo"
-msgstr "Antananarivo / Ivato"
+msgstr "塔那那利佛"
#. A city in Madagascar
-#, fuzzy
msgid "Antsiranana"
-msgstr "阿根廷"
+msgstr "安齐拉纳纳"
#. A city in Madagascar
msgid "Fasenina-Ampasy"
msgstr ""
#. A city in Madagascar
-#, fuzzy
msgid "Mahajanga"
-msgstr "Majunga"
+msgstr "马哈赞加"
#. A city in Madagascar
-#, fuzzy
msgid "Toamasina"
-msgstr "Tasmania"
+msgstr "图阿马西纳"
#. A city in Madagascar
-#, fuzzy
msgid "Tolanaro"
-msgstr "博尔扎诺"
+msgstr "陶拉纳鲁"
#. A city in Malaysia
msgid "Bintulu"
-msgstr "Bintulu"
+msgstr "民都鲁"
#. A city in Malaysia
-#, fuzzy
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
-msgstr "乔治镇"
+msgstr "乔治市"
#. A city in Malaysia
-#, fuzzy
msgid "Johor Bahru"
-msgstr "Johore Bharu/Senai"
+msgstr "新山"
#. A city in Malaysia
-#, fuzzy
msgid "Klang"
-msgstr "Kaltag"
+msgstr "巴生"
#. A city in Malaysia
-#, fuzzy
msgid "Kota Baharu"
-msgstr "Kota Bharu"
+msgstr "哥打巴鲁"
#. A city in Malaysia
msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "Kota Kinabalu"
+msgstr "沙巴"
#. A city in Malaysia
-#, fuzzy
msgid "Kuah"
-msgstr "喀什"
+msgstr "瓜镇"
#. The capital of Malaysia
msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "吉隆坡"
#. A city in Malaysia
msgid "Kuantan"
@@ -9309,39 +9010,37 @@ msgstr "古晋"
#. A city in Malaysia
msgid "Kudat"
-msgstr "Kudat"
+msgstr "古达"
#. A city in Malaysia
-#, fuzzy
msgid "Melaka"
-msgstr "Metlakatla"
+msgstr "马六甲"
#. A city in Malaysia
msgid "Miri"
-msgstr "Miri"
+msgstr "美里"
#. A city in Malaysia
msgid "Sandakan"
-msgstr "Sandakan"
+msgstr "山打根"
#. A city in Malaysia
msgid "Sepang"
-msgstr "Sepang"
+msgstr "雪邦"
#. A city in Malaysia
msgid "Sibu"
-msgstr "Sibu"
+msgstr "诗巫"
#. A city in Malaysia
msgid "Sitiawan"
-msgstr "Sitiawan"
+msgstr "实兆远"
#. A city in Malaysia
msgid "Tawau"
-msgstr "Tawau"
+msgstr "斗湖"
#. A city in Malaysia
-#, fuzzy
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "维多利亚"
@@ -9355,26 +9054,23 @@ msgstr "马累"
#. A city in Malta
msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
+msgstr "鲁卡"
#. The capital of Malta
-#, fuzzy
msgid "Valletta"
-msgstr "Valera"
+msgstr "瓦莱塔"
#. The capital of the Marshall Islands
-#, fuzzy
msgid "Majuro"
-msgstr "马里恩"
+msgstr "马朱罗"
#. The capital of Martinique
-#, fuzzy
msgid "Fort-de-France"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
+msgstr "法兰西堡"
#. A city in Martinique
msgid "Le Lamentin"
-msgstr "Le Lamentin"
+msgstr "勒拉芒丹"
#. A city in Mauritania
msgid "Nouadhibou"
@@ -9385,53 +9081,46 @@ msgid "Nouakchott"
msgstr "努瓦克肖特"
#. A city in Mauritius
-#, fuzzy
msgid "Plaisance"
-msgstr "阿莱恩斯"
+msgstr "普莱桑斯"
#. The capital of Mauritius
-#, fuzzy
msgid "Port Louis"
-msgstr "圣路易斯"
+msgstr "路易港"
#. A city in Mauritius
-#, fuzzy
msgid "Port Mathurin"
-msgstr "马图林"
+msgstr "马图林港"
#. A city in Mayotte
msgid "Dzaoudzi"
-msgstr ""
+msgstr "扎乌兹"
#. The capital of Mayotte
-#, fuzzy
msgid "Mamoudzou"
-msgstr "蒙杜"
+msgstr "马穆楚"
#. A city in Guerrero in Mexico
msgid "Acapulco"
msgstr "阿卡普尔科"
#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Aguascalientes"
+msgstr "阿瓜斯卡连特斯"
#. A city in Campeche in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "City in Campeche, Mexico"
msgid "Campeche"
msgstr "坎佩切"
#. A city in Quintana Roo in Mexico
msgid "Cancún"
-msgstr "Cancún"
+msgstr "坎昆"
#. A city in Campeche in Mexico
-#, fuzzy
msgid "Carmen"
-msgstr "Caen"
+msgstr "卡门"
#. A city in Quintana Roo in Mexico
msgid "Chetumal"
@@ -9443,7 +9132,6 @@ msgid "Chichén-Itzá"
msgstr "Chichen-Itzá"
#. A city in Chihuahua in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
msgid "Chihuahua"
msgstr "奇瓦瓦"
@@ -9452,18 +9140,17 @@ msgstr "奇瓦瓦"
#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
#.
msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "Ciudad Juárez"
+msgstr "华雷斯城"
#. A city in Sonora in Mexico
msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "Ciudad Obregón"
+msgstr "克夫雷贡城"
#. A city in Tamaulipas in Mexico
msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ciudad Victoria"
+msgstr "维多利亚城"
#. A city in Colima in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "City in Colima, Mexico"
msgid "Colima"
msgstr "科利马"
@@ -9478,13 +9165,12 @@ msgstr "库埃纳瓦卡"
#. A city in Sinaloa in Mexico
msgid "Culiacán"
-msgstr "Culiacán"
+msgstr "库利亚坎"
#. A city in Durango in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "City in Durango, Mexico"
msgid "Durango"
-msgstr "杜兰哥"
+msgstr "杜兰戈"
#. A city in Oaxaca in Mexico
#, fuzzy
@@ -9505,14 +9191,13 @@ msgstr "埃莫西约"
#. A city in Guerrero in Mexico
msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ixtapa"
+msgstr "伊斯达巴"
#. A city in Oaxaca in Mexico
msgid "Ixtepec"
-msgstr "Ixtepec"
+msgstr "伊斯提佩"
#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
msgid "La Paz"
msgstr "拉巴斯"
@@ -9529,11 +9214,11 @@ msgstr "Torreón"
#. A city in Baja California Sur in Mexico
msgid "Loreto"
-msgstr "Loreto"
+msgstr "洛雷托"
#. A city in Sinaloa in Mexico
msgid "Los Mochis"
-msgstr "Los Mochis"
+msgstr "洛斯莫奇斯"
#. A city in Colima in Mexico
#, fuzzy
@@ -9547,7 +9232,7 @@ msgstr "马塔莫罗斯"
#. A city in Sinaloa in Mexico
msgid "Mazatlán"
-msgstr "Mazatlán"
+msgstr "马萨特兰"
#. A city in Baja California in Mexico
msgid "Mexicali"
@@ -9562,7 +9247,7 @@ msgstr "墨西哥城"
#. A city in Veracruz in Mexico
msgid "Minatitlán"
-msgstr "Minatitlán"
+msgstr "米纳蒂特兰"
#. A city in Coahuila in Mexico
msgid "Monclova"
@@ -9577,24 +9262,22 @@ msgid "Morelia"
msgstr "莫雷利亚"
#. A city in Yucatán in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
msgid "Mérida"
-msgstr "Mérida"
+msgstr "梅里达"
#. A city in Tamaulipas in Mexico
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "新拉雷多"
#. A city in Oaxaca in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
msgid "Oaxaca"
msgstr "瓦哈卡"
#. A city in Coahuila in Mexico
msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Piedras Negras"
+msgstr "皮那德拉斯内格拉斯"
#. A city in Veracruz in Mexico.
#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
@@ -9611,7 +9294,7 @@ msgstr "柏布拉"
#. A city in Oaxaca in Mexico
msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
+msgstr "埃斯孔迪多港 "
#. A city in Jalisco in Mexico
msgid "Puerto Vallarta"
@@ -9633,7 +9316,7 @@ msgstr "萨尔提略"
#. A city in Baja California Sur in Mexico
msgid "San José del Cabo"
-msgstr "San José del Cabo"
+msgstr "圣荷西卡波"
#. A city in San Luis Potosí in Mexico
#, fuzzy
@@ -9646,6 +9329,7 @@ msgid "Tampico"
msgstr "坦皮科"
#. A city in Chiapas in Mexico
+#, fuzzy
msgid "Tapachula"
msgstr "Tapachula"
@@ -9659,7 +9343,7 @@ msgstr "托卢卡"
#. A city in Coahuila in Mexico
msgid "Torreón"
-msgstr "Torreón"
+msgstr "托雷翁"
#. A city in Chiapas in Mexico
#, fuzzy
@@ -9671,10 +9355,9 @@ msgid "Uruapan"
msgstr "乌鲁阿潘"
#. A city in Veracruz in Mexico
-#, fuzzy
msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
msgid "Veracruz"
-msgstr "韦拉克鲁斯"
+msgstr "维拉克斯"
#. A city in Tabasco in Mexico
msgid "Villahermosa"
@@ -9687,43 +9370,39 @@ msgid "Zacatecas"
msgstr "萨卡特卡斯"
#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#, fuzzy
msgid "Palikir"
-msgstr "Balikesir"
+msgstr "帕利基尔"
#. The capital of Moldova
msgid "Chişinău"
-msgstr "Chişinău"
+msgstr "基希讷乌"
#. The capital of Monaco
-#, fuzzy
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
-msgstr "蒙古顿"
+msgstr "摩纳哥"
#. The capital of Mongolia.
#. The name is also written "Улаанбаатар".
#.
-#, fuzzy
msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "Ulan Bator"
+msgstr "乌兰巴托"
#. A city in Montenegro
msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
+msgstr "波德戈里察"
#. A city in Montenegro
msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
+msgstr "蒂瓦特"
#. A city in Morocco
-#, fuzzy
msgid "Agadir"
-msgstr "Agadez"
+msgstr "阿加迪尔"
#. A city in Morocco
msgid "Al Hoceima"
-msgstr "Al Hoceima"
+msgstr "胡塞马"
#. A city in Morocco
#, fuzzy
@@ -9736,11 +9415,11 @@ msgstr "马拉喀什"
#. A city in Morocco
msgid "Meknes"
-msgstr "Meknes"
+msgstr "梅克内斯"
#. A city in Morocco
msgid "Nador"
-msgstr "Nador"
+msgstr "纳祖尔"
#. A city in Morocco
#, fuzzy
@@ -9754,12 +9433,11 @@ msgstr "Ouarzazate"
#. A city in Morocco
msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
+msgstr "乌杰达"
#. The capital of Morocco
-#, fuzzy
msgid "Rabat"
-msgstr "Masbate"
+msgstr "拉巴特"
#. A city in Morocco.
#. "Tangier" is the traditional English name.
@@ -9776,40 +9454,38 @@ msgstr "特伦顿"
#. A city in Mozambique
msgid "Beira"
-msgstr "Beira"
+msgstr "贝拉"
#. A city in Mozambique
msgid "Chimoio"
-msgstr "Chimoio"
+msgstr "希莫尤"
#. A city in Mozambique
msgid "Lichinga"
-msgstr "Lichinga"
+msgstr "利欣加"
#. The capital of Mozambique
-#, fuzzy
msgid "Maputo"
-msgstr "松本"
+msgstr "马普托"
#. A city in Mozambique
msgid "Nampula"
-msgstr "Nampula"
+msgstr "楠普拉"
#. A city in Mozambique
msgid "Pemba"
-msgstr "Pemba"
+msgstr "彭巴"
#. A city in Mozambique
msgid "Quelimane"
-msgstr "Quelimane"
+msgstr "克利马内"
#. The capital of Myanmar.
#. "Rangoon" is the traditional English name.
#. The local name in Burmese is "Yangon".
#.
-#, fuzzy
msgid "Rangoon"
-msgstr "Angoon"
+msgstr "仰光"
#. The capital of Nepal.
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
@@ -9823,7 +9499,7 @@ msgstr "阿姆斯特丹"
#. A city in the Netherlands
msgid "De Kooy"
-msgstr ""
+msgstr "德库伊"
#. A city in the Netherlands
msgid "Deelen"
@@ -9844,7 +9520,7 @@ msgstr "格罗宁根"
#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
+msgstr "吕伐登"
#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
@@ -9863,26 +9539,26 @@ msgstr "鹿特丹"
#. "The Hague" is the traditional English name.
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
#.
-#, fuzzy
msgid "The Hague"
-msgstr "特雷霍特"
+msgstr "海牙"
#. A city in the Netherlands
msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
+msgstr "瓦肯堡"
#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
msgid "Volkel"
msgstr "Volkel"
#. A city in the Netherlands
+#, fuzzy
msgid "Woensdrecht"
msgstr "Woensdrecht"
#. A city in the Netherlands Antilles
-#, fuzzy
msgid "Benners"
-msgstr "雷恩"
+msgstr "本纳斯"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Cupe Coy"
@@ -9893,9 +9569,8 @@ msgid "Dorp Nikiboko"
msgstr ""
#. A city in the Netherlands Antilles
-#, fuzzy
msgid "Gato"
-msgstr "加蓬"
+msgstr ""
#. A city in New Caledonia
#, fuzzy
@@ -9903,9 +9578,8 @@ msgid "Karenga"
msgstr "Kakamega"
#. The capital of New Caledonia
-#, fuzzy
msgid "Nouméa"
-msgstr "侯马"
+msgstr "努美阿"
#. A city in New Zealand
msgid "Auckland"
@@ -9929,73 +9603,69 @@ msgstr "奇南德加"
#. A city in Nicaragua
msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
+msgstr "吉诺特加"
#. A city in Nicaragua
+#, fuzzy
msgid "Juigalpa"
msgstr "Juigalpa"
#. The capital of Nicaragua
-#, fuzzy
msgid "Managua"
-msgstr "马瑙斯"
+msgstr "马那瓜"
#. A city in Nicaragua
msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Puerto Cabezas"
+msgstr "卡贝萨斯港 "
#. A city in Nicaragua
msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
+msgstr "里瓦斯"
#. A city in Niger
msgid "Agadez"
-msgstr "Agadez"
+msgstr "阿加德兹"
#. The capital of Niger
-#, fuzzy
msgid "Niamey"
-msgstr "尼亚美-Aero"
+msgstr "尼亚美"
#. A city in Niger
msgid "Zinder"
-msgstr "Zinder"
+msgstr "津德尔"
#. A city in Nigeria
msgid "Ikeja"
-msgstr ""
+msgstr "伊凯贾"
#. A city in Nigeria
msgid "Ilorin"
-msgstr "Ilorin"
+msgstr "伊洛林"
#. A city in Nigeria
msgid "Kaduna"
-msgstr "Kaduna"
+msgstr "卡杜纳"
#. A city in Nigeria
msgid "Kano"
-msgstr "Kano"
+msgstr "卡诺"
#. A city in Nigeria
msgid "Port Harcourt"
-msgstr "Port Harcourt"
+msgstr "\t哈科特港"
#. The capital of Niue
-#, fuzzy
msgid "Alofi"
-msgstr "Al-Jouf"
+msgstr "阿洛菲"
#. A city in Norfolk Island
-#, fuzzy
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "金斯敦"
#. A city in the Northern Mariana Islands
-#, fuzzy
msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "Charana"
+msgstr "查兰卡诺亚"
#. A city in Norway
msgid "Alta"
@@ -10008,7 +9678,7 @@ msgstr "Berlevag"
#. A city in Norway
msgid "Bodø"
-msgstr "Bodø"
+msgstr "博德"
#. A city in Norway
#, fuzzy
@@ -10026,7 +9696,7 @@ msgstr "Brønnøysund/Brønnøy"
#. A city in Norway
msgid "Båtsfjord"
-msgstr "Båtsfjord"
+msgstr "博茨菲尤尔 "
#. A city in Norway
#, fuzzy
@@ -10058,7 +9728,7 @@ msgstr "Vlieland"
#. A city in Norway
msgid "Florø"
-msgstr "Florø"
+msgstr "弗洛尔"
#. A city in Norway
msgid "Førde"
@@ -10066,7 +9736,7 @@ msgstr ""
#. A city in Norway
msgid "Gardermoen"
-msgstr "Gardermoen"
+msgstr "加勒穆恩"
#. A city in Norway
msgid "Hammerfest"
@@ -10074,7 +9744,7 @@ msgstr "哈默菲斯特"
#. A city in Norway
msgid "Hasvik"
-msgstr "Hasvik"
+msgstr "哈斯维克"
#. A city in Norway
#, fuzzy
@@ -10093,7 +9763,7 @@ msgstr "Honningsvåg/Valan"
#. A city in Norway
msgid "Kirkenes"
-msgstr "Kirkenes"
+msgstr "希尔克内斯"
#. A city in Norway
#, fuzzy
@@ -10112,7 +9782,7 @@ msgstr "法格奈斯"
#. A city in Norway
msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
+msgstr "米汉门 "
#. A city in Norway
#, fuzzy
@@ -10121,11 +9791,11 @@ msgstr "Golden"
#. A city in Norway
msgid "Mosjøen"
-msgstr "Mosjøen"
+msgstr "莫绍恩"
#. A city in Norway
msgid "Namsos"
-msgstr "Namsos"
+msgstr "纳姆索斯"
#. A city in Norway
msgid "Narvik"
@@ -10133,24 +9803,24 @@ msgstr "纳尔维克"
#. A city in Norway
msgid "Notodden"
-msgstr "Notodden"
+msgstr "诺托登 "
#. A city in Norway
-#, fuzzy
msgid "Oseberg"
-msgstr "Oseberg A"
+msgstr "奥斯保"
#. The capital of Norway
msgid "Oslo"
-msgstr "Oslo"
+msgstr "奥斯陆"
#. A city in Norway
+#, fuzzy
msgid "Rygge"
msgstr "Rygge"
#. A city in Norway
msgid "Røros"
-msgstr "Røros"
+msgstr "勒罗斯 "
#. A city in Norway
#, fuzzy
@@ -10164,7 +9834,7 @@ msgstr "拉塞尔"
#. A city in Norway
msgid "Røst"
-msgstr "Røst"
+msgstr "罗斯特"
#. A city in Norway
#, fuzzy
@@ -10192,30 +9862,29 @@ msgid "Stokka"
msgstr "Atoka"
#. A city in Norway
+#, fuzzy
msgid "Svartnes"
msgstr "Svartnes"
#. A city in Norway
-#, fuzzy
msgid "Svolvær"
-msgstr "Svolvær/Helle"
+msgstr "斯沃尔韦尔"
#. A city in Norway
msgid "Sørkjosen"
-msgstr "Sørkjosen"
+msgstr "松克罗森 "
#. A city in Norway
msgid "Torp"
-msgstr "Torp"
+msgstr "托普"
#. A city in Norway
-#, fuzzy
msgid "Trondheim"
-msgstr "特隆赫姆/Vaernes"
+msgstr "特隆赫姆"
#. A city in Norway
msgid "Vadsø"
-msgstr "Vadsø"
+msgstr "瓦德瑟 "
#. A city in Norway
#, fuzzy
@@ -10223,9 +9892,8 @@ msgid "Ålesund"
msgstr "Alesund/Vigra"
#. A city in Norway
-#, fuzzy
msgid "Ørsta"
-msgstr "Orland"
+msgstr "奥斯塔"
#. A city in Oman
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
@@ -10235,13 +9903,12 @@ msgstr ""
#. "Muscat" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Masqat".
#.
-#, fuzzy
msgid "Muscat"
-msgstr "马斯卡廷"
+msgstr "马斯喀特"
#. A city in Oman
msgid "Salalah"
-msgstr "Salalah"
+msgstr "塞拉莱"
#. The capital of Pakistan
msgid "Islamabad"
@@ -10257,17 +9924,15 @@ msgstr "拉合尔"
#. A city in Pakistan
msgid "Nawabshah"
-msgstr "Nawabshah"
+msgstr "讷瓦布沙阿"
#. The capital of Palau
-#, fuzzy
msgid "Koror"
-msgstr "Tororo"
+msgstr "科罗尔"
#. The capital of Palau
-#, fuzzy
msgid "Melekeok"
-msgstr "Meeker"
+msgstr "梅莱凯奥克"
#. A city in Panama
msgid "David"
@@ -10279,20 +9944,19 @@ msgstr ""
#. The capital of Panama
msgid "Panamá"
-msgstr "Panamá"
+msgstr "巴拿马"
#. A city in Panama
msgid "Tocumen"
-msgstr "Tocumen"
+msgstr "都库门"
#. The capital of Papua New Guinea
-#, fuzzy
msgid "Port Moresby"
-msgstr "Moresby"
+msgstr "莫尔兹比港"
#. The capital of Paraguay
msgid "Asunción"
-msgstr "Asunción"
+msgstr "亚松森"
#. A city in Paraguay
msgid "Colonia Félix de Azara"
@@ -10309,14 +9973,13 @@ msgstr "阿雷基帕"
#. A city in Peru
msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
+msgstr "阿亚库乔"
#. A city in Peru
msgid "Chiclayo"
msgstr "奇科拉约"
#. A city in Peru
-#, fuzzy
msgid "Cusco"
msgstr "库斯科"
@@ -10326,26 +9989,24 @@ msgstr "伊基托斯"
#. A city in Peru
msgid "Juliaca"
-msgstr "Juliaca"
+msgstr "胡利亚卡"
#. The capital of Peru
-#, fuzzy
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
-msgstr "莱马"
+msgstr "利马"
#. A city in Peru
msgid "Pisco"
msgstr "皮斯科"
#. A city in Peru
-#, fuzzy
msgid "Pucallpa"
-msgstr "普拉"
+msgstr "普卡尔帕"
#. A city in Peru
msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Puerto Maldonado"
+msgstr "马尔多纳多港"
#. A city in Peru
msgid "Tacna"
@@ -10353,33 +10014,31 @@ msgstr "塔卡纳"
#. A city in Peru
msgid "Talara"
-msgstr "Talara"
+msgstr "塔拉腊 "
#. A city in Peru
-#, fuzzy
msgid "Tarapoto"
-msgstr "塔兰托"
+msgstr "塔拉波托"
#. A city in Peru
msgid "Trujillo"
-msgstr "Trujillo"
+msgstr "特鲁希略"
#. A city in Peru
msgid "Tumbes"
-msgstr "Tumbes"
+msgstr "通贝斯"
#. A city in the Philippines
-#, fuzzy
msgid "Angeles"
-msgstr "洛杉矶"
+msgstr "安杰利斯"
#. A city in the Philippines
msgid "Davao"
-msgstr "Davao"
+msgstr "达沃"
#. A city in the Philippines
msgid "Laoag"
-msgstr "Laoag"
+msgstr "拉瓦格"
#. The capital of the Philippines
msgid "Manila"
@@ -10387,7 +10046,7 @@ msgstr "马尼拉"
#. A city in the Philippines
msgid "Masbate"
-msgstr "Masbate"
+msgstr "马斯巴特"
#. A city in the Philippines
#, fuzzy
@@ -10395,18 +10054,16 @@ msgid "Pildira"
msgstr "Piura"
#. A city in the Philippines
-#, fuzzy
msgid "Subic"
-msgstr "苏比克湾"
+msgstr "苏比克"
#. A city in the Philippines
-#, fuzzy
msgid "Zamboanga City"
-msgstr "Zamboanga"
+msgstr "三宝颜市"
#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
-msgstr ""
+msgstr "但泽"
#. A city in Poland
msgid "Katowice"
@@ -10414,16 +10071,15 @@ msgstr "卡托维兹"
#. A city in Poland
msgid "Kraków"
-msgstr "Kraków"
+msgstr "克拉科夫"
#. A city in Poland
msgid "Poznań"
-msgstr "Poznań"
+msgstr "波兹南"
#. A city in Poland
-#, fuzzy
msgid "Rzeszów"
-msgstr "Rzeszów-Jasionka"
+msgstr "热舒夫"
#. A city in Poland
msgid "Szczecin"
@@ -10433,44 +10089,40 @@ msgstr "什切青"
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
-msgstr "Warsaw"
+msgstr "华沙"
#. A city in Poland
msgid "Wrocław"
-msgstr "Wrocław"
+msgstr "弗罗茨瓦夫"
#. A city in Portugal
-#, fuzzy
msgid "Beja"
-msgstr "Bejaia"
+msgstr "贝雅"
#. A city in Portugal
-#, fuzzy
msgid "Castelo Branco"
-msgstr "里阿布朗库"
+msgstr "布朗库堡"
#. A city in Portugal
msgid "Faro"
msgstr "法罗"
#. A city in Portugal
-#, fuzzy
msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "佛罗里达州"
+msgstr ""
#. A city in Portugal
msgid "Lajes"
-msgstr "Lajes"
+msgstr "拉热斯"
#. The capital of Portugal.
