diff options
-rw-r--r-- | po-locations/zh_CN.po | 4912 |
1 files changed, 2072 insertions, 2840 deletions
diff --git a/po-locations/zh_CN.po b/po-locations/zh_CN.po index fb014fb..5fc31ad 100644 --- a/po-locations/zh_CN.po +++ b/po-locations/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004, 2005. # Mada <mada@geekbone.org>, 2004. # Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2009. +# Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>,2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets-locations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 13:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-03 9:30+0800\n" -"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-03 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-03 20:20+0800\n" +"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,10 +34,10 @@ msgid "Atlantic" msgstr "大西洋" msgid "Australasia & Oceania" -msgstr "" +msgstr "澳大拉西亚 &;大洋洲" msgid "Central and South America" -msgstr "" +msgstr "中美洲与南美洲" msgid "Europe" msgstr "欧洲" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "阿尔及利亚" #. of "Samoa". #. msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "美属萨摩亚" #. AD - Andorra msgid "Andorra" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "亚美尼亚" #. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. #. msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "阿鲁巴" #. AU - Australia msgid "Australia" @@ -177,13 +178,13 @@ msgstr "巴西" #. it sounds like. #. msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "英属印度洋领地" #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the #. Caribbean #. msgid "British Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "英属维尔京群岛" #. BN - Brunei Darussalam msgid "Brunei" @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "圣诞岛" #. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. #. msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "科科斯(基灵)群岛" #. CO - Colombia msgid "Colombia" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "刚果共和国" #. CK - Cook Islands msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "库克群岛" #. CR - Costa Rica msgid "Costa Rica" @@ -298,7 +299,6 @@ msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" #. CI - Côte d'Ivoire -#, fuzzy msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "科特迪瓦" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "埃塞俄比亚" #. ISO and the UN.) #. msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)" #. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the #. north Atlantic. #. msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "法罗群岛" #. FJ - Fiji msgid "Fiji" @@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "法国" #. northern coast of South America. #. msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "法属圭亚那" #. PF - French Polynesia, a French territory in the South #. Pacific #. msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "法属波利尼西亚" #. TF - French Southern Territories, a territory of France #. consisting of several mostly-uninhabited islands in the @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" #. françaises". #. msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "法属南方领地" #. GA - Gabon msgid "Gabon" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "希腊" #. North Atlantic. #. msgid "Greenland" -msgstr "格陵兰岛" +msgstr "格陵兰" #. GD - Grenada msgid "Grenada" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "格林纳达" #. Caribbean. #. msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "瓜德罗普" #. GU - Guam, a territory of the United States in the South #. Pacific. @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "危地马拉" #. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency msgid "Guernsey" -msgstr "格恩西岛" +msgstr "根西岛" #. GN - Guinea msgid "Guinea" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "几内亚" #. GW - Guinea-Bissau msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "几内亚比绍(共和国)" +msgstr "几内亚比绍" #. GY - Guyana msgid "Guyana" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "印度" #. ID - Indonesia msgid "Indonesia" -msgstr "印度尼西亚" +msgstr "印尼" #. IR - Islamic Republic of Iran msgid "Iran" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "爱尔兰" #. IM - Isle of Man, a British Crown dependency msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "人岛" #. IL - Israel msgid "Israel" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "日本" #. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency msgid "Jersey" -msgstr "杰尔西" +msgstr "泽西岛" #. JO - Jordan msgctxt "Country" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "马绍尔群岛" #. Caribbean. #. msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "马提尼克" #. MR - Mauritania msgid "Mauritania" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "毛里求斯" #. YT - Mayotte msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "马约特" #. MX - Mexico msgid "Mexico" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "墨西哥" #. FM - Federated States of Micronesia msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "密克罗尼西亚联邦" #. MD - Moldova msgid "Moldova" @@ -727,13 +727,13 @@ msgstr "荷兰" #. Netherlands. #. msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "荷属安地列斯" #. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. #. The French name is "Nouvelle-Calédonie". #. msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "新喀里多尼亚" #. NZ - New Zealand msgid "New Zealand" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "尼日利亚" #. NU - Niue msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "纽埃" #. NF - Norfolk Island, a territory of Australia msgid "Norfolk Island" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "朝鲜" #. of the United States in the western Pacific Ocean. #. msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "北马里亚纳群岛" #. NO - Norway msgid "Norway" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "帕劳" #. PS - Occupied Palestinian Territory msgid "Palestinian Territory" -msgstr "" +msgstr "巴勒斯坦地区" #. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common #. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. @@ -852,17 +852,17 @@ msgstr "卢旺达" #. Ocean. #. msgid "Réunion" -msgstr "" +msgstr "留尼汪" #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. #. msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "" +msgstr "圣巴托洛缪" #. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "圣赫勒拿" #. KN - Saint Kitts and Nevis msgid "Saint Kitts and Nevis" @@ -877,14 +877,14 @@ msgstr "圣卢西亚" #. the Netherlands Antilles.) #. msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "法属圣马丁" #. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North #. America (off the coast of Newfoundland). The French name is #. "Saint-Pierre-et-Miquelon". #. msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "圣皮埃尔和密克隆" #. VC - Saint Vincent and the Grenadines msgid "Saint Vincent and the Grenadines" @@ -899,14 +899,14 @@ msgstr "萨摩亚" #. SM - San Marino msgctxt "Country" msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "圣马力诺" #. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is #. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English #. name does not have the accents. #. msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "圣多美和普林西比" #. SA - Saudi Arabia msgid "Saudi Arabia" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "南非" #. territory in the South Atlantic. #. msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "南乔治亚岛和南桑威奇群岛" #. KR - The Republic of Korea, aka South Korea msgid "South Korea" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "苏里南" #. internationally. #. msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "斯瓦尔巴群岛和扬马延岛" #. SZ - Swaziland msgid "Swaziland" @@ -1021,9 +1021,8 @@ msgid "Thailand" msgstr "泰国" #. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") -#, fuzzy msgid "Timor-Leste" -msgstr "的里雅斯特" +msgstr "东帝汶" #. TG - Togo msgid "Togo" @@ -1057,7 +1056,7 @@ msgstr "土库曼斯坦" #. Caribbean #. msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks and Caicos Islands" +msgstr "特克斯和凯克斯群岛" #. TV - Tuvalu msgid "Tuvalu" @@ -1088,13 +1087,13 @@ msgstr "美国" #. Pacific. #. msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "美国本土外小岛屿" #. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United #. States in the Caribbean #. msgid "United States Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "美属维尔京群岛" #. UY - Uruguay msgid "Uruguay" @@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "瓦努阿图" #. VA - Holy See (Vatican City State) msgid "Vatican City" -msgstr "" +msgstr "梵蒂冈城国" #. VE - Venezuela msgid "Venezuela" @@ -1127,7 +1126,7 @@ msgstr "越南" #. Pacific #. msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "瓦利斯和富图纳" #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa msgid "Western Sahara" @@ -1147,7 +1146,7 @@ msgstr "津巴布韦" #. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "奥兰群岛" #. The time zone used in the western half of the Democratic #. Republic of the Congo. The string is only used in places @@ -1173,42 +1172,42 @@ msgstr "东刚果" #. context. #. msgid "Palmer Station (Chile Time)" -msgstr "" +msgstr "帕默站(智利时间)" #. A British research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. msgid "Rothera Research Station" -msgstr "" +msgstr "罗瑟拉科考站" #. A Japanese research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. msgid "Showa Station" -msgstr "" +msgstr "昭和站" #. An Australian research station in Antarctica. The string #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. msgid "Mawson Station" -msgstr "" +msgstr "莫森站 " #. A Russian research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. msgid "Vostok Station" -msgstr "" +msgstr "东方站" #. An Australian research station in Antarctica. The string #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. msgid "Davis Station" -msgstr "" +msgstr "戴维斯站" #. An Australian research station in Antarctica, which #. keeps the same time as Western Australia. The string is @@ -1216,28 +1215,28 @@ msgstr "" #. from context. #. msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -msgstr "" +msgstr "凯西站(西澳大利亚时间)" #. A French research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "" +msgstr "迪蒙·迪维尔站" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -msgstr "" +msgstr "麦克默多站(新西兰时间)" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" -msgstr "" +msgstr "阿蒙森—斯科特南极站(新西兰时间)" #. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? @@ -1274,7 +1273,7 @@ msgstr "中蒙古" #. already clear from context. #. msgid "Danmarkshavn" -msgstr "" +msgstr "丹麦港" #. The primary timezone for Greenland, although sources #. seem to point towards calling the area "Western @@ -1293,7 +1292,7 @@ msgstr "东格陵兰" #. coast of Greenland. #. msgid "Thule AFB" -msgstr "" +msgstr "图勒空军基地" #. The time zone used on the east coast of Canada, in #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In @@ -1325,7 +1324,7 @@ msgstr "中西部时间" #. where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "南美洲中部时间" +msgstr "中部时间(南美洲)" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in @@ -1335,7 +1334,7 @@ msgstr "南美洲中部时间" #. places where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -msgstr "" +msgstr "中部时间(新南威尔士州Yancowinna县)" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "" #. already clear from context. #. msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "" +msgstr "中部时间(北部地区)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1352,7 +1351,7 @@ msgstr "" #. "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "" +msgstr "东部时间(塔斯马尼亚)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1360,7 +1359,7 @@ msgstr "" #. "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "" +msgstr "东部时间(维多利亚)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1368,7 +1367,7 @@ msgstr "" #. where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "" +msgstr "东部时间(新南威尔士)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1377,7 +1376,7 @@ msgstr "" #. already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "" +msgstr "东部时间(昆士兰)" #. The time zone used on Lord Howe Island, off the east #. coast of Australia. This string is only used in places @@ -1392,61 +1391,60 @@ msgstr "豪勋爵岛" #. "French Polynesia" is already clear from context. #. msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "" +msgstr "塔希提岛/社会群岛" #. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. -#, fuzzy msgid "Marquesas Islands" -msgstr "马绍尔群岛" +msgstr "马克萨斯群岛" #. This refers to the time zone in the Gambier Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. msgid "Gambier Islands" -msgstr "" +msgstr "甘比尔群岛" #. The timezone on the western islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". #. msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "西印度尼西亚时间" +msgstr "西印尼时间" #. The timezone on the central islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". #. msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "中印度尼西亚时间" +msgstr "中印尼时间" #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". #. msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "东印度尼西亚时间" +msgstr "东印尼时间" #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. msgid "Gilbert Islands" -msgstr "" +msgstr "吉尔伯特群岛" #. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. msgid "Phoenix Islands" -msgstr "菲尼克斯州" +msgstr "菲尼克斯群岛" #. The time zone in the Line Islands, one of the three main #. island groups of Kiribati. This string is only used in #. places where "Kiribati" is already clear from context. #. msgid "Line Islands" -msgstr "列岛群岛" +msgstr "莱恩群岛" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. @@ -1454,7 +1452,7 @@ msgstr "列岛群岛" #. already clear from context. #. msgid "Pohnpei / Kosrae" -msgstr "" +msgstr "波纳佩/库赛埃" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The @@ -1462,7 +1460,7 @@ msgstr "" #. already clear from context. #. msgid "Yap / Chuuk" -msgstr "" +msgstr "雅浦/丘克" #. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North #. Island and South Island), to distinguish it from the @@ -1478,7 +1476,7 @@ msgstr "新西兰本土" #. New Zealand. #. msgid "Chatham Islands" -msgstr "" +msgstr "查塔姆群岛" #. The time zone for the Johnston Atoll in the United #. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time @@ -1487,7 +1485,7 @@ msgstr "" #. clear from context. #. msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "" +msgstr "约翰斯顿环礁(夏威夷时间)" #. The time zone for the Midway Atoll in the United States #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as @@ -1497,7 +1495,7 @@ msgstr "" #. clear from context. #. msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -msgstr "" +msgstr "中途岛(萨摩亚时间)" #. The time zone for Wake Island in the United States Minor #. Outlying Islands. The string is only used in places @@ -1505,7 +1503,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "Wake Island" -msgstr "" +msgstr "威克岛" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1513,7 +1511,7 @@ msgstr "" #. "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Tocantins" -msgstr "" +msgstr "托坎廷斯州" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1522,7 +1520,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Bahia" -msgstr "巴伊亚" +msgstr "巴伊亚州" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on @@ -1531,7 +1529,7 @@ msgstr "巴伊亚" #. context. #. msgid "Amapá / East Pará" -msgstr "" +msgstr "阿马帕州/东帕拉州" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1540,7 +1538,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Roraima" -msgstr "洛来马" +msgstr "洛来马州" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" @@ -1549,7 +1547,7 @@ msgstr "洛来马" #. msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "" +msgstr "南马托格罗索州" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1558,7 +1556,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso" -msgstr "马托格罗索" +msgstr "马托格罗索州" #. This represents the time zone in the western part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on @@ -1567,7 +1565,7 @@ msgstr "马托格罗索" #. context. #. msgid "West Amazonas" -msgstr "西亚马逊" +msgstr "西亚马逊州" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do @@ -1576,7 +1574,7 @@ msgstr "西亚马逊" #. "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -msgstr "" +msgstr "塞阿拉州,马拉尼昂州,帕拉伊巴州,皮奥伊州,北大河州" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" @@ -1584,7 +1582,7 @@ msgstr "" #. where "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "" +msgstr "阿拉戈斯州,塞尔希培州" #. This represents the time zone in the eastern part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on @@ -1593,7 +1591,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "East Amazonas" -msgstr "东亚马逊" +msgstr "东亚马逊州" #. This represents the time zone on the Brazilian island of #. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" @@ -1601,7 +1599,7 @@ msgstr "东亚马逊" #. where "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "" +msgstr "费尔南多迪诺罗尼亚州" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Rondônia and the western part of Pará. See the comment @@ -1610,7 +1608,7 @@ msgstr "" #. context. #. msgid "West Pará, Rondônia" -msgstr "" +msgstr "西帕拉州,朗多尼亚州" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1619,7 +1617,7 @@ msgstr "" #. msgctxt "Timezone" msgid "Pernambuco" -msgstr "伯南布哥" +msgstr "伯南布哥州" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more @@ -1628,7 +1626,7 @@ msgstr "伯南布哥" #. msgctxt "Timezone" msgid "Acre" -msgstr "阿克里" +msgstr "阿克里州" #. This represents the official "base" time zone in Brazil, #. covering the capital city of Brasília, and those states @@ -1649,13 +1647,13 @@ msgstr "阿克里" #. "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Brasília Time" -msgstr "" +msgstr "巴西利亚时间" #. This refers to the time zone for mainland Chile (as #. opposed to the time zone for Easter Island). #. msgid "Mainland Chile" -msgstr "智利" +msgstr "智利本土" #. This refers to the time zone for Easter Island. The #. string is only used in places where "Chile" is already @@ -1668,7 +1666,7 @@ msgstr "复活节岛" #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). #. msgid "Mainland Ecuador" -msgstr "厄瓜多尔" +msgstr "厄瓜多尔本土" #. The time zone for the Galapagos Islands. msgid "Galapagos Islands" @@ -1712,7 +1710,7 @@ msgstr "葡萄牙" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "" +msgstr "加里宁格勒时间" #. A Russian time zone, used in most of the European part #. of Russia, including Moscow. The Russian name is @@ -1720,7 +1718,7 @@ msgstr "" #. where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Moscow Time" -msgstr "莫斯科" +msgstr "莫斯科时间" #. A Russian time zone, used in the Samara oblast and #. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The @@ -1729,7 +1727,7 @@ msgstr "莫斯科" #. context. #. msgid "Samara Time" -msgstr "萨马拉" +msgstr "萨马拉时间" #. A Russian time zone, used along the Ural mountains, #. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is @@ -1737,7 +1735,7 @@ msgstr "萨马拉" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Yekaterinburg Time" -msgstr "叶卡捷琳堡" +msgstr "叶卡捷琳堡时间" #. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk #. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. @@ -1746,7 +1744,7 @@ msgstr "叶卡捷琳堡" #. context. #. msgid "Omsk Time" -msgstr "鄂木斯克" +msgstr "鄂木斯克时间" #. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and #. surrounding areas of central Russia. The Russian name is @@ -1754,7 +1752,7 @@ msgstr "鄂木斯克" #. where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Krasnoyarsk Time" -msgstr "克拉斯诺雅茨克" +msgstr "克拉斯诺雅茨克时间" #. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and #. surrounding areas of south-central Russia. The Russian @@ -1762,7 +1760,7 @@ msgstr "克拉斯诺雅茨克" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Irkutsk Time" -msgstr "伊尔库茨克" +msgstr "伊尔库茨克时间" #. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and #. surrounding areas of east-central Russia. The Russian @@ -1770,7 +1768,7 @@ msgstr "伊尔库茨克" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Yakutsk Time" -msgstr "雅库茨克" +msgstr "雅库茨克时间" #. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is @@ -1778,7 +1776,7 @@ msgstr "雅库茨克" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Vladivostok Time" -msgstr "海参崴" +msgstr "海参崴时间" #. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is @@ -1786,7 +1784,7 @@ msgstr "海参崴" #. where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Magadan Time" -msgstr "" +msgstr "马加丹时间" #. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and #. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name @@ -1794,27 +1792,27 @@ msgstr "" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Kamchatka Time" -msgstr "" +msgstr "堪察加时间" #. This refers to the time zone for the Canary Islands. The #. string is only used in places where "Spain" is already #. clear from context. #. msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "加那利群岛" #. This refers to the time zone for mainland Spain (as #. opposed to the time zone for the Canary Islands). #. msgid "Mainland Spain" -msgstr "西班牙" +msgstr "西班牙本土" #. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and #. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used #. in places where "Spain" is already clear from context. #. msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "" +msgstr "休达和梅利利亚" #. The time zone used on most of the west coast of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" @@ -1824,7 +1822,7 @@ msgstr "" #. the context. #. msgid "Pacific Time" -msgstr "" +msgstr "太平洋时间" #. The time zone used in the central-west part of North #. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is @@ -1834,7 +1832,7 @@ msgstr "" #. "Mexico" is already clear from the context. #. msgid "Mountain Time" -msgstr "" +msgstr "山地时间" #. This represents the time zone in the northeastern part #. of the Canadian province of British Columbia (BC), which @@ -1842,7 +1840,7 @@ msgstr "" #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. #. msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "" +msgstr "山地时间,非夏令时(不列颠哥伦比亚省东北)" #. The time zone used in the central-east part of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and @@ -1860,7 +1858,7 @@ msgstr "中部时间" #. rest of the zone. #. msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "" +msgstr "中部时间,非夏令时(萨斯喀彻温省)" #. The time zone used on the east coast of the United #. States, and the corresponding (non-coastal) part of @@ -1868,9 +1866,8 @@ msgstr "" #. "Heure de l'Est". The string is only used in places #. where "US" or "Canada" is already clear from the context. #. -#, fuzzy msgid "Eastern Time" -msgstr "以斯维尔" +msgstr "东部时间" #. This represents the time zone in certain parts of Canada #. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, @@ -1879,7 +1876,7 @@ msgstr "以斯维尔" #. of the zone. #. msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "" +msgstr "东部时间,非夏令时(南安普敦岛,等)" #. This represents the time zone in the far eastern portion #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the @@ -1887,7 +1884,7 @@ msgstr "" #. Saving Time with the rest of the zone. #. msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "" +msgstr "大西洋时间,非夏令时(东魁北克)" #. The time zone used in the Canadian province of #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is @@ -1904,7 +1901,7 @@ msgstr "纽芬兰" #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "" +msgstr "夏威夷-阿留申时间(阿留申群岛)" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of @@ -1914,7 +1911,7 @@ msgstr "" #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "" +msgstr "夏威夷-阿留申时间,非夏令时(夏威夷)" #. The time zone used in the majority of Alaska in the #. United States. The string is only used in places where @@ -1930,47 +1927,47 @@ msgstr "阿拉斯加州" #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "" +msgstr "山地时间,非夏令时(亚利桑那州)" #. A state/province/territory in Australia msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "" +msgstr "澳大利亚首都特区" #. A state/province/territory in Australia msgid "New South Wales" -msgstr "" +msgstr "新南威尔士州" #. A state/province/territory in Australia msgid "Northern Territory" -msgstr "" +msgstr "北部地区" #. A state/province/territory in Australia msgid "Queensland" -msgstr "" +msgstr "昆士兰州" #. A state/province/territory in Australia msgid "South Australia" -msgstr "南澳大利亚" +msgstr "南澳大利亚州" #. A state/province/territory in Australia msgid "Tasmania" -msgstr "" +msgstr "塔斯马尼亚州" #. A state/province/territory in Australia msgctxt "State in Australia" msgid "Victoria" -msgstr "维多利亚" +msgstr "维多利亚州" #. A state/province/territory in Australia msgid "Western Australia" -msgstr "西澳大利亚" +msgstr "西澳大利亚州" #. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name #. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. #. msgctxt "State in Belgium" msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "安特卫普省" #. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en #. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand @@ -1978,31 +1975,31 @@ msgstr "" #. Wallonisch-Brabant. #. msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "" +msgstr "布鲁塞尔,佛兰德及瓦隆-布拉班特" #. A state/province/territory in Belgium msgid "East-Flanders" -msgstr "" +msgstr "东佛兰德斯" #. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name #. (de): Hennegau. #. msgid "Hainaut" -msgstr "" +msgstr "埃诺省" #. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name #. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. #. msgid "Limburg" -msgstr "" +msgstr "林堡省" #. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name #. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): #. Lüttich. #. msgid "Liège" -msgstr "" +msgstr "列日省" #. A state/province/territory in Belgium msgctxt "State in Belgium" @@ -2011,36 +2008,36 @@ msgstr "卢森堡" #. A state/province/territory in Belgium msgid "Namur" -msgstr "" +msgstr "那慕尔" #. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. #. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): #. Westflandern. #. msgid "West-Flanders" -msgstr "" +msgstr "西佛兰德斯" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Acre" -msgstr "阿克里" +msgstr "阿克里州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Alagoas" -msgstr "阿拉戈斯" +msgstr "阿拉戈斯州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Amapá" -msgstr "阿马帕" +msgstr "阿马帕州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Amazonas" -msgstr "亚马逊" +msgstr "亚马逊州" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Bahia" -msgstr "巴伊亚" +msgstr "巴伊亚州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Ceará" @@ -2057,46 +2054,46 @@ msgstr "圣埃斯皮里图州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Goiás" -msgstr "戈亚斯" +msgstr "戈亚斯州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Maranhão" -msgstr "" +msgstr "马拉尼昂州" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso" -msgstr "马托格罗索" +msgstr "马托格罗索州" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "南马托格罗索" +msgstr "南马托格罗索州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Minas Gerais" -msgstr "米纳斯吉拉斯" +msgstr "米纳斯吉拉斯州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Paraná" -msgstr "" +msgstr "巴拉那州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Paraíba" -msgstr "" +msgstr "帕拉伊巴州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Pará" -msgstr "" +msgstr "帕拉州" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Pernambuco" -msgstr "伯南布哥" +msgstr "伯南布哥州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Piauí" -msgstr "皮奥伊" +msgstr "皮奥伊州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Rio Grande do Norte" @@ -2109,11 +2106,11 @@ msgstr "南里奥格兰德" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "里约热内卢" +msgstr "里约热内卢州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Rondônia" -msgstr "朗多尼亚" +msgstr "朗多尼亚州" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" @@ -2122,66 +2119,66 @@ msgstr "罗赖马州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Santa Catarina" -msgstr "圣卡塔琳娜" +msgstr "圣卡塔琳娜州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Sergipe" -msgstr "塞尔希培" +msgstr "塞尔希培州" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "São Paulo" -msgstr "" +msgstr "圣保罗州" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Tocantis" -msgstr "" +msgstr "托坎廷斯州" #. A state/province/territory in Canada msgid "Alberta" -msgstr "阿尔伯达" +msgstr "艾伯塔省" #. A state/province/territory in Canada msgid "British Columbia" -msgstr "不列颠属哥伦比亚" +msgstr "不列颠哥伦比亚省" #. A state/province/territory in Canada msgid "Manitoba" -msgstr "马尼托巴" +msgstr "马尼托巴省" #. A state/province/territory in Canada msgid "New Brunswick" -msgstr "新不伦瑞克" +msgstr "新不伦瑞克省" #. A state/province/territory in Canada msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "纽芬兰及拉布拉多" +msgstr "纽芬兰与拉布拉多省" #. A state/province/territory in Canada msgid "Northwest Territories" -msgstr "加拿大西北地区" +msgstr "西北地区" #. A state/province/territory in Canada msgid "Nova Scotia" -msgstr "新斯科舍" +msgstr "新斯科舍省" #. A state/province/territory in Canada msgid "Nunavut" -msgstr "" +msgstr "努纳武特省" #. A state/province/territory in Canada msgctxt "State in Canada" msgid "Ontario" -msgstr "安大略" +msgstr "安大略省" #. A state/province/territory in Canada msgid "Prince Edward Island" -msgstr "爱德华王子岛" +msgstr "爱德华王子岛省" #. A state/province/territory in Canada msgctxt "State in Canada" msgid "Quebec" -msgstr "魁北克" +msgstr "魁北克省" #. A state/province/territory in Canada msgid "Saskatchewan" @@ -2235,7 +2232,7 @@ msgstr "黑龙江" #. A state/province/territory in China msgid "Henan" -msgstr "湖南" +msgstr "河南" #. A state/province/territory in China msgid "Hubei" @@ -2301,7 +2298,7 @@ msgstr "浙江" #. A state/province/territory in Germany msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "" +msgstr "巴登—符腾堡州" #. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please #. use that unless you know that it has a different name in @@ -2313,85 +2310,85 @@ msgstr "巴伐利亚州" #. A state/province/territory in Germany msgctxt "State in Germany" msgid "Berlin" -msgstr "柏林" +msgstr "柏林州" #. A state/province/territory in Germany msgid "Brandenburg" -msgstr "" +msgstr "勃兰登堡州" #. A state/province/territory in Germany msgctxt "State in Germany" msgid "Bremen" -msgstr "不来梅港市" +msgstr "不来梅州" #. A state/province/territory in Germany msgctxt "State in Germany" msgid "Hamburg" -msgstr "汉堡" +msgstr "汉堡州" #. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. msgid "Hesse" -msgstr "" +msgstr "黑森州" #. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. msgid "Lower Saxony" -msgstr "" +msgstr "下萨克森州" #. A state in Germany. The local name is #. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "" +msgstr "梅克伦堡-前波美拉尼亚州" #. A state in Germany. The local name is #. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "" +msgstr "北莱茵-威斯特法伦州" #. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "" +msgstr "莱茵兰-普法尔茨州" #. A state/province/territory in Germany msgid "Saarland" -msgstr "" +msgstr "萨尔州" #. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. msgid "Saxony" -msgstr "萨克森" +msgstr "萨克森州" #. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "" +msgstr "萨克森-安哈尔特州" #. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" +msgstr "石勒苏益格-荷尔斯泰因州" #. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. msgid "Thuringia" -msgstr "图林根" +msgstr "图林根州" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" @@ -2421,9 +2418,8 @@ msgid "Chihuahua" msgstr "奇瓦瓦" #. A state/province/territory in Mexico -#, fuzzy msgid "Coahuila" -msgstr "穆伊拉" +msgstr "科阿韦拉州" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" @@ -2433,7 +2429,7 @@ msgstr "科利马" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Distrito Federal" -msgstr "" +msgstr "联邦区" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" @@ -2457,9 +2453,8 @@ msgid "Jalisco" msgstr "哈利斯科" #. A state/province/territory in Mexico -#, fuzzy msgid "Michoacán" -msgstr "密歇根州" +msgstr "米却肯州" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Morelos" @@ -2474,9 +2469,8 @@ msgid "Nayarit" msgstr "纳亚里特" #. A state/province/territory in Mexico -#, fuzzy msgid "Nuevo León" -msgstr "新拉雷多" +msgstr "新莱昂州" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" @@ -2484,10 +2478,9 @@ msgid "Oaxaca" msgstr "瓦哈卡" #. A state/province/territory in Mexico -#, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Puebla" -msgstr "柏布拉" +msgstr "普埃布拉州" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" @@ -2531,7 +2524,7 @@ msgstr "韦拉克鲁斯" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Yucatán" -msgstr "" +msgstr "尤卡坦州" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" @@ -2588,19 +2581,19 @@ msgstr "阿肯色州" #. A state/province/territory in United States msgid "California" -msgstr "加利福尼亚" +msgstr "加利福尼亚州" #. A state/province/territory in United States msgid "Colorado" -msgstr "科罗拉多" +msgstr "科罗拉多州" #. A state/province/territory in United States msgid "Connecticut" -msgstr "康涅狄格" +msgstr "康涅狄格州" #. A state/province/territory in United States msgid "Delaware" -msgstr "特拉华" +msgstr "特拉华州" #. A state/province/territory in United States msgid "District of Columbia" @@ -2617,7 +2610,7 @@ msgstr "佐治亚州" #. A state/province/territory in United States msgid "Hawaii" -msgstr "夏威夷" +msgstr "夏威夷州" #. A state/province/territory in United States msgid "Idaho" @@ -2654,7 +2647,7 @@ msgstr "缅因州" #. A state/province/territory in United States msgid "Maryland" -msgstr "马里兰" +msgstr "马里兰州" #. A state/province/territory in United States msgid "Massachusetts" @@ -2678,7 +2671,7 @@ msgstr "密苏里州" #. A state/province/territory in United States msgid "Montana" -msgstr "蒙大拿" +msgstr "蒙大拿州" #. A state/province/territory in United States msgid "Nebraska" @@ -2690,7 +2683,7 @@ msgstr "内华达州" #. A state/province/territory in United States msgid "New Hampshire" -msgstr "新汉普郡" +msgstr "新罕布什尔州" #. A state/province/territory in United States msgid "New Jersey" @@ -2703,7 +2696,7 @@ msgstr "新墨西哥州" #. A state/province/territory in United States msgctxt "State in United States" msgid "New York" -msgstr "纽约" +msgstr "纽约州" #. A state/province/territory in United States msgid "North Carolina" @@ -2739,11 +2732,11 @@ msgstr "南卡罗莱纳州" #. A state/province/territory in United States msgid "South Dakota" -msgstr "南达科塔" +msgstr "南达科塔州" #. A state/province/territory in United States msgid "Tennessee" -msgstr "田纳西" +msgstr "田纳西州" #. A state/province/territory in United States msgid "Texas" @@ -2759,16 +2752,16 @@ msgstr "佛蒙特州" #. A state/province/territory in United States msgid "Virginia" -msgstr "维吉尼亚" +msgstr "维吉尼亚州" #. A state/province/territory in United States msgctxt "State in United States" msgid "Washington" -msgstr "华盛顿" +msgstr "华盛顿州" #. A state/province/territory in United States msgid "West Virginia" -msgstr "西维吉尼亚" +msgstr "西维吉尼亚州" #. A state/province/territory in United States msgid "Wisconsin" @@ -2781,14 +2774,14 @@ msgstr "怀俄明州" #. A city in Afghanistan msgid "Herat" -msgstr "Herat" +msgstr "赫拉特" #. The capital of Afghanistan. #. "Kabul" is the traditional English name. #. The local name in Persian is "Kabol". #. msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" +msgstr "喀布尔" #. The capital of Albania. #. "Tirana" is the traditional English name. @@ -2822,7 +2815,7 @@ msgstr "贝沙尔" #. A city in Algeria msgid "Bejaia" -msgstr "" +msgstr "贝贾亚" #. A city in Algeria msgid "Berriane" @@ -2854,7 +2847,7 @@ msgstr "贾奈特省" #. A city in Algeria msgid "El Golea" -msgstr "" +msgstr "古莱阿" #. A city in Algeria msgid "Ghardaia" @@ -2862,31 +2855,31 @@ msgstr "盖尔特耶" #. A city in Algeria msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "" +msgstr "哈西迈萨乌德" #. A city in Algeria msgid "I-n-Amenas" -msgstr "" +msgstr "因阿迈纳斯" #. A city in Algeria msgid "I-n-Salah" -msgstr "" +msgstr "因萨拉赫" #. A city in Algeria msgid "Illizi" -msgstr "" +msgstr "伊利济" #. A city in Algeria msgid "Jijel" -msgstr "" +msgstr "吉杰勒" #. A city in Algeria msgid "Laghouat" -msgstr "" +msgstr "艾格瓦特" #. A city in Algeria msgid "Mascara" -msgstr "" +msgstr "穆阿斯凯尔" #. A city in Algeria msgid "Oran" @@ -2894,11 +2887,11 @@ msgstr "奥兰" #. A city in Algeria msgid "Ouargla" -msgstr "" +msgstr "瓦尔格拉" #. A city in Algeria msgid "Setif" -msgstr "" +msgstr "塞提夫" #. A city in Algeria msgid "Sidi Amrane" @@ -2906,39 +2899,39 @@ msgstr "" #. A city in Algeria msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "" +msgstr "西迪贝勒阿巴斯" #. A city in Algeria msgid "Tamanrasset" -msgstr "" +msgstr "塔曼拉塞特" #. A city in Algeria msgid "Tebessa" -msgstr "" +msgstr "特贝萨" #. A city in Algeria msgid "Tiaret" -msgstr "" +msgstr "提亚雷特" #. A city in Algeria msgid "Timimoun" -msgstr "" +msgstr "提米蒙" #. A city in Algeria msgid "Tindouf" -msgstr "" +msgstr "廷杜夫" #. A city in Algeria msgid "Tlemcen" -msgstr "" +msgstr "特莱姆森" #. A city in Algeria msgid "Touggourt" -msgstr "" +msgstr "图古尔特" #. A city in American Samoa msgid "Pago Pago" -msgstr "" +msgstr "帕果帕果" #. The capital of Anguilla msgid "The Valley" @@ -2949,7 +2942,6 @@ msgid "Fitches Creek" msgstr "" #. The capital of Antigua and Barbuda -#, fuzzy msgctxt "City in Antigua and Barbuda" msgid "Saint John's" msgstr "圣约翰" @@ -2969,7 +2961,7 @@ msgstr "科连特斯" #. A city in Argentina msgctxt "City in Argentina" msgid "Córdoba" -msgstr "" +msgstr "科尔多瓦" #. A city in Argentina msgid "El Palomar" @@ -2985,7 +2977,7 @@ msgstr "福尔摩沙" #. A city in Argentina msgid "Mar del Plata" -msgstr "" +msgstr "马德普拉塔" #. A city in Argentina msgid "Mendoza" @@ -2997,11 +2989,11 @@ msgstr "內乌肯" #. A city in Argentina msgid "Posadas" -msgstr "" +msgstr "波沙达斯" #. A city in Argentina msgid "Puerto Iguazú" -msgstr "" +msgstr "伊瓜苏港市" #. A city in Argentina msgid "Reconquista" @@ -3028,9 +3020,8 @@ msgid "Salta" msgstr "萨尔塔" #. A city in Argentina -#, fuzzy msgid "San Carlos de Bariloche" -msgstr "圣卡洛斯德巴里洛切" +msgstr "圣卡洛斯巴瑞洛切" #. A city in Argentina msgctxt "City in Argentina" @@ -3064,7 +3055,7 @@ msgstr "阿德莱德" #. A city in Northern Territory in Australia msgid "Alice Springs" -msgstr "阿利斯斯普林斯" +msgstr "艾利斯斯普林斯" #. A city in Queensland in Australia msgid "Brisbane" @@ -3096,16 +3087,16 @@ msgstr "达尔文" #. A city in New South Wales in Australia msgid "Dubbo" -msgstr "多宝" +msgstr "达博" #. A city in New South Wales in Australia msgid "Forest Hill" -msgstr "" +msgstr "森林山" #. A city in Tasmania in Australia msgctxt "City in Tasmania, Australia" msgid "Hobart" -msgstr "荷伯特" +msgstr "霍巴特" #. A city in Western Australia in Australia msgid "Kalgoorlie" @@ -3125,11 +3116,11 @@ msgstr "" #. A city in Tasmania in Australia msgid "Launceston" -msgstr "" +msgstr "朗塞斯顿" #. A city in Western Australia in Australia msgid "Learmonth" -msgstr "" +msgstr "利尔蒙思" #. A city in Victoria in Australia msgctxt "City in Victoria, Australia" @@ -3147,7 +3138,7 @@ msgstr "珀斯" #. A city in New South Wales in Australia msgctxt "City in New South Wales, Australia" msgid "Richmond" -msgstr "列治文" +msgstr "里士满" #. A city in Queensland in Australia msgid "Rockhampton" @@ -3210,7 +3201,7 @@ msgstr "" #. A city in Austria msgid "Tulln" -msgstr "" +msgstr "土伦" #. The capital of Austria. #. "Vienna" is the traditional English name. @@ -3229,7 +3220,7 @@ msgstr "" #. A city in Austria msgid "Zeltweg" -msgstr "" +msgstr "采特维希" #. The capital of Azerbaijan. #. "Baku" is the traditional English name. @@ -3260,7 +3251,7 @@ msgstr "拿骚" #. The name is also written "الحد". #. msgid "Al Hadd" -msgstr "" +msgstr "阿尔哈德" #. The capital of Bahrain. #. "Manama" is the traditional English name. @@ -3300,7 +3291,7 @@ msgstr "布雷斯特" #. A city in Belarus msgid "Homyel'" -msgstr "" +msgstr "戈梅利" #. A city in Belarus msgid "Hrodna" @@ -3312,7 +3303,7 @@ msgstr "明斯克" #. A city in Belarus msgid "Vitsyebsk" -msgstr "" +msgstr "维台普斯克" #. A city in Antwerp in Belgium. #. "Antwerp" is the traditional English name. @@ -3320,13 +3311,13 @@ msgstr "" #. msgctxt "City in Antwerp, Belgium" msgid "Antwerp" -msgstr "" +msgstr "安特卫普" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium #. msgid "Beauvechain" -msgstr "" +msgstr "博弗尚" #. A city in Liège in Belgium msgid "Bierset" @@ -3346,11 +3337,11 @@ msgstr "" #. A city in Liège in Belgium msgid "Elsenborn" -msgstr "" +msgstr "艾森伯恩" #. A city in Namur in Belgium msgid "Florennes" -msgstr "" +msgstr "佛罗伦斯" #. A city in Hainaut in Belgium msgid "Gosselies" @@ -3366,7 +3357,7 @@ msgstr "" #. A city in West-Flanders in Belgium msgid "Oostende" -msgstr "" +msgstr "奥斯坦德" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium @@ -3376,15 +3367,15 @@ msgstr "" #. A city in Belize msgid "Belize City" -msgstr "" +msgstr "伯利兹城" #. A city in Benin msgid "Cotonou" -msgstr "" +msgstr "科托努" #. The capital of Benin msgid "Porto-Novo" -msgstr "" +msgstr "波多诺伏" #. The capital of Bermuda msgctxt "City in Bermuda" @@ -3416,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. The capital of Bolivia msgctxt "City in Bolivia" msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "拉巴斯" #. A city in Bolivia msgid "Magdalena" @@ -3428,7 +3419,7 @@ msgstr "奥鲁罗" #. A city in Bolivia msgid "Potosí" -msgstr "" +msgstr "波托西" #. A city in Bolivia msgid "Puerto Suárez" @@ -3448,11 +3439,11 @@ msgstr "" #. A city in Bolivia msgid "Rurrenabaque" -msgstr "" +msgstr "鲁雷纳瓦克" #. A city in Bolivia msgid "San Borja" -msgstr "" +msgstr "圣伯加" #. A city in Bolivia msgid "San Ignacio de Velasco" @@ -3460,7 +3451,7 @@ msgstr "圣伊格纳西奥者贝拉斯科" #. A city in Bolivia msgid "San Joaquín" -msgstr "" +msgstr "圣华金" #. A city in Bolivia. #. One of several cities in Bolivia called "San José". @@ -3474,7 +3465,7 @@ msgstr "" #. A city in Bolivia msgid "Santa Cruz" -msgstr "" +msgstr "圣克鲁斯" #. The capital of Bolivia msgid "Sucre" @@ -3487,7 +3478,7 @@ msgstr "塔里哈" #. A city in Bolivia msgctxt "City in Bolivia" msgid "Trinidad" -msgstr "特立尼达拉岛" +msgstr "特立尼达" #. A city in Bolivia msgid "Villamontes" @@ -3523,15 +3514,15 @@ msgstr "哈博罗内" #. A city in Botswana msgid "Ghanzi" -msgstr "Ghanzi" +msgstr "汉齐" #. A city in Botswana msgid "Kasane" -msgstr "Kasane" +msgstr "卡萨内" #. A city in Botswana msgid "Letlhakane" -msgstr "Letlhakane" +msgstr "莱特尔阿卡纳" #. A city in Botswana #, fuzzy @@ -3543,34 +3534,28 @@ msgid "Maun" msgstr "马翁" #. A city in Botswana -#, fuzzy msgid "Mochudi" -msgstr "高知" +msgstr "莫丘迪" #. A city in Botswana -#, fuzzy msgid "Selebi-Phikwe" -msgstr "Selebi Phikwe" +msgstr "西雷毕菲克威" #. A city in Botswana -#, fuzzy msgid "Tshabong" -msgstr "Tsabong" +msgstr "察邦" #. A city in Mato Grosso in Brazil -#, fuzzy msgid "Alta Floresta" -msgstr "弗洛雷斯" +msgstr "艾达佛洛斯塔" #. A city in Pará in Brazil -#, fuzzy msgid "Altamira" -msgstr "埃尔迈拉" +msgstr "阿尔塔米拉" #. A city in Goiás in Brazil -#, fuzzy msgid "Anápolis" -msgstr "Annapolis" +msgstr "阿纳波利斯" #. A city in Sergipe in Brazil #, fuzzy @@ -3578,18 +3563,16 @@ msgid "Aracaju" msgstr "Acajutla" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#, fuzzy msgid "Barbacena" -msgstr "巴塞罗纳" +msgstr "巴巴塞纳 " #. A city in Mato Grosso in Brazil msgid "Barra do Garças" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil -#, fuzzy msgid "Bauru" -msgstr "Nakuru" +msgstr "包鲁" #. A city in Minas Gerais in Brazil msgid "Belo Horizonte" @@ -3597,11 +3580,11 @@ msgstr "贝洛哈里桑塔" #. A city in Pará in Brazil msgid "Belém" -msgstr "Belém" +msgstr "贝伦" #. A city in Roraima in Brazil msgid "Boa Vista" -msgstr "Boa Vista" +msgstr "博阿维斯塔" #. A city in Bahia in Brazil msgid "Bom Jesus da Lapa" @@ -3609,17 +3592,15 @@ msgstr "" #. The capital of Brazil msgid "Brasília" -msgstr "Brasília" +msgstr "巴西利亚" #. A city in Pará in Brazil -#, fuzzy msgid "Cachimbo" -msgstr "Chimbote" +msgstr "卡欣布" #. A city in Paraíba in Brazil -#, fuzzy msgid "Campina Grande" -msgstr "坎波格兰德" +msgstr "坎皮纳格兰德" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Campinas" @@ -3630,9 +3611,8 @@ msgid "Campo Grande" msgstr "坎波格兰德" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#, fuzzy msgid "Campos" -msgstr "坎波" +msgstr "坎普斯" #. A city in Pará in Brazil msgid "Conceição do Araguaia" @@ -3640,15 +3620,16 @@ msgstr "" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil msgid "Corumbá" -msgstr "Corumbá" +msgstr "库伦巴" #. A city in Acre in Brazil +#, fuzzy msgid "Cruzeiro do Sul" msgstr "Cruzeiro do Sul" #. A city in Mato Grosso in Brazil msgid "Cuiabá" -msgstr "Cuiabá" +msgstr "库亚巴" #. A city in Paraná in Brazil msgid "Curitiba" @@ -3656,20 +3637,19 @@ msgstr "库里提巴" #. A city in Santa Catarina in Brazil msgid "Florianópolis" -msgstr "Florianópolis" +msgstr "弗洛里亚诺波利斯" #. A city in Ceará in Brazil msgid "Fortaleza" -msgstr "Fortaleza" +msgstr "福塔雷萨" #. A city in Paraná in Brazil msgid "Foz do Iguaçu" -msgstr "Foz do Iguaçu" +msgstr "伊瓜苏市" #. A city in Goiás in Brazil -#, fuzzy msgid "Goiânia" -msgstr "多米尼克" +msgstr "戈亚尼亚" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Guaratinguetá" @@ -3677,21 +3657,19 @@ msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Guarulhos" -msgstr "Guarulhos" +msgstr "瓜鲁柳斯" #. A city in Bahia in Brazil msgid "Ilhéus" msgstr "" #. A city in Maranhão in Brazil -#, fuzzy msgid "Imperatriz" -msgstr "英佩瑞尔" +msgstr "因佩拉特里斯" #. A city in Pará in Brazil -#, fuzzy msgid "Itaituba" -msgstr "马尼托巴" +msgstr "伊泰图巴" #. A city in Pará in Brazil msgid "Jacareacanga" @@ -3699,12 +3677,11 @@ msgstr "" #. A city in Paraíba in Brazil msgid "João Pessoa" -msgstr "João Pessoa" +msgstr "若昂佩索阿" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#, fuzzy msgid "Juiz de Fora" -msgstr "Jerez de la Frontera" +msgstr "尹斯迪福拉" #. A city in Paraná in Brazil msgid "Londrina" @@ -3712,50 +3689,44 @@ msgstr "隆德里纳" #. A city in Alagoas in Brazil msgid "Maceió" -msgstr "Maceió" +msgstr "马塞纳" #. A city in Amazonas in Brazil msgid "Manaus" msgstr "马瑙斯" #. A city in Amazonas in Brazil -#, fuzzy msgid "Manicoré" -msgstr "Maribor" +msgstr "马尼科" #. A city in Pará in Brazil msgid "Marabá" -msgstr "Marabá" +msgstr "马拉巴" #. A city in Paraná in Brazil -#, fuzzy msgid "Maringá" -msgstr "马里恩" +msgstr "马里尼加" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#, fuzzy msgid "Montes Claros" -msgstr "Monte Calamita" +msgstr "蒙蒂斯克拉鲁斯" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#, fuzzy msgid "Mossoró" -msgstr "密苏里州" +msgstr "莫索罗" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#, fuzzy msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" msgid "Natal" -msgstr "纳塔耳" +msgstr "纳塔尔" #. A city in Amapá in Brazil msgid "Oiapoque" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil -#, fuzzy msgid "Palmeiras" -msgstr "帕默" +msgstr "帕尔梅拉斯" #. A city in Piauí in Brazil #, fuzzy @@ -3763,18 +3734,16 @@ msgid "Parnaíba" msgstr "Parana" #. A city in Bahia in Brazil -#, fuzzy msgid "Paulo Afonso" -msgstr "Palo Alto" +msgstr "泡卢阿丰苏" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil msgid "Pelotas" -msgstr "Pelotas" +msgstr "佩洛塔斯" #. A city in Pernambuco in Brazil -#, fuzzy msgid "Petrolina" -msgstr "柏林" +msgstr "彼得罗利纳" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Piraçununga" @@ -3787,11 +3756,11 @@ msgstr "La Grande" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil msgid "Ponta Porã" -msgstr "Ponta Porã" +msgstr "蓬塔波朗" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" +msgstr "阿雷格里港" #. A city in Minas Gerais in Brazil #, fuzzy @@ -3803,14 +3772,12 @@ msgid "Presidente Prudente" msgstr "" #. A city in Bahia in Brazil -#, fuzzy msgid "Pôrto Seguro" -msgstr "Porto Alegre" +msgstr "塞古卢港" #. A city in Rondônia in Brazil -#, fuzzy msgid "Pôrto Velho" -msgstr "Porto Velho" +msgstr "维尔和港" #. A city in Pernambuco in Brazil msgid "Recife" @@ -3831,19 +3798,17 @@ msgid "Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#, fuzzy msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" msgid "Santa Maria" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "圣马利亚" #. A city in Pará in Brazil msgid "Santarém" -msgstr "Santarém" +msgstr "圣塔伦" #. A city in São Paulo in Brazil -#, fuzzy msgid "Santos" -msgstr "汕头" +msgstr "桑多斯" #. A city in Amazonas in Brazil msgid "São Félix" @@ -3856,17 +3821,16 @@ msgstr "São Paulo" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "São José dos Campos" -msgstr "São José dos Campos" +msgstr "圣约瑟多斯坎普斯" #. A city in Maranhão in Brazil msgid "São Luís" -msgstr "São Luís" +msgstr "圣路易斯" #. A city in São Paulo in Brazil -#, fuzzy msgctxt "City in São Paulo, Brazil" msgid "São Paulo" -msgstr "São Paulo" +msgstr "圣保罗" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil msgid "São Pedro da Aldeia" @@ -3878,6 +3842,7 @@ msgid "Tarauacá" msgstr "Tarawa" #. A city in Amazonas in Brazil +#, fuzzy msgid "Tefé" msgstr "Tefé" @@ -3886,14 +3851,12 @@ msgid "Teresina" msgstr "特雷西纳" #. A city in Pará in Brazil -#, fuzzy msgid "Tucuruí" -msgstr "Tucumán" +msgstr "杜古路易" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#, fuzzy msgid "Uberaba" -msgstr "海得拉巴" +msgstr "乌贝拉巴" #. A city in Minas Gerais in Brazil msgid "Uberlândia" @@ -3909,10 +3872,9 @@ msgstr "" #. A city in Rondônia in Brazil msgid "Vilhena" -msgstr "Vilhena" +msgstr "威利那 " #. A city in Espírito Santo in Brazil -#, fuzzy msgid "Vitória" msgstr "维多利亚" @@ -3922,7 +3884,7 @@ msgstr "" #. The capital of the British Virgin Islands msgid "Road Town" -msgstr "" +msgstr "罗德城" #. A city in the British Virgin Islands #, fuzzy @@ -3931,7 +3893,7 @@ msgstr "The Villages" #. The capital of Brunei msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "" +msgstr "斯里巴加湾市" #. A city in Bulgaria msgid "Burgas" @@ -3959,36 +3921,34 @@ msgstr "瓦尔纳" #. The capital of Burkina Faso msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" +msgstr "瓦加杜古" #. The capital of Burundi msgid "Bujumbura" -msgstr "Bujumbura" +msgstr "布琼布拉" #. The capital of Cambodia. #. "Phnom Penh" is the traditional English name. #. The local name in Khmer is "Phnum Penh". #. msgid "Phnom Penh" -msgstr "" +msgstr "金边" #. A city in Cambodia -#, fuzzy msgid "Siemreab" -msgstr "柬埔塞" +msgstr "暹粒" #. A city in Cameroon -#, fuzzy msgid "Douala" -msgstr "道格拉斯" +msgstr "杜阿拉" #. A city in Cameroon msgid "Garoua" -msgstr "Garoua" +msgstr "加鲁阿 " #. A city in Cameroon msgid "Ngaoundere" -msgstr "Ngaoundere" +msgstr "恩冈德雷 " #. The capital of Cameroon msgid "Yaounde" @@ -3996,7 +3956,7 @@ msgstr "雅恩德" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Abbotsford" -msgstr "Abbotsford" +msgstr "阿博茨福德" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -4005,17 +3965,15 @@ msgstr "Agadez" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Aklavik" -msgstr "Aklavik" +msgstr "阿克拉维克" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Allison Harbour" -msgstr "Victoria Harbour" +msgstr "艾利森港" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Alta Lake" -msgstr "Slave Lake" +msgstr "阿尔塔湖" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -4023,13 +3981,12 @@ msgid "Amqui" msgstr "Ambouli" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy msgid "Argentia" -msgstr "阿根廷" +msgstr "阿真舍" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Arviat" -msgstr "Arviat" +msgstr "亚文特" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Assiniboia" @@ -4037,12 +3994,11 @@ msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Bagotville" -msgstr "Bagotville" +msgstr "巴戈特维尔" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgid "Baie-Comeau" -msgstr "Baie Comeau" +msgstr "贝科莫" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -4058,42 +4014,36 @@ msgid "Baker Lake" msgstr "贝克湖" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Baldonnel" -msgstr "Brandon" +msgstr "波德诺" #. A city in Ontario in Canada msgid "Bancroft" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy msgid "Banff" -msgstr "巴内克木" +msgstr "班夫" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Bathurst" -msgstr "Bathurst" +msgstr "巴瑟斯特" #. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy msgid "Bay Saint Lawrence" -msgstr "Saint Maarten" +msgstr "圣劳伦斯湾" #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgid "Beardmore" -msgstr "阿德莫" +msgstr "比德莫尔" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgid "Beauceville" -msgstr "Deauville" +msgstr "波司维" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgid "Beauport" -msgstr "波弗特" +msgstr "博波尔" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy @@ -4101,7 +4051,6 @@ msgid "Beaver Harbour" msgstr "巴港" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Bedford" msgstr "贝德福德" @@ -4111,18 +4060,16 @@ msgid "Bella Coola" msgstr "贝拉库尔" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgid "Bellin" -msgstr "柏林" +msgstr "贝林" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Berens River" -msgstr "Berens River" +msgstr "贝伦斯河 " #. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy msgid "Bergen" -msgstr "Bern" +msgstr "卑尔根" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -4131,7 +4078,7 @@ msgstr "Blanc Sablon" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Blue River" -msgstr "Blue River" +msgstr "青河" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -4140,7 +4087,7 @@ msgstr "Batman" #. A city in Ontario in Canada msgid "Borden" -msgstr "Borden" +msgstr "博登" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy @@ -4149,16 +4096,15 @@ msgstr "布洛克岛" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Brandon" -msgstr "Brandon" +msgstr "布兰登" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Broadview" -msgstr "Broadview" +msgstr "百老汇" #. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy msgid "Brooks" -msgstr "布鲁金斯" +msgstr "布鲁克斯" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy @@ -4166,19 +4112,17 @@ msgid "Buffalo Narrows" msgstr "Buffalo Range" #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Burlington" msgstr "伯灵顿" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Burns Lake" -msgstr "贝克湖" +msgstr "伯恩斯湖 " #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Burwash Landing" -msgstr "Burwash Landing" +msgstr "柏瓦什兰丁" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy @@ -4191,11 +4135,11 @@ msgstr "卡尔加里" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Cambridge Bay" -msgstr "Cambridge Bay" +msgstr "剑桥湾" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Campbell River" -msgstr "Campbell River" +msgstr "甘贝尔河" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy @@ -4224,11 +4168,11 @@ msgstr "Whale Cove" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Cape Dorset" -msgstr "Cape Dorset" +msgstr "多塞特角" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Cape Dyer" -msgstr "Cape Dyer" +msgstr "代尔角" #. A city in Northwest Territories in Canada #, fuzzy @@ -4236,19 +4180,16 @@ msgid "Cape Parry" msgstr "Cape Mercy" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy msgid "Cape Race" -msgstr "坎佩切" +msgstr "莱斯角" #. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy msgid "Cardston" -msgstr "克雷斯顿" +msgstr "卡兹顿" #. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy msgid "Caribou Island" -msgstr "Faroe Islands" +msgstr "卡里布岛" #. A city in Yukon Territory in Canada #, fuzzy @@ -4256,26 +4197,24 @@ msgid "Carmacks" msgstr "坎比纳斯" #. A city in Manitoba in Canada -#, fuzzy msgid "Carman" -msgstr "Charana" +msgstr "卡门" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Cartwright" -msgstr "Cartwright" +msgstr "卡特赖特" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Castlegar" -msgstr "Castlegar" +msgstr "卡斯尔加 " #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgid "Central Patricia" -msgstr "中央公园" +msgstr "中帕特丽夏" #. A city in Ontario in Canada msgid "Chapleau" -msgstr "Chapleau" +msgstr "沙普洛" #. A city in Prince Edward Island in Canada msgid "Charlottetown" @@ -4283,7 +4222,7 @@ msgstr "夏洛特城" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Chesterfield Inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "切斯特菲尔德因莱特" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -4304,14 +4243,13 @@ msgid "Claresholm" msgstr "Claremore" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Clinton" msgstr "克林顿" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Clyde River" -msgstr "Clyde River" +msgstr "克莱德河 " #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy @@ -4320,12 +4258,11 @@ msgstr "Cherbourg" #. A city in Alberta in Canada msgid "Cold Lake" -msgstr "Cold Lake" +msgstr "冷湖" #. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy msgid "Coleman" -msgstr "科利马" +msgstr "科尔曼" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy @@ -4337,22 +4274,20 @@ msgid "Comox" msgstr "科莫克斯" #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgid "Coppell" -msgstr "Celle" +msgstr "科佩尔" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Coral Harbour" -msgstr "Coral Harbour" +msgstr "珊瑚港" #. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy msgid "Coronation" -msgstr "科罗娜" +msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Cranbrook" -msgstr "Cranbrook" +msgstr "肯布克" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -4361,20 +4296,21 @@ msgid "Creston" msgstr "克雷斯顿" #. A city in Manitoba in Canada +#, fuzzy msgid "Dauphin" msgstr "Dauphin" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Dawson" -msgstr "Dawson" +msgstr "道森" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Dease Lake" -msgstr "Dease Lake" +msgstr "迪斯湖" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Deer Lake" -msgstr "Deer Lake" +msgstr "鹿湖" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy @@ -4393,7 +4329,7 @@ msgstr "库铂港" #. A city in Alberta in Canada msgid "Drumheller" -msgstr "" +msgstr "德姆海勒" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy @@ -4407,7 +4343,7 @@ msgstr "" #. A city in Ontario in Canada msgid "Earlton" -msgstr "Earlton" +msgstr "厄尔顿" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy @@ -4425,11 +4361,11 @@ msgstr "埃德蒙顿" #. A city in Alberta in Canada msgid "Edson" -msgstr "Edson" +msgstr "埃德森" #. A city in Ontario in Canada msgid "Elliot Lake" -msgstr "Elliot Lake" +msgstr "埃利奥特湖" #. A city in Prince Edward Island in Canada #, fuzzy @@ -4463,7 +4399,7 @@ msgstr "Esquel" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Estevan" -msgstr "Estevan" +msgstr "埃斯特万" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy @@ -4471,7 +4407,6 @@ msgid "Esther" msgstr "以斯维尔" #. A city in Nunavut in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Nunavut, Canada" msgid "Eureka" msgstr "尤利卡" @@ -4483,15 +4418,15 @@ msgstr "Wolf Point" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Flin Flon" -msgstr "Flin Flon" +msgstr "弗林弗伦" #. A city in Alberta in Canada msgid "Fort Chipewyan" -msgstr "Fort Chipewyan" +msgstr "奇普怀恩堡" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Fort Good Hope" -msgstr "Fort Good Hope" +msgstr "好望堡 " #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -4500,26 +4435,24 @@ msgstr "Fort Drum" #. A city in Alberta in Canada msgid "Fort McMurray" -msgstr "Fort McMurray" +msgstr "麦梅利堡" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Fort Nelson" msgstr "纳尔森堡" #. A city in Northwest Territories in Canada -#, fuzzy msgid "Fort Providence" -msgstr "普罗维登斯" +msgstr "普洛维登斯堡" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Fort Simpson" -msgstr "Fort Simpson" +msgstr "辛普森堡" #. A city in Northwest Territories in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" msgid "Fort Smith" -msgstr "Fort Smith" +msgstr "史密斯堡" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -4541,7 +4474,7 @@ msgstr "Garoua" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Gagetown" -msgstr "Gagetown" +msgstr "盖奇敦" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Gander" @@ -4558,20 +4491,19 @@ msgstr "加蒂诺" #. A city in Ontario in Canada msgid "Geraldton" -msgstr "Geraldton" +msgstr "杰拉尔顿" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Gillam" -msgstr "Gillam" +msgstr "吉勒姆" #. A city in Manitoba in Canada -#, fuzzy msgid "Gimli" -msgstr "桂林" +msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Gjoa Haven" -msgstr "Gjoa Haven" +msgstr "约阿港" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy @@ -4580,7 +4512,7 @@ msgstr "Kericho" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Golden" -msgstr "Golden" +msgstr "高登" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Goose Bay" @@ -4588,13 +4520,12 @@ msgstr "古斯湾" #. A city in Ontario in Canada msgid "Gore Bay" -msgstr "Gore Bay" +msgstr "戈尔湾" #. A city in Manitoba in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Grand Rapids" -msgstr "大瀑布城" +msgstr "大急流城" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy @@ -4603,13 +4534,12 @@ msgstr "大峡谷" #. A city in Alberta in Canada msgid "Grande Prairie" -msgstr "Grande Prairie" +msgstr "大草原城" #. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Greenwood" -msgstr "格林沃" +msgstr "格林伍德" #. A city in Yukon Territory in Canada #, fuzzy @@ -4622,7 +4552,7 @@ msgstr "哈利法克斯" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Hall Beach" -msgstr "Hall Beach" +msgstr "霍尔滩" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy @@ -4630,10 +4560,9 @@ msgid "Hallowell" msgstr "Howell" #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Hamilton" -msgstr "汉密尔顿" +msgstr "哈密尔顿" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy @@ -4641,9 +4570,8 @@ msgid "Harbour Breton" msgstr "Harbor Beach" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgid "Harrington Harbour" -msgstr "本顿港" +msgstr "哈林顿港" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -4652,7 +4580,7 @@ msgstr "Saint-Pierre" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Hay River" -msgstr "Hay River" +msgstr "海里弗" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy @@ -4667,7 +4595,7 @@ msgstr "Hooper Bay" #. A city in Alberta in Canada msgid "High Level" -msgstr "High Level" +msgstr "海莱夫尔" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -4675,22 +4603,20 @@ msgid "Hollyburn" msgstr "Holguin" #. A city in Northwest Territories in Canada -#, fuzzy msgid "Holman" -msgstr "霍夫曼" +msgstr "霍尔曼" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Hope" msgstr "霍普" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy msgid "Hopedale" -msgstr "霍普" +msgstr "霍普戴尔" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Igloolik" -msgstr "Igloolik" +msgstr "伊格卢利克" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -4699,15 +4625,15 @@ msgstr "Inujuak" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Inuvik" -msgstr "Inuvik" +msgstr "伊奴维克" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" +msgstr "伊魁特" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Island Lake" -msgstr "Island Lake" +msgstr "岛湖" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -4730,19 +4656,19 @@ msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Kamloops" -msgstr "Kamloops" +msgstr "坎卢普斯" #. A city in Ontario in Canada msgid "Kapuskasing" -msgstr "Kapuskasing" +msgstr "卡普斯卡辛 " #. A city in British Columbia in Canada msgid "Kelowna" -msgstr "Kelowna" +msgstr "基隆拿" #. A city in Ontario in Canada msgid "Kenora" -msgstr "Kenora" +msgstr "肯诺拉" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy @@ -4751,10 +4677,9 @@ msgstr "本顿维尔" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Kindersley" -msgstr "Kindersley" +msgstr "金德斯利 " #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Kingston" msgstr "金斯敦" @@ -4775,7 +4700,7 @@ msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Kuujjuaq" -msgstr "Kuujjuaq" +msgstr "库朱阿克 " #. A city in Quebec in Canada msgid "L'Anse-Saint-Jean" @@ -4831,7 +4756,7 @@ msgstr "诺克斯维尔" #. A city in Alberta in Canada msgid "Lethbridge" -msgstr "Lethbridge" +msgstr "莱斯布里奇" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -4839,7 +4764,6 @@ msgid "Little Prairie" msgstr "Grande Prairie" #. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Liverpool" msgstr "利物浦" @@ -4850,7 +4774,6 @@ msgid "Lloydminster" msgstr "Lloydminister" #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "London" msgstr "伦敦" @@ -4866,20 +4789,19 @@ msgstr "Lynn Lake" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Lynn Lake" -msgstr "Lynn Lake" +msgstr "林恩湖" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Lytton" -msgstr "Lytton" +msgstr "利顿" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Makkovik" -msgstr "Makkovik" +msgstr "马库维克" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgid "Maniwaki" -msgstr "马尼拉" +msgstr "曼尼瓦基" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy @@ -4887,21 +4809,20 @@ msgid "Maple Creek" msgstr "巴特尔克里克" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgid "Maricourt" -msgstr "Maribor" +msgstr "马里库尔" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Mary's Harbour" -msgstr "Mary's Harbour" +msgstr "玛丽港" #. A city in Quebec in Canada msgid "Matagami" -msgstr "Matagami" +msgstr "马塔加米 " #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Mayo" -msgstr "Mayo" +msgstr "梅奥" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -4910,19 +4831,17 @@ msgstr "Red Lake" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Meadow Lake" -msgstr "Meadow Lake" +msgstr "草原湖" #. A city in Alberta in Canada msgid "Medicine Hat" -msgstr "Medicine Hat" +msgstr "梅迪辛哈特" #. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy msgid "Melfort" -msgstr "美德福德" +msgstr "梅尔福特" #. A city in Manitoba in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Miami" msgstr "迈阿密" @@ -4959,7 +4878,7 @@ msgstr "蒙特利尔" #. A city in Ontario in Canada msgid "Moosonee" -msgstr "Moosonee" +msgstr "穆索尼" #. A city in Manitoba in Canada #, fuzzy @@ -4988,7 +4907,7 @@ msgstr "夏努特" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Nain" -msgstr "Nain" +msgstr "内恩" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -4997,7 +4916,7 @@ msgstr "Nakuru" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Nanaimo" -msgstr "Nanaimo" +msgstr "纳奈莫" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -5017,7 +4936,7 @@ msgstr "纳塔耳" #. A city in Quebec in Canada msgid "Natashquan" -msgstr "Natashquan" +msgstr "纳塔什昆" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy @@ -5025,14 +4944,12 @@ msgid "Neddy Harbour" msgstr "星期五港" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Nelson" -msgstr "Kelso" +msgstr "纳尔逊" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgid "New Carlisle" -msgstr "卡莱尔" +msgstr "纽卡斯莱" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5041,11 +4958,11 @@ msgstr "Nice" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Nipawin" -msgstr "Nipawin" +msgstr "尼帕温" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Norman Wells" -msgstr "Norman Wells" +msgstr "诺曼韦尔斯" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5054,11 +4971,11 @@ msgstr "Norman" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "North Battleford" -msgstr "North Battleford" +msgstr "北巴特福" #. A city in Ontario in Canada msgid "North Bay" -msgstr "North Bay" +msgstr "北湾" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -5067,7 +4984,7 @@ msgstr "Kamloops" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Norway House" -msgstr "Norway House" +msgstr "挪威浩斯" #. A city in Quebec in Canada msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" @@ -5088,6 +5005,7 @@ msgid "Ocean Falls" msgstr "格伦斯福尔斯" #. A city in Yukon Territory in Canada +#, fuzzy msgid "Old Crow" msgstr "Old Crow" @@ -5107,7 +5025,7 @@ msgstr "渥太华" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Pangnirtung" -msgstr "Pangnirtung" +msgstr "庞纳唐" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5116,23 +5034,23 @@ msgstr "Parana" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Paulatuk" -msgstr "Paulatuk" +msgstr "保拉图克" #. A city in Alberta in Canada msgid "Peace River" -msgstr "Peace River" +msgstr "和平河" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Penticton" -msgstr "Penticton" +msgstr "彭蒂克顿" #. A city in Ontario in Canada msgid "Petawawa" -msgstr "Petawawa" +msgstr "佩塔瓦瓦" #. A city in Ontario in Canada msgid "Peterborough" -msgstr "Peterborough" +msgstr "彼得伯勒" #. A city in Quebec in Canada msgid "Petite-Rivière" @@ -5144,15 +5062,15 @@ msgstr "" #. A city in Alberta in Canada msgid "Pincher Creek" -msgstr "Pincher Creek" +msgstr "平溪" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Pitt Meadows" -msgstr "" +msgstr "匹特美都" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Pond Inlet" -msgstr "Pond Inlet" +msgstr "庞德因莱特" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Port Hardy" @@ -5164,9 +5082,8 @@ msgid "Port Simpson" msgstr "Fort Simpson" #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgid "Port Weller" -msgstr "波特维尔" +msgstr "威勒港" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5184,25 +5101,24 @@ msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Powell River" -msgstr "Powell River" +msgstr "鲍威尔河" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Prince Albert" -msgstr "Prince Albert" +msgstr "阿尔伯特王子城" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Prince George" -msgstr "Prince George" +msgstr "乔治王子城" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Prince Rupert" -msgstr "Prince Rupert" +msgstr "鲁珀特王子港" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" +msgstr "普林斯顿" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5216,36 +5132,33 @@ msgstr "" #. A city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Québec". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Quebec" -msgstr "魁北克" +msgstr "魁北克市" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Queen Charlotte" -msgstr "夏洛特" +msgstr "夏洛特皇后" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Quesnel" -msgstr "Quesnel" +msgstr "奎内尔" #. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy msgid "Radisson" -msgstr "麦迪逊" +msgstr "雷迪森" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Rankin Inlet" -msgstr "Rankin Inlet" +msgstr "兰京海口" #. A city in Alberta in Canada msgid "Red Deer" -msgstr "Red Deer" +msgstr "马鹿" #. A city in Ontario in Canada msgid "Red Lake" -msgstr "Red Lake" +msgstr "红湖" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Regina" @@ -5253,32 +5166,31 @@ msgstr "里贾纳" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Repulse Bay" -msgstr "Repulse Bay" +msgstr "浅水湾" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Resolute" -msgstr "Resolute" +msgstr "雷索卢特" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Revelstoke" -msgstr "Revelstoke" +msgstr "雷弗尔斯托克" #. A city in Quebec in Canada msgid "Rivière-du-Loup" -msgstr "" +msgstr "卢普河" #. A city in Quebec in Canada msgid "Rivière-la-Madeleine" -msgstr "" +msgstr "马德琳河" #. A city in Quebec in Canada msgid "Roberval" -msgstr "Roberval" +msgstr "罗贝瓦勒" #. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy msgid "Rockglen" -msgstr "罗克兰" +msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy @@ -5291,9 +5203,8 @@ msgid "Rocky Point" msgstr "落基山" #. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy msgid "Rosetown" -msgstr "波士顿" +msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5302,7 +5213,7 @@ msgstr "Rouen" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Sachs Harbour" -msgstr "Sachs Harbour" +msgstr "萨克斯港" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Saint Anthony" @@ -5318,19 +5229,17 @@ msgid "Saint John" msgstr "圣约翰" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Saint John's" -msgstr "圣约翰" +msgstr "圣约翰斯" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Saint Leonard" -msgstr "Saint Leonard" +msgstr "圣李奥纳多" #. A city in New Brunswick in Canada -#, fuzzy msgid "Saint Stephen" -msgstr "Saint Helena" +msgstr "圣史蒂芬" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5339,7 +5248,7 @@ msgstr "Saint-Brieuc" #. A city in Quebec in Canada msgid "Saint-Chrysostome" -msgstr "" +msgstr "圣克里索斯汤姆" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5382,11 +5291,11 @@ msgstr "Salmon" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Sandspit" -msgstr "Sandspit" +msgstr "桑兹皮特" #. A city in Ontario in Canada msgid "Sarnia" -msgstr "Sarnia" +msgstr "萨尼亚" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Saskatoon" @@ -5399,7 +5308,7 @@ msgstr "苏圣玛丽厂" #. A city in Quebec in Canada msgid "Schefferville" -msgstr "Schefferville" +msgstr "谢佛维尔" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy @@ -5428,23 +5337,24 @@ msgstr "Sachs Harbour" #. A city in Quebec in Canada msgid "Sherbrooke" -msgstr "Sherbrooke" +msgstr "舍布鲁克" #. A city in Yukon Territory in Canada +#, fuzzy msgid "Shingle Point" msgstr "Shingle Point" #. A city in Ontario in Canada msgid "Sioux Lookout" -msgstr "Sioux Lookout" +msgstr "苏卢考特" #. A city in Alberta in Canada msgid "Slave Lake" -msgstr "Slave Lake" +msgstr "奴湖" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Smithers" -msgstr "Smithers" +msgstr "史密瑟斯" #. A city in Yukon Territory in Canada #, fuzzy @@ -5473,24 +5383,21 @@ msgid "Squamish" msgstr "Kamishli" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Stephen" -msgstr "Stephenville" +msgstr "斯蒂芬" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" +msgstr "斯蒂芬维尔" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Steveston" -msgstr "Stevens Point" +msgstr "史提夫斯顿" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Stewart" -msgstr "Stewart" +msgstr "斯图尔特" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5499,11 +5406,11 @@ msgstr "Shoreham" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Stony Rapids" -msgstr "Stony Rapids" +msgstr "斯托尼拉皮兹" #. A city in Ontario in Canada msgid "Sudbury" -msgstr "Sudbury" +msgstr "萨德伯里" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy @@ -5522,10 +5429,9 @@ msgstr "Hay River" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" +msgstr "斯威夫特卡伦特" #. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Sydney" msgstr "悉尼" @@ -5542,15 +5448,15 @@ msgstr "Terrace Bay" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Terrace" -msgstr "Terrace" +msgstr "特勒斯" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Teslin" -msgstr "Teslin" +msgstr "特斯林" #. A city in Manitoba in Canada msgid "The Pas" -msgstr "The Pas" +msgstr "帕城" #. A city in Manitoba in Canada #, fuzzy @@ -5558,21 +5464,20 @@ msgid "Thompson" msgstr "汤普森" #. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy msgid "Three Hills" -msgstr "The Villages" +msgstr "三山" #. A city in Ontario in Canada msgid "Thunder Bay" -msgstr "Thunder Bay" +msgstr "雷湾" #. A city in Prince Edward Island in Canada msgid "Tignish" -msgstr "" +msgstr "格尼什" #. A city in Ontario in Canada msgid "Timmins" -msgstr "Timmins" +msgstr "蒂明斯" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy @@ -5581,7 +5486,7 @@ msgstr "Tororo" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Tofino" -msgstr "Tofino" +msgstr "托菲诺" #. A city in Ontario in Canada msgid "Toronto" @@ -5593,7 +5498,6 @@ msgid "Tow Hill" msgstr "罗克希尔" #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Trenton" msgstr "特伦顿" @@ -5603,13 +5507,12 @@ msgid "Trois-Rivières" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Trout Lake" -msgstr "Big Trout Lake" +msgstr "鳟鱼湖" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Tuktoyaktuk" -msgstr "Tuktoyaktuk" +msgstr "图克托亚图克" #. A city in Northwest Territories in Canada #, fuzzy @@ -5622,9 +5525,8 @@ msgid "Twillingate" msgstr "迪林汉姆" #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgid "Upsala" -msgstr "Amapala" +msgstr "乌普萨拉" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy @@ -5647,10 +5549,9 @@ msgid "Valcartier Station" msgstr "Valcartier Airport" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vancouver" -msgstr "温哥华" +msgstr "温哥华市" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy @@ -5669,7 +5570,6 @@ msgid "Vernon" msgstr "Vernon" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" @@ -5685,7 +5585,6 @@ msgid "Wabush" msgstr "沃基沙" #. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Waterloo" msgstr "滑铁卢" @@ -5697,34 +5596,31 @@ msgstr "Paros" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Watson Lake" -msgstr "Watson Lake" +msgstr "瓦特森湖" #. A city in Ontario in Canada msgid "Wawa" -msgstr "Wawa" +msgstr "瓦瓦" #. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy msgid "Westport" -msgstr "纽波特" +msgstr "西港" #. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy msgid "Weyburn" -msgstr "墨尔本" +msgstr "韦伯恩" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Wha Ti" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "White Rock" -msgstr "Window Rock" +msgstr "白石" #. A city in Alberta in Canada msgid "Whitecourt" -msgstr "Whitecourt" +msgstr "怀特考特" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy @@ -5733,15 +5629,15 @@ msgstr "威奇托福尔斯" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Whitehorse" -msgstr "白宫" +msgstr "怀特霍斯" #. A city in Ontario in Canada msgid "Wiarton" -msgstr "Wiarton" +msgstr "威亚顿" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Williams Lake" -msgstr "Williams Lake" +msgstr "威廉湖" #. A city in Ontario in Canada msgid "Windsor" @@ -5752,9 +5648,8 @@ msgid "Winnipeg" msgstr "温尼伯" #. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy msgid "Winter Harbour" -msgstr "Inner Harbor" +msgstr "冬季港" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy @@ -5763,7 +5658,7 @@ msgstr "迪纳尔" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Yarmouth" -msgstr "Yarmouth" +msgstr "雅茅斯" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Yellowknife" @@ -5771,18 +5666,16 @@ msgstr "耶洛奈夫" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Yorkton" -msgstr "Yorkton" +msgstr "约克顿 " #. A city in Cape Verde -#, fuzzy msgid "Preguiça" -msgstr "佩鲁贾" +msgstr "普雷奎萨" #. The capital of the Cayman Islands -#, fuzzy msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" -msgstr "乔治镇" +msgstr "乔治敦" #. A city in the Cayman Islands #, fuzzy @@ -5795,28 +5688,27 @@ msgstr "" #. A city in the Central African Republic msgid "Bangassou" -msgstr "Bangassou" +msgstr "班加苏" #. The capital of the Central African Republic msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" +msgstr "班吉" #. A city in the Central African Republic msgid "Berberati" -msgstr "Berberati" +msgstr "贝尔贝瑞提" #. A city in Chad msgid "Moundou" msgstr "蒙杜" #. The capital of Chad -#, fuzzy msgid "N'Djamena" msgstr "恩贾梅纳" #. A city in Chad msgid "Sarh" -msgstr "Sarh" +msgstr "亚善波堡" #. A city in Chile msgid "Antofagasta" @@ -5828,7 +5720,7 @@ msgstr "阿里卡" #. A city in Chile msgid "Balmaceda" -msgstr "Balmaceda" +msgstr "巴尔马塞塔" #. A city in Chile #, fuzzy @@ -5843,15 +5735,15 @@ msgstr "圣罗莎" #. A city in Chile msgid "Iquique" -msgstr "" +msgstr "伊基克" #. A city in Chile msgid "La Serena" -msgstr "La Serena" +msgstr "拉塞雷纳" #. A city in Chile msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" +msgstr "蒙特港" #. A city in Chile msgid "Punta Arenas" @@ -5869,7 +5761,7 @@ msgstr "圣地亚哥" #. A city in Chile msgid "Temuco" -msgstr "Temuco" +msgstr "特木科" #. The capital of China msgctxt "City in Beijing, China" @@ -6051,9 +5943,8 @@ msgid "Drumsite" msgstr "Orumieh" #. The capital of Christmas Island -#, fuzzy msgid "Flying Fish Cove" -msgstr "Elfin Cove" +msgstr "飞鱼湾" #. A city in the Cocos (Keeling) Islands #, fuzzy @@ -6067,12 +5958,11 @@ msgstr "巴尔瑙尔" #. The capital of Colombia msgid "Bogotá" -msgstr "" +msgstr "波哥大" #. A city in Colombia -#, fuzzy msgid "Bucaramanga" -msgstr "布卡拉曼加/Palonegro" +msgstr "布卡拉曼加" #. A city in Colombia #, fuzzy @@ -6086,7 +5976,7 @@ msgstr "卡塔尼亚" #. A city in Colombia msgid "Cúcuta" -msgstr "" +msgstr "库库塔" #. A city in Colombia #, fuzzy @@ -6114,28 +6004,24 @@ msgid "Mbaléni" msgstr "马里" #. The capital of Comoros -#, fuzzy msgid "Moroni" -msgstr "科罗娜" +msgstr "莫罗尼" #. The capital of the Democratic Republic of the Congo -#, fuzzy msgid "Kinshasa" -msgstr "堪萨斯州" +msgstr "金沙萨" #. The capital of the Republic of the Congo -#, fuzzy msgid "Brazzaville" -msgstr "巴西" +msgstr "布拉柴维尔" #. A city in the Republic of the Congo msgid "Pointe-Noire" -msgstr "Pointe-Noire" +msgstr "黑角" #. The capital of the Cook Islands -#, fuzzy msgid "Avarua" -msgstr "阿鲁亚" +msgstr "阿瓦鲁阿" #. A city in Costa Rica #, fuzzy @@ -6143,21 +6029,20 @@ msgid "Alajuela" msgstr "Acajutla" #. A city in Costa Rica -#, fuzzy msgctxt "City in Costa Rica" msgid "Liberia" -msgstr "利比里亚" +msgstr "赖比瑞亚" #. A city in Costa Rica +#, fuzzy msgid "Mata de Palo" -msgstr "" +msgstr "马塔帕罗" #. A city in Costa Rica msgid "Puerto Limón" -msgstr "Puerto Limón" +msgstr "利蒙港" #. The capital of Costa Rica -#, fuzzy msgid "San José" msgstr "圣何塞" @@ -6182,7 +6067,7 @@ msgstr "莱马" #. A city in Croatia msgid "Osijek" -msgstr "Osijek" +msgstr "奥斯杰" #. A city in Croatia msgid "Rijeka" @@ -6206,61 +6091,52 @@ msgid "Camagüey" msgstr "卡姆格里" #. A city in Cuba -#, fuzzy msgid "Cienfuegos" -msgstr "Cienfuegos, Las Villas" +msgstr "西恩富戈斯" #. A city in Cuba -#, fuzzy msgid "Guantánamo" -msgstr "Guantánamo, Oriente" +msgstr "关塔那摩" #. The capital of Cuba. #. "Havana" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "La Habana". #. -#, fuzzy msgid "Havana" -msgstr "Hana" +msgstr "哈瓦那" #. A city in Cuba -#, fuzzy msgid "Holguín" -msgstr "Holguin" +msgstr "奥尔金" #. A city in Cuba -#, fuzzy msgctxt "City in Cuba" msgid "Manzanillo" -msgstr "Manzanillo" +msgstr "曼萨尼约" #. A city in Cuba -#, fuzzy msgid "Matanzas" -msgstr "马瑙斯" +msgstr "马坦萨斯" #. A city in Cuba -#, fuzzy msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Santiago