#. "Lisbon" is the traditional English name.
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
msgid "Lisbon"
-msgstr "Lisbon"
+msgstr "里斯本"
#. A city in Portugal
#, fuzzy
@@ -10489,7 +10141,7 @@ msgstr "Ovda"
#. A city in Portugal
msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "Ponta Delgada"
+msgstr "德尔加达港"
#. A city in Portugal
#, fuzzy
@@ -10498,27 +10150,26 @@ msgstr "Loreto"
#. A city in Portugal
msgid "Porto Santo"
-msgstr "Porto Santo"
+msgstr "圣港"
#. A city in Portugal.
#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
#.
+#, fuzzy
msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr ""
+msgstr "弗洛里斯"
#. A city in Portugal
-#, fuzzy
msgid "Sintra"
-msgstr "Nitra"
+msgstr "\t辛特拉"
#. A city in Portugal
msgid "Água de Pena"
msgstr ""
#. A city in Puerto Rico
-#, fuzzy
msgid "Carolina"
-msgstr "克拉琳达"
+msgstr "卡罗莱纳"
#. A city in Puerto Rico
msgid "Ponce"
@@ -10544,9 +10195,8 @@ msgid "Arad"
msgstr "阿拉德罗"
#. A city in Romania
-#, fuzzy
msgid "Bacău"
-msgstr "Baku"
+msgstr "巴克岛"
#. A city in Romania
#, fuzzy
@@ -10558,20 +10208,19 @@ msgstr "Pratica Di Mare"
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
#.
msgid "Bucharest"
-msgstr "Bucharest"
+msgstr "布加勒斯特"
#. A city in Romania
msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr ""
+msgstr "克卢日-纳波卡"
#. A city in Romania
-#, fuzzy
msgid "Craiova"
-msgstr "科尔多瓦"
+msgstr "克拉约瓦"
#. A city in Romania
msgid "Iaşi"
-msgstr "Iaşi"
+msgstr "雅西"
#. A city in Romania
#, fuzzy
@@ -10594,19 +10243,19 @@ msgid "Sibiu"
msgstr "Sibu"
#. A city in Romania
-#, fuzzy
msgid "Suceava"
-msgstr "苏克雷"
+msgstr "苏恰瓦"
#. A city in Romania
msgid "Timişoara"
-msgstr "Timişoara"
+msgstr "蒂米什瓦拉"
#. A city in Romania
msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
+msgstr "图耳恰"
#. A city in Romania
+#, fuzzy
msgid "Târgu-Mureş"
msgstr "Târgu-Mureş"
@@ -10625,28 +10274,24 @@ msgstr "阿德勒"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анадырь".
#.
-#, fuzzy
msgid "Anadyr'"
msgstr "阿纳德尔"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анапа".
#.
-#, fuzzy
msgid "Anapa"
-msgstr "安纳巴"
+msgstr "阿纳帕"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Архангельск".
#.
-#, fuzzy
msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "Arkhangel'Sk"
+msgstr "阿尔汉格尔斯克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Астрахань".
#.
-#, fuzzy
msgid "Astrakhan'"
msgstr "阿斯特拉罕"
@@ -10659,23 +10304,20 @@ msgstr "巴尔瑙尔"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брацк".
#.
-#, fuzzy
msgid "Bratsk"
-msgstr "Brjansk"
+msgstr "布拉茨克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брянск".
#.
-#, fuzzy
msgid "Bryansk"
-msgstr "Brjansk"
+msgstr "布良斯克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Челябинск".
#.
-#, fuzzy
msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Chelyabinsk-Balandino"
+msgstr "车里雅宾斯克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чита".
@@ -10686,51 +10328,51 @@ msgstr "赤塔"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чульман".
#.
-#, fuzzy
msgid "Chul'man"
-msgstr "Cul'Man"
+msgstr "诸尔曼"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Энгельс".
#.
+#, fuzzy
msgid "Engel's"
-msgstr ""
+msgstr "恩格尔"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Иркуцк".
#.
msgid "Irkutsk"
-msgstr "伊爾库茨克"
+msgstr "伊尔库茨克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Калининград".
#.
msgid "Kaliningrad"
-msgstr "Kaliningrad"
+msgstr "加里宁格勒"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Казань".
#.
msgid "Kazan'"
-msgstr "Kazan'"
+msgstr "喀山"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Кемерово".
#.
msgid "Kemerovo"
-msgstr "Kemerovo"
+msgstr "克麦罗夫"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Хабаровск".
#.
msgid "Khabarovsk"
-msgstr "哈巴罗夫斯克"
+msgstr "伯力"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
#.
msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr ""
+msgstr "汉特-曼西斯克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Краснодар".
@@ -10742,27 +10384,24 @@ msgstr "克拉斯诺达尔"
#. The local name in Russian is "Магадан".
#.
msgid "Magadan"
-msgstr "Magadan"
+msgstr "马加丹"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
#.
-#, fuzzy
msgid "Mineral'nyye Vody"
msgstr "矿水城"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мирный".
#.
-#, fuzzy
msgid "Mirnyy"
-msgstr "Mirny"
+msgstr "米尔内"
#. The capital of Russia.
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "莫斯科"
@@ -10776,21 +10415,20 @@ msgstr "摩尔曼斯克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нальчик".
#.
-#, fuzzy
msgid "Nal'chik"
-msgstr "Nalchik"
+msgstr "尼尔奇克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
#.
msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "Nizhnevartovsk"
+msgstr "下瓦尔托夫斯克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
#.
msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "Novokuznetsk"
+msgstr "新库兹涅茨克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
@@ -10808,40 +10446,37 @@ msgstr "鄂木斯克"
#. The local name in Russian is "Оренбург".
#.
msgid "Orenburg"
-msgstr "Orenburg"
+msgstr "奥伦堡"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пенза".
#.
msgid "Penza"
-msgstr "Penza"
+msgstr "奔萨"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
msgid "Perm'"
-msgstr "Perm'"
+msgstr "彼尔姆"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
#.
-#, fuzzy
msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "彼得罗扎沃茨克"
+msgstr "堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
#.
-#, fuzzy
msgid "Rostov"
-msgstr "Rostock"
+msgstr "罗斯托夫"
#. A city in Russia.
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. Санкт-Петербург".
#.
-#, fuzzy
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "圣彼得堡"
@@ -10853,18 +10488,18 @@ msgstr "萨马拉"
#. A city in Russia
msgid "Saratov"
-msgstr "Saratov"
+msgstr "萨拉托夫"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
#.
-#, fuzzy
msgid "Stavropol'"
-msgstr "Stavropol"
+msgstr "斯塔夫罗波尔"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Стригино".
#.
+#, fuzzy
msgid "Strigino"
msgstr "Strigino"
@@ -10872,7 +10507,7 @@ msgstr "Strigino"
#. The local name in Russian is "Сургут".
#.
msgid "Surgut"
-msgstr "Surgut"
+msgstr "苏尔古特"
#. A city in Russia
msgid "Syktyvkar"
@@ -10880,18 +10515,17 @@ msgstr "瑟克特夫卡尔"
#. A city in Russia
msgid "Tiksi"
-msgstr "Tiksi"
+msgstr "提克西"
#. A city in Russia
msgid "Udachnyy"
-msgstr ""
+msgstr "乌达奇内"
#. A city in Russia
msgid "Ufa"
msgstr "乌法"
#. A city in Russia
-#, fuzzy
msgid "Ul'yanovsk"
msgstr "乌里扬诺夫斯克"
@@ -10900,72 +10534,64 @@ msgid "Ulan-Ude"
msgstr "乌兰乌德市"
#. A city in Russia
-#, fuzzy
msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "Velikie Luki"
+msgstr "维利奇拉基 "
#. A city in Russia
msgid "Vladivostok"
-msgstr "符拉迪沃斯托克"
+msgstr "海参崴"
#. A city in Russia
msgid "Volgograd"
msgstr "伏尔加格勒"
#. A city in Russia
-#, fuzzy
msgid "Voronezh"
-msgstr "Voronez"
+msgstr "沃罗涅什"
#. A city in Russia
msgid "Yakutsk"
msgstr "雅库茨克"
#. A city in Russia
-#, fuzzy
msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Ekaterinburg"
+msgstr "叶卡捷琳堡"
#. A city in Russia
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "南萨哈林斯克"
#. The capital of Réunion
-#, fuzzy
msgid "Saint-Denis"
-msgstr "Saint-Louis"
+msgstr "圣丹尼"
#. A city in Réunion
-#, fuzzy
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Saint-Pierre"
+msgstr "圣皮埃尔"
#. A city in Saint Helena
-#, fuzzy
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治镇"
+msgstr "乔治敦"
#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#, fuzzy
msgid "Basseterre"
-msgstr "巴里"
+msgstr "巴斯特尔"
#. A city in Saint Kitts and Nevis
+#, fuzzy
msgid "Golden Rock"
msgstr "Golden Rock"
#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#, fuzzy
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "纽卡斯尔"
#. The capital of Saint Lucia
-#, fuzzy
msgid "Castries"
-msgstr "Istres"
+msgstr "卡斯特里"
#. A city in Saint Lucia
#, fuzzy
@@ -10973,34 +10599,32 @@ msgid "Pointe Sable"
msgstr "Point Salines"
#. A city in Saint Lucia
+#, fuzzy
msgid "Vigie"
msgstr "Vigie"
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#, fuzzy
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Saint-Pierre"
+msgstr "圣皮埃尔"
#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+#, fuzzy
msgid "Arnos Vale"
msgstr "Arnos Vale"
#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#, fuzzy
msgid "Kingstown"
msgstr "金斯敦"
#. The capital of Samoa
-#, fuzzy
msgid "Apia"
-msgstr "亚洲"
+msgstr "阿皮亚"
#. The capital of San Marino
-#, fuzzy
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
-msgstr "San Marcos"
+msgstr "圣马力诺"
#. A city in Saudi Arabia
#, fuzzy
@@ -11026,6 +10650,7 @@ msgid "Al 'Aqiq"
msgstr "Al Ain"
#. A city in Saudi Arabia
+#, fuzzy
msgid "Al Qaysumah"
msgstr "Al Qaysumah"
@@ -11061,18 +10686,16 @@ msgid "Dhahran"
msgstr "达兰"
#. A city in Saudi Arabia
-#, fuzzy
msgid "Ha'il"
-msgstr "冰雹"
+msgstr ""
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Jiddah"
-msgstr ""
+msgstr "吉达"
#. A city in Saudi Arabia
-#, fuzzy
msgid "Jizan"
-msgstr "季赞"
+msgstr "吉赞"
#. A city in Saudi Arabia
#, fuzzy
@@ -11087,9 +10710,8 @@ msgstr ""
#. "Mecca" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Makkah".
#.
-#, fuzzy
msgid "Mecca"
-msgstr "马六甲"
+msgstr "麦加"
#. A city in Saudi Arabia.
#. "Medina" is the traditional English name.
@@ -11101,16 +10723,15 @@ msgstr "Madinah"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
+msgstr "纳杰兰"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Qal'at Bishah"
msgstr ""
#. A city in Saudi Arabia
-#, fuzzy
msgid "Qara"
-msgstr "Barca"
+msgstr "卡拉"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Rafha"
@@ -11125,7 +10746,7 @@ msgstr "利雅得"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Tabuk"
-msgstr "Tabuk"
+msgstr "塔布克 "
#. A city in Saudi Arabia
#, fuzzy
@@ -11146,65 +10767,58 @@ msgid "Boukot Ouolof"
msgstr ""
#. The capital of Senegal
-#, fuzzy
msgid "Dakar"
-msgstr "Kalkar"
+msgstr "达喀尔"
#. A city in Senegal
msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Saint-Louis"
+msgstr "圣路易"
#. A city in Senegal
msgid "Tambacounda"
-msgstr "Tambacounda"
+msgstr "坦巴昆达"
#. A city in Senegal
msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Ziguinchor"
+msgstr "济金绍尔 "
#. The capital of Serbia.
#. "Belgrade" is the traditional English name.
#. The local name in Serbian is "Beograd".
#.
msgid "Belgrade"
-msgstr "Belgrade"
+msgstr "贝尔格莱德"
#. A city in Serbia
msgid "Niš"
-msgstr "Niš"
+msgstr "尼什"
#. A city in Serbia
-#, fuzzy
msgid "Vršac"
-msgstr "Uroševac"
+msgstr "弗尔沙茨"
#. A city in Serbia
-#, fuzzy
msgid "Zemun"
-msgstr "也门"
+msgstr "泽蒙"
#. A city in the Seychelles
-#, fuzzy
msgid "Cascade"
-msgstr "Cascade Locks"
+msgstr "卡斯喀得"
#. The capital of the Seychelles
-#, fuzzy
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "维多利亚"
#. The capital of Sierra Leone
-#, fuzzy
msgid "Freetown"
-msgstr "弗雷德里克顿"
+msgstr "弗里敦"
#. A city in Sierra Leone
msgid "Lungi"
-msgstr "Lungi"
+msgstr "隆吉"
#. The capital of Singapore
-#, fuzzy
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
@@ -11214,6 +10828,7 @@ msgid "Bratislava"
msgstr "布拉迪斯拉发"
#. A city in Slovakia
+#, fuzzy
msgid "Dolný Hričov"
msgstr "Dolný Hričov"
@@ -11224,70 +10839,66 @@ msgstr "Kamenica Nad Cirochou"
#. A city in Slovakia
msgid "Košice"
-msgstr "Košice"
+msgstr "科希策"
#. A city in Slovakia
msgid "Lučenec"
-msgstr "Lučenec"
+msgstr "卢切内茨 "
#. A city in Slovakia
msgid "Nitra"
-msgstr "Nitra"
+msgstr "尼特拉"
#. A city in Slovakia
msgid "Piešťany"
-msgstr "Piešťany"
+msgstr "皮斯塔尼"
#. A city in Slovakia
-#, fuzzy
msgid "Poprad"
-msgstr "波特兰"
+msgstr "波普拉德"
#. A city in Slovakia
msgid "Prievidza"
-msgstr "Prievidza"
+msgstr "普列维扎"
#. A city in Slovakia
msgid "Sliač"
-msgstr "Sliač"
+msgstr "斯里亚克"
#. The capital of Slovenia
msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
+msgstr "卢布尔雅那"
#. A city in Slovenia
msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
+msgstr "马里博尔"
#. A city in Slovenia
msgid "Portorož"
-msgstr "Portorož"
+msgstr "波多若斯"
#. The capital of the Solomon Islands
-#, fuzzy
msgid "Honiara"
-msgstr "洪都拉斯"
+msgstr "霍尼亚拉"
#. A city in South Africa
-#, fuzzy
msgid "Bloemfontein"
-msgstr "布卢明顿"
+msgstr "布隆方丹"
#. A city in South Africa
-#, fuzzy
msgid "Cape Town"
-msgstr "纽汗姆角"
+msgstr "开普敦"
#. A city in South Africa
-#, fuzzy
msgid "Durban"
-msgstr "Durant"
+msgstr "德班"
#. A city in South Africa
msgid "Johannesburg"
msgstr "约翰里斯堡"
#. A city in South Africa
+#, fuzzy
msgid "Klerksdorp"
msgstr "Klerksdorp"
@@ -11297,73 +10908,64 @@ msgstr "伊丽莎白港"
#. A city in South Africa
msgid "Potchefstroom"
-msgstr "Potchefstroom"
+msgstr "波特斯卓姆"
#. The capital of South Africa
-#, fuzzy
msgid "Pretoria"
-msgstr "皮奥里亚"
+msgstr "比勒陀利亚"
#. A city in South Africa
msgid "Springs"
-msgstr "Springs"
+msgstr "斯普林斯"
#. A city in South Africa
msgid "Upington"
-msgstr "Upington"
+msgstr "阿平顿"
#. A city in South Africa
msgid "Vereeniging"
-msgstr "Vereeniging"
+msgstr "弗里尼兴"
#. A city in South Korea
-#, fuzzy
msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Chongju Ab"
+msgstr "清州"
#. A city in South Korea
msgid "Cheju"
-msgstr "济洲"
+msgstr "济州"
#. A city in South Korea
-#, fuzzy
msgid "Inch'on"
-msgstr "Incheon"
+msgstr "仁川"
#. A city in South Korea
-#, fuzzy
msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan Ab"
+msgstr "群山"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
#.
-#, fuzzy
msgid "Osan"
-msgstr "阿曼"
+msgstr "乌山"
#. A city in South Korea
-#, fuzzy
msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "Pyongtaek Ab"
+msgstr "平泽"
#. A city in South Korea
-#, fuzzy
msgid "Pusan"
-msgstr "普拉"
+msgstr "釜山"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "Soul".
#.
-#, fuzzy
msgid "Seoul"
-msgstr "Seymour"
+msgstr "汉城"
#. A city in South Korea
-#, fuzzy
msgid "Taegu"
-msgstr "大丘 Ab"
+msgstr "大邱"
#. A city in Spain
#, fuzzy
@@ -11377,22 +10979,20 @@ msgstr "蒙蒂塞洛"
#. A city in Spain
msgid "Alcantarilla"
-msgstr "Alcantarilla"
+msgstr "阿坎塔利亚 "
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Alicante"
-msgstr "艾丽丝"
+msgstr "阿利坎特"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Almería"
-msgstr "阿尔伯达"
+msgstr "阿尔梅里亚"
#. A city in Spain
#, fuzzy
msgid "Armilla"
-msgstr "亚美尼亚"
+msgstr "阿密拉"
#. A city in Spain
#, fuzzy
@@ -11409,7 +11009,6 @@ msgid "Barajas"
msgstr "巴拉查斯"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "巴塞罗纳"
@@ -11425,13 +11024,12 @@ msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "Colmar"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Corcovados"
-msgstr "科尔多瓦"
+msgstr "科尔科瓦多"
#. A city in Spain
msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "Cuatro Vientos"
+msgstr "瓜特罗比恩托斯"
#. A city in Spain
#, fuzzy
@@ -11455,18 +11053,16 @@ msgid "Gando"
msgstr "甘德"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Gerona"
-msgstr "科罗娜"
+msgstr "赫罗纳"
#. A city in Spain
msgid "Getafe"
-msgstr "Getafe"
+msgstr "赫塔菲"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Granada"
-msgstr "格林纳达"
+msgstr "格拉纳达"
#. A city in Spain
#, fuzzy
@@ -11479,9 +11075,8 @@ msgid "Ibiza"
msgstr "季赞"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Jerez"
-msgstr "杰尔西"
+msgstr "赫雷斯"
#. A city in Spain
#, fuzzy
@@ -11490,14 +11085,12 @@ msgid "León"
msgstr "Torreón"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Los Baldíos"
-msgstr "洛斯阿拉莫斯"
+msgstr ""
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Los Llanos"
-msgstr "洛斯阿拉莫斯"
+msgstr ""
#. The capital of Spain
msgid "Madrid"
@@ -11519,7 +11112,7 @@ msgstr "Torreón"
#. A city in Spain
msgid "Málaga"
-msgstr "Málaga"
+msgstr "马拉加"
#. A city in Spain
#, fuzzy
@@ -11527,9 +11120,8 @@ msgid "Noáin"
msgstr "Lošinj"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Palma"
-msgstr "帕劳"
+msgstr "帕尔马"
#. A city in Spain
msgid "Reus"
@@ -11545,13 +11137,12 @@ msgid "Sabadell"
msgstr "甘贝尔"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Salamanca"
-msgstr "Slana"
+msgstr "塞拉曼加"
#. A city in Spain
msgid "San Javier"
-msgstr "San Javier"
+msgstr "圣哈维尔"
#. A city in Spain
#, fuzzy
@@ -11564,7 +11155,6 @@ msgid "Santander"
msgstr "Santa Ynez"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "圣地亚哥"
@@ -11585,7 +11175,6 @@ msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "Torrejón"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "巴伦西亚"
@@ -11601,7 +11190,6 @@ msgid "Villanubla"
msgstr "Vilanculos"
#. A city in Spain
-#, fuzzy
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "维多利亚"
@@ -11610,9 +11198,8 @@ msgid "Zaragoza"
msgstr "萨拉戈萨"
#. The capital of Sri Lanka
-#, fuzzy
msgid "Colombo"
-msgstr "哥伦比亚"
+msgstr "科伦坡"
#. A city in Sri Lanka
#, fuzzy
@@ -11621,19 +11208,18 @@ msgstr "Katunayake"
#. The capital of Sri Lanka
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr ""
+msgstr "斯里贾亚瓦德纳普拉科特"
#. The capital of Sudan.
#. "Khartoum" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
#.
msgid "Khartoum"
-msgstr "Khartoum"
+msgstr "喀土穆"
#. The capital of Suriname
-#, fuzzy
msgid "Paramaribo"
-msgstr "Parma"
+msgstr "帕拉马里博"
#. A city in Suriname
#, fuzzy
@@ -11642,50 +11228,47 @@ msgstr "甘德"
#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
msgid "Longyearbyen"
-msgstr ""
+msgstr "朗伊尔城"
#. The capital of Swaziland
-#, fuzzy
msgid "Lobamba"
-msgstr "科恰班巴"
+msgstr "卢邦博"
#. A city in Swaziland
msgid "Manzini"
msgstr "曼齐尼"
#. The capital of Swaziland
-#, fuzzy
msgid "Mbabane"
-msgstr "Masbate"
+msgstr "姆巴巴内"
#. A city in Sweden
msgid "Borlänge"
-msgstr "Borlänge"
+msgstr "博伦厄"
#. A city in Sweden
msgid "Gällivare"
-msgstr "Gällivare"
+msgstr "耶利瓦勒"
#. A city in Sweden
-#, fuzzy
msgid "Göteborg"
-msgstr "Gothenburg"
+msgstr "哥德堡"
#. A city in Sweden
msgid "Halmstad"
-msgstr "Halmstad"
+msgstr "哈尔姆斯塔德"
#. A city in Sweden
msgid "Jönköping"
-msgstr "Jönköping"
+msgstr "延雪"
#. A city in Sweden
msgid "Kalmar"
-msgstr "Kalmar"
+msgstr "卡尔马"
#. A city in Sweden
msgid "Karlstad"
-msgstr "Karlstad"
+msgstr "卡尔斯塔德"
#. A city in Sweden
msgid "Kiruna"
@@ -11693,40 +11276,40 @@ msgstr "基律纳"
#. A city in Sweden
msgid "Kramfors"
-msgstr "Kramfors"
+msgstr "克拉姆福什"
#. A city in Sweden
msgid "Kristianstad"
-msgstr "Kristianstad"
+msgstr "克里斯蒂安斯塔德"
#. A city in Sweden
msgid "Linköping"
-msgstr "Linköping"
+msgstr "林雪平"
#. A city in Sweden
+#, fuzzy
msgid "Ljungbyhed"
msgstr "Ljungbyhed"
#. A city in Sweden
msgid "Luleå"
-msgstr "Luleå"
+msgstr "吕勒奥 "
#. A city in Sweden
msgid "Lycksele"
-msgstr "Lycksele"
+msgstr "吕克瑟勒"
#. A city in Sweden
msgid "Malmö"
-msgstr "Malmö"
+msgstr "马尔默"
#. A city in Sweden
msgid "Norrköping"
-msgstr "Norrköping"
+msgstr "北雪平"
#. A city in Sweden
-#, fuzzy
msgid "Nyköping"
-msgstr "Norrköping"
+msgstr "尼雪平"
#. A city in Sweden
msgid "Ronneby"
@@ -11734,28 +11317,27 @@ msgstr "罗阿讷"
#. A city in Sweden
msgid "Skellefteå"
-msgstr "Skellefteå"
+msgstr "谢莱夫特奥"
#. A city in Sweden
msgid "Skövde"
-msgstr "Skövde"
+msgstr "舍夫德"
#. The capital of Sweden
msgid "Stockholm"
-msgstr "Stockholm"
+msgstr "斯德哥尔摩"
#. A city in Sweden
-#, fuzzy
msgid "Sundsvall"
-msgstr "Sindal"
+msgstr "松兹瓦尔"
#. A city in Sweden
msgid "Söderhamn"
-msgstr "Söderhamn"
+msgstr "瑟德港"
#. A city in Sweden
msgid "Umeå"
-msgstr "Umeå"
+msgstr "于默奥"
#. A city in Sweden
msgid "Visby"
@@ -11763,15 +11345,15 @@ msgstr "维斯比"
#. A city in Sweden
msgid "Västerås"
-msgstr "Vasteras"
+msgstr "韦斯特罗斯"
#. A city in Sweden
msgid "Växjö"
-msgstr "Vaxjo"
+msgstr "韦克舍"
#. A city in Sweden
msgid "Ängelholm"
-msgstr ""
+msgstr "恩厄尔霍尔姆 "
#. A city in Sweden
msgid "Örebro"
@@ -11779,49 +11361,46 @@ msgstr "奥鲁罗"
#. A city in Sweden
msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "Ornskoldsvik"
+msgstr "恩舍尔兹维克"
#. The capital of Switzerland
msgid "Bern"
-msgstr "Bern"
+msgstr "伯尔尼"
#. A city in Switzerland.
#. "Geneva" is the traditional English name.
#. The local name is "Genève".
#.
msgid "Geneva"
-msgstr "Geneva"
+msgstr "日内瓦"
#. A city in Switzerland
msgid "Grenchen"
-msgstr "Grenchen"
+msgstr "格林肯"
#. A city in Switzerland
msgid "Lugano"
-msgstr "Lugano"
+msgstr "卢加诺"
#. A city in Switzerland
msgid "Neuchâtel"
-msgstr ""
+msgstr "纳沙泰尔"
#. A city in Switzerland
-#, fuzzy
msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "圣加仑"
#. A city in Switzerland
msgid "Sion"
-msgstr "Sion"
+msgstr "锡安"
#. A city in Switzerland
-#, fuzzy
msgid "Zürich"
-msgstr "Zurich"
+msgstr "苏黎世"
#. A city in Syria
-#, fuzzy
msgid "Al Qamishli"
-msgstr "Kamishli"
+msgstr "卡米什利"
#. A city in Syria.
#. "Aleppo" is the traditional English name.
@@ -11835,84 +11414,80 @@ msgstr "阿勒颇"
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
#.
msgid "Damascus"
-msgstr "Damascus"
+msgstr "大马士革"
#. A city in Syria
msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr ""
+msgstr "代尔祖尔"
#. A city in Syria.
#. "Latakia" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
#.
-#, fuzzy
msgid "Latakia"
-msgstr "Lattakia"
+msgstr "拉塔基亚"
#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "高雄巿".
#.
-#, fuzzy
msgid "Kao-hsiung-shih"
-msgstr "高雄"
+msgstr "高雄市"
#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "埔頂".
#.
-#, fuzzy
msgid "Pu-ting"
-msgstr "奥斯汀"
+msgstr "埔顶"
#. The capital of Taiwan.
#. The name is also written "臺北市".
#.
msgid "T'ai-pei Shih"
-msgstr ""
+msgstr "台北市"
#. The capital of Tajikistan
msgid "Dushanbe"
-msgstr "Dushanbe"
+msgstr "杜尚别"
#. A city in Tanzania
msgid "Arusha"
-msgstr "Arusha"
+msgstr "阿鲁沙"
#. A city in Tanzania
msgid "Bukoba"
-msgstr "Bukoba"
+msgstr "布科巴"
#. The capital of Tanzania
-#, fuzzy
msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "Dar Es Salaam"
+msgstr "达累斯萨拉姆"
#. A city in Tanzania
msgid "Dodoma"
-msgstr "Dodoma"
+msgstr "多多马"
#. A city in Tanzania
msgid "Iringa"
-msgstr "Iringa"
+msgstr "伊林加"
#. A city in Tanzania
msgid "Kigoma"
-msgstr "Kigoma"
+msgstr "基戈马"
#. A city in Tanzania
msgid "Mbeya"
-msgstr "Mbeya"
+msgstr "姆贝亚"
#. A city in Tanzania
msgid "Morogoro"
-msgstr "Morogoro"
+msgstr "莫罗戈罗"
#. A city in Tanzania
msgid "Moshi"
-msgstr "Moshi"
+msgstr "墨西"
#. A city in Tanzania
msgid "Mtwara"
-msgstr "Mtwara"
+msgstr "姆特瓦拉"
#. A city in Tanzania
msgid "Musoma"
@@ -11924,16 +11499,15 @@ msgstr "姆万扎"
#. A city in Tanzania
msgid "Songea"
-msgstr "Songea"
+msgstr "松盖阿"
#. A city in Tanzania
msgid "Tabora"
-msgstr "Tabora"
+msgstr "塔波拉"
#. A city in Tanzania
-#, fuzzy
msgid "Zanzibar"
-msgstr "马尼托巴"
+msgstr "桑给巴尔"
#. The capital of Thailand.
#. "Bangkok" is the traditional English name.
@@ -11947,9 +11521,8 @@ msgid "Chiang Mai"
msgstr "长濑"
#. A city in Thailand
-#, fuzzy
msgid "Chon Buri"
-msgstr "Glen Burnie"
+msgstr "春武里"
#. A city in Thailand
msgid "Hat Yai"
@@ -11957,72 +11530,71 @@ msgstr "海牙"
#. A city in Thailand
msgid "Hua Hin"
-msgstr "Hua Hin"
+msgstr "华欣"
#. A city in Thailand
msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Khon Kaen"
+msgstr "孔敬"
#. A city in Thailand
msgid "Lampang"
-msgstr "Lampang"
+msgstr "南邦"
#. A city in Thailand
msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Mae Hong Son"
+msgstr "夜丰颂"
#. A city in Thailand
msgid "Nan"
-msgstr "Nan"
+msgstr "难市"
#. A city in Thailand
msgid "Phrae"
-msgstr "Phrae"
+msgstr "帕市"
#. A city in Thailand
msgid "Phuket"
-msgstr "Phuket"
+msgstr "普吉"
#. A city in Thailand
msgid "Ranong"
-msgstr "Ranong"
+msgstr "拉廊"
#. A city in Thailand
msgid "Rayong"
-msgstr "Rayong"
+msgstr "罗永"
#. A city in Thailand
msgid "Surat Thani"
-msgstr "Surat Thani"
+msgstr "素叻他尼"
#. A city in Thailand
msgid "Trang"
-msgstr "Trang"
+msgstr "董里"
#. A city in Thailand
msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Ubon Ratchathani"
+msgstr "乌汶"
#. A city in Thailand
msgid "Udon Thani"
-msgstr "Udon Thani"
+msgstr "乌隆"
#. The capital of Togo
msgid "Lome"
-msgstr "Lome"
+msgstr "洛美"
#. A city in Togo
msgid "Niamtougou"
-msgstr "Niamtougou"
+msgstr "拉马卡拉 "
#. A city in Tonga
-#, fuzzy
msgid "Fua'amotu"
-msgstr "Fua'Amotu"
+msgstr "福阿阿莫图"
#. The capital of Tonga
msgid "Nuku'alofa"
-msgstr ""
+msgstr "努库阿洛法"
#. A city in Trinidad and Tobago
#, fuzzy
@@ -12035,25 +11607,25 @@ msgid "Piarco"
msgstr "Paros"
#. The capital of Trinidad and Tobago
-#, fuzzy
msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "Porto Santo"
+msgstr "西班牙港"
#. A city in Tunisia
msgid "Bizerte"
-msgstr "Bizerte"
+msgstr "比塞大"
#. A city in Tunisia
+#, fuzzy
msgid "El Borma"
msgstr "El Borma"
#. A city in Tunisia
msgid "Gabes"
-msgstr "Gabes"
+msgstr "加贝斯"
#. A city in Tunisia
msgid "Gafsa"
-msgstr "Gafsa"
+msgstr "加夫萨 "
#. A city in Tunisia
msgid "Houmt Souk"
@@ -12061,11 +11633,11 @@ msgstr ""
#. A city in Tunisia
msgid "Jendouba"
-msgstr "Jendouba"
+msgstr "坚杜拜"
#. A city in Tunisia
msgid "Kairouan"
-msgstr "Kairouan"
+msgstr "凯万"
#. A city in Tunisia
#, fuzzy
@@ -12077,36 +11649,34 @@ msgid "Qulaybiyah"
msgstr ""
#. A city in Tunisia
+#, fuzzy
msgid "Remada"
msgstr "Remada"
#. A city in Tunisia
-#, fuzzy
msgid "Sfax"
-msgstr "索非亚"
+msgstr "斯法克斯"
#. A city in Tunisia
+#, fuzzy
msgid "Tabarka"
msgstr "Tabarka"
#. A city in Tunisia
msgid "Tozeur"
-msgstr "Tozeur"
+msgstr "托泽尔"
#. The capital of Tunisia
-#, fuzzy
msgid "Tunis"
msgstr "突尼斯"
#. A city in Turkey
-#, fuzzy
msgid "Adana"
-msgstr "阿加尼亚"
+msgstr "亚达那"
#. The capital of Turkey
-#, fuzzy
msgid "Ankara"
-msgstr "阿纳德尔"
+msgstr "安卡拉"
#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
@@ -12114,20 +11684,19 @@ msgstr "安塔利亚"
#. A city in Turkey
msgid "Balikesir"
-msgstr "Balikesir"
+msgstr "巴利开息尔"
#. A city in Turkey
msgid "Bandirma"
-msgstr "Bandirma"
+msgstr "巴德马"
#. A city in Turkey
msgid "Bodrum"
-msgstr "Bodrum"
+msgstr "博德鲁姆"
#. A city in Turkey
-#, fuzzy
msgid "Burdur"
-msgstr "布隆迪"
+msgstr "布尔杜尔"
#. A city in Turkey
#, fuzzy
@@ -12135,13 +11704,13 @@ msgid "Bursa"
msgstr "Burao"
#. A city in Turkey
+#, fuzzy
msgid "Corlu"
msgstr "Corlu"
#. A city in Turkey
-#, fuzzy
msgid "Dalaman"
-msgstr "大连"
+msgstr "达拉曼"
#. A city in Turkey
msgid "Diyarbakir"
@@ -12153,7 +11722,7 @@ msgstr "埃尔斯伦"
#. A city in Turkey
msgid "Eskisehir"
-msgstr "Eskisehir"
+msgstr "埃斯基谢希尔"
#. A city in Turkey
msgid "Gaziantep"
@@ -12165,11 +11734,11 @@ msgstr "伊斯坦布尔"
#. A city in Turkey
msgid "Izmir"
-msgstr "Izmir"
+msgstr "伊兹密尔"
#. A city in Turkey
msgid "Kars"
-msgstr "Kars"
+msgstr "卡尔斯"
#. A city in Turkey
#, fuzzy
@@ -12183,25 +11752,23 @@ msgstr "Islay"
#. A city in Turkey
msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
+msgstr "孔雅"
#. A city in Turkey
-#, fuzzy
msgid "Malatya"
-msgstr "马尔他"
+msgstr "马拉蒂亚"
#. A city in Turkey
msgid "Merzifon"
-msgstr "Merzifon"
+msgstr "阿马西亚 "
#. A city in Turkey
msgid "Nevsehir"
-msgstr "Nevsehir"
+msgstr "奈武塞赫"
#. A city in Turkey
-#, fuzzy
msgid "Samsun"
-msgstr "萨摩斯"
+msgstr "萨姆松"
#. A city in Turkey
#, fuzzy
@@ -12221,11 +11788,11 @@ msgstr "凡城"
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
#.
msgid "Ashgabat"
-msgstr "Ashgabat"
+msgstr "阿什哈巴德"
#. The capital of Tuvalu
msgid "Funafuti"
-msgstr "Funafuti"
+msgstr "富纳富提"
#. A city in Uganda
msgid "Arua"
@@ -12233,16 +11800,15 @@ msgstr "阿鲁亚"
#. A city in Uganda
msgid "Entebbe"
-msgstr "Entebbe"
+msgstr "恩德培"
#. A city in Uganda
msgid "Kabale"
-msgstr "Kabale"
+msgstr "卡巴勒"
#. The capital of Uganda
-#, fuzzy
msgid "Kampala"
-msgstr "Kavala"
+msgstr "坎帕拉"
#. A city in Ukraine
#, fuzzy
@@ -12250,17 +11816,16 @@ msgid "Boryspil'"
msgstr "Boryspil"
#. A city in Ukraine
-#, fuzzy
msgid "Chagor"
-msgstr "芝加哥"
+msgstr ""
#. A city in Ukraine
msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "第聂伯彼得罗夫斯克"
#. A city in Ukraine
msgid "Donets'k"
-msgstr "Donets'k"
+msgstr "顿涅茨克"
#. A city in Ukraine
#, fuzzy
@@ -12269,11 +11834,11 @@ msgstr "Hostomel"
#. A city in Ukraine
msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "伊瓦诺-Frankivs'k"
+msgstr "伊万诺-弗兰科夫斯克"
#. A city in Ukraine
msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
+msgstr "哈尔科夫"
#. The capital of Ukraine.
#. "Kiev" is the traditional English name.
@@ -12287,31 +11852,28 @@ msgid "Kryvyy Rih"
msgstr ""
#. A city in Ukraine
-#, fuzzy
msgid "L'viv"
-msgstr "L'Viv"
+msgstr "利沃夫"
#. A city in Ukraine
-#, fuzzy
msgid "Mokroye"
-msgstr "门罗"
+msgstr ""
#. A city in Ukraine
-#, fuzzy
msgid "Mykolayiv"
-msgstr "Mykolaiv"
+msgstr "尼古拉耶夫"
#. A city in Ukraine
msgid "Odesa"
-msgstr "Odesa"
+msgstr "奥德萨"
#. A city in Ukraine
msgid "Rivne"
-msgstr "Rivne"
+msgstr "罗夫诺"
#. A city in Ukraine
msgid "Simferopol'"
-msgstr "Simferopol'"
+msgstr "辛菲罗波尔"
#. A city in Ukraine
#, fuzzy
@@ -12320,7 +11882,7 @@ msgstr "Tela"
#. A city in Ukraine
msgid "Uzhhorod"
-msgstr "Uzhhorod"
+msgstr "乌日戈罗德"
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
@@ -12335,7 +11897,6 @@ msgid "Al 'Ayn"
msgstr "Al Ain"
#. A city in the United Arab Emirates
-#, fuzzy
msgid "Al Fujayrah"
msgstr "富查伊拉"
@@ -12347,7 +11908,6 @@ msgid "Dubai"
msgstr "迪拜"
#. A city in the United Arab Emirates
-#, fuzzy
msgid "Ra's al Khaymah"
msgstr "哈伊马角"
@@ -12359,23 +11919,20 @@ msgid "Sharjah"
msgstr "沙迦"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Aberdeen"
msgstr "阿伯丁"
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgid "Belfast"
-msgstr "贝尔法斯特城"
+msgstr "贝尔法斯特"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Benson"
-msgstr "本森"
+msgstr "班森"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
@@ -12384,21 +11941,19 @@ msgid "Biggin Hill"
msgstr "童帽山"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
msgid "Birmingham"
msgstr "伯明翰"
#. A city in North West England in the United Kingdom
msgid "Blackpool"
-msgstr "黑泽"
+msgstr "布莱克普尔"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#, fuzzy
msgid "Boscombe"
-msgstr "Boscobel"
+msgstr "博斯坎比"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
@@ -12415,6 +11970,7 @@ msgstr "布里斯托尔"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
+#, fuzzy
msgid "Brize Norton"
msgstr "Brize Norton"
@@ -12428,23 +11984,20 @@ msgstr "比尤特"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Cambridge"
msgstr "剑桥"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgid "Campbeltown"
-msgstr "詹姆斯敦"
+msgstr "坎贝尔敦"
#. A city in Wales in the United Kingdom.
#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
msgid "Cardiff"
-msgstr "卡的夫"
+msgstr "加的夫"
#. A city in North West England in the United Kingdom
msgid "Carlisle"
@@ -12462,7 +12015,7 @@ msgstr "查尔斯顿"
#. A city in North East England in the United Kingdom
msgid "Coningsby"
-msgstr "Coningsby"
+msgstr "科宁斯比"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
#, fuzzy
@@ -12482,6 +12035,7 @@ msgid "Cranwell"
msgstr "坎威尔"
#. A city in North East England in the United Kingdom
+#, fuzzy
msgid "Dishforth"
msgstr "Dishforth"
@@ -12494,9 +12048,8 @@ msgid "Edinburgh"
msgstr "爱丁堡"
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgid "Eglinton"
-msgstr "克林顿"
+msgstr "埃格林顿"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
@@ -12505,25 +12058,22 @@ msgid "Exeter"
msgstr "埃克塞特"
#. A city in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgid "Fairford"
-msgstr "Fairborn"
+msgstr "费尔福德"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
msgid "Farnborough"
-msgstr "Farnborough"
+msgstr "范堡罗"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#, fuzzy
msgid "Filton"
-msgstr "米尔顿"
+msgstr "菲尔顿"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Glasgow"
msgstr "格拉斯哥"
@@ -12559,6 +12109,7 @@ msgid "Kilmoluag"
msgstr ""
#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
msgid "Kinloss"
msgstr "Kinloss"
@@ -12569,33 +12120,29 @@ msgstr "Kithira"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Kirkwall"
-msgstr "Kirkwall"
+msgstr "科克沃"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgid "Kirmington"
-msgstr "法明顿"
+msgstr ""
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#, fuzzy
msgid "Lakenheath"
-msgstr "Lakefront"
+msgstr "莱肯希斯"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgid "Leeds"
-msgstr "Leknes"
+msgstr "利兹"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgid "Leeming Bar"
-msgstr "李明"
+msgstr ""
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
+msgstr "罗查斯"
#. A city in North West England in the United Kingdom
#, fuzzy
@@ -12603,13 +12150,11 @@ msgid "Linton upon Ouse"
msgstr "Linton-on-Ouse"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
msgid "Liverpool"
msgstr "利物浦"
#. The capital of the United Kingdom
-#, fuzzy
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "London"
msgstr "伦敦"
@@ -12634,10 +12179,9 @@ msgstr ""
#. Kingdom
#.
msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
+msgstr "林汉姆"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
msgid "Manchester"
msgstr "曼彻斯特"
@@ -12652,7 +12196,7 @@ msgstr "曼斯顿"
#. Kingdom
#.
msgid "Marham"
-msgstr "Marham"
+msgstr "迈尔哈姆"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
@@ -12664,7 +12208,7 @@ msgstr "中瓦路普"
#. Kingdom
#.
msgid "Mildenhall"
-msgstr "Mildenhall"
+msgstr "米尔登霍尔 "
#. A city in Scotland in the United Kingdom
#, fuzzy
@@ -12672,7 +12216,6 @@ msgid "Mossbank"
msgstr "摩西湖"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
msgid "Newcastle"
msgstr "纽卡斯尔"
@@ -12681,7 +12224,7 @@ msgstr "纽卡斯尔"
#. Kingdom
#.
msgid "Northolt"
-msgstr "Northolt"
+msgstr "诺斯霍特 "
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
@@ -12692,17 +12235,18 @@ msgstr "诺威奇"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
+#, fuzzy
msgid "Odiham"
msgstr "Odiham"
#. A city in Wales in the United Kingdom
+#, fuzzy
msgid "Pembrey"
msgstr "Pembrey"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
msgid "Plymouth"
msgstr "普利茅斯"
@@ -12717,6 +12261,7 @@ msgid "Saint Athan"
msgstr "圣安森"
#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
msgid "Shawbury"
msgstr "Shawbury"
@@ -12736,10 +12281,9 @@ msgstr "南安普敦"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#, fuzzy
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
+msgstr "索森德"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
@@ -12756,26 +12300,26 @@ msgid "Staverton"
msgstr "Standerton"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#, fuzzy
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
msgid "Stockton"
msgstr "斯托克顿"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Stornoway"
-msgstr "Stornoway"
+msgstr "斯托诺威"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Sumburgh"
-msgstr "Sumburgh"
+msgstr "萨姆堡"
#. A city in North East England in the United Kingdom
+#, fuzzy
msgid "Topcliffe"
msgstr "Topcliffe"
#. A city in Wales in the United Kingdom
msgid "Valley"
-msgstr "Valley"
+msgstr "山谷"
#. A city in North East England in the United Kingdom
msgid "Waddington"
@@ -12785,11 +12329,12 @@ msgstr "惠灵顿"
#. Kingdom
#.
msgid "Wainfleet"
-msgstr ""
+msgstr "温弗利特"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
+#, fuzzy
msgid "Wattisham"
msgstr "Wattisham"
@@ -12808,7 +12353,7 @@ msgstr "惠蒂灵"
#. Kingdom
#.
msgid "Yeovilton"
-msgstr "Yeovilton"
+msgstr "约维尔顿"
#. A city in South Dakota in the United States
#, fuzzy
@@ -12829,9 +12374,8 @@ msgid "Ada"
msgstr "艾达"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgid "Adak"
-msgstr "艾达"
+msgstr "阿达克"
#. A city in North Carolina in the United States
#, fuzzy
@@ -12844,31 +12388,29 @@ msgstr "艾德里安"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Ahoskie"
-msgstr "Ahoskie"
+msgstr "亚哈斯基"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
+msgstr "安斯沃思"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Aitkin"
-msgstr "Aitkin"
+msgstr "艾特金"
#. A city in Colorado in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Akron"
-msgstr "阿克伦城"
+msgstr "阿克伦"
#. A city in Ohio in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Akron"
-msgstr "阿克伦城"
+msgstr "阿克伦"
#. A city in Alabama in the United States
msgid "Alabaster"
-msgstr "Alabaster"
+msgstr "阿拉伯斯特"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Alamogordo"
@@ -12879,24 +12421,22 @@ msgid "Alamosa"
msgstr "阿拉莫萨"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Albany"
msgstr "奥尔巴尼"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Albany"
msgstr "奥尔巴尼"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Albemarle"
-msgstr "Albemarle"
+msgstr "阿尔比马尔"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Albert Lea"
-msgstr "Albert Lea"
+msgstr "艾伯特利"
#. A city in Alabama in the United States
#, fuzzy
@@ -12916,22 +12456,19 @@ msgid "Alexander City"
msgstr "亚历山大城"
#. A city in Louisiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Alexandria"
-msgstr "亚历山大"
+msgstr "亚历山德里亚"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Alexandria"
-msgstr "亚历山大"
+msgstr "亚历山德里亚"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Alexandria"
-msgstr "亚历山大"
+msgstr "亚历山德里亚"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Alice"
@@ -12946,13 +12483,11 @@ msgid "Alliance"
msgstr "阿莱恩斯"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Alma"
msgstr "阿尔玛"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Alma"
msgstr "阿尔玛"
@@ -12983,7 +12518,7 @@ msgstr "阿尔图纳"
#. A city in California in the United States
msgid "Alturas"
-msgstr "Alturas"
+msgstr "阿尔图拉"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Altus"
@@ -13016,7 +12551,7 @@ msgstr "Ensheim"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "阿纳克图沃克帕斯"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Anchorage"
@@ -13024,23 +12559,21 @@ msgstr "安克雷奇"
#. A city in Alabama in the United States
msgid "Andalusia"
-msgstr "Andalusia"
+msgstr "安达鲁西亚"
#. A city in Indiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Anderson"
msgstr "安德森"
#. A city in South Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Anderson"
msgstr "安德森"
#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Andover"
-msgstr "Andover"
+msgstr "安德沃"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Andrews"
@@ -13053,19 +12586,19 @@ msgstr "Pond Inlet"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Angleton"
-msgstr "Angleton"
+msgstr "安格尔顿"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Angoon"
-msgstr "Angoon"
+msgstr "安贡"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Aniak"
-msgstr "Aniak"
+msgstr "阿尼亚克"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Ankeny"
-msgstr "Ankeny"
+msgstr "安科尼"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Ann Arbor"
@@ -13073,7 +12606,7 @@ msgstr "安阿伯"
#. A city in Maryland in the United States
msgid "Annapolis"
-msgstr "Annapolis"
+msgstr "安那波利斯"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Annette"
@@ -13085,11 +12618,11 @@ msgstr "安尼斯顿"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Antigo"
-msgstr "Antigo"
+msgstr "安蒂戈"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Anvik"
-msgstr "Anvik"
+msgstr "安维克"
#. A city in Florida in the United States
#, fuzzy
@@ -13097,13 +12630,11 @@ msgid "Apalachicola"
msgstr "马六甲"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Appleton"
msgstr "阿普尔顿"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Appleton"
msgstr "阿普尔顿"
@@ -13121,25 +12652,22 @@ msgid "Ardmore"
msgstr "阿德莫"
#. A city in Arkansas in the United States
-#, fuzzy
msgid "Arkadelphia"
-msgstr "费城"
+msgstr "阿卡德非亚"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "阿林顿"
#. A city in Washington in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "阿林顿"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Artesia"
-msgstr "Artesia"
+msgstr "阿蒂西亚"
#. A city in Colorado in the United States
#, fuzzy
@@ -13156,13 +12684,11 @@ msgid "Asheville"
msgstr "阿什维尔"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Ashland"
msgstr "阿什兰"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Ashland"
msgstr "阿什兰"
@@ -13194,7 +12720,7 @@ msgstr "亚特兰大"
#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Atlantic"
-msgstr "大西洋"
+msgstr "大西洋城"
#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Atlantic City"
@@ -13202,77 +12728,66 @@ msgstr "大西洋城"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Atoka"
-msgstr "Atoka"
+msgstr "阿托卡"
#. A city in Alabama in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "奥本"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "奥本"
#. A city in Maine in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "奥本"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Audubon"
-msgstr "Audubon"
+msgstr "奥德班"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Augusta"
msgstr "奥古斯塔"
#. A city in Maine in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Augusta"
msgstr "奥古斯塔"
#. A city in Colorado in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "奥罗拉"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "奥罗拉"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "奥罗拉"
#. A city in Oregon in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "奥罗拉"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Austin"
-msgstr "奥斯汀"
+msgstr "奥斯丁"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Austin"
-msgstr "奥斯汀"
+msgstr "奥斯丁"
#. A city in California in the United States
msgid "Avalon"
@@ -13280,11 +12795,11 @@ msgstr "阿瓦隆"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Bad Axe"
-msgstr "Bad Axe"
+msgstr "休伦"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Bainbridge"
-msgstr "Bainbridge"
+msgstr "班布里奇"
#. A city in Montana in the United States
msgid "Baker"
@@ -13304,7 +12819,7 @@ msgstr "巴尔的摩"
#. A city in Maine in the United States
msgid "Bangor"
-msgstr "Bangor"
+msgstr "班戈"
#. A city in Maine in the United States
msgid "Bar Harbor"
@@ -13312,7 +12827,7 @@ msgstr "巴港"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Baraboo"
-msgstr "Baraboo"
+msgstr "巴拉布"
#. A city in Vermont in the United States
msgid "Barre"
@@ -13333,7 +12848,7 @@ msgstr "巴特尔斯维尔"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Bartow"
-msgstr "Bartow"
+msgstr "巴托"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Batesville"
@@ -13353,23 +12868,21 @@ msgstr "巴德特"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Bay City"
-msgstr "Bay City"
+msgstr "海湾市"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Beatrice"
msgstr "比阿特丽斯"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Beaufort"
-msgstr "波弗特"
+msgstr "博福特"
#. A city in South Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Beaufort"
-msgstr "波弗特"
+msgstr "Beaufort"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Beaumont"
@@ -13377,21 +12890,20 @@ msgstr "博蒙特"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Beaver Falls"
-msgstr "Beaver Falls"
+msgstr "海狸瀑布"
#. A city in West Virginia in the United States
msgid "Beckley"
msgstr "贝克利"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Bedford"
msgstr "贝德福德"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Bellaire"
-msgstr "Bellaire"
+msgstr "贝莱尔"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Belleville"
@@ -13399,7 +12911,7 @@ msgstr "白里维"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Bellevue"
-msgstr "Bellevue"
+msgstr "贝尔维"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Bellingham"
@@ -13412,11 +12924,11 @@ msgstr "白俄罗斯"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Bemidji"
-msgstr "Bemidji"
+msgstr "伯米吉"
#. A city in Vermont in the United States
msgid "Bennington"
-msgstr "Bennington"
+msgstr "本宁顿"
#. A city in Minnesota in the United States
#, fuzzy
@@ -13433,21 +12945,20 @@ msgid "Bentonville"
msgstr "本顿维尔"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Berkeley"
-msgstr "贝克利"
+msgstr "伯克利"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Berlin"
-msgstr "柏林"
+msgstr "柏林市"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Bethel"
msgstr "贝瑟尔"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Bettles"
msgstr "Bettles"
@@ -13461,7 +12972,7 @@ msgstr "大派尼"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Big Rapids"
-msgstr "Big Rapids"
+msgstr "大瀑布城"
#. A city in Texas in the United States
#, fuzzy
@@ -13469,6 +12980,7 @@ msgid "Big Spring"
msgstr "Pine Springs"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Bigfork"
msgstr "Bigfork"
@@ -13478,7 +12990,7 @@ msgstr "布林斯"
#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Biloxi"
-msgstr "Biloxi"
+msgstr "比洛克西"
#. A city in New York in the United States
msgid "Binghamton"
@@ -13486,21 +12998,20 @@ msgstr "宾厄姆顿"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Birchwood"
-msgstr "Birchwood"
+msgstr "桦林市"
#. A city in Alabama in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Birmingham"
msgstr "伯明翰"
#. A city in California in the United States
msgid "Bishop"
-msgstr "主教"
+msgstr "毕肖普"
#. A city in North Dakota in the United States
msgid "Bismarck"
-msgstr "Bismarck"
+msgstr "俾斯麦"
#. A city in Montana in the United States
#, fuzzy
@@ -13508,22 +13019,19 @@ msgid "Black Eagle"
msgstr "伊戈尔"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgid "Black River"
-msgstr "Blue River"
+msgstr "布莱克河"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Blacksburg"
-msgstr "Blacksburg"
+msgstr "黑堡"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Bloomington"
msgstr "布卢明顿"
#. A city in Indiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Bloomington"
msgstr "布卢明顿"
@@ -13538,11 +13046,11 @@ msgstr "布里兹"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Blytheville"
-msgstr "Blytheville"
+msgstr "布莱斯维尔 "
#. A city in Florida in the United States
msgid "Boca Raton"
-msgstr "Boca Raton"
+msgstr "伯克莱屯"
#. A city in North Carolina in the United States
#, fuzzy
@@ -13554,23 +13062,21 @@ msgid "Boise"
msgstr "博伊西"
#. A city in Iowa in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Boone"
msgstr "布恩"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Boone"
msgstr "布恩"
#. A city in Louisiana in the United States
+#, fuzzy
msgid "Boothville"
msgstr "Boothville"
#. A city in Wyoming in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Bordeaux"
msgstr "波尔多"
@@ -13580,6 +13086,7 @@ msgid "Borger"
msgstr "博格"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
msgid "Boscobel"
msgstr "Boscobel"
@@ -13598,7 +13105,7 @@ msgstr "博兹曼"
#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Box Elder"
-msgstr ""
+msgstr "博克斯埃尔德"
#. A city in Montana in the United States
msgid "Bozeman"
@@ -13622,6 +13129,7 @@ msgid "Bremerton"
msgstr "不莱梅顿"
#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
msgid "Brenham"
msgstr "Brenham"
@@ -13634,18 +13142,17 @@ msgid "Broken Bow"
msgstr "布罗肯保"
#. A city in Oregon in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Brookings"
msgstr "布鲁金斯"
#. A city in South Dakota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Brookings"
msgstr "布鲁金斯"
#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
msgid "Brooksville"
msgstr "Brooksville"
@@ -13655,7 +13162,7 @@ msgstr "布鲁姆菲尔德"
#. A city in Montana in the United States
msgid "Browning"
-msgstr "Browning"
+msgstr "布朗宁"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Brownsville"
@@ -13663,7 +13170,7 @@ msgstr "布朗斯维尔"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Brownwood"
-msgstr "Brownwood"
+msgstr "布朗伍德 "
#. A city in Georgia in the United States
#, fuzzy
@@ -13682,40 +13189,37 @@ msgid "Bryce Canyon"
msgstr "布莱斯峡谷"
#. A city in West Virginia in the United States
+#, fuzzy
msgid "Buckhannon"
msgstr "Buckhannon"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Buckland"
-msgstr "Buckland"
+msgstr "巴克兰"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "布法罗"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "布法罗"
#. A city in South Dakota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "布法罗"
#. A city in Wyoming in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "布法罗"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Bullhead City"
-msgstr "Bullhead City"
+msgstr "牛头城"
#. A city in California in the United States
msgid "Burbank"
@@ -13726,37 +13230,31 @@ msgid "Burley"
msgstr "伯雷"
#. A city in Colorado in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "伯灵顿"
#. A city in Iowa in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "伯灵顿"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "伯灵顿"
#. A city in Vermont in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Vermont, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "伯灵顿"
#. A city in Washington in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "伯灵顿"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "伯灵顿"
@@ -13784,7 +13282,7 @@ msgstr "卡迪拉克"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Cahokia"
-msgstr "Cahokia"
+msgstr "卡霍基亚"
#. A city in Illinois in the United States
#, fuzzy
@@ -13793,19 +13291,16 @@ msgid "Cairo"
msgstr "开罗"
#. A city in Idaho in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "考德威尔"
#. A city in New Jersey in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "考德威尔"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "考德威尔"
@@ -13815,13 +13310,11 @@ msgid "Camarillo"
msgstr "卡马里奥"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Cambridge"
msgstr "剑桥"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Cambridge"
msgstr "剑桥"
@@ -13837,6 +13330,7 @@ msgid "Camp Douglas"
msgstr "道格拉斯"
#. A city in Maryland in the United States
+#, fuzzy
msgid "Camp Springs"
msgstr "Camp Springs"
@@ -13846,20 +13340,19 @@ msgstr "坎波"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Canadian"
-msgstr "Canadian"
+msgstr "加那丁"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Canton"
-msgstr "Canton"
+msgstr "坎顿"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "Cape Canaveral"
+msgstr "卡纳维拉尔角"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgid "Cape Coral"
-msgstr "Cape Canaveral"
+msgstr "珊瑚角"
#. A city in Missouri in the United States
msgid "Cape Girardeau"
@@ -13870,20 +13363,18 @@ msgid "Carbondale"
msgstr "卡本代尔"
#. A city in Colorado in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Cardiff"
-msgstr "卡的夫"
+msgstr "加的夫"
#. A city in Maine in the United States
msgid "Caribou"
msgstr "卡里布"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Carlsbad"
-msgstr "卡尔斯巴"
+msgstr "卡尔斯班"
#. A city in New Mexico in the United States
#, fuzzy
@@ -13893,12 +13384,11 @@ msgstr "卡尔斯巴"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Carmi"
-msgstr "Carmi"
+msgstr "卡尔米"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgid "Caro"
-msgstr "开罗"
+msgstr "卡罗"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Carroll"
@@ -13910,12 +13400,13 @@ msgid "Carrollton"
msgstr "卡罗尔"
#. A city in Georgia in the United States
+#, fuzzy
msgid "Cartersville"
msgstr "Cartersville"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Casa Grande"
-msgstr "Casa Grande"
+msgstr "卡萨格兰德"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Casper"
@@ -13927,11 +13418,11 @@ msgstr "喜达尔市"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
+msgstr "锡达拉皮兹"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Centralia"
-msgstr "Centralia"
+msgstr "森特勒利亚"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Chadron"
@@ -13944,7 +13435,7 @@ msgstr "Corvallis"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Chama"
-msgstr "Chama"
+msgstr "洽马"
#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Chamberlain"
@@ -13977,7 +13468,7 @@ msgstr "夏努特"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Chapel Hill"
-msgstr "Chapel Hill"
+msgstr "教堂山"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Chariton"
@@ -13988,29 +13479,25 @@ msgid "Charles City"
msgstr "查尔斯城"
#. A city in South Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "查尔斯顿"
#. A city in West Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "查尔斯顿"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Charlevoix"
-msgstr "Charlevoix"
+msgstr "夏林伏克"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Charlotte"
msgstr "夏洛特"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Charlotte"
msgstr "夏洛特"
@@ -14028,6 +13515,7 @@ msgid "Chattanooga"
msgstr "查塔努加"
#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
msgid "Cheboygan"
msgstr "Cheboygan"
@@ -14038,12 +13526,11 @@ msgstr "Sherbrooke"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Chesapeake"
-msgstr "Chesapeake"
+msgstr "切萨皮克"
#. A city in Missouri in the United States
-#, fuzzy
msgid "Chesterfield"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgstr "切斯特菲尔德"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Cheyenne"
@@ -14055,17 +13542,19 @@ msgstr "芝加哥"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Chickasha"
-msgstr "Chickasha"
+msgstr "切克沙"
#. A city in California in the United States
msgid "Chico"
msgstr "奇科"
#. A city in Massachusetts in the United States
+#, fuzzy
msgid "Chicopee Falls"
msgstr "Chicopee Falls"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Chignik"
msgstr "Chignik"
@@ -14080,16 +13569,15 @@ msgstr "奇尔德雷斯"
#. A city in Missouri in the United States
msgid "Chillicothe"
-msgstr "Chillicothe"
+msgstr "奇利科西"
#. A city in California in the United States
msgid "China Lake"
msgstr "中国湖"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgid "Chincoteague"
-msgstr "芝加哥"
+msgstr "辛科提格"
#. A city in California in the United States
msgid "Chino"
@@ -14119,6 +13607,7 @@ msgid "Cincinnati"
msgstr "辛辛那提"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
msgid "Claremore"
msgstr "Claremore"
@@ -14135,70 +13624,68 @@ msgid "Clarksburg"
msgstr "克拉克斯堡"
#. A city in Tennessee in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Clarksville"
-msgstr "Clarksville"
+msgstr "克拉克斯维尔 "
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Clarksville"
-msgstr "Clarksville"
+msgstr "克拉克斯维尔"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Clayton"
msgstr "克莱顿"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
msgid "Clearfield"
msgstr "Clearfield"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Clearwater"
-msgstr "Clearwater"
+msgstr "克利尔沃特"
#. A city in South Carolina in the United States
msgid "Clemson"
-msgstr "Clemson"
+msgstr "克莱姆森"
#. A city in Ohio in the United States
msgid "Cleveland"
msgstr "克里夫兰"
#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
msgid "Clines Corners"
msgstr "Clines Corners"
#. A city in Iowa in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "克林顿"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "克林顿"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "克林顿"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
msgid "Clintonville"
msgstr "Clintonville"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Cloquet"
-msgstr "Cloquet"
+msgstr "克洛凯"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Clovis"
-msgstr "Clovis"
+msgstr "克洛维斯"
#. A city in Florida in the United States
#, fuzzy
@@ -14211,11 +13698,11 @@ msgstr "科迪"
#. A city in Idaho in the United States
msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Coeur d'Alene"
+msgstr "科达伦"
#. A city in Kansas in the United States
msgid "Coffeyville"
-msgstr "Coffeyville"
+msgstr "科菲维尔"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Cold Bay"
@@ -14223,7 +13710,7 @@ msgstr "寇德湾"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Coldwater"
-msgstr "Coldwater"
+msgstr "科德沃特"
#. A city in Texas in the United States
msgid "College Station"
@@ -14234,64 +13721,54 @@ msgid "Colorado Springs"
msgstr "科罗拉多泉"
#. A city in Missouri in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Columbia"
msgstr "哥伦比亚"
#. A city in South Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Columbia"
msgstr "哥伦比亚"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥伦布"
#. A city in Indiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥伦布"
#. A city in Mississippi in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥伦布"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥伦布"
#. A city in Ohio in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥伦布"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Concord"
-msgstr "肯考"
+msgstr "康科德"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Concord"
-msgstr "肯考"
+msgstr "康科德"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Concord"
-msgstr "肯考"
+msgstr "康科德"
#. A city in Kansas in the United States
msgid "Concordia"
@@ -14303,7 +13780,7 @@ msgstr "康柔"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Cook"
-msgstr "Cook"
+msgstr "库克"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Copper Harbor"
@@ -14314,13 +13791,11 @@ msgid "Cordova"
msgstr "科尔多瓦"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Corona"
msgstr "科罗娜"
#. A city in New Mexico in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Corona"
msgstr "科罗娜"
@@ -14339,16 +13814,15 @@ msgstr "科特兹"
#. A city in Oregon in the United States
msgid "Corvallis"
-msgstr "Corvallis"
+msgstr "科瓦利斯"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Costa Mesa"
-msgstr "哥斯达黎加"
+msgstr "科斯塔梅萨"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Cotulla"
-msgstr "Cotulla"
+msgstr "科图拉"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Council Bluffs"
@@ -14360,7 +13834,7 @@ msgstr "克雷格"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Crane Lake"
-msgstr "Crane Lake"
+msgstr "鹤湖"
#. A city in California in the United States
msgid "Crescent City"
@@ -14378,11 +13852,11 @@ msgstr "克雷斯特维尔"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Crockett"
-msgstr ""
+msgstr "克罗基特"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Crookston"
-msgstr "Crookston"
+msgstr "克鲁克斯顿"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Cross City"
@@ -14390,15 +13864,15 @@ msgstr "科罗斯城"
#. A city in Tennessee in the United States
msgid "Crossville"
-msgstr "Crossville"
+msgstr "克罗斯维尔"
#. A city in Alabama in the United States
msgid "Cullman"
-msgstr "Cullman"
+msgstr "卡尔曼"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Culpeper"
-msgstr "Culpeper"
+msgstr "卡尔佩珀"
#. A city in Maryland in the United States
msgid "Cumberland"
@@ -14406,7 +13880,7 @@ msgstr "坎伯兰郡"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Currituck"
-msgstr ""
+msgstr "柯里塔克"
#. A city in Oklahoma in the United States
#, fuzzy
@@ -14419,11 +13893,11 @@ msgstr "卡斯特"
#. A city in Montana in the United States
msgid "Cut Bank"
-msgstr "Cut Bank"
+msgstr "卡特班克"
#. A city in California in the United States
msgid "Daggett"
-msgstr "Daggett"
+msgstr "达格特"
#. A city in Alabama in the United States
#, fuzzy
@@ -14431,6 +13905,7 @@ msgid "Daleville"
msgstr "丹维尔"
#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
msgid "Dalhart"
msgstr "Dalhart"
@@ -14439,9 +13914,8 @@ msgid "Dallas"
msgstr "达拉斯"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgid "Dalton"
-msgstr "代顿"
+msgstr "道尔顿"
#. A city in California in the United States
#, fuzzy
@@ -14458,24 +13932,23 @@ msgid "Danbury"
msgstr "丹伯里"
#. A city in New York in the United States
+#, fuzzy
msgid "Dansville"
msgstr "Dansville"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Danville"
msgstr "丹维尔"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Danville"
msgstr "丹维尔"
#. A city in South Carolina in the United States
msgid "Darlington"
-msgstr "Darlington"
+msgstr "达灵顿"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Davenport"
@@ -14490,6 +13963,7 @@ msgid "Daytona Beach"
msgstr "代托纳比奇"
#. A city in Arkansas in the United States
+#, fuzzy
msgid "De Queen"
msgstr "De Queen"
@@ -14505,7 +13979,7 @@ msgstr "De Ridder"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Deadhorse"
-msgstr "Deadhorse"
+msgstr "戴德霍斯"
#. A city in Alabama in the United States
#, fuzzy
@@ -14527,13 +14001,14 @@ msgstr "迪凯特"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Decorah"
-msgstr "Decorah"
+msgstr "迪科拉"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Deer Park"
-msgstr "Deer Park"
+msgstr "鹿苑"
#. A city in Ohio in the United States
+#, fuzzy
msgid "Defiance"
msgstr "Defiance"
@@ -14584,7 +14059,7 @@ msgstr "底特律湖"
#. A city in North Dakota in the United States
msgid "Devils Lake"
-msgstr "Devils Lake"
+msgstr "德弗尔斯莱克"
#. A city in North Dakota in the United States
msgid "Dickinson"
@@ -14599,6 +14074,7 @@ msgid "Dillon"
msgstr "狄龙"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Dodge Center"
msgstr "Dodge Center"
@@ -14611,19 +14087,16 @@ msgid "Dothan"
msgstr "道森"
#. A city in Arizona in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"
#. A city in Wyoming in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"
@@ -14633,6 +14106,7 @@ msgid "Dover"
msgstr "多佛"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
msgid "Doylestown"
msgstr "Doylestown"
@@ -14651,13 +14125,11 @@ msgid "Du Bois"
msgstr "杜波依斯"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Dublin"
msgstr "都柏林"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Dublin"
msgstr "都柏林"
@@ -14672,11 +14144,11 @@ msgstr "德卢斯"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Dumas"
-msgstr "Dumas"
+msgstr "杜马斯"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Duncan"
-msgstr "Duncan"
+msgstr "邓肯"
#. A city in New York in the United States
msgid "Dunkirk"
@@ -14690,7 +14162,7 @@ msgstr "杜兰哥"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Durant"
-msgstr "Durant"
+msgstr "杜兰特"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Durham"
@@ -14714,64 +14186,64 @@ msgstr "伊戈尔"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Eagle River"
-msgstr "Eagle River"
+msgstr "伊格尔里弗 "
#. A city in New York in the United States
msgid "East Hampton"
-msgstr "East Hampton"
+msgstr "东汉普顿"
#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "East Milton"
-msgstr "East Milton"
+msgstr "东米尔顿"
#. A city in Maryland in the United States
msgid "Easton"
-msgstr "Easton"
+msgstr "伊斯顿"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Eastsound"
-msgstr "Eastsound"
+msgstr "东松德 "
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Eau Claire"
msgstr "奥克莱尔"
#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
msgid "Edenton"
msgstr "Edenton"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Edinburg"
-msgstr "Edinburg"
+msgstr "爱丁堡"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Edwards"
-msgstr "爱德华兹空军基地"
+msgstr "爱德华兹"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Effingham"
-msgstr "Effingham"
+msgstr "埃芬厄姆"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Egegik"
-msgstr "Egegik"
+msgstr "伊杰吉克 "
#. A city in California in the United States
msgid "El Centro"
-msgstr "El Centro"
+msgstr "埃尔森特罗 "
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "El Dorado"
-msgstr "黄金国"
+msgstr "埃多雷多"
#. A city in California in the United States
msgid "El Monte"
-msgstr "El Monte"
+msgstr "埃尔蒙特"
#. A city in Texas in the United States
msgid "El Paso"
-msgstr "El Paso"
+msgstr "埃尔帕索"
#. A city in Oklahoma in the United States
#, fuzzy
@@ -14784,13 +14256,13 @@ msgid "Elbert"
msgstr "阿尔伯达"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Elfin Cove"
#. A city in New Jersey in the United States
-#, fuzzy
msgid "Elizabeth"
-msgstr "Elizabethtown"
+msgstr "伊丽莎白"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Elizabeth City"
@@ -14798,16 +14270,14 @@ msgstr "伊丽莎白城"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Elizabethtown"
-msgstr "Elizabethtown"
+msgstr "伊丽莎白镇"
#. A city in Indiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Elkhart"
msgstr "埃尔克哈特"
#. A city in Kansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Elkhart"
msgstr "埃尔克哈特"
@@ -14818,11 +14288,11 @@ msgstr "艾尔肯斯"
#. A city in Nevada in the United States
msgid "Elko"
-msgstr "Elko"
+msgstr "埃尔科"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Ellensburg"
-msgstr "Ellensburg"
+msgstr "艾伦斯堡"
#. A city in New York in the United States
#, fuzzy
@@ -14836,37 +14306,35 @@ msgid "Elwood"
msgstr "Glenwood"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Ely"
-msgstr "伊利(Ely)"
+msgstr "伊利"
#. A city in Nevada in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Ely"
-msgstr "伊利(Ely)"
+msgstr "伊利"
#. A city in Ohio in the United States
msgid "Elyria"
-msgstr "Elyria"
+msgstr "伊利里亚"
#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "Emigrant Gap"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Emmonak"
msgstr "Emmonak"
#. A city in Kansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Emporia"
msgstr "恩波里亚"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Emporia"
msgstr "恩波里亚"
@@ -14876,20 +14344,21 @@ msgid "Enid"
msgstr "伊妮德"
#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
msgid "Ephrata"
msgstr "Ephrata"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Erie"
-msgstr "伊利(Erie)"
+msgstr "伊利"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Erwin"
-msgstr "Erwin"
+msgstr "欧文"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Escanaba"
-msgstr "Escanaba"
+msgstr "埃斯卡纳巴 "
#. A city in California in the United States
#, fuzzy
@@ -14905,10 +14374,9 @@ msgid "Eugene"
msgstr "尤金"
#. A city in Nevada in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Eureka"
-msgstr "尤利卡"
+msgstr "尤里卡"
#. A city in Alaska in the United States
#, fuzzy
@@ -14925,13 +14393,14 @@ msgstr "埃文斯维尔"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Eveleth"
-msgstr "Eveleth"
+msgstr "埃弗莱斯 "
#. A city in Washington in the United States
msgid "Everett"
msgstr "埃弗雷特"
#. A city in Alabama in the United States
+#, fuzzy
msgid "Evergreen"
msgstr "Evergreen"
@@ -14941,31 +14410,29 @@ msgstr "费尔班克斯"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Fairchild"
-msgstr "Fairchild"
+msgstr "费尔柴尔德"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Fairfield"
-msgstr "菲尔德"
+msgstr "费尔菲尔德"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Fairfield"
-msgstr "菲尔德"
+msgstr "费尔菲尔德"
#. A city in Iowa in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Fairfield"
-msgstr "菲尔德"
+msgstr "费尔菲尔德"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Fairmont"
msgstr "费尔门特"
#. A city in South Dakota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Faith"
msgstr "Faith"
@@ -14976,11 +14443,11 @@ msgstr "加利福尼亚"
#. A city in Nevada in the United States
msgid "Fallon"
-msgstr "Fallon"
+msgstr "法隆"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Falls City"
-msgstr "山口"
+msgstr "弗尔市"
#. A city in North Dakota in the United States
msgid "Fargo"
@@ -14988,27 +14455,25 @@ msgstr "法戈"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Faribault"
-msgstr "Faribault"
+msgstr "法里博"
#. A city in New York in the United States
msgid "Farmingdale"
msgstr "法明代尔"
#. A city in Missouri in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Farmington"
msgstr "法明顿"
#. A city in New Mexico in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Farmington"
msgstr "法明顿"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Farmville"
-msgstr "Farmville"
+msgstr "法姆维 "
#. A city in Arkansas in the United States
#, fuzzy
@@ -15048,13 +14513,12 @@ msgstr "弗利品"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Flora"
-msgstr "Flora"
+msgstr "佛罗达"
#. A city in South Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Florence"
-msgstr "佛罗伦萨"
+msgstr "弗洛伦斯"
#. A city in Wisconsin in the United States
#, fuzzy
@@ -15068,24 +14532,23 @@ msgstr "蒙大拿"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Fort Benning"
-msgstr "Fort Benning"
+msgstr "本宁堡"
#. A city in Colorado in the United States
msgid "Fort Carson"
-msgstr "Fort Carson"
+msgstr "卡森堡"
#. A city in Colorado in the United States
-#, fuzzy
msgid "Fort Collins"
-msgstr "Fort Carson"
+msgstr "柯林斯堡"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Fort Dodge"
+msgstr "道奇堡"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Fort Lauderdale"
+msgstr "罗德岱堡"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Fort Madison"
@@ -15093,30 +14556,28 @@ msgstr "麦迪逊堡"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Fort Myers"
-msgstr "Fort Myers"
+msgstr "麦尔兹堡"
#. A city in Alabama in the United States
msgid "Fort Payne"
-msgstr "Fort Payne"
+msgstr "佩恩堡 "
#. A city in Florida in the United States
msgid "Fort Pierce"
msgstr "皮尔斯堡"
#. A city in Louisiana in the United States
-#, fuzzy
msgid "Fort Polk"
-msgstr "Fort Hood"
+msgstr "波克堡"
#. A city in Arkansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
+msgstr "史密斯堡"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Fort Stockton"
+msgstr "史托克顿堡 "
#. A city in Florida in the United States
#, fuzzy
@@ -15125,85 +14586,77 @@ msgstr "代托纳比奇"
#. A city in Indiana in the United States
msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Fort Wayne"
+msgstr "韦恩堡"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Fort Worth"
-msgstr "Fort Worth"
+msgstr "沃思堡"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Fort Yukon"
-msgstr "Fort Yukon"
+msgstr "育空堡"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Fosston"
msgstr "Fosston"
#. A city in Kentucky in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Frankfort"
msgstr "法兰克福"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Frankfort"
msgstr "法兰克福"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Franklin"
-msgstr "福兰克林"
+msgstr "富兰克林"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Franklin"
-msgstr "福兰克林"
+msgstr "富兰克林"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Franklin"
-msgstr "福兰克林"
+msgstr "富兰克林"
#. A city in Maryland in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Maryland, United States"
msgid "Frederick"
-msgstr "Frederick"
+msgstr "弗雷德里克"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Frederick"
-msgstr "Frederick"
+msgstr "弗雷德里克"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Fredericksburg"
msgstr "维克斯堡"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Freeport"
msgstr "弗里波特"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "弗里蒙特"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "弗里蒙特"
#. A city in Maine in the United States
+#, fuzzy
msgid "Frenchville"
msgstr "Frenchville"
@@ -15224,9 +14677,8 @@ msgid "Fullerton"
msgstr "富勒敦"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgid "Fulton"
-msgstr "富勒敦"
+msgstr "富尔顿"
#. A city in Alabama in the United States
msgid "Gadsden"
@@ -15237,19 +14689,16 @@ msgid "Gage"
msgstr "盖奇"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "盖恩斯维尔"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "盖恩斯维尔"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "盖恩斯维尔"
@@ -15264,7 +14713,7 @@ msgstr "盖尔斯堡"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Galliano"
-msgstr "Galliano"
+msgstr "加里安诺"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Gallup"
@@ -15279,21 +14728,18 @@ msgid "Gambell"
msgstr "甘贝尔"
#. A city in Kansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Garden City"
msgstr "加登城"
#. A city in Louisiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Garden City"
msgstr "加登城"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Garden Grove"
-msgstr "Gardermoen"
+msgstr "加登格罗夫"
#. A city in Texas in the United States
#, fuzzy
@@ -15302,7 +14748,7 @@ msgstr "马里兰"
#. A city in North Dakota in the United States
msgid "Garrison"
-msgstr "Garrison"
+msgstr "加里森"
#. A city in Indiana in the United States
msgid "Gary"
@@ -15310,7 +14756,7 @@ msgstr "加里"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Gastonia"
-msgstr "Gastonia"
+msgstr "加斯托尼亚"
#. A city in Texas in the United States
#, fuzzy
@@ -15319,28 +14765,25 @@ msgstr "巴特斯维尔"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Gaylord"
-msgstr "Gaylord"
+msgstr "盖洛德"
#. A city in Delaware in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治镇"
+msgstr "乔治敦"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治镇"
+msgstr "乔治敦"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Giddings"
-msgstr "Giddings"
+msgstr "吉丁斯"
#. A city in Arizona in the United States
-#, fuzzy
msgid "Gilbert"
-msgstr "Gilmer"
+msgstr "吉尔伯特"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Gillette"
@@ -15348,23 +14791,21 @@ msgstr "吉列"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Gilmer"
-msgstr "Gilmer"
+msgstr "吉尔默"
#. A city in Kentucky in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Glasgow"
msgstr "格拉斯哥"
#. A city in Montana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Glasgow"
msgstr "格拉斯哥"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Glencoe"
-msgstr "Glencoe"
+msgstr "格伦科"
#. A city in Arizona in the United States
#, fuzzy
@@ -15388,7 +14829,7 @@ msgstr "格伦斯福尔斯"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Glenwood"
-msgstr "Glenwood"
+msgstr "格伦伍德"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Goldsboro"
@@ -15399,9 +14840,8 @@ msgid "Goodland"
msgstr "古德兰"
#. A city in Arizona in the United States
-#, fuzzy
msgid "Goodyear"
-msgstr "凤凰城-古德伊尔"
+msgstr "古德伊尔"
#. A city in Louisiana in the United States
#, fuzzy
@@ -15415,20 +14855,19 @@ msgstr "Graham"
#. A city in Indiana in the United States
msgid "Goshen"
-msgstr "Goshen"
+msgstr "戈申"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgid "Grafton"
-msgstr "格罗顿"
+msgstr "格拉夫顿"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Graham"
-msgstr "Graham"
+msgstr "格雷厄姆"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Granbury"
-msgstr "Granbury"
+msgstr "格兰柏立 "
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Grand Canyon"
@@ -15443,9 +14882,8 @@ msgid "Grand Island"
msgstr "格瑞德岛"
#. A city in Louisiana in the United States
-#, fuzzy
msgid "Grand Isle"
-msgstr "格瑞德岛"
+msgstr "格兰德岛"
#. A city in Colorado in the United States
msgid "Grand Junction"
@@ -15457,25 +14895,25 @@ msgstr "大马雷"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Grand Prairie"
-msgstr "Grand Prairie"
+msgstr "大草原城"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大瀑布城"
+msgstr "大急流城"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大瀑布城"
+msgstr "大急流城"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Granite Falls"
msgstr "Granite Falls"
#. A city in New Mexico in the United States
+#, fuzzy
msgid "Grants"
msgstr "Grants"
@@ -15486,7 +14924,7 @@ msgstr "Graying"
#. A city in Kansas in the United States
msgid "Great Bend"
-msgstr "Great Bend"
+msgstr "格利本德 "
#. A city in Montana in the United States
msgid "Great Falls"
@@ -15497,60 +14935,52 @@ msgid "Green Bay"
msgstr "格林湾"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Greensboro"
msgstr "格林斯博罗"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Greensboro"
msgstr "格林斯博罗"
#. A city in Maine in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "格林维尔"
#. A city in Mississippi in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "格林维尔"
#. A city in South Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "格林维尔"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "格林维尔"
#. A city in Mississippi in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Greenwood"
-msgstr "格林沃"
+msgstr "格林伍德"
#. A city in South Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Greenwood"
-msgstr "格林沃"
+msgstr "格林伍德"
#. A city in South Carolina in the United States
msgid "Greer"
-msgstr "Greer"
+msgstr "格里尔"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Greybull"
-msgstr "Greybull"
+msgstr "格雷布尔"
#. A city in Connecticut in the United States
msgid "Groton"
@@ -15558,13 +14988,14 @@ msgstr "格罗顿"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Grove"
-msgstr "Grove"
+msgstr "格鲁夫"
#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Gulfport"
msgstr "加佛港"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Gulkana"
msgstr "Gulkana"
@@ -15578,7 +15009,7 @@ msgstr "古斯塔夫斯"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Guthrie"
-msgstr "Guthrie"
+msgstr "格思里"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Guymon"
@@ -15595,7 +15026,7 @@ msgstr "冰雹"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Haines"
-msgstr "Haines"
+msgstr "海恩斯"
#. A city in Alabama in the United States
#, fuzzy
@@ -15604,17 +15035,16 @@ msgstr "巴特尔斯维尔"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Hallock"
-msgstr "Hallock"
+msgstr "哈洛克"
#. A city in Ohio in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Hamilton"
-msgstr "汉密尔顿"
+msgstr "哈密尔顿"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Hammond"
-msgstr "Hammond"
+msgstr "哈蒙德"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Hampton"
@@ -15625,41 +15055,37 @@ msgid "Hancock"
msgstr "汉考克"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Hanford"
-msgstr "Hanford"
+msgstr "汉福德"
#. A city in Washington in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Hanford"
-msgstr "Hanford"
+msgstr "汉福德"
#. A city in Utah in the United States
msgid "Hanksville"
-msgstr "Hanksville"
+msgstr "汉克斯维尔"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Harbor Springs"
-msgstr "Harbor Springs"
+msgstr "哈伯斯普陵"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Harlan"
-msgstr "Harlan"
+msgstr "哈伦"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Harlingen"
msgstr "哈林根"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Harrisburg"
msgstr "哈里斯堡"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Harrisburg"
msgstr "哈里斯堡"
@@ -15678,11 +15104,11 @@ msgstr "黑斯廷斯"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Hatteras"
-msgstr "Hatteras"
+msgstr "哈特勒斯"
#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Hattiesburg"
-msgstr "Hattiesburg"
+msgstr "哈蒂斯堡"
#. A city in North Carolina in the United States
#, fuzzy
@@ -15728,6 +15154,7 @@ msgid "Hearne"
msgstr "Kearney"
#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
msgid "Hebbronville"
msgstr "Hebbronville"
@@ -15742,24 +15169,22 @@ msgid "Helena"
msgstr "海伦娜"
#. A city in Kentucky in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Henderson"
msgstr "亨德森"
#. A city in Nevada in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Henderson"
msgstr "亨德森"
#. A city in Oregon in the United States
msgid "Hermiston"
-msgstr "Hermiston"
+msgstr "赫米斯顿"
#. A city in North Dakota in the United States
msgid "Hettinger"
-msgstr "Hettinger"
+msgstr "赫廷格"
#. A city in Florida in the United States
#, fuzzy
@@ -15768,7 +15193,7 @@ msgstr "Hall Beach"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Hibbing"
-msgstr "Hibbing"
+msgstr "希宾"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Hickory"
@@ -15780,6 +15205,7 @@ msgid "Hicks"
msgstr "希柯利"
#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
msgid "Hill City"
msgstr "Hill City"
@@ -15789,11 +15215,11 @@ msgstr "希尔巴罗"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Hillsdale"
-msgstr "Hillsdale"
+msgstr "希尔斯代尔"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Hillsville"
-msgstr "Hillsville"
+msgstr "希尔斯维"
#. A city in Hawaii in the United States
msgid "Hilo"
@@ -15806,10 +15232,9 @@ msgstr "Hilton Head"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Hinesville"
-msgstr "Hinesville"
+msgstr "海恩斯维尔 "
#. A city in Oklahoma in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Hobart"
msgstr "霍巴特"
@@ -15833,7 +15258,7 @@ msgstr "霍兰"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Hollywood"
-msgstr "Hollywood"
+msgstr "好莱坞"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Homer"
@@ -15853,36 +15278,36 @@ msgid "Honolulu"
msgstr "火奴鲁鲁"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Hoonah"
msgstr "Hoonah"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Hooper Bay"
-msgstr "Hooper Bay"
+msgstr "胡珀湾"
#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
msgid "Hoquiam"
msgstr "Hoquiam"
#. A city in Arkansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Hot Springs"
-msgstr "温泉城"
+msgstr "温泉市"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Hot Springs"
-msgstr "温泉城"
+msgstr "温泉市"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Houghton Lake"
+msgstr "霍顿湖"
#. A city in Maine in the United States
msgid "Houlton"
-msgstr "Houlton"
+msgstr "霍尔顿"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Houma"
@@ -15894,7 +15319,7 @@ msgstr "休斯顿"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Howell"
-msgstr "Howell"
+msgstr "豪厄尔"
#. A city in West Virginia in the United States
msgid "Huntington"
@@ -15906,34 +15331,29 @@ msgid "Huntington Beach"
msgstr "亨廷顿"
#. A city in Alabama in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Huntsville"
-msgstr "汉斯维尔"
+msgstr "汉茨维尔"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Huntsville"
-msgstr "汉斯维尔"
+msgstr "汉茨维尔"
#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Huron"
msgstr "休伦湖"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgid "Huslia"
-msgstr "澳大利亚"
+msgstr ""
#. A city in Kansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Hutchinson"
msgstr "哈钦森"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Hutchinson"
msgstr "哈钦森"
@@ -15943,6 +15363,7 @@ msgid "Hyannis"
msgstr "海恩尼斯"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Hydaburg"
msgstr "Hydaburg"
@@ -15973,13 +15394,12 @@ msgstr "皇家海岸"
#. A city in Missouri in the United States
msgid "Independence"
-msgstr "Independence"
+msgstr "独立城"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Indiana"
-msgstr "印地安那州"
+msgstr "印地安那"
#. A city in Indiana in the United States
msgid "Indianapolis"
@@ -15997,7 +15417,7 @@ msgstr "Glenwood"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "International Falls"
-msgstr "International Falls"
+msgstr "国际瀑布城"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Inver Grove Heights"
@@ -16005,7 +15425,7 @@ msgstr ""
#. A city in California in the United States
msgid "Inyokern"
-msgstr "Inyokern"
+msgstr "因约肯"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Iowa City"
@@ -16016,99 +15436,86 @@ msgid "Iron Mountain"
msgstr "伊恩山"
#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
msgid "Ironwood"
msgstr "Ironwood"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Irvine"
-msgstr "Ilorin"
+msgstr "欧文"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgid "Irving"
-msgstr "Iringa"
+msgstr "欧文"
#. A city in New York in the United States
msgid "Islip"
-msgstr "Islip"
+msgstr "伊斯利普"
#. A city in New York in the United States
msgid "Ithaca"
msgstr "伊萨卡岛"
#. A city in Kentucky in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "杰克逊"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "杰克逊"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "杰克逊"
#. A city in Mississippi in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "杰克逊"
#. A city in Tennessee in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "杰克逊"
#. A city in Wyoming in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "杰克逊"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "杰克逊维尔"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "杰克逊维尔"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "杰克逊维尔"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "杰克逊维尔"
#. A city in New Hampshire in the United States
msgid "Jaffrey"
-msgstr "Jaffrey"
+msgstr "贾弗里"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Jamestown"
msgstr "詹姆斯敦"
#. A city in North Dakota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Dakota, United States"
msgid "Jamestown"
msgstr "詹姆斯敦"
@@ -16118,10 +15525,9 @@ msgid "Janesville"
msgstr "简斯维尔"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Jasper"
-msgstr "Jasper"
+msgstr "贾斯珀"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Jefferson"
@@ -16137,9 +15543,8 @@ msgid "Jerome"
msgstr "布若姆"
#. A city in New Jersey in the United States
-#, fuzzy
msgid "Jersey City"
-msgstr "特拉纬斯"
+msgstr "泽西城"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Johnstown"
@@ -16147,7 +15552,7 @@ msgstr "约翰斯敦"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Joliet"
-msgstr "Joliet"
+msgstr "乔利矣特"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Jonesboro"
@@ -16164,11 +15569,11 @@ msgid "Jordan"
msgstr "约旦"
#. A city in New Jersey in the United States
-#, fuzzy
msgid "Juliustown"
-msgstr "詹姆斯敦"
+msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
msgid "Junction"
msgstr "Junction"
@@ -16178,33 +15583,30 @@ msgid "Junction City"
msgstr "Junction"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Juneau"
msgstr "朱诺"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Juneau"
msgstr "朱诺"
#. A city in Hawaii in the United States
msgid "Kahului"
-msgstr "Kahului"
+msgstr "卡胡卢伊"
#. A city in Hawaii in the United States
-#, fuzzy
msgid "Kailua"
-msgstr "Kairouan"
+msgstr "凯卢阿"
#. A city in Missouri in the United States
msgid "Kaiser"
-msgstr "Kaiser"
+msgstr "凯撒"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Kake"
-msgstr "Kake"
+msgstr "凯克"
#. A city in Alaska in the United States
#, fuzzy
@@ -16221,21 +15623,20 @@ msgid "Kalispell"
msgstr "Kaiser"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Kaltag"
msgstr "Kaltag"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Kankakee"
-msgstr "Kankakee"
+msgstr "坎卡基 "
#. A city in Kansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Kansas City"
msgstr "堪萨斯城"
#. A city in Missouri in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Kansas City"
msgstr "堪萨斯城"
@@ -16246,44 +15647,46 @@ msgid "Kaumalapau"
msgstr "Kavala"
#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
msgid "Kaunakakai"
msgstr "Kaunakakai"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Kearney"
-msgstr "Kearney"
+msgstr "卡尼"
#. A city in New Hampshire in the United States
msgid "Keene"
-msgstr "Keene"
+msgstr "基恩"
#. A city in Hawaii in the United States
+#, fuzzy
msgid "Kekaha"
msgstr "Kekaha"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Kelso"
-msgstr "Kelso"
+msgstr "凯尔索"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Kenai"
-msgstr "Kenai"
+msgstr "基奈"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Kenansville"
-msgstr "Kenansville"
+msgstr "基南斯维"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Kenosha"
-msgstr "Kenosha"
+msgstr "基诺沙"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Keokuk"
-msgstr "Keokuk"
+msgstr "基奥卡克"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Kerrville"
-msgstr "Kerrville"
+msgstr "克尔维尔"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Ketchikan"
@@ -16295,7 +15698,7 @@ msgstr "基韦斯特"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "Kill Devil Hills"
+msgstr "斩魔山("
#. A city in Texas in the United States
msgid "Killeen"
@@ -16303,15 +15706,15 @@ msgstr "基林"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Kimball"
-msgstr "Kimball"
+msgstr "金博尔"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "King Salmon"
-msgstr "King Salmon"
+msgstr "萨蒙王村"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Kingman"
-msgstr "Kingman"
+msgstr "金曼"
#. A city in Tennessee in the United States
#, fuzzy
@@ -16320,7 +15723,7 @@ msgstr "金斯敦"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Kingsville"
-msgstr "Kingsville"
+msgstr "金斯维尔"
#. A city in Michigan in the United States
#, fuzzy
@@ -16342,13 +15745,14 @@ msgstr "金斯维尔"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Kivalina"
-msgstr "Kivalina"
+msgstr "齐瓦利纳"
#. A city in Oregon in the United States
msgid "Klamath Falls"
msgstr "克拉马斯瀑布"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Klawock"
msgstr "Klawock"
@@ -16358,13 +15762,11 @@ msgid "Knob Noster"
msgstr "伍斯特"
#. A city in Iowa in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Knoxville"
msgstr "诺克斯维尔"
#. A city in Tennessee in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Knoxville"
msgstr "诺克斯维尔"
@@ -16375,13 +15777,14 @@ msgstr "科迪亚克"
#. A city in Indiana in the United States
msgid "Kokomo"
-msgstr "Kokomo"
+msgstr "可可摩"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Kotzebue"
msgstr "科策布"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Koyuk"
msgstr "Koyuk"
@@ -16396,7 +15799,7 @@ msgstr "拉克罗斯"
#. A city in Oregon in the United States
msgid "La Grande"
-msgstr "La Grande"
+msgstr "拉格朗德"
#. A city in Georgia in the United States
#, fuzzy
@@ -16411,6 +15814,7 @@ msgid "La Grange"
msgstr "La Grange"
#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
msgid "La Junta"
msgstr "La Junta"
@@ -16419,13 +15823,12 @@ msgid "La Verne"
msgstr "拉伐"
#. A city in Colorado in the United States
-#, fuzzy
msgid "La Veta"
-msgstr "拉斯维加斯"
+msgstr ""
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Lacon"
-msgstr "Lacon"
+msgstr "莱肯"
#. A city in New Hampshire in the United States
msgid "Laconia"
@@ -16433,23 +15836,21 @@ msgstr "拉哥尼亚"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Ladysmith"
-msgstr "Ladysmith"
+msgstr "莱迪史密斯"
#. A city in Indiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Lafayette"
-msgstr "拉法耶特"
+msgstr "拉斐特"
#. A city in Louisiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Lafayette"
-msgstr "拉法耶特"
+msgstr "拉斐特"
#. A city in Hawaii in the United States
msgid "Lahaina"
-msgstr "Lahaina"
+msgstr "拉海纳"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Lake Charles"
@@ -16471,7 +15872,7 @@ msgstr "Lakeview"
#. A city in Oregon in the United States
msgid "Lakeview"
-msgstr "Lakeview"
+msgstr "莱克维尔"
#. A city in Colorado in the United States
#, fuzzy
@@ -16484,43 +15885,40 @@ msgstr "拉马尔"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Lambertville"
-msgstr "Lambertville"
+msgstr "兰伯特维尔"
#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
msgid "Lamoni"
msgstr "Lamoni"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Lancaster"
-msgstr "兰喀斯特"
+msgstr "兰开斯特"
#. A city in Ohio in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Lancaster"
-msgstr "兰喀斯特"
+msgstr "兰开斯特"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Lancaster"
-msgstr "兰喀斯特"
+msgstr "兰开斯特"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Lancaster"
-msgstr "兰喀斯特"
+msgstr "兰开斯特"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "Land O' Lakes"
+msgstr "蓝多湖"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Lander"
-msgstr "Lander"
+msgstr "伦达"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Lansing"
@@ -16536,59 +15934,54 @@ msgstr "拉雷多"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Las Cruces"
-msgstr "Las Cruces"
+msgstr "拉斯克鲁塞斯"
#. A city in Nevada in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Las Vegas"
msgstr "拉斯维加斯"
#. A city in New Mexico in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Las Vegas"
msgstr "拉斯维加斯"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Latrobe"
-msgstr "Latrobe"
+msgstr "拉特罗布"
#. A city in Kansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "劳伦斯"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "劳伦斯"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Lawrenceville"
+msgstr "劳伦斯维尔"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Lawrenceville"
+msgstr "劳伦斯维尔"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Lawton"
msgstr "劳顿"
#. A city in Iowa in the United States
+#, fuzzy
msgid "Le Mars"
msgstr "Le Mars"
#. A city in Colorado in the United States
msgid "Leadville"
-msgstr "Leadville"
+msgstr "莱德维尔"
#. A city in New Hampshire in the United States
#, fuzzy
@@ -16597,16 +15990,14 @@ msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
+msgstr "里兹堡"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
+msgstr "里兹堡"
#. A city in Louisiana in the United States
#, fuzzy
@@ -16614,52 +16005,50 @@ msgid "Leeville"
msgstr "Leadville"
#. A city in California in the United States
+#, fuzzy
msgid "Lemoore"
msgstr "Lemoore"
#. A city in West Virginia in the United States
msgid "Lewisburg"
-msgstr "Lewisburg"
+msgstr "路易斯堡"
#. A city in Idaho in the United States
msgid "Lewiston"
-msgstr "Lewiston"
+msgstr "刘易斯顿"
#. A city in Montana in the United States
msgid "Lewistown"
-msgstr "Lewistown"
+msgstr "利斯文顿"
#. A city in Kentucky in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Lexington"
-msgstr "列克星敦"
+msgstr "列克星顿"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Lexington"
-msgstr "列克星敦"
+msgstr "列克星顿"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Lexington"
-msgstr "列克星敦"
+msgstr "列克星顿"
#. A city in Kansas in the United States
+#, fuzzy
msgid "Liberal"
msgstr "Liberal"
#. A city in Hawaii in the United States
msgid "Lihue"
-msgstr "Lihue"
+msgstr "利胡埃"
#. A city in Ohio in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Lima"
-msgstr "莱马"
+msgstr "利马"
#. A city in Alaska in the United States
#, fuzzy
@@ -16668,16 +16057,14 @@ msgstr "The Villages"
#. A city in Colorado in the United States
msgid "Limon"
-msgstr "Limnos"
+msgstr "利蒙"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Lincoln"
msgstr "林肯"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Lincoln"
msgstr "林肯"
@@ -16696,12 +16083,11 @@ msgstr "Litchfield"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Little Falls"
-msgstr "Little Falls"
+msgstr "小瀑布市"
#. A city in Arkansas in the United States
-#, fuzzy
msgid "Little Rock"
-msgstr "小石城空军基地"
+msgstr "小石城"
#. A city in California in the United States
msgid "Livermore"
@@ -16712,13 +16098,12 @@ msgid "Livingston"
msgstr "利文斯敦"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgid "Livonia"
-msgstr "拉哥尼亚"
+msgstr "利沃尼亚"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Llano"
-msgstr "Llano"
+msgstr "大草原"
#. A city in Utah in the United States
msgid "Logan"
@@ -16729,12 +16114,12 @@ msgid "Lompoc"
msgstr "隆波克"
#. A city in Kentucky in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "London"
msgstr "伦敦"
#. A city in Wisconsin in the United States
+#, fuzzy
msgid "Lone Rock"
msgstr "Lone Rock"
@@ -16747,12 +16132,13 @@ msgid "Longview"
msgstr "朗维尤"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Longville"
msgstr "Longville"
#. A city in California in the United States
msgid "Los Alamitos"
-msgstr "Los Alamitos"
+msgstr "洛斯阿拉米托斯 "
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Los Alamos"
@@ -16764,11 +16150,11 @@ msgstr "洛杉矶"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Louisa"
-msgstr "Louisa"
+msgstr "路易莎"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Louisburg"
-msgstr "Louisburg"
+msgstr "路易斯堡"
#. A city in Kentucky in the United States
msgid "Louisville"
@@ -16776,19 +16162,17 @@ msgstr "路易斯维尔"
#. A city in Nevada in the United States
msgid "Lovelock"
-msgstr "Lovelock"
+msgstr "拉夫洛克 "
#. A city in Idaho in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Lowell"
-msgstr "Lowell"
+msgstr "洛厄尔"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Lowell"
-msgstr "Lowell"
+msgstr "洛厄尔"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Lubbock"
@@ -16796,7 +16180,7 @@ msgstr "拉伯克"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Ludington"
-msgstr "Ludington"
+msgstr "勒丁顿"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Lufkin"
@@ -16804,21 +16188,19 @@ msgstr "拉夫金"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Lumberton"
-msgstr "Lumberton"
+msgstr "兰伯顿"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgid "Luverne"
-msgstr "格恩西岛"
+msgstr ""
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Lynchburg"
msgstr "林奇伯格"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgid "Mackinac Island"
-msgstr "Macinac Island"
+msgstr "麦基诺岛"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Macomb"
@@ -16830,22 +16212,19 @@ msgstr "梅肯"
#. A city in California in the United States
msgid "Madera"
-msgstr "Madera"
+msgstr "马德拉"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Madison"
msgstr "麦迪逊"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Madison"
msgstr "麦迪逊"
#. A city in Idaho in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Malta"
msgstr "马尔他"
@@ -16855,7 +16234,6 @@ msgid "Manassas"
msgstr "马那萨斯"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Manchester"
msgstr "曼彻斯特"
@@ -16866,11 +16244,11 @@ msgstr "曼哈顿"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Manistee"
-msgstr "Manistee"
+msgstr "马尼斯蒂"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Manistique"
-msgstr "Manistique"
+msgstr "马尼斯蒂克"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Manitowoc"
@@ -16889,11 +16267,11 @@ msgid "Mansfield"
msgstr "曼斯菲尔德"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgid "Manteo"
-msgstr "曼凯托"
+msgstr "曼蒂奥"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Maple Lake"
msgstr "Maple Lake"
@@ -16903,7 +16281,7 @@ msgstr "马拉松"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Marfa"
-msgstr "Marfa"
+msgstr "马尔法"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Marianna"
@@ -16914,39 +16292,33 @@ msgid "Marietta"
msgstr "玛丽埃塔"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Marion"
msgstr "马里恩"
#. A city in Ohio in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Marion"
msgstr "马里恩"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Marion"
msgstr "马里恩"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgid "Marquette"
-msgstr "巴德特"
+msgstr "马凯特"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marshall"
-msgstr "马绍尔"
+msgstr "马歇尔"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Marshall"
-msgstr "马绍尔"
+msgstr "马歇尔"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Marshalltown"
@@ -16958,27 +16330,25 @@ msgstr "马什菲尔德"
#. A city in West Virginia in the United States
msgid "Martinsburg"
-msgstr "Martinsburg"
+msgstr "马丁斯堡"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Martinsville"
msgstr "马丁斯维尔"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
+msgstr "马里斯维尔"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
+msgstr "马里斯维尔"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Mason"
-msgstr "Mason"
+msgstr "梅森"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Mason City"
@@ -16994,11 +16364,11 @@ msgstr "马顿"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Maxton"
-msgstr "Maxton"
+msgstr "马克斯顿"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Mayport"
-msgstr "Mayport"
+msgstr "梅港"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "McAlester"
@@ -17010,7 +16380,7 @@ msgstr "麦卡伦"
#. A city in Idaho in the United States
msgid "McCall"
-msgstr "McCall"
+msgstr "麦考尔"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "McCarthy"
@@ -17018,15 +16388,15 @@ msgstr "麦卡锡"
#. A city in Mississippi in the United States
msgid "McComb"
-msgstr "McComb"
+msgstr "麦库姆"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "McCook"
-msgstr "McCook"
+msgstr "麦库克"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "McGrath"
-msgstr "McGrath"
+msgstr "麦格夫"
#. A city in Minnesota in the United States
#, fuzzy
@@ -17035,56 +16405,54 @@ msgstr "Mc Gregor"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "McKinley Park"
-msgstr "McKinley Park"
+msgstr "麦金利公园"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgid "McKinney"
-msgstr "Mc Kinney"
+msgstr "麦金尼"
#. A city in Oregon in the United States
msgid "McMinnville"
-msgstr "McMinnville"
+msgstr "麦克明维尔"
#. A city in Oregon in the United States
msgid "Meacham"
-msgstr "Meacham"
+msgstr "米查姆"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Meadville"
-msgstr "Meadville"
+msgstr "梅得维尔"
#. A city in Oregon in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Medford"
-msgstr "美德福德"
+msgstr "梅德福"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Medford"
-msgstr "美德福德"
+msgstr "梅德福"
#. A city in Kansas in the United States
msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Medicine Lodge"
+msgstr "梅迪辛洛其"
#. A city in Colorado in the United States
msgid "Meeker"
-msgstr "Meeker"
+msgstr "米克尔"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Mekoryuk"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Melbourne"
msgstr "墨尔本"
#. A city in Virginia in the United States
+#, fuzzy
msgid "Melfa"
msgstr "Melfa"
@@ -17102,21 +16470,20 @@ msgid "Menominee"
msgstr "密诺米尼"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgid "Menomonie"
-msgstr "密诺米尼"
+msgstr "梅诺莫尼"
#. A city in California in the United States
msgid "Merced"
-msgstr "Merced"
+msgstr "默塞德"
#. A city in Nevada in the United States
msgid "Mercury"
-msgstr "Mercury"
+msgstr "墨丘利"
#. A city in Connecticut in the United States
msgid "Meriden"
-msgstr "Meriden"
+msgstr "梅里登"
#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Meridian"
@@ -17124,7 +16491,7 @@ msgstr "梅里第安"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Merrill"
-msgstr "Merrill"
+msgstr "梅里尔"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Mesa"
@@ -17132,18 +16499,19 @@ msgstr "梅萨"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Mesquite"
-msgstr "Mesquite"
+msgstr "麦斯奎特"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Metlakatla"
msgstr "Metlakatla"
#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Miami"
msgstr "迈阿密"
@@ -17172,15 +16540,15 @@ msgstr "米尔福德"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Milledgeville"
-msgstr "Milledgeville"
+msgstr "米利奇维尔"
#. A city in Tennessee in the United States
msgid "Millington"
-msgstr "Millington"
+msgstr "米林顿"
#. A city in Maine in the United States
msgid "Millinocket"
-msgstr "Millinocket"
+msgstr "东米拉诺克 "
#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Millville"
@@ -17195,6 +16563,7 @@ msgid "Milwaukee"
msgstr "密尔沃基"
#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
msgid "Mineral Wells"
msgstr "Mineral Wells"
@@ -17224,7 +16593,7 @@ msgstr "莫比尔"
#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Mobridge"
-msgstr "Mobridge"
+msgstr "莫布里奇"
#. A city in California in the United States
msgid "Modesto"
@@ -17236,32 +16605,28 @@ msgid "Moline"
msgstr "Mosinee"
#. A city in Louisiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "门罗"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "门罗"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "门罗"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "门罗"
#. A city in California in the United States
msgid "Montague"
-msgstr "Montague"
+msgstr "蒙塔古"
#. A city in New York in the United States
msgid "Montauk"
@@ -17278,31 +16643,26 @@ msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#. A city in Alabama in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Montgomery"
msgstr "蒙哥马利"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Montgomery"
msgstr "蒙哥马利"
#. A city in Arkansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "蒙蒂塞洛"
#. A city in Iowa in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "蒙蒂塞洛"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "蒙蒂塞洛"
@@ -17313,15 +16673,15 @@ msgstr "蒙特罗斯"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Moorhead"
-msgstr "Moorhead"
+msgstr "穆尔黑德"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Moose Lake"
-msgstr "Moose Lake"
+msgstr "穆斯湖 "
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Mora"
-msgstr "Mora"
+msgstr "穆拉"
#. A city in West Virginia in the United States
msgid "Morgantown"
@@ -17329,19 +16689,17 @@ msgstr "摩根城"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Moriarty"
-msgstr "Moriarty"
+msgstr "莫里亚蒂"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Morris"
-msgstr "Morris"
+msgstr "莫里斯"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Morris"
-msgstr "Morris"
+msgstr "莫里斯"
#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Morristown"
@@ -17352,7 +16710,6 @@ msgid "Morrisville"
msgstr "莫里斯维尔"
#. A city in Idaho in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Moscow"
msgstr "莫斯科"
@@ -17363,7 +16720,7 @@ msgstr "摩西湖"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Mosinee"
-msgstr "Mosinee"
+msgstr "莫西尼"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Moultrie"
@@ -17371,11 +16728,11 @@ msgstr "莫尔特里"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Mount Airy"
-msgstr "Mount Airy"
+msgstr "艾利山"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Mount Carmel"
-msgstr "Mount Carmel"
+msgstr "迦密山"
#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Mount Holly"
@@ -17383,7 +16740,7 @@ msgstr "冬青山"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Mount Ida"
-msgstr "Mount Ida"
+msgstr "芒特艾达"
#. A city in Iowa in the United States
#, fuzzy
@@ -17404,6 +16761,7 @@ msgid "Mount Pleasant"
msgstr "普莱森特山"
#. A city in Pennsylvania in the United States
+#, fuzzy
msgid "Mount Pocono"
msgstr "Mount Pocono"
@@ -17417,7 +16775,7 @@ msgstr "芒特弗农"
#. A city in California in the United States
msgid "Mount Wilson"
-msgstr "Mount Wilson"
+msgstr "威尔逊山"
#. A city in Arkansas in the United States
#, fuzzy
@@ -17433,16 +16791,15 @@ msgstr "Mountain Home"
#. A city in California in the United States
msgid "Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
+msgstr "山景城"
#. A city in Kentucky in the United States
msgid "Muldraugh"
msgstr ""
#. A city in Idaho in the United States
-#, fuzzy
msgid "Mullan"
-msgstr "Cullman"
+msgstr "马伦"
#. A city in Indiana in the United States
msgid "Muncie"
@@ -17451,7 +16808,7 @@ msgstr "曼西"
#. A city in Michigan in the United States
#, fuzzy
msgid "Munising"
-msgstr "昆明"
+msgstr "穆尼星"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Muscatine"
@@ -17471,9 +16828,10 @@ msgstr "马斯科吉"
#. A city in South Carolina in the United States
msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach"
+msgstr "默特尔比奇"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Nabesna"
msgstr "Nabesna"
@@ -17490,12 +16848,10 @@ msgid "Napa"
msgstr "纳巴"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgid "Naperville"
-msgstr "沃特维尔"
+msgstr "内珀维尔"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Naples"
msgstr "那不勒斯"
@@ -17514,19 +16870,19 @@ msgstr "纳齐兹"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Natchitoches"
-msgstr "Natchitoches"
+msgstr "纳契托什"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Nebraska City"
-msgstr "Nebraska City"
+msgstr "内布拉斯加城"
#. A city in California in the United States
msgid "Needles"
-msgstr "Needle"
+msgstr "尼斗市"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Nenana"
-msgstr "Nenana"
+msgstr "内那那"
#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "New Bedford"
@@ -17541,7 +16897,6 @@ msgid "New Braunfels"
msgstr "新布朗菲尔斯"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#, fuzzy
msgid "New Castle"
msgstr "纽卡斯尔"
@@ -17563,7 +16918,7 @@ msgstr "新费城"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "New Richmond"
-msgstr "New Richmond"
+msgstr "新里士满"
#. A city in Florida in the United States
#, fuzzy
@@ -17572,29 +16927,26 @@ msgstr "N Myrtle Beach"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "New Ulm"
-msgstr "New Ulm"
+msgstr "新乌尔姆"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "New York"
-msgstr "纽约"
+msgstr "纽约市"
#. A city in New Jersey in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Newark"
-msgstr "纽华克"
+msgstr "纽瓦克"
#. A city in Ohio in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Newark"
-msgstr "纽华克"
+msgstr "纽瓦克"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Newberry"
-msgstr "Newberry"
+msgstr "纽伯里"
#. A city in New York in the United States
msgid "Newburgh"
@@ -17607,29 +16959,26 @@ msgstr "Newhall"
#. A city in California in the United States
msgid "Newhall"
-msgstr "Newhall"
+msgstr "纽霍尔"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Newnan"
-msgstr "Newnan"
+msgstr "纽南"
#. A city in Arkansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Newport"
-msgstr "纽波特"
+msgstr "新港"
#. A city in Oregon in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Newport"
-msgstr "纽波特"
+msgstr "新港"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Rhode Island, United States"
msgid "Newport"
-msgstr "纽波特"
+msgstr "新港"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Newport News"
@@ -17644,6 +16993,7 @@ msgid "Niagara Falls"
msgstr "尼亚加拉瀑布"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Noatak"
msgstr "Noatak"
@@ -17656,20 +17006,18 @@ msgid "Nome"
msgstr "诺母"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Norfolk"
msgstr "诺福克"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Norfolk"
msgstr "诺福克"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Norman"
-msgstr "Norman"
+msgstr "诺曼"
#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "North Adams"
@@ -17677,11 +17025,11 @@ msgstr "北亚当斯"
#. A city in Oregon in the United States
msgid "North Bend"
-msgstr "North Bend"
+msgstr "北本德"
#. A city in Nevada in the United States
msgid "North Las Vegas"
-msgstr "North Las Vegas"
+msgstr "北拉斯维加斯"
#. A city in South Carolina in the United States
#, fuzzy
@@ -17694,28 +17042,28 @@ msgstr "北普拉特"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "North Wilkesboro"
+msgstr "北威尔克斯伯纳"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Northway"
msgstr "诺斯威"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Norwalk"
-msgstr "挪威"
+msgstr "诺瓦克"
#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "Norwood"
msgstr "诺伍德"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Nuiqsut"
msgstr "Nuiqsut"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "O'Neill"
-msgstr "O'Neill"
+msgstr "奥尼尔"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Oak Harbor"
@@ -17723,11 +17071,11 @@ msgstr "橡树湾"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Oak Island"
-msgstr "Oak Island"
+msgstr "橡树岛"
#. A city in Tennessee in the United States
msgid "Oak Ridge"
-msgstr "Oak Ridge"
+msgstr "橡树岭"
#. A city in Louisiana in the United States
#, fuzzy
@@ -17744,7 +17092,7 @@ msgstr "奥卡拉"
#. A city in Maryland in the United States
msgid "Ocean City"
-msgstr "Ocean City"
+msgstr "大洋城"
#. A city in California in the United States
msgid "Oceanside"
@@ -17761,7 +17109,7 @@ msgstr "Oelwen"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Ogallala"
-msgstr "Ogallala"
+msgstr "奥加拉拉"
#. A city in Utah in the United States
msgid "Ogden"
@@ -17769,13 +17117,14 @@ msgstr "奥格登"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Okeechobee"
-msgstr ""
+msgstr "欧克秋比"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Oklahoma City"
msgstr "俄克拉荷马城"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
msgid "Okmulgee"
msgstr "Okmulgee"
@@ -17785,12 +17134,11 @@ msgstr "奥拉西"
#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Olive Branch"
-msgstr "Olive Branch"
+msgstr "橄榄枝"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgid "Olivia"
-msgstr "玻利维亚"
+msgstr "奥莉维亚"
#. A city in Illinois in the United States
#, fuzzy
@@ -17807,43 +17155,37 @@ msgstr "奥马哈"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Omak"
-msgstr "Omak"
+msgstr "奥马克"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Ontario"
msgstr "安大略"
#. A city in Oregon in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Ontario"
msgstr "安大略"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Orange"
-msgstr "奥林奇"
+msgstr "奥朗日"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Orange"
-msgstr "奥林奇"
+msgstr "奥朗日"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Orange"
-msgstr "奥林奇"
+msgstr "奥朗日"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Orange"
-msgstr "奥林奇"
+msgstr "奥朗日"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Orange City"
@@ -17851,7 +17193,7 @@ msgstr "奥林奇城"
#. A city in South Carolina in the United States
msgid "Orangeburg"
-msgstr "Orangeburg"
+msgstr "奥兰治堡 "
#. A city in Nebraska in the United States
#, fuzzy
@@ -17863,50 +17205,50 @@ msgid "Orlando"
msgstr "奥兰多"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgid "Ormond Beach"
-msgstr "长滩"
+msgstr "奥尔尼"
#. A city in California in the United States
msgid "Oroville"
-msgstr "Oroville"
+msgstr "奥洛维尔"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Orr"
-msgstr "Orr"
+msgstr "欧尔"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Ortonville"
msgstr "Ortonville"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Osceola"
-msgstr "Osceola"
+msgstr "奥西奥拉"
#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
msgid "Oscoda"
msgstr "Oscoda"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Oshkosh"
-msgstr "Oshkosh"
+msgstr "奥什科什"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Oskaloosa"
-msgstr "Oskaloosa"
+msgstr "欧斯卡鲁萨"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Ottumwa"
-msgstr "Ottumwa"
+msgstr "奥塔姆瓦"
#. A city in Kansas in the United States
-#, fuzzy
msgid "Overland Park"
-msgstr "中央公园"
+msgstr "奥弗兰帕克"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Owatonna"
-msgstr "Owatonna"
+msgstr "奥瓦通纳"
#. A city in Kentucky in the United States
msgid "Owensboro"
@@ -17918,26 +17260,23 @@ msgid "Owosso"
msgstr "Fosston"
#. A city in Connecticut in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Connecticut, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "牛津"
#. A city in Mississippi in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "牛津"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "牛津"
#. A city in California in the United States
msgid "Oxnard"
-msgstr "Oxnard"
+msgstr "奥克斯纳德"
#. A city in Alabama in the United States
msgid "Ozark"
@@ -17953,11 +17292,11 @@ msgstr "佩基"
#. A city in Colorado in the United States
msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "Pagosa Springs"
+msgstr "帕哥沙泉"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Palacios"
-msgstr "Palacios"
+msgstr "帕拉西奥斯"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Palestine"
@@ -17969,7 +17308,7 @@ msgstr "帕姆斯普林"
#. A city in California in the United States
msgid "Palmdale"
-msgstr "Palmdale"
+msgstr "帕姆代尔"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Palmer"
@@ -17977,29 +17316,28 @@ msgstr "帕默"
#. A city in California in the United States
msgid "Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
+msgstr "帕洛阿尔托"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Pampa"
-msgstr "Pampa"
+msgstr "潘帕"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Panama City"
msgstr "巴拿马城"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Paris"
msgstr "巴黎"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Paris"
msgstr "巴黎"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Park Rapids"
msgstr "Park Rapids"
@@ -18009,23 +17347,21 @@ msgstr "帕克斯堡"
#. A city in Kansas in the United States
msgid "Parsons"
-msgstr "Parsons"
+msgstr "帕森斯"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Pasadena"
-msgstr "Parana"
+msgstr "帕萨迪纳"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Pasadena"
-msgstr "Parana"
+msgstr "帕萨迪纳"
#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Pascagoula"
-msgstr "Pascagoula"
+msgstr "帕斯卡古拉"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Pasco"
@@ -18033,10 +17369,9 @@ msgstr "帕斯科"
#. A city in California in the United States
msgid "Paso Robles"
-msgstr "Paso Robles"
+msgstr "帕索罗布斯"
#. A city in New Jersey in the United States
-#, fuzzy
msgid "Paterson"
msgstr "帕特森"
@@ -18051,15 +17386,15 @@ msgstr "Patuxent River"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Pauls Valley"
-msgstr "Pauls Valley"
+msgstr "波尔斯威利"
#. A city in Rhode Island in the United States
msgid "Pawtucket"
-msgstr "Pawtucket"
+msgstr "波塔基特"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Paxson"
-msgstr "Paxson"
+msgstr "帕克森"
#. A city in Minnesota in the United States
#, fuzzy
@@ -18073,19 +17408,20 @@ msgstr "Paxson"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Pecos"
-msgstr "Pecos"
+msgstr "佩科斯"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Pella"
-msgstr "Pella"
+msgstr "佩拉"
#. A city in Michigan in the United States
+#, fuzzy
msgid "Pellston"
msgstr "Pellston"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Pembroke Pines"
-msgstr ""
+msgstr "彭布罗克派恩斯"
#. A city in Oregon in the United States
msgid "Pendleton"
@@ -18100,13 +17436,11 @@ msgid "Pensacola"
msgstr "彭沙科拉城"
#. A city in Arizona in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Peoria"
msgstr "皮奥里亚"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Peoria"
msgstr "皮奥里亚"
@@ -18117,6 +17451,7 @@ msgid "Perry"
msgstr "Perryton"
#. A city in Texas in the United States
+#, fuzzy
msgid "Perryton"
msgstr "Perryton"
@@ -18133,19 +17468,16 @@ msgid "Peru"
msgstr "秘鲁"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "彼得斯堡"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "彼得斯堡"
#. A city in West Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "彼得斯堡"
@@ -18172,19 +17504,19 @@ msgstr "皮埃尔"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Pine Bluff"
-msgstr "品不拉夫"
+msgstr "派恩布拉夫"
#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Pine Ridge"
-msgstr "Pine Ridge"
+msgstr "青松岭"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Pine River"
-msgstr "Pine River"
+msgstr "松河"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Pine Springs"
-msgstr "Pine Springs"
+msgstr "松泉"
#. A city in Wyoming in the United States
#, fuzzy
@@ -18198,23 +17530,21 @@ msgstr "莱克赫斯特"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Pipestone"
-msgstr "Pipestone"
+msgstr "派普斯通"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Pittsburgh"
msgstr "匹兹堡"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Pittsfield"
-msgstr "Pittsfield"
+msgstr "皮茨菲尔德"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Pittsfield"
-msgstr "Pittsfield"
+msgstr "皮茨菲尔德"
#. A city in Oregon in the United States
#, fuzzy
@@ -18223,7 +17553,7 @@ msgstr "帕默"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Plainview"
-msgstr "Plainview"
+msgstr "普莱恩维尤 "
#. A city in Texas in the United States
#, fuzzy
@@ -18232,25 +17562,22 @@ msgstr "Llano"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Platinum"
-msgstr "Platinum"
+msgstr "白金"
#. A city in New York in the United States
msgid "Plattsburgh"
-msgstr "Plattsburgh"
+msgstr "普拉茨堡"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgid "Plattsmouth"
-msgstr "朴次茅斯"
+msgstr "普拉茨茅斯"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Plymouth"
msgstr "普利茅斯"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Plymouth"
msgstr "普利茅斯"
@@ -18266,15 +17593,16 @@ msgstr "庞蒂亚克"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Point Hope"
-msgstr "Point Hope"
+msgstr "波因特霍普"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Point Lay"
msgstr "Point Lay"
#. A city in West Virginia in the United States
msgid "Point Pleasant"
-msgstr "Point Pleasant"
+msgstr "快乐角"
#. A city in California in the United States
#, fuzzy
@@ -18283,7 +17611,7 @@ msgstr "科罗娜"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Pompano Beach"
+msgstr "庞帕诺比奇"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Ponca City"
@@ -18303,13 +17631,14 @@ msgstr "庞蒂亚克"
#. A city in Missouri in the United States
msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Poplar Bluff"
+msgstr "波普拉布拉夫"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Port Alexander"
msgstr "亚历山大港"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Port Alsworth"
@@ -18318,9 +17647,8 @@ msgid "Port Angeles"
msgstr "安吉利斯港"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgid "Port Aransas"
-msgstr "阿肯色州"
+msgstr "阿兰萨斯港"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Port Heiden"
@@ -18328,52 +17656,47 @@ msgstr "海顿港"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Port Hope"
-msgstr "Port Hope"
+msgstr "希望港 "
#. A city in Texas in the United States
msgid "Port Isabel"
-msgstr "Port Isabel"
+msgstr "伊萨贝尔港"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgid "Port Lavaca"
-msgstr "Point Lay"
+msgstr "拉瓦卡港 "
#. A city in California in the United States
msgid "Porterville"
msgstr "波特维尔"
#. A city in Maine in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Portland"
msgstr "波特兰"
#. A city in Oregon in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Portland"
msgstr "波特兰"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Portsmouth"
msgstr "朴次茅斯"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Portsmouth"
msgstr "朴次茅斯"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Poteau"
-msgstr "Poteau"
+msgstr "波提奥"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Pottstown"
-msgstr "Pottstown"
+msgstr "波次镇"
#. A city in New York in the United States
msgid "Poughkeepsie"
@@ -18386,7 +17709,7 @@ msgstr "Prairie Du Chien"
#. A city in Kansas in the United States
msgid "Pratt"
-msgstr "Pratt"
+msgstr "普拉特"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Prescott"
@@ -18394,11 +17717,11 @@ msgstr "普雷斯科特"
#. A city in Maine in the United States
msgid "Presque Isle"
-msgstr "Presque Isle"
+msgstr "普瑞斯克岛"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Preston"
-msgstr "Preston"
+msgstr "普雷斯顿"
#. A city in Utah in the United States
#, fuzzy
@@ -18406,10 +17729,9 @@ msgid "Price"
msgstr "Princeton"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Princeton"
-msgstr "Princeton"
+msgstr "普林斯顿"
#. A city in Rhode Island in the United States
msgid "Providence"
@@ -18429,17 +17751,18 @@ msgstr "普韦布洛"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Punta Gorda"
+msgstr "蓬塔戈尔达"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Quakertown"
-msgstr "Quakertown"
+msgstr "夸克敦 "
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Quantico"
msgstr "匡恩提科"
#. A city in Washington in the United States
+#, fuzzy
msgid "Quillayute"
msgstr "Quillayute"
@@ -18449,7 +17772,7 @@ msgstr "昆西"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Racine"
-msgstr "Racine"
+msgstr "\t拉辛"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Raleigh"
@@ -18457,13 +17780,14 @@ msgstr "罗利"
#. A city in California in the United States
msgid "Ramona"
-msgstr "Ramona"
+msgstr "拉蒙纳"
#. A city in California in the United States
msgid "Rancho Cucamonga"
-msgstr ""
+msgstr "伦秋库卡蒙加"
#. A city in Illinois in the United States
+#, fuzzy
msgid "Rantoul"
msgstr "Rantoul"
@@ -18473,7 +17797,7 @@ msgstr "拉皮德城"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Raton"
-msgstr "Raton"
+msgstr "雷登"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Rawlins"
@@ -18489,11 +17813,11 @@ msgstr "雷德布拉夫"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Red Oak"
-msgstr "Red Oak"
+msgstr "红橡木"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Red Wing"
-msgstr "Red Wing"
+msgstr "红翼"
#. A city in California in the United States
msgid "Redding"
@@ -18504,6 +17828,7 @@ msgid "Redmond"
msgstr "雷德蒙德"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Redwood Falls"
msgstr "Redwood Falls"
@@ -18517,7 +17842,7 @@ msgstr "兰顿"
#. A city in Idaho in the United States
msgid "Rexburg"
-msgstr "Rexburg"
+msgstr "雷克斯伯格"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Rhinelander"
@@ -18528,7 +17853,6 @@ msgid "Rice Lake"
msgstr "赖斯莱克"
#. A city in Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Richmond"
msgstr "里士满"
@@ -18554,35 +17878,31 @@ msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "罗阿诺克拉皮兹"
#. A city in Missouri in the United States
-#, fuzzy
msgid "Robertson"
-msgstr "里弗顿"
+msgstr "罗伯逊"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Robinson"
-msgstr "Robinson"
+msgstr "罗宾逊"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Rochelle"
-msgstr "Rochelle"
+msgstr "罗谢尔"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Rochester"
-msgstr "罗彻斯特"
+msgstr "罗切斯特"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Rochester"
-msgstr "罗彻斯特"
+msgstr "罗切斯特"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Rochester"
-msgstr "罗彻斯特"
+msgstr "罗切斯特"
#. A city in South Carolina in the United States
msgid "Rock Hill"
@@ -18602,7 +17922,7 @@ msgstr "罗克兰"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Rockport"
-msgstr "Rockport"
+msgstr "洛克波特"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Rocksprings"
@@ -18622,24 +17942,20 @@ msgid "Rogers"
msgstr "罗杰斯"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgid "Rogers City"
-msgstr "道奇城"
+msgstr "罗杰斯城"
#. A city in Georgia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Rome"
msgstr "罗马"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Rome"
msgstr "罗马"
#. A city in Oregon in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Rome"
msgstr "罗马"
@@ -18659,6 +17975,7 @@ msgid "Roswell"
msgstr "罗斯韦尔"
#. A city in North Carolina in the United States
+#, fuzzy
msgid "Roxboro"
msgstr "Roxboro"
@@ -18668,6 +17985,7 @@ msgid "Ruidoso"
msgstr "Ruston"
#. A city in Minnesota in the United States
+#, fuzzy
msgid "Rush City"
msgstr "Rush City"
@@ -18677,11 +17995,11 @@ msgstr "拉塞尔"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Russellville"
-msgstr "Russellville"
+msgstr "罗斯维尔"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Ruston"
-msgstr "Ruston"
+msgstr "拉斯顿"
#. A city in Vermont in the United States
msgid "Rutland"
@@ -18693,41 +18011,37 @@ msgstr "萨克拉曼多"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Safford"
-msgstr "Safford"
+msgstr "萨福德"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Saginaw"
msgstr "萨吉诺"
#. A city in Colorado in the United States
+#, fuzzy
msgid "Saguache"
msgstr "Saguache"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgid "Saint Cloud"
-msgstr "St Cloud"
+msgstr "圣克劳德"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Saint George"
-msgstr "St. George"
+msgstr "圣乔治"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Saint James"
-msgstr "St. James"
+msgstr "圣詹姆斯"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Saint James"
-msgstr "St. James"
+msgstr "圣詹姆斯"
#. A city in Arizona in the United States
-#, fuzzy
msgid "Saint Johns"
msgstr "圣约翰"
@@ -18737,31 +18051,26 @@ msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "St Johnsbury"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgid "Saint Marys"
-msgstr "San Marcos"
+msgstr "圣玛利"
#. A city in Maryland in the United States
-#, fuzzy
msgid "Saint Marys City"
-msgstr "Saint Maarten"
+msgstr "圣玛利城"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
msgstr "圣保罗"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Salem"
-msgstr "赛伦"
+msgstr "塞勒姆"
#. A city in Oregon in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Salem"
-msgstr "赛伦"
+msgstr "塞勒姆"
#. A city in Colorado in the United States
#, fuzzy
@@ -18777,24 +18086,23 @@ msgid "Salinas"
msgstr "萨利纳斯"
#. A city in Maryland in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Maryland, United States"
msgid "Salisbury"
msgstr "索尔兹伯里"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Salisbury"
msgstr "索尔兹伯里"
#. A city in Oklahoma in the United States
+#, fuzzy
msgid "Sallisaw"
msgstr "Sallisaw"
#. A city in Idaho in the United States
msgid "Salmon"
-msgstr "Salmon"
+msgstr "沙蒙"
#. A city in Utah in the United States
msgid "Salt Lake City"
@@ -18835,33 +18143,30 @@ msgstr "圣路易斯-奥比斯波"
#. A city in Texas in the United States
msgid "San Marcos"
-msgstr "San Marcos"
+msgstr "圣马科斯"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Sand Point"
-msgstr "Sand Point"
+msgstr "桑德波恩特"
#. A city in California in the United States
msgid "Sandberg"
-msgstr "Sandberg"
+msgstr "桑德伯格"
#. A city in Idaho in the United States
msgid "Sandpoint"
-msgstr "Sandpoint"
+msgstr "桑波恩"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgid "Sandwich"
-msgstr "Sandspit"
+msgstr "桑威奇"
#. A city in Maine in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Sanford"
msgstr "桑福德"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Sanford"
msgstr "桑福德"
@@ -18875,26 +18180,23 @@ msgid "Santa Barbara"
msgstr "圣巴巴拉"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Clara"
-msgstr "Santa Clara"
+msgstr "圣克拉拉"
#. A city in Utah in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Utah, United States"
msgid "Santa Clara"
-msgstr "Santa Clara"
+msgstr "圣克拉拉"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Santa Fe"
msgstr "圣达菲"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Maria"
-msgstr "圣玛丽亚"
+msgstr "圣马利亚"
#. A city in California in the United States
msgid "Santa Monica"
@@ -18906,7 +18208,7 @@ msgstr "圣罗莎"
#. A city in New York in the United States
msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Saranac Lake"
+msgstr "萨拉纳克湖"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Sarasota"
@@ -18914,32 +18216,33 @@ msgstr "萨拉索塔"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "Sault Ste. Marie"
+msgstr "苏圣玛丽"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Savanna"
-msgstr "Savanna"
+msgstr "沙瓦纳"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Savannah"
msgstr "萨凡纳"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Savoonga"
msgstr "Savoonga"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgid "Scammon Bay"
-msgstr "萨摩亚"
+msgstr "斯卡蒙贝"
#. A city in Oregon in the United States
+#, fuzzy
msgid "Scappoose"
msgstr "Scappoose"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Scottsbluff"
+msgstr "斯科茨布拉夫 "
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Scottsdale"
@@ -18947,7 +18250,7 @@ msgstr "斯科特斯德"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Searcy"
-msgstr "Searcy"
+msgstr "瑟西"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Seattle"
@@ -18958,16 +18261,18 @@ msgid "Sedalia"
msgstr "锡代利亚"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Selawik"
msgstr "Selawik"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Seldovia"
msgstr "Seldovia"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Selinsgrove"
-msgstr "Selinsgrove"
+msgstr "席林斯蕞树"
#. A city in Oklahoma in the United States
#, fuzzy
@@ -18987,7 +18292,7 @@ msgstr "苏厄德"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Shawnee"
-msgstr "Shawnee"
+msgstr "肖尼"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Sheboygan"
@@ -18995,11 +18300,11 @@ msgstr "希博伊根"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Shelby"
-msgstr "Shelby"
+msgstr "谢尔比"
#. A city in Indiana in the United States
msgid "Shelbyville"
-msgstr "Shelbyville"
+msgstr "谢尔比维尔"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Sheldon"
@@ -19011,41 +18316,39 @@ msgstr "谢尔顿"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Shenandoah"
-msgstr "Shenandoah"
+msgstr "谢南多亚"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Sheridan"
msgstr "谢里丹"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgid "Sherman"
-msgstr "谢里丹"
+msgstr "谢尔曼"
#. A city in New York in the United States
msgid "Shirley"
-msgstr "Shirley"
+msgstr "雪莉"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Shishmaref"
-msgstr "Shishmaref"
+msgstr "希什马廖夫"
#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
msgid "Show Low"
msgstr "Show Low"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Shreveport"
-msgstr "Shreveport"
+msgstr "什里夫波特"
#. A city in Montana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Sidney"
msgstr "西德尼"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Sidney"
msgstr "西德尼"
@@ -19057,15 +18360,15 @@ msgstr "Boa Vista"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Siloam Springs"
+msgstr "西罗亚泉"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Silver Bay"
-msgstr "Silver Bay"
+msgstr "银湾"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Silver City"
-msgstr "Silver City"
+msgstr "银城"
#. A city in California in the United States
#, fuzzy
@@ -19082,52 +18385,51 @@ msgstr "苏福尔斯城"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Siren"
-msgstr "Siren"
+msgstr "塞壬"
#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Sisseton"
-msgstr "Sisseton"
+msgstr "锡瑟顿"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Sitka"
-msgstr "努特卡"
+msgstr "锡特卡"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Skagway"
msgstr "斯加格韦"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgid "Slayton"
-msgstr "克莱顿"
+msgstr "斯雷顿"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Sleetmute"
-msgstr "Sleetmute"
+msgstr "斯利特缪特"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Slidell"
-msgstr "Slidell"
+msgstr "斯莱德尔"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Smithfield"
-msgstr "Smithfield"
+msgstr "史密斯菲尔德"
#. A city in Tennessee in the United States
msgid "Smyrna"
-msgstr "士麦纳"
+msgstr "士麦那"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Snyder"
-msgstr "Snyder"
+msgstr "斯耐德"
#. A city in Idaho in the United States
msgid "Soda Springs"
-msgstr "Soda Springs"
+msgstr "苏打泉"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Soldotna"
-msgstr "Soldotna"
+msgstr "索尔多特纳"
#. A city in Kentucky in the United States
msgid "Somerset"
@@ -19135,7 +18437,7 @@ msgstr "萨默塞特"
#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Somerville"
-msgstr "Somerville"
+msgstr "桑莫维尔"
#. A city in Texas in the United States
#, fuzzy
@@ -19148,39 +18450,34 @@ msgid "South Bend"
msgstr "南本德"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgid "South Haven"
-msgstr "南本德"
+msgstr "南哈芬 "
#. A city in Virginia in the United States
msgid "South Hill"
-msgstr "South Hill"
+msgstr "南山"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "Lake Tahoe"
+msgstr "南太浩湖"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Sparta"
-msgstr "Sparta"
+msgstr "斯巴达"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Sparta"
-msgstr "Sparta"
+msgstr "斯巴达"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Spencer"
msgstr "斯宾塞"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgid "Spofford"
-msgstr "Safford"
+msgstr "斯波福德"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Spokane"
@@ -19188,58 +18485,50 @@ msgstr "斯波坎"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Springdale"
-msgstr "Springdale"
+msgstr "史普林戴尔"
#. A city in Colorado in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "斯普林菲尔德"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "斯普林菲尔德"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "斯普林菲尔德"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "斯普林菲尔德"
#. A city in Missouri in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "斯普林菲尔德"
#. A city in Ohio in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "斯普林菲尔德"
#. A city in Vermont in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Vermont, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "斯普林菲尔德"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Stafford"
-msgstr "Stafford"
+msgstr "斯塔福德"
#. A city in Connecticut in the United States
-#, fuzzy
msgid "Stamford"
-msgstr "Stafford"
+msgstr "斯坦福"
#. A city in Washington in the United States
#, fuzzy
@@ -19247,31 +18536,29 @@ msgid "Stampede"
msgstr "Stampede Pass"
#. A city in Idaho in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Stanley"
-msgstr "Stanley"
+msgstr "斯坦利"
#. A city in Minnesota in the United States
-#, fuzzy
msgid "Stanton"
-msgstr "斯托顿"
+msgstr "斯坦顿"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Staples"
-msgstr "Staples"
+msgstr "斯台普斯"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "State College"
-msgstr "州立学院"
+msgstr "斯泰特科利奇"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Statesboro"
-msgstr "Statesboro"
+msgstr "斯特茨博罗"
#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Statesville"
-msgstr "Statesville"
+msgstr "斯泰茨维尔"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Staunton"
@@ -19289,35 +18576,33 @@ msgid "Stephenville"
msgstr "Stephenville"
#. A city in Illinois in the United States
-#, fuzzy
msgid "Sterling"
-msgstr "柏林"
+msgstr "斯特林"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Sterling Heights"
-msgstr ""
+msgstr "斯特灵海茨"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Stevens Point"
-msgstr "Stevens Point"
+msgstr "斯蒂芬角"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Stillwater"
msgstr "俄克拉荷马市"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Stockton"
msgstr "斯托克顿"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Storm Lake"
-msgstr "Storm Lake"
+msgstr "斯托姆莱克"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Stuart"
-msgstr "Stuart"
+msgstr "斯图尔特"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Sturgeon Bay"
@@ -19325,25 +18610,24 @@ msgstr "鲟鱼湾"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Sturgis"
-msgstr "Sturgis"
+msgstr "史徒吉斯"
#. A city in Arkansas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Stuttgart"
msgstr "斯图加特"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
+msgstr "萨弗克"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "Sulphur Springs"
+msgstr "硫磺泉"
#. A city in California in the United States
msgid "Sunnyvale"
-msgstr ""
+msgstr "桑尼维尔"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Superior"
@@ -19351,27 +18635,25 @@ msgstr "苏必利尔"
#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Sussex"
-msgstr "Sussex"
+msgstr "苏塞克斯"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Sutton"
msgstr "萨顿"
#. A city in West Virginia in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Sutton"
msgstr "萨顿"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Sweetwater"
-msgstr "Sweetwater"
+msgstr "斯威特沃特"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Sylvania"
-msgstr "Sylvania"
+msgstr "西尔瓦尼亚"
#. A city in New York in the United States
msgid "Syracuse"
@@ -19383,16 +18665,15 @@ msgstr "塔科马"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Tahlequah"
-msgstr "Tahlequah"
+msgstr "塔勒阔"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgid "Takotna"
-msgstr "Talkeetna"
+msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Talkeetna"
-msgstr "Talkeetna"
+msgstr "塔基特纳"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Tallahassee"
@@ -19411,26 +18692,24 @@ msgid "Taos"
msgstr "陶斯"
#. A city in Colorado in the United States
-#, fuzzy
msgid "Tarryall"
-msgstr "卡罗尔"
+msgstr ""
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Taylorville"
-msgstr "Taylorville"
+msgstr "泰勒维尔"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Tekamah"
-msgstr "Tekamah"
+msgstr "特凯马"
#. A city in Colorado in the United States
msgid "Telluride"
-msgstr "Telluride"
+msgstr "特柳赖德"
#. A city in Arizona in the United States
-#, fuzzy
msgid "Tempe"
-msgstr "坦普尔"
+msgstr "坦佩"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Temple"
@@ -19446,7 +18725,7 @@ msgstr "特雷尔"
#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Teterboro"
-msgstr "Teterboro"
+msgstr "泰特伯勒"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Texarkana"
@@ -19457,29 +18736,29 @@ msgid "The Dalles"
msgstr "达尔斯"
#. A city in Florida in the United States
+#, fuzzy
msgid "The Villages"
msgstr "The Villages"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Thedford"
-msgstr "Thedford"
+msgstr "塞德福德"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Thief River Falls"
+msgstr "锡夫莱克福尔斯"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Thomaston"
-msgstr "Thomaston"
+msgstr "汤玛斯敦"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Thomson"
msgstr "汤普森"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "Land O' Lakes"
+msgstr "绍森欧克斯"
#. A city in Washington in the United States
#, fuzzy
@@ -19488,29 +18767,27 @@ msgstr "Tille"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Tin City"
-msgstr "Tin City"
+msgstr "廷城"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Titusville"
msgstr "蒂图斯维尔"
#. A city in Alaska in the United States
-#, fuzzy
msgid "Togiak"
-msgstr "汤加"
+msgstr ""
#. A city in Ohio in the United States
msgid "Toledo"
msgstr "托莱多"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgid "Tomahawk"
-msgstr "奥马哈"
+msgstr ""
#. A city in Nevada in the United States
msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonopah"
+msgstr "托诺帕"
#. A city in Kansas in the United States
msgid "Topeka"
@@ -19522,11 +18799,11 @@ msgstr "托兰斯"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Torreon"
-msgstr "Torreon"
+msgstr "托雷翁"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Torrington"
-msgstr "Torrington"
+msgstr "托林顿"
#. A city in Minnesota in the United States
#, fuzzy
@@ -19538,28 +18815,24 @@ msgid "Traverse City"
msgstr "特拉纬斯"
#. A city in New Jersey in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Trenton"
msgstr "特伦顿"
#. A city in Colorado in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Trinidad"
msgstr "特立尼达"
#. A city in Alabama in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Troy"
-msgstr "Troy"
+msgstr "特洛伊"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Troy"
-msgstr "Troy"
+msgstr "特洛伊"
#. A city in California in the United States
msgid "Truckee"
@@ -19567,7 +18840,7 @@ msgstr "特拉基"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Truth or Consequences"
+msgstr "实话或挑战市"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Tucson"
@@ -19575,16 +18848,15 @@ msgstr "图森"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Tucumcari"
-msgstr "Tucumcari"
+msgstr "图克姆卡里"
#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Tulsa"
msgstr "塔尔萨"
#. A city in Mississippi in the United States
-#, fuzzy
msgid "Tunica"
-msgstr "突尼斯"
+msgstr ""
#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Tupelo"
@@ -19596,7 +18868,7 @@ msgstr "塔斯卡卢萨"
#. A city in California in the United States
msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Twentynine Palms"
+msgstr "二十九棕榈"
#. A city in Idaho in the United States
msgid "Twin Falls"
@@ -19604,7 +18876,7 @@ msgstr "双瀑城"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Two Harbors"
-msgstr "Two Harbors"
+msgstr "图哈伯斯"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Tyler"
@@ -19612,15 +18884,15 @@ msgstr "泰勒"
#. A city in California in the United States
msgid "Ukiah"
-msgstr "Ukiah"
+msgstr "尤开雅"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Unalakleet"
-msgstr "Unalakleet"
+msgstr "乌纳拉克利特"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Unalaska"
-msgstr "Unalaska"
+msgstr "乌纳拉斯卡"
#. A city in Missouri in the United States
#, fuzzy
@@ -19630,19 +18902,19 @@ msgstr "北极村"
#. A city in Texas in the United States
#, fuzzy
msgid "Universal City"
-msgstr "Intercostal City"
+msgstr "环球城"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Uvalde"
-msgstr "Uvalde"
+msgstr "尤瓦尔迪"
#. A city in California in the United States
msgid "Vacaville"
-msgstr "Vacaville"
+msgstr "瓦卡维尔"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Valdez"
-msgstr "Valdez"
+msgstr "瓦尔德斯"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Valdosta"
@@ -19653,40 +18925,35 @@ msgid "Valentine"
msgstr "瓦伦丁"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Vallejo"
-msgstr "Valley"
+msgstr "瓦莱约"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Valparaiso"
msgstr "瓦尔帕莱索"
#. A city in Indiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Valparaiso"
msgstr "瓦尔帕莱索"
#. A city in California in the United States
msgid "Van Nuys"
-msgstr "Van Nuys"
+msgstr "凡尼斯"
#. A city in Washington in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Vancouver"
-msgstr "温哥华"
+msgstr "温哥华市"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Ventura"
-msgstr "Central"
+msgstr "文图拉"
#. A city in Utah in the United States
msgid "Vernal"
-msgstr "Vernal"
+msgstr "韦纳尔"
#. A city in Texas in the United States
#, fuzzy
@@ -19699,43 +18966,38 @@ msgid "Vero Beach"
msgstr "维罗滩"
#. A city in Missouri in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Vichy"
-msgstr "Vichy"
+msgstr "维希"
#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Vicksburg"
msgstr "维克斯堡"
#. A city in Texas in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Victoria"
msgstr "维多利亚"
#. A city in California in the United States
-#, fuzzy
msgid "Victorville"
-msgstr "维多利亚"
+msgstr "维克多维尔"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
+msgstr "维代利亚"
#. A city in Florida in the United States
-#, fuzzy
msgid "Vilano Beach"
-msgstr "维罗滩"
+msgstr ""
#. A city in Massachusetts in the United States
-#, fuzzy
msgid "Vineyard Haven"
-msgstr "温特墨文"
+msgstr ""
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Vinton"
-msgstr "Vinton"
+msgstr "温顿"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Virginia Beach"
@@ -19751,7 +19013,7 @@ msgstr "韦科"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Wadena"
-msgstr "Wadena"
+msgstr "沃迪纳"
#. A city in North Carolina in the United States
#, fuzzy
@@ -19760,7 +19022,7 @@ msgstr "韦恩斯伯勒"
#. A city in Hawaii in the United States
msgid "Wahiawā"
-msgstr ""
+msgstr "瓦希阿瓦"
#. A city in North Dakota in the United States
#, fuzzy
@@ -19773,7 +19035,7 @@ msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Wainwright"
-msgstr "Wainwright"
+msgstr "温赖特"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Wakefield"
@@ -19785,87 +19047,77 @@ msgstr "沃拉沃拉"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Walnut Ridge"
+msgstr "胡桃脊"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Warner Robins"
msgstr "沃纳罗宾斯"
#. A city in Michigan in the United States
-#, fuzzy
msgid "Warren"
-msgstr "巴里"
+msgstr "沃伦"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Warroad"
-msgstr "Warroad"
+msgstr "瓦路德"
#. A city in Indiana in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Warsaw"
-msgstr "Warsaw"
+msgstr "华沙"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Waseca"
-msgstr "Waseca"
+msgstr "沃西卡"
#. The capital of the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in District of Columbia, United States"
msgid "Washington"
msgstr "华盛顿"
#. A city in Iowa in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Washington"
msgstr "华盛顿"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Washington"
msgstr "华盛顿"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Washington"
msgstr "华盛顿"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Wasilla"
-msgstr "Wasilla"
+msgstr "瓦西拉"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Waskish"
-msgstr "Waskish"
+msgstr ""
#. A city in Connecticut in the United States
msgid "Waterbury"
msgstr "沃特伯里"
#. A city in Iowa in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Waterloo"
msgstr "滑铁卢"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "沃特敦"
#. A city in South Dakota in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "沃特敦"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "沃特敦"
@@ -19876,11 +19128,11 @@ msgstr "沃特维尔"
#. A city in California in the United States
msgid "Watsonville"
-msgstr "Watsonville"
+msgstr "沃森维尔"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Waukegan"
-msgstr "Waukegan"
+msgstr "沃基根"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Waukesha"
@@ -19888,7 +19140,7 @@ msgstr "沃基沙"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Waupaca"
-msgstr "Waupaca"
+msgstr "沃帕卡"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Wausau"
@@ -19904,9 +19156,8 @@ msgid "Waycross"
msgstr "韦克罗斯"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgid "Wayne"
-msgstr "Fort Wayne"
+msgstr "韦恩"
#. A city in Missouri in the United States
#, fuzzy
@@ -19914,9 +19165,8 @@ msgid "Waynesville"
msgstr "简斯维尔"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#, fuzzy
msgid "Weatherford"
-msgstr "Rutherfordton"
+msgstr "韦瑟福德"
#. A city in Iowa in the United States
msgid "Webster City"
@@ -19924,7 +19174,7 @@ msgstr "韦伯斯特城"
#. A city in New York in the United States
msgid "Wellsville"
-msgstr "Wellsville"
+msgstr "威尔斯维"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Wenatchee"
@@ -19932,15 +19182,15 @@ msgstr "韦纳奇"
#. A city in Utah in the United States
msgid "Wendover"
-msgstr "Wendover"
+msgstr "温多弗"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Weslaco"
-msgstr "Weslaco"
+msgstr "威斯拉科"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "West Bend"
-msgstr "West Bend"
+msgstr "西本德"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "West Chicago"
@@ -19949,11 +19199,11 @@ msgstr "西芝加哥"
#. A city in California in the United States
#, fuzzy
msgid "West Covina"
-msgstr "West Point"
+msgstr "西柯维纳"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "West Memphis"
-msgstr "West Memphis"
+msgstr "西孟斐斯"
#. A city in Florida in the United States
msgid "West Palm Beach"
@@ -19961,11 +19211,11 @@ msgstr "西棕榈滩"
#. A city in Missouri in the United States
msgid "West Plains"
-msgstr "West Plains"
+msgstr "西普兰"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "West Point"
-msgstr "West Point"
+msgstr "西点"
#. A city in Wyoming in the United States
#, fuzzy
@@ -19979,7 +19229,7 @@ msgstr "韦伯斯特城"
#. A city in Rhode Island in the United States
msgid "Westerly"
-msgstr "Westerly"
+msgstr "卫斯特利"
#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "Westfield"
@@ -20002,7 +19252,7 @@ msgstr "Wheaton"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Wheaton"
-msgstr "Wheaton"
+msgstr "惠顿"
#. A city in West Virginia in the United States
msgid "Wheeling"
@@ -20010,7 +19260,7 @@ msgstr "惠灵"
#. A city in New York in the United States
msgid "White Plains"
-msgstr "怀特普莱恩斯(白原)市"
+msgstr "白原市"
#. A city in New Hampshire in the United States
msgid "Whitefield"
@@ -20030,11 +19280,11 @@ msgstr "威奇托福尔斯"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "Wilkes-Barre"
+msgstr "威尔克斯-巴里"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Williamsburg"
-msgstr "Williamsburg"
+msgstr "威廉斯堡"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Williamsport"
@@ -20042,30 +19292,28 @@ msgstr "威廉斯波特"
#. A city in North Dakota in the United States
msgid "Williston"
-msgstr "Williston"
+msgstr "威利斯顿"
#. A city in Alaska in the United States
+#, fuzzy
msgid "Willow"
msgstr "Willow"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Willow Grove"
-msgstr "Willow Grove"
+msgstr "威洛格罗夫"
#. A city in Delaware in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "威尔明顿"
#. A city in North Carolina in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "威尔明顿"
#. A city in Ohio in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "威尔明顿"
@@ -20076,35 +19324,36 @@ msgstr "温彻斯特"
#. A city in Georgia in the United States
msgid "Winder"
-msgstr "Winder"
+msgstr "温德"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Windom"
-msgstr "Windom"
+msgstr "温德姆"
#. A city in Arizona in the United States
+#, fuzzy
msgid "Window Rock"
msgstr "Window Rock"
#. A city in Connecticut in the United States
msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Windsor Locks"
+msgstr "温色洛克"
#. A city in Kansas in the United States
msgid "Winfield"
-msgstr "Winfield"
+msgstr "温菲尔德"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Wink"
-msgstr "Wink"
+msgstr ""
#. A city in Nevada in the United States
msgid "Winnemucca"
-msgstr "Winnemucca"
+msgstr "温尼木卡"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Winona"
-msgstr "Winona"
+msgstr "威诺纳"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Winslow"
@@ -20125,7 +19374,7 @@ msgstr "沃特维尔"
#. A city in Maine in the United States
msgid "Wiscasset"
-msgstr "Wiscasset"
+msgstr "威斯卡西特"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Wisconsin Rapids"
@@ -20133,11 +19382,11 @@ msgstr "威斯康星拉皮兹"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Wise"
-msgstr "Wise"
+msgstr "怀斯"
#. A city in Montana in the United States
msgid "Wolf Point"
-msgstr "Wolf Point"
+msgstr "狼点"
#. A city in Wisconsin in the United States
#, fuzzy
@@ -20154,7 +19403,7 @@ msgstr "伍斯特"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Worland"
-msgstr "Worland"
+msgstr "沃兰"
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Worthington"
@@ -20165,10 +19414,9 @@ msgid "Wrangell"
msgstr "兰格尔"
#. A city in Wyoming in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Wyoming"
-msgstr "怀俄明州"
+msgstr "怀俄明"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Yakima"
@@ -20176,25 +19424,22 @@ msgstr "雅吉瓦"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
+msgstr "雅库塔特"
#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Yankton"
-msgstr "Yankton"
+msgstr "扬克顿"
#. A city in New York in the United States
-#, fuzzy
msgid "Yonkers"
-msgstr "罗杰斯"
+msgstr "扬克斯"
#. A city in Nebraska in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "York"
msgstr "约克"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#, fuzzy
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "York"
msgstr "约克"
@@ -20205,7 +19450,7 @@ msgstr "扬斯敦"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Yuma"
-msgstr "Yuma"
+msgstr "尤马"
#. A city in Ohio in the United States
msgid "Zanesville"
@@ -20213,7 +19458,7 @@ msgstr "赞斯维尔"
#. A city in the United States Minor Outlying Islands
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr ""
+msgstr "威克岛,威克岛军用机场"
#. A city in the United States Virgin Islands
#, fuzzy
@@ -20222,7 +19467,7 @@ msgstr "Charlotte Amalie St. Thomas"
#. A city in the United States Virgin Islands
msgid "Christiansted"
-msgstr "Christiansted"
+msgstr "克里斯琴斯特德"
#. A city in Uruguay
#, fuzzy
@@ -20235,7 +19480,7 @@ msgstr "科洛尼来"
#. A city in Uruguay
msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
+msgstr "杜拉斯诺"
#. A city in Uruguay
#, fuzzy
@@ -20243,10 +19488,9 @@ msgid "Maldonado"
msgstr "Puerto Maldonado"
#. The capital of Uruguay
-#, fuzzy
msgctxt "City in Uruguay"
msgid "Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
+msgstr "蒙得维的亚"
#. A city in Uzbekistan
#, fuzzy
@@ -20271,19 +19515,17 @@ msgid "Termiz"
msgstr "Termez"
#. A city in Uzbekistan
-#, fuzzy
msgid "Urganch"
-msgstr "Urgench"
+msgstr ""
#. A city in Venezuela
msgid "Acarigua"
-msgstr "Acarigua"
+msgstr "阿卡里瓜"
#. A city in Venezuela
-#, fuzzy
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Barcelona"
-msgstr "巴塞罗纳"
+msgstr "巴塞罗那"
#. A city in Venezuela
msgid "Barinas"
@@ -20295,16 +19537,15 @@ msgstr "巴基西梅托"
#. A city in Venezuela
msgid "Calabozo"
-msgstr "Calabozo"
+msgstr "卡拉波梭"
#. The capital of Venezuela
-#, fuzzy
msgid "Caracas"
-msgstr "卡塔卡马斯"
+msgstr "加拉加斯"
#. A city in Venezuela
msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "Ciudad Bolívar"
+msgstr "玻利瓦尔城"
#. A city in Venezuela
msgid "Coro"
@@ -20361,7 +19602,7 @@ msgstr "马图林"
#. A city in Venezuela
msgid "Mene Grande"
-msgstr "Mene Grande"
+msgstr "门内格兰"
#. A city in Venezuela
#, fuzzy
@@ -20381,7 +19622,7 @@ msgstr "阿玛里洛"
#. A city in Venezuela
msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "Puerto Ayacucho"
+msgstr "阿亚库齐港 "
#. A city in Venezuela
#, fuzzy
@@ -20411,22 +19652,20 @@ msgstr "San Juan De Los Morros"
#. A city in Venezuela
msgid "San Tomé"
-msgstr ""
+msgstr "圣多美"
#. A city in Venezuela
-#, fuzzy
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "圣巴巴拉"
#. A city in Venezuela
-#, fuzzy
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Valencia"
msgstr "巴伦西亚"
#. A city in Venezuela
msgid "Valera"
-msgstr "Valera"
+msgstr "瓦勒拉"
#. A city in Viet Nam
msgid "Da Nang"
@@ -20436,22 +19675,19 @@ msgstr "岘港"
#. "Hanoi" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
#.
-#, fuzzy
msgid "Hanoi"
-msgstr "冰雹"
+msgstr "河内"
#. A city in Viet Nam.
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
#.
-#, fuzzy
msgid "Ho Chi Minh City"
msgstr "胡志明市"
#. A city in Wallis and Futuna
-#, fuzzy
msgid "Mata'utu"
-msgstr "澳门"
+msgstr "马塔乌图"
#. A city in Yemen
#, fuzzy
@@ -20487,9 +19723,8 @@ msgstr "Sa'Ada/Sadah"
#. "Sanaa" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "San'a'".
#.
-#, fuzzy
msgid "Sanaa"
-msgstr "三亚"
+msgstr "萨那"
#. A city in Yemen
#, fuzzy
@@ -20497,23 +19732,20 @@ msgid "Say'un"
msgstr "Sayun"
#. A city in Yemen
-#, fuzzy
msgid "Ta'izz"
msgstr "塔伊兹"
#. A city in Zambia
-#, fuzzy
msgid "Chinganze"
-msgstr "奇南德加"
+msgstr ""
#. A city in Zambia
msgid "Livingstone"
-msgstr "Livingstone"
+msgstr "利文斯敦"
#. The capital of Zambia
-#, fuzzy
msgid "Lusaka"
-msgstr "大阪"
+msgstr "卢萨卡"
#. A city in Zambia
msgid "Ndola"