De Cuba, Oriente" +msgstr "圣地亚哥德古巴" #. A city in Cyprus msgid "Akrotiri" -msgstr "Akrotiri" +msgstr "阿科罗提利" #. A city in Cyprus -#, fuzzy msgid "Larnaca" -msgstr "Larnaka" +msgstr "拉纳卡" #. The capital of Cyprus -#, fuzzy msgid "Nicosia" -msgstr "维多利亚" +msgstr "尼科西亚" #. A city in Cyprus msgid "Paphos" -msgstr "Paphos" +msgstr "帕福斯" #. A city in Cyprus #, fuzzy @@ -6278,11 +6154,11 @@ msgstr "Holesov" #. A city in the Czech Republic msgid "Karlovy Vary" -msgstr "Karlovy Vary" +msgstr "卡罗维发利" #. A city in the Czech Republic msgid "Liberec" -msgstr "Liberec" +msgstr "利贝雷茨" #. A city in the Czech Republic msgid "Ostrava" @@ -6293,7 +6169,7 @@ msgstr "俄斯特拉发" #. The local name in Czech is "Praha". #. msgid "Prague" -msgstr "Prague" +msgstr "布拉格" #. A city in Côte d'Ivoire msgid "Abidjan" @@ -6301,14 +6177,14 @@ msgstr "阿比尚" #. A city in Denmark msgid "Billund" -msgstr "Billund" +msgstr "比伦" #. The capital of Denmark. #. "Copenhagen" is the traditional English name. #. The local name is "København". #. msgid "Copenhagen" -msgstr "Copenhagen" +msgstr "哥本哈根" #. A city in Denmark msgid "Esbjerg" @@ -6316,11 +6192,11 @@ msgstr "埃斯比约" #. A city in Denmark msgid "Karup" -msgstr "Karup" +msgstr "卡鲁普 " #. A city in Denmark msgid "Kastrup" -msgstr "Kastrup" +msgstr "卡斯特鲁普" #. A city in Denmark #, fuzzy @@ -6333,7 +6209,7 @@ msgstr "欧登塞" #. A city in Denmark msgid "Roskilde" -msgstr "Roskilde" +msgstr "罗斯基勒" #. A city in Denmark #, fuzzy @@ -6341,9 +6217,8 @@ msgid "Rønne" msgstr "雷恩" #. A city in Denmark -#, fuzzy msgid "Skrydstrup" -msgstr "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "斯克吕斯楚普" #. A city in Denmark msgid "Sottrupskov" @@ -6365,59 +6240,51 @@ msgid "Ålborg" msgstr "奥尔堡" #. The capital of Djibouti -#, fuzzy msgctxt "City in Djibouti" msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #. A city in Dominica -#, fuzzy msgid "Marigot" -msgstr "马里恩" +msgstr "马里戈特" #. The capital of Dominica -#, fuzzy msgctxt "City in Dominica" msgid "Roseau" -msgstr "Roseau" +msgstr "罗索" #. A city in Dominica -#, fuzzy msgid "Saint Joseph" -msgstr "St Joseph" +msgstr "圣约瑟" #. A city in the Dominican Republic -#, fuzzy msgid "Barahona" -msgstr "巴拉科阿" +msgstr "巴拉奥纳" #. A city in the Dominican Republic msgid "La Romana" -msgstr "La Romana" +msgstr "拉罗马纳" #. A city in the Dominican Republic msgid "Mancha Nueva" msgstr "" #. A city in the Dominican Republic -#, fuzzy msgid "Pantanal" -msgstr "巴特纳" +msgstr "潘塔纳尔" #. A city in the Dominican Republic msgid "Puerto Plata" -msgstr "Puerto Plata" +msgstr "普拉塔港 " #. A city in the Dominican Republic -#, fuzzy msgctxt "City in Dominican Republic" msgid "Santiago" msgstr "圣地亚哥" #. The capital of the Dominican Republic -#, fuzzy msgid "Santo Domingo" -msgstr "Sto. Domingo" +msgstr "圣多明各" #. A city in Ecuador #, fuzzy @@ -6426,26 +6293,23 @@ msgstr "瓜伊马斯" #. A city in Ecuador msgid "Latacunga" -msgstr "Latacunga" +msgstr "拉塔昆加 " #. A city in Ecuador msgid "Manta" -msgstr "Manta" +msgstr "曼塔" #. The capital of Ecuador -#, fuzzy msgid "Quito" -msgstr "伊基托斯" +msgstr "基多" #. A city in Egypt -#, fuzzy msgid "Al 'Arish" -msgstr "El Arish" +msgstr "阿里什" #. A city in Egypt -#, fuzzy msgid "Al Ghardaqah" -msgstr "盖尔特耶" +msgstr "古尔代盖" #. A city in Egypt #, fuzzy @@ -6456,25 +6320,22 @@ msgstr "Al Qaysumah" #. "Alexandria" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Egypt" msgid "Alexandria" msgstr "亚历山大" #. A city in Egypt -#, fuzzy msgid "Aswan" msgstr "阿斯旺" #. A city in Egypt msgid "Asyut" -msgstr "Asyut" +msgstr "艾斯尤特" #. The capital of Egypt. #. "Cairo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Egypt" msgid "Cairo" msgstr "开罗" @@ -6492,18 +6353,16 @@ msgid "Marsa Matruh" msgstr "马特鲁港" #. A city in Egypt -#, fuzzy msgid "Sharm ash Shaykh" -msgstr "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "沙姆沙伊赫" #. A city in Egypt msgid "Taba" -msgstr "Taba" +msgstr "塔巴" #. A city in El Salvador -#, fuzzy msgid "Comalapa" -msgstr "Haapai" +msgstr "科马拉帕" #. A city in El Salvador #, fuzzy @@ -6511,26 +6370,24 @@ msgid "Ilopango" msgstr "Llano" #. The capital of El Salvador -#, fuzzy msgid "San Salvador" -msgstr "萨尔瓦多" +msgstr "圣萨尔瓦多" #. The capital of Equatorial Guinea -#, fuzzy msgid "Malabo" -msgstr "马尔他" +msgstr "马拉博" #. A city in Estonia msgid "Kuressaare" -msgstr "Kuressaare" +msgstr "库雷萨雷" #. A city in Estonia msgid "Kärdla" -msgstr "Kärdla" +msgstr "卡尔德拉" #. A city in Estonia msgid "Pärnu" -msgstr "Pärnu" +msgstr "派尔努" #. The capital of Estonia msgid "Tallinn" @@ -6538,13 +6395,12 @@ msgstr "塔林" #. A city in Estonia msgid "Tartu" -msgstr "Tartu" +msgstr "塔尔图" #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) -#, fuzzy msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" msgid "Stanley" -msgstr "Stanley" +msgstr "斯坦利港" #. A city in the Faroe Islands #, fuzzy @@ -6552,15 +6408,15 @@ msgid "Sørvágur" msgstr "Vágar/Sørvágur" #. The capital of the Faroe Islands -#, fuzzy msgid "Tórshavn" -msgstr "Tshane" +msgstr "托尔斯港" #. A city in Finland msgid "Enontekiö" -msgstr "Enontekiö" +msgstr "埃农泰基厄" #. A city in Finland +#, fuzzy msgid "Halli" msgstr "Halli" @@ -6568,53 +6424,53 @@ msgstr "Halli" #. The local name in Swedish is "Helsingfors". #. msgid "Helsinki" -msgstr "Helsinki" +msgstr "赫尔辛基" #. A city in Finland msgid "Ivalo" -msgstr "Ivalo" +msgstr "伊瓦洛" #. A city in Finland msgid "Joensuu" -msgstr "Joensuu" +msgstr "约恩苏" #. A city in Finland msgid "Jyväskylä" -msgstr "Jyväskylä" +msgstr "捷瓦斯基拉" #. A city in Finland msgid "Kajaani" -msgstr "Kajaani" +msgstr "卡亚尼 " #. A city in Finland msgid "Kauhava" -msgstr "Kauhava" +msgstr "考哈瓦" #. A city in Finland msgid "Kemi" -msgstr "Kemi" +msgstr "凯米" #. A city in Finland msgid "Kittilä" -msgstr "Kittilä" +msgstr "基缇拉" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Kronoby". #. msgid "Kruunupyy" -msgstr "Kruunupyy" +msgstr "克鲁努比" #. A city in Finland msgid "Kuopio" -msgstr "Kuopio" +msgstr "库奥皮奥" #. A city in Finland msgid "Kuusamo" -msgstr "Kuusamo" +msgstr "库萨摩" #. A city in Finland msgid "Lappeenranta" -msgstr "Lappeenranta" +msgstr "拉宾兰塔 " #. A city in Finland msgid "Mikkeli" @@ -6626,15 +6482,15 @@ msgstr "欧陆" #. A city in Finland msgid "Pori" -msgstr "Pori" +msgstr "波里" #. A city in Finland msgid "Rovaniemi" -msgstr "Rovaniemi" +msgstr "洛瓦奈密" #. A city in Finland msgid "Savonlinna" -msgstr "Savonlinna" +msgstr "萨沃林纳" #. A city in Finland #, fuzzy @@ -6642,9 +6498,8 @@ msgid "Seinäjoki" msgstr "Seinäjoki-Ilmajoki" #. A city in Finland -#, fuzzy msgid "Tampere" -msgstr "坎佩切" +msgstr "坦佩雷" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Åbo". @@ -6653,6 +6508,7 @@ msgid "Turku" msgstr "土尔库" #. A city in Finland +#, fuzzy msgid "Utti" msgstr "Utti" @@ -6660,16 +6516,15 @@ msgstr "Utti" #. The local name in Swedish is "Vasa". #. msgid "Vaasa" -msgstr "Vaasa" +msgstr "瓦萨" #. A city in Finland msgid "Varkaus" -msgstr "Varkaus" +msgstr "瓦尔考斯" #. A city in France -#, fuzzy msgid "Abbeville" -msgstr "阿什维尔" +msgstr "阿布维尔" #. A city in France #, fuzzy @@ -6678,11 +6533,11 @@ msgstr "安科纳" #. A city in France msgid "Agen" -msgstr "Agen" +msgstr "阿根" #. A city in France msgid "Ajaccio" -msgstr "Ajaccio" +msgstr "阿雅克修" #. A city in France #, fuzzy @@ -6693,7 +6548,7 @@ msgstr "艾伦镇" #. One of several cities in France called "Ambérieu". #. msgid "Ambérieu-en-Bugey" -msgstr "" +msgstr "昂贝略昂比热" #. A city in France #, fuzzy @@ -6706,6 +6561,7 @@ msgid "Aurillac" msgstr "Aquadilla" #. A city in France +#, fuzzy msgid "Avord" msgstr "Avord" @@ -6715,11 +6571,11 @@ msgstr "巴斯帝亚" #. A city in France msgid "Beauvais" -msgstr "Beauvais" +msgstr "博韦" #. A city in France msgid "Bergerac" -msgstr "Bergerac" +msgstr "贝尔热拉克" #. A city in France #, fuzzy @@ -6727,7 +6583,6 @@ msgid "Biarritz" msgstr "比亚里茨-巴约讷" #. A city in France -#, fuzzy msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" msgstr "波尔多" @@ -6737,62 +6592,59 @@ msgid "Bourges" msgstr "波治" #. A city in France -#, fuzzy msgctxt "City in France" msgid "Brest" -msgstr "Brest" +msgstr "布雷斯特" #. A city in France -#, fuzzy msgid "Brive" -msgstr "伊利(Erie)" +msgstr "布瑞福" #. A city in France msgid "Béziers" -msgstr "Béziers" +msgstr "贝济耶" #. A city in France msgid "Caen" -msgstr "Caen" +msgstr "卡昂" #. A city in France msgid "Calvi" -msgstr "Calvi" +msgstr "卡尔维" #. A city in France msgid "Cambrai" -msgstr "Cambrai" +msgstr "康布雷" #. A city in France msgid "Cannes" -msgstr "Cannes" +msgstr "戛纳" #. A city in France msgid "Carcassonne" -msgstr "Carcassonne" +msgstr "卡尔卡松" #. A city in France msgid "Cazaux" -msgstr "Cazaux" +msgstr "卡佐" #. A city in France msgid "Chambéry" -msgstr "Chambéry" +msgstr "尚贝里" #. A city in France -#, fuzzy msgid "Chartres" -msgstr "夏洛特" +msgstr "沙特尔" #. A city in France msgid "Cherbourg" -msgstr "Cherbourg" +msgstr "瑟堡" #. A city in France. #. One of several cities in France called "Châlons". #. msgid "Châlons-en-Champagne" -msgstr "Châlons-en-Champagne" +msgstr "香槟地区沙隆" #. A city in France #, fuzzy @@ -6801,7 +6653,7 @@ msgstr "Châteauroux" #. A city in France msgid "Châteauroux" -msgstr "Châteauroux" +msgstr "萨托鲁" #. A city in France msgid "Clermont-Ferrand" @@ -6809,20 +6661,19 @@ msgstr "克勒蒙-菲龙" #. A city in France msgid "Cognac" -msgstr "Cognac" +msgstr "干邑" #. A city in France msgid "Colmar" -msgstr "Colmar" +msgstr "科尔马" #. A city in France -#, fuzzy msgid "Creil" -msgstr "Charmeil" +msgstr "克里尔" #. A city in France msgid "Dax" -msgstr "" +msgstr "达克斯" #. A city in France msgid "Dijon" @@ -6834,7 +6685,7 @@ msgstr "迪纳尔" #. A city in France msgid "Dole" -msgstr "Dole" +msgstr "都乐" #. A city in France #, fuzzy @@ -6843,7 +6694,7 @@ msgstr "Colmar" #. A city in France msgid "Grenoble" -msgstr "Grenoble" +msgstr "格勒诺布尔" #. A city in France msgid "Hoëricourt" @@ -6851,7 +6702,7 @@ msgstr "" #. A city in France msgid "Hyères" -msgstr "Hyères" +msgstr "耶尔" #. A city in France msgid "Hésingue" @@ -6859,19 +6710,19 @@ msgstr "" #. A city in France msgid "Istres" -msgstr "Istres" +msgstr "伊斯垂尔斯 " #. A city in France msgid "La Roche-sur-Yon" -msgstr "" +msgstr "拉罗什" #. A city in France msgid "La Rochelle" -msgstr "La Rochelle" +msgstr "拉罗歇尔" #. A city in France msgid "Lannion" -msgstr "Lannion" +msgstr "兰尼昂 " #. A city in France msgid "Le Mans" @@ -6879,11 +6730,11 @@ msgstr "勒芒" #. A city in France msgid "Le Puy" -msgstr "" +msgstr "勒皮" #. A city in France msgid "Lille" -msgstr "Lille" +msgstr "里尔" #. A city in France msgid "Limoges" @@ -6891,28 +6742,27 @@ msgstr "里摩日" #. A city in France msgid "Luxeuil-les-Bains" -msgstr "Luxeuil-les-Bains" +msgstr "吕克塞伊莱班市" #. A city in France msgid "Lyon" -msgstr "Lyon" +msgstr "里昂" #. A city in France msgid "Marseille" -msgstr "Marseille" +msgstr "马赛" #. A city in France -#, fuzzy msgid "Melun" -msgstr "墨尔本" +msgstr "默伦" #. A city in France msgid "Metz" -msgstr "Metz" +msgstr "梅斯" #. A city in France msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "Mont-de-Marsan" +msgstr "蒙德马桑" #. A city in France #, fuzzy @@ -6921,12 +6771,11 @@ msgstr "蒙托克" #. A city in France msgid "Montpellier" -msgstr "Montpellier" +msgstr "\t蒙彼利埃" #. A city in France -#, fuzzy msgid "Montélimar" -msgstr "蒙彼利埃" +msgstr "蒙特利马" #. A city in France #, fuzzy @@ -6939,7 +6788,7 @@ msgstr "" #. A city in France msgid "Nancy" -msgstr "Nancy" +msgstr "南锡" #. A city in France msgid "Nantes" @@ -6952,35 +6801,33 @@ msgstr "Jever" #. A city in France msgid "Nice" -msgstr "Nice" +msgstr "尼斯" #. A city in France msgid "Nîmes" -msgstr "Nîmes" +msgstr "尼姆斯" #. A city in France -#, fuzzy msgctxt "City in France" msgid "Orange" -msgstr "奥林奇" +msgstr "奥朗日" #. A city in France msgid "Orléans" -msgstr "Orléans" +msgstr "奥尔良" #. The capital of France -#, fuzzy msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "巴黎" #. A city in France msgid "Pau" -msgstr "Pau" +msgstr "波城" #. A city in France msgid "Perpignan" -msgstr "Perpignan" +msgstr "佩皮尼昂" #. A city in France #, fuzzy @@ -6997,7 +6844,7 @@ msgstr "坎佩尔" #. A city in France msgid "Reims" -msgstr "Reims" +msgstr "兰斯" #. A city in France msgid "Rennes" @@ -7008,22 +6855,20 @@ msgid "Rodez" msgstr "罗德兹" #. A city in France -#, fuzzy msgid "Romorantin" -msgstr "罗马尼亚" +msgstr "罗莫兰天" #. A city in France msgid "Rouen" -msgstr "Rouen" +msgstr "鲁昂" #. A city in France msgid "Saint-Brieuc" -msgstr "Saint-Brieuc" +msgstr "圣布里厄" #. A city in France -#, fuzzy msgid "Saint-Quentin" -msgstr "圣休伯特" +msgstr "圣昆丁" #. A city in France #, fuzzy @@ -7041,15 +6886,15 @@ msgstr "斯特拉斯堡" #. A city in France msgid "Tarbes" -msgstr "Tarbes" +msgstr "塔布" #. A city in France msgid "Toulouse" -msgstr "Toulouse" +msgstr "图卢兹" #. A city in France msgid "Tours" -msgstr "Tours" +msgstr "图尔" #. A city in France #, fuzzy @@ -7058,7 +6903,7 @@ msgstr "Mérignac" #. A city in France msgid "Troyes" -msgstr "Troyes" +msgstr "特鲁瓦" #. A city in France #, fuzzy @@ -7066,10 +6911,9 @@ msgid "Veauche" msgstr "Saguache" #. A city in France -#, fuzzy msgctxt "City in France" msgid "Vichy" -msgstr "Vichy" +msgstr "维希" #. A city in France msgid "Vélizy" @@ -7077,17 +6921,15 @@ msgstr "" #. A city in France msgid "Évreux" -msgstr "Évreux" +msgstr "埃夫勒" #. The capital of French Guiana -#, fuzzy msgid "Cayenne" -msgstr "夏安人" +msgstr "卡宴" #. The capital of French Polynesia -#, fuzzy msgid "Papeete" -msgstr "巴勒斯坦" +msgstr "帕皮提" #. A city in Gabon #, fuzzy @@ -7096,16 +6938,15 @@ msgstr "Frenchville" #. The capital of Gabon msgid "Libreville" -msgstr "自由市" +msgstr "利伯维尔" #. A city in Gabon msgid "Port-Gentil" -msgstr "Port-Gentil" +msgstr "让蒂尔港" #. The capital of Gambia -#, fuzzy msgid "Banjul" -msgstr "巴尔瑙尔" +msgstr "班珠尔" #. A city in Lower Saxony in Germany #, fuzzy @@ -7114,11 +6955,11 @@ msgstr "安徽" #. A city in Thuringia in Germany msgid "Altenburg" -msgstr "Altenburg" +msgstr "阿尔腾堡" #. A city in Bavaria in Germany msgid "Augsburg" -msgstr "Augsburg" +msgstr "奥格斯堡" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #, fuzzy @@ -7126,19 +6967,17 @@ msgid "Baal" msgstr "巴尔瑙尔" #. The capital of Germany -#, fuzzy msgctxt "City in Berlin, Germany" msgid "Berlin" msgstr "柏林" #. A city in Thuringia in Germany msgid "Bindersleben" -msgstr "Bindersleben" +msgstr "" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#, fuzzy msgid "Bonn" -msgstr "Bron" +msgstr "波恩" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Braunschweig" @@ -7150,18 +6989,18 @@ msgid "Bredeck" msgstr "Frederick" #. A city in Bremen in Germany -#, fuzzy msgctxt "City in Bremen, Germany" msgid "Bremen" -msgstr "不莱梅" +msgstr "不来梅" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#, fuzzy msgid "Büchel" msgstr "Büchel" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Celle" -msgstr "Celle" +msgstr "策勒" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #, fuzzy @@ -7175,22 +7014,21 @@ msgstr "Dortmund" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Dortmund" -msgstr "Dortmund" +msgstr "多特蒙德" #. A city in Saxony in Germany msgid "Dresden" -msgstr "Dresden" +msgstr "德累斯顿" #. A city in Saarland in Germany msgid "Ensheim" -msgstr "Ensheim" +msgstr "安塞" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Faßberg" -msgstr "Faßberg" +msgstr "法斯伯格" #. A city in Hesse in Germany -#, fuzzy msgid "Frankfurt" msgstr "法兰克福" @@ -7200,26 +7038,24 @@ msgstr "腓特烈港" #. A city in Hesse in Germany msgid "Fritzlar" -msgstr "Fritzlar" +msgstr "弗里茨拉" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#, fuzzy msgid "Geilenkirchen" -msgstr "Grenchen" +msgstr "格林克钦" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany msgid "Hahn" -msgstr "Hahn" +msgstr "哈恩" #. A city in Hamburg in Germany -#, fuzzy msgctxt "City in Hamburg, Germany" msgid "Hamburg" msgstr "汉堡" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Hannover" -msgstr "Hannover" +msgstr "汉诺威" #. A city in Bavaria in Germany msgid "Hof" @@ -7227,20 +7063,20 @@ msgstr "霍夫" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany msgid "Hohn" -msgstr "Hohn" +msgstr "霍恩" #. A city in Saxony-Anhalt in Germany +#, fuzzy msgid "Holzdorf" msgstr "Holzdorf" #. A city in Bavaria in Germany -#, fuzzy msgid "Illesheim" -msgstr "Neuostheim" +msgstr "伊勒什姆" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Kalkar" -msgstr "Kalkar" +msgstr "卡尔卡" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #, fuzzy @@ -7249,11 +7085,11 @@ msgstr "Kalkar" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Karlsruhe" -msgstr "Karlsruhe" +msgstr "卡尔斯鲁厄" #. A city in Hesse in Germany msgid "Kassel" -msgstr "Kassel" +msgstr "卡塞尔" #. A city in Bavaria in Germany #, fuzzy @@ -7262,7 +7098,7 @@ msgstr "卡拉奇" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany msgid "Kiel" -msgstr "Kiel" +msgstr "基尔" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #, fuzzy @@ -7270,6 +7106,7 @@ msgid "Klemenshof" msgstr "Tempelhof" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +#, fuzzy msgid "Laage" msgstr "Laage" @@ -7280,20 +7117,19 @@ msgstr "Lechfeld" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Lahr" -msgstr "Lahr" +msgstr "拉尔" #. A city in Bavaria in Germany -#, fuzzy msgid "Landsberg" -msgstr "Sandberg" +msgstr "兰兹伯格" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Laupheim" -msgstr "Laupheim" +msgstr "劳普海姆" #. A city in Saxony in Germany msgid "Leipzig" -msgstr "Leipzig" +msgstr "莱比锡" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #, fuzzy @@ -7301,6 +7137,7 @@ msgid "Liebenscheid" msgstr "Lechfeld" #. A city in Baden-Württemberg in Germany +#, fuzzy msgid "Meßstetten" msgstr "Mebstetten" @@ -7313,26 +7150,26 @@ msgstr "慕尼黑" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Mönchengladbach" -msgstr "Monchengladbach" +msgstr "兴格拉德巴赫" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#, fuzzy msgid "Münster" -msgstr "曼彻斯特" +msgstr "明斯特" #. A city in Bavaria in Germany. #. One of several cities in Germany called "Neuburg". #. +#, fuzzy msgid "Neuburg an der Donau" msgstr "Neuburg an der Donau" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Neuostheim" -msgstr "Neuostheim" +msgstr "诺伊奥斯特海姆" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Niederstetten" -msgstr "Niederstetten" +msgstr "尼德斯帖腾" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Nordholz" @@ -7347,7 +7184,7 @@ msgstr "纽伦堡" #. A city in Bavaria in Germany msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" +msgstr "上普法芬霍芬" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #, fuzzy @@ -7356,23 +7193,23 @@ msgstr "Fairborn" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany msgid "Parchim" -msgstr "Parchim" +msgstr "帕希姆" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany msgid "Ramstein" -msgstr "Ramstein" +msgstr "拉姆斯坦" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Rheine" -msgstr "Rheine" +msgstr "赖讷" #. A city in Bavaria in Germany msgid "Roth" -msgstr "Roth" +msgstr "罗思" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany msgid "Schleswig" -msgstr "Schleswig" +msgstr "石勒苏益格" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #, fuzzy @@ -7381,15 +7218,15 @@ msgstr "Heringsdorf" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany msgid "Spangdahlem" -msgstr "Spangdahlem" +msgstr "斯潘达勒姆" #. A city in Baden-Württemberg in Germany -#, fuzzy msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" msgid "Stuttgart" msgstr "斯图加特" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +#, fuzzy msgid "Trollenhagen" msgstr "Trollenhagen" @@ -7409,31 +7246,29 @@ msgstr "" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany msgid "Westerland" -msgstr "Westerland" +msgstr "威斯特兰" #. A city in Hesse in Germany msgid "Wiesbaden" -msgstr "Wiesbaden" +msgstr "威斯巴登" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Wunstorf" -msgstr "Wunstorf" +msgstr "文斯托夫" #. A city in Bavaria in Germany -#, fuzzy msgid "Würzburg" -msgstr "Bückeburg" +msgstr "维尔茨堡" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany msgid "Zweibrücken" -msgstr "Zweibrucken" +msgstr "茨魏布吕肯 " #. The capital of Ghana msgid "Accra" msgstr "阿克拉" #. The capital of Gibraltar -#, fuzzy msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" @@ -7456,7 +7291,6 @@ msgstr "" #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "雅典" @@ -7479,9 +7313,8 @@ msgid "Elefsís" msgstr "Elefsina" #. A city in Greece -#, fuzzy msgid "Irákleion" -msgstr "Heraklion" +msgstr "伊拉克利翁" #. A city in Greece. #. The name is also written "Καλαμάτα". @@ -7586,9 +7419,8 @@ msgid "Tanágra" msgstr "Tanga" #. A city in Greece -#, fuzzy msgid "Thessaloníki" -msgstr "萨洛尼卡" +msgstr "塞萨洛尼基" #. A city in Greece #, fuzzy @@ -7600,9 +7432,8 @@ msgid "Áno Síros" msgstr "" #. A city in Greece -#, fuzzy msgid "Áraxos" -msgstr "Araxos" +msgstr "艾拉克索斯" #. A city in Greece msgid "Áyios Athanásios" @@ -7611,15 +7442,14 @@ msgstr "" #. A city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". #. -#, fuzzy msgid "Dundas" -msgstr "Dumas" +msgstr "登达斯" #. The capital of Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". #. msgid "Godthåb" -msgstr "" +msgstr "努克" #. A city in Greenland msgid "Ittorisseq" @@ -7639,7 +7469,7 @@ msgstr "Kulusuk Lufthavn" #. A city in Greenland msgid "Narsarsuaq" -msgstr "Narsarsuaq" +msgstr "纳萨尔苏瓦克" #. A city in Greenland #, fuzzy @@ -7652,19 +7482,16 @@ msgid "Bamboo" msgstr "Baraboo" #. The capital of Grenada -#, fuzzy msgid "Saint George's" -msgstr "St. George" +msgstr "圣乔治" #. The capital of Guadeloupe -#, fuzzy msgid "Basse-Terre" -msgstr "巴里" +msgstr "巴斯特尔" #. A city in Guadeloupe -#, fuzzy msgid "Les Abymes" -msgstr "洛斯阿拉莫斯" +msgstr "莱萨比梅" #. A city in Guam #, fuzzy @@ -7676,18 +7503,17 @@ msgid "Hagåtña" msgstr "" #. The capital of Guatemala -#, fuzzy msgctxt "City in Guatemala" msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" #. A city in Guatemala msgid "Huehuetenango" -msgstr "Huehuetenango" +msgstr "薇薇特南果" #. A city in Guatemala msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Puerto Barrios" +msgstr "巴里奥斯港" #. A city in Guatemala #, fuzzy @@ -7696,11 +7522,11 @@ msgstr "Porto Santo" #. A city in Guatemala msgid "Retalhuleu" -msgstr "" +msgstr "雷塔卢莱乌" #. A city in Guatemala msgid "Tikal" -msgstr "Tikal" +msgstr "蒂卡尔" #. A city in Guernsey #, fuzzy @@ -7708,24 +7534,21 @@ msgid "Hautnez" msgstr "霍索恩" #. The capital of Guernsey -#, fuzzy msgid "Saint Peter Port" -msgstr "Saint-Pierre" +msgstr "圣彼得港" #. The capital of Guinea -#, fuzzy msgid "Conakry" -msgstr "考文垂" +msgstr "科纳克里" #. The capital of Guyana -#, fuzzy msgctxt "City in Guyana" msgid "Georgetown" -msgstr "乔治镇" +msgstr "乔治敦" #. A city in Honduras msgid "Amapala" -msgstr "Amapala" +msgstr "阿马帕拉" #. A city in Honduras msgid "Catacamas" @@ -7738,28 +7561,27 @@ msgstr "Choluteca" #. A city in Honduras msgid "Comayagua" -msgstr "" +msgstr "科马亚瓜" #. A city in Honduras msgid "Guanaja" -msgstr "Guanaja" +msgstr "瓜纳哈" #. A city in Honduras msgid "La Ceiba" -msgstr "La Ceiba" +msgstr "拉塞瓦" #. A city in Honduras msgid "La Esperanza" -msgstr "La Esperanz" +msgstr "拉埃斯波兰萨" #. A city in Honduras -#, fuzzy msgid "La Mesa" -msgstr "梅萨" +msgstr "拉梅萨" #. A city in Honduras msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Lempira" +msgstr "佩洛塔斯伦皮拉" #. A city in Honduras #, fuzzy @@ -7777,16 +7599,15 @@ msgstr "特古西加尔巴" #. A city in Honduras msgid "Tela" -msgstr "Tela" +msgstr "特拉" #. A city in Honduras msgid "Yoro" -msgstr "Yoro" +msgstr "约罗" #. A city in Hong Kong -#, fuzzy msgid "Kowloon" -msgstr "Kloten" +msgstr "九龙" #. The capital of Hungary msgid "Budapest" @@ -7794,12 +7615,11 @@ msgstr "布达佩斯" #. A city in Hungary msgid "Debrecen" -msgstr "Debrecen" +msgstr "德布勒森" #. A city in Hungary -#, fuzzy msgid "Kecskemét" -msgstr "Kecskemet" +msgstr "凯奇凯梅特" #. A city in Hungary #, fuzzy @@ -7807,21 +7627,20 @@ msgid "Pápa" msgstr "Pampa" #. A city in Hungary -#, fuzzy msgid "Pécs" -msgstr "Pecos" +msgstr "佩奇" #. A city in Hungary msgid "Szeged" -msgstr "Szeged" +msgstr "塞格德" #. A city in Hungary msgid "Szolnok" -msgstr "Szolnok" +msgstr "索诺克" #. A city in Iceland msgid "Akureyri" -msgstr "Akureyri" +msgstr "阿库雷里" #. A city in Iceland msgid "Eiðar" @@ -7829,7 +7648,7 @@ msgstr "" #. The capital of Iceland msgid "Reykjavík" -msgstr "Reykjavík" +msgstr "雷克雅未克" #. A city in Iceland msgid "Ytri-Njarðvík" @@ -7848,63 +7667,55 @@ msgstr "阿姆利则" #. The local name is "Varanasi". #. The local name in Hindi is "वाराणसी". #. -#, fuzzy msgid "Benares" -msgstr "白俄罗斯" +msgstr "贝拿勒斯" #. A city in India. #. "Bombay" is the traditional English name. #. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". #. -#, fuzzy msgid "Bombay" -msgstr "Bromma" +msgstr "孟买" #. A city in India. #. "Calcutta" is the traditional English name. #. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". #. -#, fuzzy msgid "Calcutta" -msgstr "加尔各答/Dum Dum" +msgstr "加尔各答" #. A city in India msgid "Hyderabad" msgstr "海得拉巴" #. A city in India -#, fuzzy msgid "Jaipur" -msgstr "Jasper" +msgstr "斋浦尔" #. A city in India. #. The local name in Hindi is "लखनऊ". #. -#, fuzzy msgid "Lucknow" -msgstr "Lucknow/Amausi" +msgstr "勒克瑙" #. A city in India. #. "Madras" is the traditional English name. #. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". #. -#, fuzzy msgid "Madras" -msgstr "Madera" +msgstr "马德拉斯" #. A city in India -#, fuzzy msgid "Nagpur" -msgstr "Nakuru" +msgstr "那格浦尔" #. The capital of India. #. The local name in Urdu is "نئی دلی". #. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". #. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". #. -#, fuzzy msgid "New Delhi" -msgstr "新德里/Palam" +msgstr "新德里" #. A city in India msgid "Patna" @@ -7914,7 +7725,7 @@ msgstr "巴特纳" #. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". #. msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Thiruvananthapuram" +msgstr "特里凡得琅" #. A city in India. #. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". @@ -7924,29 +7735,24 @@ msgid "Tiruchchirappalli" msgstr "Tiruchchirapalli" #. The capital of Indonesia -#, fuzzy msgid "Jakarta" -msgstr "Kalkar" +msgstr "雅加达" #. A city in Indonesia -#, fuzzy msgid "Makassar" -msgstr "马那萨斯" +msgstr "望加锡" #. A city in Indonesia -#, fuzzy msgid "Medan" -msgstr "梅里第安" +msgstr "棉兰" #. A city in Indonesia -#, fuzzy msgid "Palembang" -msgstr "Palanga" +msgstr "巨港" #. A city in Indonesia -#, fuzzy msgid "Pekanbaru" -msgstr "秘鲁" +msgstr "北干" #. A city in Iran. #. The name is also written "آبادان". @@ -7955,9 +7761,8 @@ msgid "Abadan" msgstr "阿巴丹岛" #. A city in Iran -#, fuzzy msgid "Abadeh" -msgstr "阿巴丹岛" +msgstr "阿巴代" #. A city in Iran msgid "Abū Mūsā" @@ -7981,7 +7786,7 @@ msgstr "阿瓦士" #. The name is also written "اردبيل". #. msgid "Ardabil" -msgstr "Ardabil" +msgstr "阿达比尔" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر عباس". @@ -8000,7 +7805,7 @@ msgstr "" #. The name is also written "بندر لنگه". #. msgid "Bandar-e Lengeh" -msgstr "" +msgstr "伦集港" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر ماهشهر". @@ -8009,16 +7814,14 @@ msgid "Bandar-e Mahshahr" msgstr "" #. A city in Iran -#, fuzzy msgid "Birjand" -msgstr "Brandon" +msgstr "比尔詹德" #. A city in Iran. #. The name is also written "چاه بهار". #. -#, fuzzy msgid "Chah Bahar" -msgstr "奇瓦瓦" +msgstr "恰赫巴哈尔" #. A city in Iran. #. The name is also written "ديرستان". @@ -8035,7 +7838,7 @@ msgstr "" #. A city in Iran msgid "Esfahan" -msgstr "Esfahan" +msgstr "伊斯法罕" #. A city in Iran. #. The name is also written "فسا". @@ -8061,7 +7864,7 @@ msgstr "" #. The name is also written "همدان". #. msgid "Hamadan" -msgstr "Hamadan" +msgstr "哈马丹" #. A city in Iran. #. The name is also written "يلام". @@ -8093,7 +7896,7 @@ msgstr "科曼" #. A city in Iran msgid "Kermanshah" -msgstr "Kermanshah" +msgstr "克尔曼沙赫" #. A city in Iran. #. The name is also written "خرم آباد". @@ -8124,7 +7927,7 @@ msgstr "马什哈德" #. The name is also written "مسجد سلیمان". #. msgid "Masjed Soleyman" -msgstr "" +msgstr "马什基德-苏莱曼" #. A city in Iran. #. The name is also written "نو شهر". @@ -8136,25 +7939,22 @@ msgstr "瑙沙赫尔" #. A city in Iran. #. The name is also written "ارومیه". #. -#, fuzzy msgid "Orumiyeh" -msgstr "Orumieh" +msgstr "乌尔米耶" #. A city in Iran. #. The name is also written "قزوین". #. -#, fuzzy msgid "Qazvin" -msgstr "曼齐尼" +msgstr "加兹温" #. A city in Iran msgid "Rasht" msgstr "拉什特" #. A city in Iran -#, fuzzy msgid "Sabzevar" -msgstr "萨尔瓦多" +msgstr "萨泽瓦" #. A city in Iran. #. The name is also written "سخت سر". @@ -8165,7 +7965,7 @@ msgstr "Santa Clara" #. A city in Iran msgid "Sanandaj" -msgstr "Sanandaj" +msgstr "萨南达杰" #. A city in Iran #, fuzzy @@ -8211,22 +8011,21 @@ msgstr "大不里士" #. The capital of Iran. #. The name is also written "تهران". #. -#, fuzzy msgid "Tehran" -msgstr "Trang" +msgstr "德黑兰" #. A city in Iran. #. The name is also written "يزد". #. msgid "Yazd" -msgstr "Yazd" +msgstr "亚兹德" #. A city in Iran. #. The name is also written "زابل". #. #, fuzzy msgid "Zabol" -msgstr "加蓬" +msgstr "扎博尔" #. A city in Iran. #. The name is also written "زاهدان (کي)". @@ -8244,7 +8043,6 @@ msgstr "科克" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "都柏林" @@ -8252,9 +8050,8 @@ msgstr "都柏林" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". #. -#, fuzzy msgid "Dunleary" -msgstr "Tulear" +msgstr "邓莱里" #. A city in Ireland msgid "Glentavraun" @@ -8267,7 +8064,6 @@ msgid "Shannon" msgstr "香农" #. The capital of the Isle of Man -#, fuzzy msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" @@ -8277,9 +8073,8 @@ msgid "Ronaldsway" msgstr "" #. A city in Israel -#, fuzzy msgid "Elat" -msgstr "Eilat" +msgstr "埃拉特" #. A city in Israel #, fuzzy @@ -8295,9 +8090,8 @@ msgid "Ramot Remez" msgstr "" #. A city in Israel -#, fuzzy msgid "Shizzafon" -msgstr "香农" +msgstr "" #. A city in Israel msgid "Tel Aviv" @@ -8305,7 +8099,7 @@ msgstr "特拉维夫" #. A city in Italy msgid "Albenga" -msgstr "Albenga" +msgstr "阿本加 " #. A city in Italy msgid "Alghero" @@ -8313,31 +8107,27 @@ msgstr "阿尔盖罗" #. A city in Italy msgid "Aviano" -msgstr "Aviano" +msgstr "阿维亚诺" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Bari" -msgstr "巴林" +msgstr "巴里" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Bergamo" -msgstr "博蒙特" +msgstr "贝加莫" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Bologna" -msgstr "Blagnac" +msgstr "博洛尼亚" #. A city in Italy msgid "Bolzano" msgstr "博尔扎诺" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Brescia" -msgstr "Artesia" +msgstr "布雷西亚" #. A city in Italy msgid "Breuil-Cervinia" @@ -8348,13 +8138,12 @@ msgid "Brindisi" msgstr "布林迪西" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Cagliari" -msgstr "Cagliari/Elmas" +msgstr "卡利亚里" #. A city in Italy msgid "Capri" -msgstr "Capri" +msgstr "卡普里" #. A city in Italy #, fuzzy @@ -8374,17 +8163,16 @@ msgid "Crotone" msgstr "克罗托内" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Cuneo" -msgstr "中诺" +msgstr "库尼奥" #. A city in Italy msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" +msgstr "的西莫曼鲁" #. A city in Italy msgid "Dobbiaco" -msgstr "Dobbiaco" +msgstr "多比雅克" #. A city in Italy msgid "Ferrara" @@ -8394,13 +8182,11 @@ msgstr "费拉拉" #. "Florence" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Firenze". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Italy" msgid "Florence" msgstr "佛罗伦萨" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Forlì" msgstr "弗利" @@ -8412,9 +8198,8 @@ msgstr "佛罗西诺内" #. "Genoa" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Genova". #. -#, fuzzy msgid "Genoa" -msgstr "加利纳" +msgstr "热那亚" #. A city in Italy #, fuzzy @@ -8423,9 +8208,10 @@ msgstr "Punta Marina" #. A city in Italy msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Gioia del Colle" +msgstr "焦亚代尔科莱" #. A city in Italy +#, fuzzy msgid "Grazzanise" msgstr "Grazzanise" @@ -8435,7 +8221,7 @@ msgstr "格罗塞托" #. A city in Italy msgid "Grottaglie" -msgstr "Grottaglie" +msgstr "格罗塔列" #. A city in Italy #, fuzzy @@ -8453,7 +8239,7 @@ msgstr "蓝佩杜萨岛" #. A city in Italy msgid "Latina" -msgstr "Latina" +msgstr "拉蒂纳" #. A city in Italy msgid "Lecce" @@ -8461,15 +8247,14 @@ msgstr "拉察" #. A city in Italy msgid "Messina" -msgstr "Messina" +msgstr "梅西纳" #. A city in Italy. #. "Milan" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Milano". #. -#, fuzzy msgid "Milan" -msgstr "米德兰" +msgstr "米兰" #. A city in Italy #, fuzzy @@ -8480,15 +8265,13 @@ msgstr "Marino di Ravenna" #. "Naples" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Napoli". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" msgstr "那不勒斯" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Olbia" -msgstr "阿尔巴尼亚" +msgstr "奥尔比亚" #. A city in Italy #, fuzzy @@ -8505,11 +8288,11 @@ msgstr "" #. A city in Italy msgid "Pantelleria" -msgstr "Pantelleria" +msgstr "潘泰莱里亚" #. A city in Italy msgid "Parma" -msgstr "Parma" +msgstr "帕尔马" #. A city in Italy msgid "Perugia" @@ -8524,14 +8307,12 @@ msgid "Piacenza" msgstr "皮亚琴察" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Pisa" -msgstr "Bisha" +msgstr "比萨" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Pontecagnano" -msgstr "蒙大拿" +msgstr "庞特卡格纳诺" #. A city in Italy #, fuzzy @@ -8539,18 +8320,16 @@ msgid "Pratica di Mare" msgstr "Pratica Di Mare" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "勒佐卡拉布里亚" +msgstr "雷焦卡拉布里亚" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Resia" -msgstr "里贾纳" +msgstr "雷西亚" #. A city in Italy msgid "Rieti" -msgstr "Rieti" +msgstr "里耶提" #. A city in Italy msgid "Rimini" @@ -8560,24 +8339,22 @@ msgstr "里米尼" #. "Rome" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Roma". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Italy" msgid "Rome" msgstr "罗马" #. A city in Italy +#, fuzzy msgid "Ronchi dei Legionari" msgstr "Ronchi dei Legionari" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Salignano" -msgstr "萨莱纳" +msgstr "" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "San Stèfano" -msgstr "圣安东妮亚" +msgstr "圣斯蒂法诺" #. A city in Italy msgid "Sant'Eufemia Lamezia" @@ -8589,27 +8366,24 @@ msgid "Sporminore" msgstr "Seminole" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Tamaricciola" -msgstr "牙买加" +msgstr "" #. A city in Italy msgid "Tarvisio" -msgstr "Tarvisio" +msgstr "塔尔维西奥" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Trapani" -msgstr "乌鲁阿潘" +msgstr "特拉帕尼" #. A city in Italy msgid "Trevico" -msgstr "Trevico" +msgstr "特雷维科" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Treviso" -msgstr "Trevico" +msgstr "特雷维索" #. A city in Italy msgid "Trieste" @@ -8619,33 +8393,29 @@ msgstr "的里雅斯特" #. "Turin" is the traditional English name. #. The local name is "Torino". #. -#, fuzzy msgid "Turin" -msgstr "Turaif" +msgstr "都灵" #. A city in Italy. #. "Venice" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Venezia". #. -#, fuzzy msgid "Venice" -msgstr "瓦伦丁" +msgstr "威尼斯" #. A city in Italy -#, fuzzy msgid "Verona" -msgstr "Vernal" +msgstr "维罗纳" #. A city in Italy msgid "Viterbo" -msgstr "Viterbo" +msgstr "维特博" #. A city in Italy msgid "Àrbatax" msgstr "" #. The capital of Jamaica -#, fuzzy msgctxt "City in Jamaica" msgid "Kingston" msgstr "金斯敦" @@ -8659,368 +8429,324 @@ msgid "Akita" msgstr "秋田" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Ami" -msgstr "Amami" +msgstr "阿见" #. A city in Japan msgid "Aomori" -msgstr "奥莫里" +msgstr "青森" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Asahikawa" -msgstr "旭州 Ab" +msgstr "旭川" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Ashiya" -msgstr "Ashiya Ab" +msgstr "芦屋" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Chitose" -msgstr "Chios" +msgstr "千岁市" #. A city in Japan msgid "Chofu" -msgstr "Chofu" +msgstr "调布" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Fuji" -msgstr "福建" +msgstr "富士市" #. A city in Japan msgid "Fukue" -msgstr "Fukue" +msgstr "福江" #. A city in Japan msgid "Fukuoka" msgstr "福冈" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Futemma" -msgstr "Futenma" +msgstr "普天间" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Gifu" -msgstr "歧阜 Ab" +msgstr "岐阜" #. A city in Japan msgid "Hakodate" -msgstr "Hakodate" +msgstr "函馆" #. A city in Japan msgid "Hamamatsu" -msgstr "Hamamatsu" +msgstr "浜松" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Hamanaka" -msgstr "Hamadan" +msgstr "浜中" #. A city in Japan msgid "Hanamaki" -msgstr "Hanamaki" +msgstr "花卷市" #. A city in Japan msgid "Hiroshima" msgstr "广岛" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Hofu" -msgstr "霍夫" +msgstr "防府" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Ishigaki" -msgstr "Ishigakijima" +msgstr "石垣" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Iwakuni" -msgstr "Iwami" +msgstr "岩国" #. A city in Japan msgid "Izumo" -msgstr "Izumo" +msgstr "出云市" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Janado" -msgstr "加拿大" +msgstr "谢名堂" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Kadena" -msgstr "Kaduna" +msgstr "嘉手纳" #. A city in Japan msgid "Kagoshima" msgstr "鹿儿岛" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Kanayama" -msgstr "Katunayake" +msgstr "金山" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Kanoya" -msgstr "Kano" +msgstr "鹿屋" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Kashoji" -msgstr "喀什" +msgstr "鹿小路" #. A city in Japan msgid "Kitakyushu" -msgstr "Kitakyushu" +msgstr "北九州市" #. A city in Japan msgid "Kochi" msgstr "高知" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Komatsu" -msgstr "小松 Ab" +msgstr "小松" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Komatsushima" -msgstr "Komatsujima Ab" +msgstr "小松岛" #. A city in Japan msgid "Kumamoto" -msgstr "Kumamoto" +msgstr "熊本市" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Kushiro" -msgstr "喀什" +msgstr "钏路" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Matsubara" -msgstr "Matsuyama" +msgstr "松原" #. A city in Japan msgid "Matsumoto" msgstr "松本" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Matsushima" -msgstr "Matsushima Ab" +msgstr "松岛" #. A city in Japan msgid "Matsuyama" -msgstr "Matsuyama" +msgstr "松山市" #. A city in Japan msgid "Memambetsu" -msgstr "Memambetsu" +msgstr "女满别" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Mihonoseki" -msgstr "Mikonos" +msgstr "美保关" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Minami" -msgstr "迈阿密" +msgstr "三波" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Misawa" -msgstr "三泽 Ab" +msgstr "三泽" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Mito" -msgstr "米尔顿" +msgstr "水户" #. A city in Japan msgid "Miyazaki" -msgstr "Miyazaki" +msgstr "宫崎" #. A city in Japan msgid "Mombetsu" -msgstr "Mombetsu" +msgstr "纹别" #. A city in Japan msgid "Nagasaki" msgstr "长崎" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Nagoya" -msgstr "涅里" +msgstr "名古屋" #. A city in Japan msgid "Naha" msgstr "那霸" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Naka-shibetsu" -msgstr "Nakashibetsu" +msgstr "中标津町" #. A city in Japan msgid "Niigata" -msgstr "新泻" +msgstr "新潟" #. A city in Japan msgid "Obihiro" -msgstr "Obihiro" +msgstr "带广" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Odaira" -msgstr "Odiham" +msgstr "小平" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Odaka" -msgstr "大阪" +msgstr "小高" #. A city in Japan msgid "Odate" -msgstr "Odate" +msgstr "大馆" #. A city in Japan msgid "Ofunakoshi" -msgstr "" +msgstr "大船越" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Ogimachiya" -msgstr "奥马哈" +msgstr "扇町屋" #. A city in Japan msgid "Oita" msgstr "大分" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Okata" -msgstr "大分" +msgstr "冈田" #. A city in Japan msgid "Okayama" -msgstr "岡山" +msgstr "冈山市" #. A city in Japan msgid "Okazato" -msgstr "" +msgstr "丘里" #. A city in Japan msgid "Osaka" msgstr "大阪" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Ozuki" -msgstr "Ozuki Ab" +msgstr "小月" #. A city in Japan msgid "Saga" -msgstr "Saga" +msgstr "佐贺" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Sanrizuka" -msgstr "Sarnia" +msgstr "三里塚" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Sawada" -msgstr "Sanandaj" +msgstr "泽田" #. A city in Japan msgid "Sendai" msgstr "仙台" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Shiroi" -msgstr "设拉子" +msgstr "白井" #. A city in Japan msgid "Takamatsu" -msgstr "Takamatsu" +msgstr "高松" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Takatsu" -msgstr "Takamatsu" +msgstr "高津" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Tateyama" -msgstr "Tateyama Ab" +msgstr "馆山市" #. The capital of Japan -#, fuzzy msgid "Tokyo" -msgstr "多哥" +msgstr "东京" #. A city in Japan msgid "Tottori" -msgstr "Tottori" +msgstr "鸟取" #. A city in Japan msgid "Toyama" msgstr "富山" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Toyooka" -msgstr "托皮卡" +msgstr "丰冈" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Tsuiki" -msgstr "Tsuiki Ab" +msgstr "筑城" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Ushuku" -msgstr "Ushuaia" +msgstr "宇宿" #. A city in Japan msgid "Wakkanai" -msgstr "Wakkanai" +msgstr "稚内" #. A city in Japan msgid "Yamagata" msgstr "山形" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Yamaguchi" -msgstr "Yamaguchi Ube" +msgstr "山口" #. A city in Japan msgid "Yao" -msgstr "Yao" +msgstr "八尾" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Yokota" -msgstr "Yokota Ab" +msgstr "横田" #. A city in Japan -#, fuzzy msgid "Yoshinaga" -msgstr "Shinyanga" +msgstr "吉永" #. A city in Jersey #, fuzzy @@ -9028,14 +8754,12 @@ msgid "La Hougue" msgstr "Le Bourget" #. The capital of Jersey -#, fuzzy msgid "Saint Helier" -msgstr "Saint Helena" +msgstr "圣赫利尔" #. A city in Jordan -#, fuzzy msgid "Al 'Aqabah" -msgstr "Aqaba" +msgstr "亚喀巴" #. A city in Jordan #, fuzzy @@ -9056,70 +8780,64 @@ msgstr "阿拉木图" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktau". #. -#, fuzzy msgid "Aqtau" -msgstr "Aktau" +msgstr "阿克套" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktobe". #. msgid "Aqtöbe" -msgstr "" +msgstr "阿克托别" #. The capital of Kazakhstan msgid "Astana" -msgstr "Astana" +msgstr "阿斯塔纳" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Ural'sk". #. -#, fuzzy msgid "Oral" -msgstr "奥兰" +msgstr "乌拉尔" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Karaganda". #. -#, fuzzy msgid "Qaraghandy" -msgstr "Karaganda" +msgstr "卡拉干达" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kostanay". #. -#, fuzzy msgid "Qostanay" -msgstr "Kostanay" +msgstr "库斯塔奈" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kyzylorda". #. -#, fuzzy msgid "Qyzylorda" -msgstr "Kzyl-Orda" +msgstr "克孜勒奥尔达" #. A city in Kazakhstan msgid "Shymkent" -msgstr "Shymkent" +msgstr "什姆肯特" #. A city in Kenya msgid "Eldoret" -msgstr "Eldoret" +msgstr "埃尔多瑞特" #. A city in Kenya msgid "Kisumu" -msgstr "Kisumu" +msgstr "基苏木" #. A city in Kenya msgid "Mombasa" -msgstr "Mombasa" +msgstr "蒙巴萨" #. The capital of Kenya msgid "Nairobi" msgstr "内罗毕" #. A city in Kiribati -#, fuzzy msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "伦敦" @@ -9128,7 +8846,6 @@ msgstr "伦敦" #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Kuwait" msgid "Kuwait" msgstr "科威特" @@ -9146,10 +8863,9 @@ msgstr "万象" #. A city in Latvia msgid "Liepāja" -msgstr "Liepāja" +msgstr "利耶帕亚" #. The capital of Latvia -#, fuzzy msgid "Rīga" msgstr "里加" @@ -9166,9 +8882,8 @@ msgid "Baninah" msgstr "贝尼纳" #. A city in Libya -#, fuzzy msgid "Sabha" -msgstr "艾卜哈" +msgstr "塞卜哈" #. The capital of Libya. #. "Tripoli" is the traditional English name. @@ -9178,17 +8893,16 @@ msgid "Tripoli" msgstr "的黎波里" #. The capital of Liechtenstein -#, fuzzy msgid "Vaduz" -msgstr "Valdez" +msgstr "瓦杜兹" #. A city in Lithuania msgid "Kaunas" -msgstr "Kaunas" +msgstr "考那斯" #. A city in Lithuania msgid "Palanga" -msgstr "Palanga" +msgstr "帕兰加" #. The capital of Lithuania msgid "Vilnius" @@ -9196,10 +8910,9 @@ msgstr "维尔纽斯" #. A city in Lithuania msgid "Šiauliai" -msgstr "Siauliai" +msgstr "希奥利艾" #. The capital of Luxembourg -#, fuzzy msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" @@ -9207,7 +8920,6 @@ msgstr "卢森堡" #. The capital of Macau. #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Macau" msgid "Macau" msgstr "澳门" @@ -9216,16 +8928,15 @@ msgstr "澳门" #. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". #. msgid "Taipa" -msgstr "Taipa" +msgstr "凼仔" #. A city in Macedonia msgid "Ohrid" -msgstr "Ohrid" +msgstr "奥赫里德" #. The capital of Macedonia -#, fuzzy msgid "Skopje" -msgstr "霍普" +msgstr "斯科普里" #. A city in Madagascar #, fuzzy @@ -9233,71 +8944,61 @@ msgid "Ankarena" msgstr "Ankeny" #. The capital of Madagascar -#, fuzzy msgid "Antananarivo" -msgstr "Antananarivo / Ivato" +msgstr "塔那那利佛" #. A city in Madagascar -#, fuzzy msgid "Antsiranana" -msgstr "阿根廷" +msgstr "安齐拉纳纳" #. A city in Madagascar msgid "Fasenina-Ampasy" msgstr "" #. A city in Madagascar -#, fuzzy msgid "Mahajanga" -msgstr "Majunga" +msgstr "马哈赞加" #. A city in Madagascar -#, fuzzy msgid "Toamasina" -msgstr "Tasmania" +msgstr "图阿马西纳" #. A city in Madagascar -#, fuzzy msgid "Tolanaro" -msgstr "博尔扎诺" +msgstr "陶拉纳鲁" #. A city in Malaysia msgid "Bintulu" -msgstr "Bintulu" +msgstr "民都鲁" #. A city in Malaysia -#, fuzzy msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" -msgstr "乔治镇" +msgstr "乔治市" #. A city in Malaysia -#, fuzzy msgid "Johor Bahru" -msgstr "Johore Bharu/Senai" +msgstr "新山" #. A city in Malaysia -#, fuzzy msgid "Klang" -msgstr "Kaltag" +msgstr "巴生" #. A city in Malaysia -#, fuzzy msgid "Kota Baharu" -msgstr "Kota Bharu" +msgstr "哥打巴鲁" #. A city in Malaysia msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "Kota Kinabalu" +msgstr "沙巴" #. A city in Malaysia -#, fuzzy msgid "Kuah" -msgstr "喀什" +msgstr "瓜镇" #. The capital of Malaysia msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "" +msgstr "吉隆坡" #. A city in Malaysia msgid "Kuantan" @@ -9309,39 +9010,37 @@ msgstr "古晋" #. A city in Malaysia msgid "Kudat" -msgstr "Kudat" +msgstr "古达" #. A city in Malaysia -#, fuzzy msgid "Melaka" -msgstr "Metlakatla" +msgstr "马六甲" #. A city in Malaysia msgid "Miri" -msgstr "Miri" +msgstr "美里" #. A city in Malaysia msgid "Sandakan" -msgstr "Sandakan" +msgstr "山打根" #. A city in Malaysia msgid "Sepang" -msgstr "Sepang" +msgstr "雪邦" #. A city in Malaysia msgid "Sibu" -msgstr "Sibu" +msgstr "诗巫" #. A city in Malaysia msgid "Sitiawan" -msgstr "Sitiawan" +msgstr "实兆远" #. A city in Malaysia msgid "Tawau" -msgstr "Tawau" +msgstr "斗湖" #. A city in Malaysia -#, fuzzy msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" @@ -9355,26 +9054,23 @@ msgstr "马累" #. A city in Malta msgid "Luqa" -msgstr "Luqa" +msgstr "鲁卡" #. The capital of Malta -#, fuzzy msgid "Valletta" -msgstr "Valera" +msgstr "瓦莱塔" #. The capital of the Marshall Islands -#, fuzzy msgid "Majuro" -msgstr "马里恩" +msgstr "马朱罗" #. The capital of Martinique -#, fuzzy msgid "Fort-de-France" -msgstr "Mont-de-Marsan" +msgstr "法兰西堡" #. A city in Martinique msgid "Le Lamentin" -msgstr "Le Lamentin" +msgstr "勒拉芒丹" #. A city in Mauritania msgid "Nouadhibou" @@ -9385,53 +9081,46 @@ msgid "Nouakchott" msgstr "努瓦克肖特" #. A city in Mauritius -#, fuzzy msgid "Plaisance" -msgstr "阿莱恩斯" +msgstr "普莱桑斯" #. The capital of Mauritius -#, fuzzy msgid "Port Louis" -msgstr "圣路易斯" +msgstr "路易港" #. A city in Mauritius -#, fuzzy msgid "Port Mathurin" -msgstr "马图林" +msgstr "马图林港" #. A city in Mayotte msgid "Dzaoudzi" -msgstr "" +msgstr "扎乌兹" #. The capital of Mayotte -#, fuzzy msgid "Mamoudzou" -msgstr "蒙杜" +msgstr "马穆楚" #. A city in Guerrero in Mexico msgid "Acapulco" msgstr "阿卡普尔科" #. A city in Aguascalientes in Mexico -#, fuzzy msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" msgid "Aguascalientes" -msgstr "Aguascalientes" +msgstr "阿瓜斯卡连特斯" #. A city in Campeche in Mexico -#, fuzzy msgctxt "City in Campeche, Mexico" msgid "Campeche" msgstr "坎佩切" #. A city in Quintana Roo in Mexico msgid "Cancún" -msgstr "Cancún" +msgstr "坎昆" #. A city in Campeche in Mexico -#, fuzzy msgid "Carmen" -msgstr "Caen" +msgstr "卡门" #. A city in Quintana Roo in Mexico msgid "Chetumal" @@ -9443,7 +9132,6 @@ msgid "Chichén-Itzá" msgstr "Chichen-Itzá" #. A city in Chihuahua in Mexico -#, fuzzy msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "奇瓦瓦" @@ -9452,18 +9140,17 @@ msgstr "奇瓦瓦" #. One of several cities in Mexico called "Juárez". #. msgid "Ciudad Juárez" -msgstr "Ciudad Juárez" +msgstr "华雷斯城" #. A city in Sonora in Mexico msgid "Ciudad Obregón" -msgstr "Ciudad Obregón" +msgstr "克夫雷贡城" #. A city in Tamaulipas in Mexico msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Ciudad Victoria" +msgstr "维多利亚城" #. A city in Colima in Mexico -#, fuzzy msgctxt "City in Colima, Mexico" msgid "Colima" msgstr "科利马" @@ -9478,13 +9165,12 @@ msgstr "库埃纳瓦卡" #. A city in Sinaloa in Mexico msgid "Culiacán" -msgstr "Culiacán" +msgstr "库利亚坎" #. A city in Durango in Mexico -#, fuzzy msgctxt "City in Durango, Mexico" msgid "Durango" -msgstr "杜兰哥" +msgstr "杜兰戈" #. A city in Oaxaca in Mexico #, fuzzy @@ -9505,14 +9191,13 @@ msgstr "埃莫西约" #. A city in Guerrero in Mexico msgid "Ixtapa" -msgstr "Ixtapa" +msgstr "伊斯达巴" #. A city in Oaxaca in Mexico msgid "Ixtepec" -msgstr "Ixtepec" +msgstr "伊斯提佩" #. A city in Baja California Sur in Mexico -#, fuzzy msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" msgid "La Paz" msgstr "拉巴斯" @@ -9529,11 +9214,11 @@ msgstr "Torreón" #. A city in Baja California Sur in Mexico msgid "Loreto" -msgstr "Loreto" +msgstr "洛雷托" #. A city in Sinaloa in Mexico msgid "Los Mochis" -msgstr "Los Mochis" +msgstr "洛斯莫奇斯" #. A city in Colima in Mexico #, fuzzy @@ -9547,7 +9232,7 @@ msgstr "马塔莫罗斯" #. A city in Sinaloa in Mexico msgid "Mazatlán" -msgstr "Mazatlán" +msgstr "马萨特兰" #. A city in Baja California in Mexico msgid "Mexicali" @@ -9562,7 +9247,7 @@ msgstr "墨西哥城" #. A city in Veracruz in Mexico msgid "Minatitlán" -msgstr "Minatitlán" +msgstr "米纳蒂特兰" #. A city in Coahuila in Mexico msgid "Monclova" @@ -9577,24 +9262,22 @@ msgid "Morelia" msgstr "莫雷利亚" #. A city in Yucatán in Mexico -#, fuzzy msgctxt "City in Yucatán, Mexico" msgid "Mérida" -msgstr "Mérida" +msgstr "梅里达" #. A city in Tamaulipas in Mexico msgid "Nuevo Laredo" msgstr "新拉雷多" #. A city in Oaxaca in Mexico -#, fuzzy msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" msgid "Oaxaca" msgstr "瓦哈卡" #. A city in Coahuila in Mexico msgid "Piedras Negras" -msgstr "Piedras Negras" +msgstr "皮那德拉斯内格拉斯" #. A city in Veracruz in Mexico. #. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". @@ -9611,7 +9294,7 @@ msgstr "柏布拉" #. A city in Oaxaca in Mexico msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" +msgstr "埃斯孔迪多港 " #. A city in Jalisco in Mexico msgid "Puerto Vallarta" @@ -9633,7 +9316,7 @@ msgstr "萨尔提略" #. A city in Baja California Sur in Mexico msgid "San José del Cabo" -msgstr "San José del Cabo" +msgstr "圣荷西卡波" #. A city in San Luis Potosí in Mexico #, fuzzy @@ -9646,6 +9329,7 @@ msgid "Tampico" msgstr "坦皮科" #. A city in Chiapas in Mexico +#, fuzzy msgid "Tapachula" msgstr "Tapachula" @@ -9659,7 +9343,7 @@ msgstr "托卢卡" #. A city in Coahuila in Mexico msgid "Torreón" -msgstr "Torreón" +msgstr "托雷翁" #. A city in Chiapas in Mexico #, fuzzy @@ -9671,10 +9355,9 @@ msgid "Uruapan" msgstr "乌鲁阿潘" #. A city in Veracruz in Mexico -#, fuzzy msgctxt "City in Veracruz, Mexico" msgid "Veracruz" -msgstr "韦拉克鲁斯" +msgstr "维拉克斯" #. A city in Tabasco in Mexico msgid "Villahermosa" @@ -9687,43 +9370,39 @@ msgid "Zacatecas" msgstr "萨卡特卡斯" #. The capital of the Federated States of Micronesia -#, fuzzy msgid "Palikir" -msgstr "Balikesir" +msgstr "帕利基尔" #. The capital of Moldova msgid "Chişinău" -msgstr "Chişinău" +msgstr "基希讷乌" #. The capital of Monaco -#, fuzzy msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" -msgstr "蒙古顿" +msgstr "摩纳哥" #. The capital of Mongolia. #. The name is also written "Улаанбаатар". #. -#, fuzzy msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "Ulan Bator" +msgstr "乌兰巴托" #. A city in Montenegro msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" +msgstr "波德戈里察" #. A city in Montenegro msgid "Tivat" -msgstr "Tivat" +msgstr "蒂瓦特" #. A city in Morocco -#, fuzzy msgid "Agadir" -msgstr "Agadez" +msgstr "阿加迪尔" #. A city in Morocco msgid "Al Hoceima" -msgstr "Al Hoceima" +msgstr "胡塞马" #. A city in Morocco #, fuzzy @@ -9736,11 +9415,11 @@ msgstr "马拉喀什" #. A city in Morocco msgid "Meknes" -msgstr "Meknes" +msgstr "梅克内斯" #. A city in Morocco msgid "Nador" -msgstr "Nador" +msgstr "纳祖尔" #. A city in Morocco #, fuzzy @@ -9754,12 +9433,11 @@ msgstr "Ouarzazate" #. A city in Morocco msgid "Oujda" -msgstr "Oujda" +msgstr "乌杰达" #. The capital of Morocco -#, fuzzy msgid "Rabat" -msgstr "Masbate" +msgstr "拉巴特" #. A city in Morocco. #. "Tangier" is the traditional English name. @@ -9776,40 +9454,38 @@ msgstr "特伦顿" #. A city in Mozambique msgid "Beira" -msgstr "Beira" +msgstr "贝拉" #. A city in Mozambique msgid "Chimoio" -msgstr "Chimoio" +msgstr "希莫尤" #. A city in Mozambique msgid "Lichinga" -msgstr "Lichinga" +msgstr "利欣加" #. The capital of Mozambique -#, fuzzy msgid "Maputo" -msgstr "松本" +msgstr "马普托" #. A city in Mozambique msgid "Nampula" -msgstr "Nampula" +msgstr "楠普拉" #. A city in Mozambique msgid "Pemba" -msgstr "Pemba" +msgstr "彭巴" #. A city in Mozambique msgid "Quelimane" -msgstr "Quelimane" +msgstr "克利马内" #. The capital of Myanmar. #. "Rangoon" is the traditional English name. #. The local name in Burmese is "Yangon". #. -#, fuzzy msgid "Rangoon" -msgstr "Angoon" +msgstr "仰光" #. The capital of Nepal. #. The local name in Nepali is "काठमाडौं". @@ -9823,7 +9499,7 @@ msgstr "阿姆斯特丹" #. A city in the Netherlands msgid "De Kooy" -msgstr "" +msgstr "德库伊" #. A city in the Netherlands msgid "Deelen" @@ -9844,7 +9520,7 @@ msgstr "格罗宁根" #. A city in the Netherlands msgid "Leeuwarden" -msgstr "Leeuwarden" +msgstr "吕伐登" #. A city in the Netherlands msgid "Maastricht" @@ -9863,26 +9539,26 @@ msgstr "鹿特丹" #. "The Hague" is the traditional English name. #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". #. -#, fuzzy msgid "The Hague" -msgstr "特雷霍特" +msgstr "海牙" #. A city in the Netherlands msgid "Valkenburg" -msgstr "Valkenburg" +msgstr "瓦肯堡" #. A city in the Netherlands +#, fuzzy msgid "Volkel" msgstr "Volkel" #. A city in the Netherlands +#, fuzzy msgid "Woensdrecht" msgstr "Woensdrecht" #. A city in the Netherlands Antilles -#, fuzzy msgid "Benners" -msgstr "雷恩" +msgstr "本纳斯" #. A city in the Netherlands Antilles msgid "Cupe Coy" @@ -9893,9 +9569,8 @@ msgid "Dorp Nikiboko" msgstr "" #. A city in the Netherlands Antilles -#, fuzzy msgid "Gato" -msgstr "加蓬" +msgstr "" #. A city in New Caledonia #, fuzzy @@ -9903,9 +9578,8 @@ msgid "Karenga" msgstr "Kakamega" #. The capital of New Caledonia -#, fuzzy msgid "Nouméa" -msgstr "侯马" +msgstr "努美阿" #. A city in New Zealand msgid "Auckland" @@ -9929,73 +9603,69 @@ msgstr "奇南德加" #. A city in Nicaragua msgid "Jinotega" -msgstr "Jinotega" +msgstr "吉诺特加" #. A city in Nicaragua +#, fuzzy msgid "Juigalpa" msgstr "Juigalpa" #. The capital of Nicaragua -#, fuzzy msgid "Managua" -msgstr "马瑙斯" +msgstr "马那瓜" #. A city in Nicaragua msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Puerto Cabezas" +msgstr "卡贝萨斯港 " #. A city in Nicaragua msgid "Rivas" -msgstr "Rivas" +msgstr "里瓦斯" #. A city in Niger msgid "Agadez" -msgstr "Agadez" +msgstr "阿加德兹" #. The capital of Niger -#, fuzzy msgid "Niamey" -msgstr "尼亚美-Aero" +msgstr "尼亚美" #. A city in Niger msgid "Zinder" -msgstr "Zinder" +msgstr "津德尔" #. A city in Nigeria msgid "Ikeja" -msgstr "" +msgstr "伊凯贾" #. A city in Nigeria msgid "Ilorin" -msgstr "Ilorin" +msgstr "伊洛林" #. A city in Nigeria msgid "Kaduna" -msgstr "Kaduna" +msgstr "卡杜纳" #. A city in Nigeria msgid "Kano" -msgstr "Kano" +msgstr "卡诺" #. A city in Nigeria msgid "Port Harcourt" -msgstr "Port Harcourt" +msgstr "\t哈科特港" #. The capital of Niue -#, fuzzy msgid "Alofi" -msgstr "Al-Jouf" +msgstr "阿洛菲" #. A city in Norfolk Island -#, fuzzy msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "金斯敦" #. A city in the Northern Mariana Islands -#, fuzzy msgid "Chalan Kanoa" -msgstr "Charana" +msgstr "查兰卡诺亚" #. A city in Norway msgid "Alta" @@ -10008,7 +9678,7 @@ msgstr "Berlevag" #. A city in Norway msgid "Bodø" -msgstr "Bodø" +msgstr "博德" #. A city in Norway #, fuzzy @@ -10026,7 +9696,7 @@ msgstr "Brønnøysund/Brønnøy" #. A city in Norway msgid "Båtsfjord" -msgstr "Båtsfjord" +msgstr "博茨菲尤尔 " #. A city in Norway #, fuzzy @@ -10058,7 +9728,7 @@ msgstr "Vlieland" #. A city in Norway msgid "Florø" -msgstr "Florø" +msgstr "弗洛尔" #. A city in Norway msgid "Førde" @@ -10066,7 +9736,7 @@ msgstr "" #. A city in Norway msgid "Gardermoen" -msgstr "Gardermoen" +msgstr "加勒穆恩" #. A city in Norway msgid "Hammerfest" @@ -10074,7 +9744,7 @@ msgstr "哈默菲斯特" #. A city in Norway msgid "Hasvik" -msgstr "Hasvik" +msgstr "哈斯维克" #. A city in Norway #, fuzzy @@ -10093,7 +9763,7 @@ msgstr "Honningsvåg/Valan" #. A city in Norway msgid "Kirkenes" -msgstr "Kirkenes" +msgstr "希尔克内斯" #. A city in Norway #, fuzzy @@ -10112,7 +9782,7 @@ msgstr "法格奈斯" #. A city in Norway msgid "Mehamn" -msgstr "Mehamn" +msgstr "米汉门 " #. A city in Norway #, fuzzy @@ -10121,11 +9791,11 @@ msgstr "Golden" #. A city in Norway msgid "Mosjøen" -msgstr "Mosjøen" +msgstr "莫绍恩" #. A city in Norway msgid "Namsos" -msgstr "Namsos" +msgstr "纳姆索斯" #. A city in Norway msgid "Narvik" @@ -10133,24 +9803,24 @@ msgstr "纳尔维克" #. A city in Norway msgid "Notodden" -msgstr "Notodden" +msgstr "诺托登 " #. A city in Norway -#, fuzzy msgid "Oseberg" -msgstr "Oseberg A" +msgstr "奥斯保" #. The capital of Norway msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" +msgstr "奥斯陆" #. A city in Norway +#, fuzzy msgid "Rygge" msgstr "Rygge" #. A city in Norway msgid "Røros" -msgstr "Røros" +msgstr "勒罗斯 " #. A city in Norway #, fuzzy @@ -10164,7 +9834,7 @@ msgstr "拉塞尔" #. A city in Norway msgid "Røst" -msgstr "Røst" +msgstr "罗斯特" #. A city in Norway #, fuzzy @@ -10192,30 +9862,29 @@ msgid "Stokka" msgstr "Atoka" #. A city in Norway +#, fuzzy msgid "Svartnes" msgstr "Svartnes" #. A city in Norway -#, fuzzy msgid "Svolvær" -msgstr "Svolvær/Helle" +msgstr "斯沃尔韦尔" #. A city in Norway msgid "Sørkjosen" -msgstr "Sørkjosen" +msgstr "松克罗森 " #. A city in Norway msgid "Torp" -msgstr "Torp" +msgstr "托普" #. A city in Norway -#, fuzzy msgid "Trondheim" -msgstr "特隆赫姆/Vaernes" +msgstr "特隆赫姆" #. A city in Norway msgid "Vadsø" -msgstr "Vadsø" +msgstr "瓦德瑟 " #. A city in Norway #, fuzzy @@ -10223,9 +9892,8 @@ msgid "Ålesund" msgstr "Alesund/Vigra" #. A city in Norway -#, fuzzy msgid "Ørsta" -msgstr "Orland" +msgstr "奥斯塔" #. A city in Oman msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" @@ -10235,13 +9903,12 @@ msgstr "" #. "Muscat" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Masqat". #. -#, fuzzy msgid "Muscat" -msgstr "马斯卡廷" +msgstr "马斯喀特" #. A city in Oman msgid "Salalah" -msgstr "Salalah" +msgstr "塞拉莱" #. The capital of Pakistan msgid "Islamabad" @@ -10257,17 +9924,15 @@ msgstr "拉合尔" #. A city in Pakistan msgid "Nawabshah" -msgstr "Nawabshah" +msgstr "讷瓦布沙阿" #. The capital of Palau -#, fuzzy msgid "Koror" -msgstr "Tororo" +msgstr "科罗尔" #. The capital of Palau -#, fuzzy msgid "Melekeok" -msgstr "Meeker" +msgstr "梅莱凯奥克" #. A city in Panama msgid "David" @@ -10279,20 +9944,19 @@ msgstr "" #. The capital of Panama msgid "Panamá" -msgstr "Panamá" +msgstr "巴拿马" #. A city in Panama msgid "Tocumen" -msgstr "Tocumen" +msgstr "都库门" #. The capital of Papua New Guinea -#, fuzzy msgid "Port Moresby" -msgstr "Moresby" +msgstr "莫尔兹比港" #. The capital of Paraguay msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" +msgstr "亚松森" #. A city in Paraguay msgid "Colonia Félix de Azara" @@ -10309,14 +9973,13 @@ msgstr "阿雷基帕" #. A city in Peru msgid "Ayacucho" -msgstr "Ayacucho" +msgstr "阿亚库乔" #. A city in Peru msgid "Chiclayo" msgstr "奇科拉约" #. A city in Peru -#, fuzzy msgid "Cusco" msgstr "库斯科" @@ -10326,26 +9989,24 @@ msgstr "伊基托斯" #. A city in Peru msgid "Juliaca" -msgstr "Juliaca" +msgstr "胡利亚卡" #. The capital of Peru -#, fuzzy msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" -msgstr "莱马" +msgstr "利马" #. A city in Peru msgid "Pisco" msgstr "皮斯科" #. A city in Peru -#, fuzzy msgid "Pucallpa" -msgstr "普拉" +msgstr "普卡尔帕" #. A city in Peru msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Puerto Maldonado" +msgstr "马尔多纳多港" #. A city in Peru msgid "Tacna" @@ -10353,33 +10014,31 @@ msgstr "塔卡纳" #. A city in Peru msgid "Talara" -msgstr "Talara" +msgstr "塔拉腊 " #. A city in Peru -#, fuzzy msgid "Tarapoto" -msgstr "塔兰托" +msgstr "塔拉波托" #. A city in Peru msgid "Trujillo" -msgstr "Trujillo" +msgstr "特鲁希略" #. A city in Peru msgid "Tumbes" -msgstr "Tumbes" +msgstr "通贝斯" #. A city in the Philippines -#, fuzzy msgid "Angeles" -msgstr "洛杉矶" +msgstr "安杰利斯" #. A city in the Philippines msgid "Davao" -msgstr "Davao" +msgstr "达沃" #. A city in the Philippines msgid "Laoag" -msgstr "Laoag" +msgstr "拉瓦格" #. The capital of the Philippines msgid "Manila" @@ -10387,7 +10046,7 @@ msgstr "马尼拉" #. A city in the Philippines msgid "Masbate" -msgstr "Masbate" +msgstr "马斯巴特" #. A city in the Philippines #, fuzzy @@ -10395,18 +10054,16 @@ msgid "Pildira" msgstr "Piura" #. A city in the Philippines -#, fuzzy msgid "Subic" -msgstr "苏比克湾" +msgstr "苏比克" #. A city in the Philippines -#, fuzzy msgid "Zamboanga City" -msgstr "Zamboanga" +msgstr "三宝颜市" #. A city in Poland msgid "Gdańsk" -msgstr "" +msgstr "但泽" #. A city in Poland msgid "Katowice" @@ -10414,16 +10071,15 @@ msgstr "卡托维兹" #. A city in Poland msgid "Kraków" -msgstr "Kraków" +msgstr "克拉科夫" #. A city in Poland msgid "Poznań" -msgstr "Poznań" +msgstr "波兹南" #. A city in Poland -#, fuzzy msgid "Rzeszów" -msgstr "Rzeszów-Jasionka" +msgstr "热舒夫" #. A city in Poland msgid "Szczecin" @@ -10433,44 +10089,40 @@ msgstr "什切青" #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" -msgstr "Warsaw" +msgstr "华沙" #. A city in Poland msgid "Wrocław" -msgstr "Wrocław" +msgstr "弗罗茨瓦夫" #. A city in Portugal -#, fuzzy msgid "Beja" -msgstr "Bejaia" +msgstr "贝雅" #. A city in Portugal -#, fuzzy msgid "Castelo Branco" -msgstr "里阿布朗库" +msgstr "布朗库堡" #. A city in Portugal msgid "Faro" msgstr "法罗" #. A city in Portugal -#, fuzzy msgid "Flor da Rosa" -msgstr "佛罗里达州" +msgstr "" #. A city in Portugal msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" +msgstr "拉热斯" #. The capital of Portugal. #. "Lisbon" is the traditional English name. #. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. msgid "Lisbon" -msgstr "Lisbon" +msgstr "里斯本" #. A city in Portugal #, fuzzy @@ -10489,7 +10141,7 @@ msgstr "Ovda" #. A city in Portugal msgid "Ponta Delgada" -msgstr "Ponta Delgada" +msgstr "德尔加达港" #. A city in Portugal #, fuzzy @@ -10498,27 +10150,26 @@ msgstr "Loreto" #. A city in Portugal msgid "Porto Santo" -msgstr "Porto Santo" +msgstr "圣港" #. A city in Portugal. #. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". #. +#, fuzzy msgid "Santa Cruz das Flores" -msgstr "" +msgstr "弗洛里斯" #. A city in Portugal -#, fuzzy msgid "Sintra" -msgstr "Nitra" +msgstr "\t辛特拉" #. A city in Portugal msgid "Água de Pena" msgstr "" #. A city in Puerto Rico -#, fuzzy msgid "Carolina" -msgstr "克拉琳达" +msgstr "卡罗莱纳" #. A city in Puerto Rico msgid "Ponce" @@ -10544,9 +10195,8 @@ msgid "Arad" msgstr "阿拉德罗" #. A city in Romania -#, fuzzy msgid "Bacău" -msgstr "Baku" +msgstr "巴克岛" #. A city in Romania #, fuzzy @@ -10558,20 +10208,19 @@ msgstr "Pratica Di Mare" #. The local name in Romanian is "Bucureşti". #. msgid "Bucharest" -msgstr "Bucharest" +msgstr "布加勒斯特" #. A city in Romania msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "" +msgstr "克卢日-纳波卡" #. A city in Romania -#, fuzzy msgid "Craiova" -msgstr "科尔多瓦" +msgstr "克拉约瓦" #. A city in Romania msgid "Iaşi" -msgstr "Iaşi" +msgstr "雅西" #. A city in Romania #, fuzzy @@ -10594,19 +10243,19 @@ msgid "Sibiu" msgstr "Sibu" #. A city in Romania -#, fuzzy msgid "Suceava" -msgstr "苏克雷" +msgstr "苏恰瓦" #. A city in Romania msgid "Timişoara" -msgstr "Timişoara" +msgstr "蒂米什瓦拉" #. A city in Romania msgid "Tulcea" -msgstr "Tulcea" +msgstr "图耳恰" #. A city in Romania +#, fuzzy msgid "Târgu-Mureş" msgstr "Târgu-Mureş" @@ -10625,28 +10274,24 @@ msgstr "阿德勒" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анадырь". #. -#, fuzzy msgid "Anadyr'" msgstr "阿纳德尔" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анапа". #. -#, fuzzy msgid "Anapa" -msgstr "安纳巴" +msgstr "阿纳帕" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Архангельск". #. -#, fuzzy msgid "Arkhangel'sk" -msgstr "Arkhangel'Sk" +msgstr "阿尔汉格尔斯克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Астрахань". #. -#, fuzzy msgid "Astrakhan'" msgstr "阿斯特拉罕" @@ -10659,23 +10304,20 @@ msgstr "巴尔瑙尔" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брацк". #. -#, fuzzy msgid "Bratsk" -msgstr "Brjansk" +msgstr "布拉茨克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брянск". #. -#, fuzzy msgid "Bryansk" -msgstr "Brjansk" +msgstr "布良斯克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Челябинск". #. -#, fuzzy msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Chelyabinsk-Balandino" +msgstr "车里雅宾斯克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чита". @@ -10686,51 +10328,51 @@ msgstr "赤塔" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чульман". #. -#, fuzzy msgid "Chul'man" -msgstr "Cul'Man" +msgstr "诸尔曼" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Энгельс". #. +#, fuzzy msgid "Engel's" -msgstr "" +msgstr "恩格尔" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Иркуцк". #. msgid "Irkutsk" -msgstr "伊爾库茨克" +msgstr "伊尔库茨克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Калининград". #. msgid "Kaliningrad" -msgstr "Kaliningrad" +msgstr "加里宁格勒" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Казань". #. msgid "Kazan'" -msgstr "Kazan'" +msgstr "喀山" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Кемерово". #. msgid "Kemerovo" -msgstr "Kemerovo" +msgstr "克麦罗夫" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Хабаровск". #. msgid "Khabarovsk" -msgstr "哈巴罗夫斯克" +msgstr "伯力" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". #. msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "" +msgstr "汉特-曼西斯克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Краснодар". @@ -10742,27 +10384,24 @@ msgstr "克拉斯诺达尔" #. The local name in Russian is "Магадан". #. msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" +msgstr "马加丹" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Минеральные Воды". #. -#, fuzzy msgid "Mineral'nyye Vody" msgstr "矿水城" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мирный". #. -#, fuzzy msgid "Mirnyy" -msgstr "Mirny" +msgstr "米尔内" #. The capital of Russia. #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "莫斯科" @@ -10776,21 +10415,20 @@ msgstr "摩尔曼斯克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нальчик". #. -#, fuzzy msgid "Nal'chik" -msgstr "Nalchik" +msgstr "尼尔奇克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нижневартовск". #. msgid "Nizhnevartovsk" -msgstr "Nizhnevartovsk" +msgstr "下瓦尔托夫斯克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новокузнецк". #. msgid "Novokuznetsk" -msgstr "Novokuznetsk" +msgstr "新库兹涅茨克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новосибирск". @@ -10808,40 +10446,37 @@ msgstr "鄂木斯克" #. The local name in Russian is "Оренбург". #. msgid "Orenburg" -msgstr "Orenburg" +msgstr "奥伦堡" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пенза". #. msgid "Penza" -msgstr "Penza" +msgstr "奔萨" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пермь". #. msgid "Perm'" -msgstr "Perm'" +msgstr "彼尔姆" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". #. -#, fuzzy msgid "Petropavlovsk" -msgstr "彼得罗扎沃茨克" +msgstr "堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". #. -#, fuzzy msgid "Rostov" -msgstr "Rostock" +msgstr "罗斯托夫" #. A city in Russia. #. "Saint Petersburg" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / #. Санкт-Петербург". #. -#, fuzzy msgid "Saint Petersburg" msgstr "圣彼得堡" @@ -10853,18 +10488,18 @@ msgstr "萨马拉" #. A city in Russia msgid "Saratov" -msgstr "Saratov" +msgstr "萨拉托夫" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ставрополь". #. -#, fuzzy msgid "Stavropol'" -msgstr "Stavropol" +msgstr "斯塔夫罗波尔" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Стригино". #. +#, fuzzy msgid "Strigino" msgstr "Strigino" @@ -10872,7 +10507,7 @@ msgstr "Strigino" #. The local name in Russian is "Сургут". #. msgid "Surgut" -msgstr "Surgut" +msgstr "苏尔古特" #. A city in Russia msgid "Syktyvkar" @@ -10880,18 +10515,17 @@ msgstr "瑟克特夫卡尔" #. A city in Russia msgid "Tiksi" -msgstr "Tiksi" +msgstr "提克西" #. A city in Russia msgid "Udachnyy" -msgstr "" +msgstr "乌达奇内" #. A city in Russia msgid "Ufa" msgstr "乌法" #. A city in Russia -#, fuzzy msgid "Ul'yanovsk" msgstr "乌里扬诺夫斯克" @@ -10900,72 +10534,64 @@ msgid "Ulan-Ude" msgstr "乌兰乌德市" #. A city in Russia -#, fuzzy msgid "Velikiye Luki" -msgstr "Velikie Luki" +msgstr "维利奇拉基 " #. A city in Russia msgid "Vladivostok" -msgstr "符拉迪沃斯托克" +msgstr "海参崴" #. A city in Russia msgid "Volgograd" msgstr "伏尔加格勒" #. A city in Russia -#, fuzzy msgid "Voronezh" -msgstr "Voronez" +msgstr "沃罗涅什" #. A city in Russia msgid "Yakutsk" msgstr "雅库茨克" #. A city in Russia -#, fuzzy msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Ekaterinburg" +msgstr "叶卡捷琳堡" #. A city in Russia msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "南萨哈林斯克" #. The capital of Réunion -#, fuzzy msgid "Saint-Denis" -msgstr "Saint-Louis" +msgstr "圣丹尼" #. A city in Réunion -#, fuzzy msgctxt "City in Réunion" msgid "Saint-Pierre" -msgstr "Saint-Pierre" +msgstr "圣皮埃尔" #. A city in Saint Helena -#, fuzzy msgctxt "City in Saint Helena" msgid "Georgetown" -msgstr "乔治镇" +msgstr "乔治敦" #. The capital of Saint Kitts and Nevis -#, fuzzy msgid "Basseterre" -msgstr "巴里" +msgstr "巴斯特尔" #. A city in Saint Kitts and Nevis +#, fuzzy msgid "Golden Rock" msgstr "Golden Rock" #. A city in Saint Kitts and Nevis -#, fuzzy msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" msgid "Newcastle" msgstr "纽卡斯尔" #. The capital of Saint Lucia -#, fuzzy msgid "Castries" -msgstr "Istres" +msgstr "卡斯特里" #. A city in Saint Lucia #, fuzzy @@ -10973,34 +10599,32 @@ msgid "Pointe Sable" msgstr "Point Salines" #. A city in Saint Lucia +#, fuzzy msgid "Vigie" msgstr "Vigie" #. The capital of Saint Pierre and Miquelon -#, fuzzy msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint-Pierre" -msgstr "Saint-Pierre" +msgstr "圣皮埃尔" #. A city in Saint Vincent and the Grenadines +#, fuzzy msgid "Arnos Vale" msgstr "Arnos Vale" #. The capital of Saint Vincent and the Grenadines -#, fuzzy msgid "Kingstown" msgstr "金斯敦" #. The capital of Samoa -#, fuzzy msgid "Apia" -msgstr "亚洲" +msgstr "阿皮亚" #. The capital of San Marino -#, fuzzy msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" -msgstr "San Marcos" +msgstr "圣马力诺" #. A city in Saudi Arabia #, fuzzy @@ -11026,6 +10650,7 @@ msgid "Al 'Aqiq" msgstr "Al Ain" #. A city in Saudi Arabia +#, fuzzy msgid "Al Qaysumah" msgstr "Al Qaysumah" @@ -11061,18 +10686,16 @@ msgid "Dhahran" msgstr "达兰" #. A city in Saudi Arabia -#, fuzzy msgid "Ha'il" -msgstr "冰雹" +msgstr "" #. A city in Saudi Arabia msgid "Jiddah" -msgstr "" +msgstr "吉达" #. A city in Saudi Arabia -#, fuzzy msgid "Jizan" -msgstr "季赞" +msgstr "吉赞" #. A city in Saudi Arabia #, fuzzy @@ -11087,9 +10710,8 @@ msgstr "" #. "Mecca" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Makkah". #. -#, fuzzy msgid "Mecca" -msgstr "马六甲" +msgstr "麦加" #. A city in Saudi Arabia. #. "Medina" is the traditional English name. @@ -11101,16 +10723,15 @@ msgstr "Madinah" #. A city in Saudi Arabia msgid "Najran" -msgstr "Najran" +msgstr "纳杰兰" #. A city in Saudi Arabia msgid "Qal'at Bishah" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia -#, fuzzy msgid "Qara" -msgstr "Barca" +msgstr "卡拉" #. A city in Saudi Arabia msgid "Rafha" @@ -11125,7 +10746,7 @@ msgstr "利雅得" #. A city in Saudi Arabia msgid "Tabuk" -msgstr "Tabuk" +msgstr "塔布克 " #. A city in Saudi Arabia #, fuzzy @@ -11146,65 +10767,58 @@ msgid "Boukot Ouolof" msgstr "" #. The capital of Senegal -#, fuzzy msgid "Dakar" -msgstr "Kalkar" +msgstr "达喀尔" #. A city in Senegal msgid "Saint-Louis" -msgstr "Saint-Louis" +msgstr "圣路易" #. A city in Senegal msgid "Tambacounda" -msgstr "Tambacounda" +msgstr "坦巴昆达" #. A city in Senegal msgid "Ziguinchor" -msgstr "Ziguinchor" +msgstr "济金绍尔 " #. The capital of Serbia. #. "Belgrade" is the traditional English name. #. The local name in Serbian is "Beograd". #. msgid "Belgrade" -msgstr "Belgrade" +msgstr "贝尔格莱德" #. A city in Serbia msgid "Niš" -msgstr "Niš" +msgstr "尼什" #. A city in Serbia -#, fuzzy msgid "Vršac" -msgstr "Uroševac" +msgstr "弗尔沙茨" #. A city in Serbia -#, fuzzy msgid "Zemun" -msgstr "也门" +msgstr "泽蒙" #. A city in the Seychelles -#, fuzzy msgid "Cascade" -msgstr "Cascade Locks" +msgstr "卡斯喀得" #. The capital of the Seychelles -#, fuzzy msgctxt "City in Seychelles" msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" #. The capital of Sierra Leone -#, fuzzy msgid "Freetown" -msgstr "弗雷德里克顿" +msgstr "弗里敦" #. A city in Sierra Leone msgid "Lungi" -msgstr "Lungi" +msgstr "隆吉" #. The capital of Singapore -#, fuzzy msgctxt "City in Singapore" msgid "Singapore" msgstr "新加坡" @@ -11214,6 +10828,7 @@ msgid "Bratislava" msgstr "布拉迪斯拉发" #. A city in Slovakia +#, fuzzy msgid "Dolný Hričov" msgstr "Dolný Hričov" @@ -11224,70 +10839,66 @@ msgstr "Kamenica Nad Cirochou" #. A city in Slovakia msgid "Košice" -msgstr "Košice" +msgstr "科希策" #. A city in Slovakia msgid "Lučenec" -msgstr "Lučenec" +msgstr "卢切内茨 " #. A city in Slovakia msgid "Nitra" -msgstr "Nitra" +msgstr "尼特拉" #. A city in Slovakia msgid "Piešťany" -msgstr "Piešťany" +msgstr "皮斯塔尼" #. A city in Slovakia -#, fuzzy msgid "Poprad" -msgstr "波特兰" +msgstr "波普拉德" #. A city in Slovakia msgid "Prievidza" -msgstr "Prievidza" +msgstr "普列维扎" #. A city in Slovakia msgid "Sliač" -msgstr "Sliač" +msgstr "斯里亚克" #. The capital of Slovenia msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" +msgstr "卢布尔雅那" #. A city in Slovenia msgid "Maribor" -msgstr "Maribor" +msgstr "马里博尔" #. A city in Slovenia msgid "Portorož" -msgstr "Portorož" +msgstr "波多若斯" #. The capital of the Solomon Islands -#, fuzzy msgid "Honiara" -msgstr "洪都拉斯" +msgstr "霍尼亚拉" #. A city in South Africa -#, fuzzy msgid "Bloemfontein" -msgstr "布卢明顿" +msgstr "布隆方丹" #. A city in South Africa -#, fuzzy msgid "Cape Town" -msgstr "纽汗姆角" +msgstr "开普敦" #. A city in South Africa -#, fuzzy msgid "Durban" -msgstr "Durant" +msgstr "德班" #. A city in South Africa msgid "Johannesburg" msgstr "约翰里斯堡" #. A city in South Africa +#, fuzzy msgid "Klerksdorp" msgstr "Klerksdorp" @@ -11297,73 +10908,64 @@ msgstr "伊丽莎白港" #. A city in South Africa msgid "Potchefstroom" -msgstr "Potchefstroom" +msgstr "波特斯卓姆" #. The capital of South Africa -#, fuzzy msgid "Pretoria" -msgstr "皮奥里亚" +msgstr "比勒陀利亚" #. A city in South Africa msgid "Springs" -msgstr "Springs" +msgstr "斯普林斯" #. A city in South Africa msgid "Upington" -msgstr "Upington" +msgstr "阿平顿" #. A city in South Africa msgid "Vereeniging" -msgstr "Vereeniging" +msgstr "弗里尼兴" #. A city in South Korea -#, fuzzy msgid "Ch'ongju" -msgstr "Chongju Ab" +msgstr "清州" #. A city in South Korea msgid "Cheju" -msgstr "济洲" +msgstr "济州" #. A city in South Korea -#, fuzzy msgid "Inch'on" -msgstr "Incheon" +msgstr "仁川" #. A city in South Korea -#, fuzzy msgid "Kunsan" -msgstr "Kunsan Ab" +msgstr "群山" #. A city in South Korea. #. The name is also written "오산". #. -#, fuzzy msgid "Osan" -msgstr "阿曼" +msgstr "乌山" #. A city in South Korea -#, fuzzy msgid "P'yongt'aek" -msgstr "Pyongtaek Ab" +msgstr "平泽" #. A city in South Korea -#, fuzzy msgid "Pusan" -msgstr "普拉" +msgstr "釜山" #. The capital of South Korea. #. "Seoul" is the traditional English name. #. The local name in Korean is "Soul". #. -#, fuzzy msgid "Seoul" -msgstr "Seymour" +msgstr "汉城" #. A city in South Korea -#, fuzzy msgid "Taegu" -msgstr "大丘 Ab" +msgstr "大邱" #. A city in Spain #, fuzzy @@ -11377,22 +10979,20 @@ msgstr "蒙蒂塞洛" #. A city in Spain msgid "Alcantarilla" -msgstr "Alcantarilla" +msgstr "阿坎塔利亚 " #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Alicante" -msgstr "艾丽丝" +msgstr "阿利坎特" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Almería" -msgstr "阿尔伯达" +msgstr "阿尔梅里亚" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Armilla" -msgstr "亚美尼亚" +msgstr "阿密拉" #. A city in Spain #, fuzzy @@ -11409,7 +11009,6 @@ msgid "Barajas" msgstr "巴拉查斯" #. A city in Spain -#, fuzzy msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "巴塞罗纳" @@ -11425,13 +11024,12 @@ msgid "Colmenar Viejo" msgstr "Colmar" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Corcovados" -msgstr "科尔多瓦" +msgstr "科尔科瓦多" #. A city in Spain msgid "Cuatro Vientos" -msgstr "Cuatro Vientos" +msgstr "瓜特罗比恩托斯" #. A city in Spain #, fuzzy @@ -11455,18 +11053,16 @@ msgid "Gando" msgstr "甘德" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Gerona" -msgstr "科罗娜" +msgstr "赫罗纳" #. A city in Spain msgid "Getafe" -msgstr "Getafe" +msgstr "赫塔菲" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "格林纳达" +msgstr "格拉纳达" #. A city in Spain #, fuzzy @@ -11479,9 +11075,8 @@ msgid "Ibiza" msgstr "季赞" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Jerez" -msgstr "杰尔西" +msgstr "赫雷斯" #. A city in Spain #, fuzzy @@ -11490,14 +11085,12 @@ msgid "León" msgstr "Torreón" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Los Baldíos" -msgstr "洛斯阿拉莫斯" +msgstr "" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Los Llanos" -msgstr "洛斯阿拉莫斯" +msgstr "" #. The capital of Spain msgid "Madrid" @@ -11519,7 +11112,7 @@ msgstr "Torreón" #. A city in Spain msgid "Málaga" -msgstr "Málaga" +msgstr "马拉加" #. A city in Spain #, fuzzy @@ -11527,9 +11120,8 @@ msgid "Noáin" msgstr "Lošinj" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Palma" -msgstr "帕劳" +msgstr "帕尔马" #. A city in Spain msgid "Reus" @@ -11545,13 +11137,12 @@ msgid "Sabadell" msgstr "甘贝尔" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Salamanca" -msgstr "Slana" +msgstr "塞拉曼加" #. A city in Spain msgid "San Javier" -msgstr "San Javier" +msgstr "圣哈维尔" #. A city in Spain #, fuzzy @@ -11564,7 +11155,6 @@ msgid "Santander" msgstr "Santa Ynez" #. A city in Spain -#, fuzzy msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "圣地亚哥" @@ -11585,7 +11175,6 @@ msgid "Torrejón del Rey" msgstr "Torrejón" #. A city in Spain -#, fuzzy msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "巴伦西亚" @@ -11601,7 +11190,6 @@ msgid "Villanubla" msgstr "Vilanculos" #. A city in Spain -#, fuzzy msgid "Vitoria-Gasteiz" msgstr "维多利亚" @@ -11610,9 +11198,8 @@ msgid "Zaragoza" msgstr "萨拉戈萨" #. The capital of Sri Lanka -#, fuzzy msgid "Colombo" -msgstr "哥伦比亚" +msgstr "科伦坡" #. A city in Sri Lanka #, fuzzy @@ -11621,19 +11208,18 @@ msgstr "Katunayake" #. The capital of Sri Lanka msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -msgstr "" +msgstr "斯里贾亚瓦德纳普拉科特" #. The capital of Sudan. #. "Khartoum" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Khartum". #. msgid "Khartoum" -msgstr "Khartoum" +msgstr "喀土穆" #. The capital of Suriname -#, fuzzy msgid "Paramaribo" -msgstr "Parma" +msgstr "帕拉马里博" #. A city in Suriname #, fuzzy @@ -11642,50 +11228,47 @@ msgstr "甘德" #. The capital of Svalbard and Jan Mayen msgid "Longyearbyen" -msgstr "" +msgstr "朗伊尔城" #. The capital of Swaziland -#, fuzzy msgid "Lobamba" -msgstr "科恰班巴" +msgstr "卢邦博" #. A city in Swaziland msgid "Manzini" msgstr "曼齐尼" #. The capital of Swaziland -#, fuzzy msgid "Mbabane" -msgstr "Masbate" +msgstr "姆巴巴内" #. A city in Sweden msgid "Borlänge" -msgstr "Borlänge" +msgstr "博伦厄" #. A city in Sweden msgid "Gällivare" -msgstr "Gällivare" +msgstr "耶利瓦勒" #. A city in Sweden -#, fuzzy msgid "Göteborg" -msgstr "Gothenburg" +msgstr "哥德堡" #. A city in Sweden msgid "Halmstad" -msgstr "Halmstad" +msgstr "哈尔姆斯塔德" #. A city in Sweden msgid "Jönköping" -msgstr "Jönköping" +msgstr "延雪" #. A city in Sweden msgid "Kalmar" -msgstr "Kalmar" +msgstr "卡尔马" #. A city in Sweden msgid "Karlstad" -msgstr "Karlstad" +msgstr "卡尔斯塔德" #. A city in Sweden msgid "Kiruna" @@ -11693,40 +11276,40 @@ msgstr "基律纳" #. A city in Sweden msgid "Kramfors" -msgstr "Kramfors" +msgstr "克拉姆福什" #. A city in Sweden msgid "Kristianstad" -msgstr "Kristianstad" +msgstr "克里斯蒂安斯塔德" #. A city in Sweden msgid "Linköping" -msgstr "Linköping" +msgstr "林雪平" #. A city in Sweden +#, fuzzy msgid "Ljungbyhed" msgstr "Ljungbyhed" #. A city in Sweden msgid "Luleå" -msgstr "Luleå" +msgstr "吕勒奥 " #. A city in Sweden msgid "Lycksele" -msgstr "Lycksele" +msgstr "吕克瑟勒" #. A city in Sweden msgid "Malmö" -msgstr "Malmö" +msgstr "马尔默" #. A city in Sweden msgid "Norrköping" -msgstr "Norrköping" +msgstr "北雪平" #. A city in Sweden -#, fuzzy msgid "Nyköping" -msgstr "Norrköping" +msgstr "尼雪平" #. A city in Sweden msgid "Ronneby" @@ -11734,28 +11317,27 @@ msgstr "罗阿讷" #. A city in Sweden msgid "Skellefteå" -msgstr "Skellefteå" +msgstr "谢莱夫特奥" #. A city in Sweden msgid "Skövde" -msgstr "Skövde" +msgstr "舍夫德" #. The capital of Sweden msgid "Stockholm" -msgstr "Stockholm" +msgstr "斯德哥尔摩" #. A city in Sweden -#, fuzzy msgid "Sundsvall" -msgstr "Sindal" +msgstr "松兹瓦尔" #. A city in Sweden msgid "Söderhamn" -msgstr "Söderhamn" +msgstr "瑟德港" #. A city in Sweden msgid "Umeå" -msgstr "Umeå" +msgstr "于默奥" #. A city in Sweden msgid "Visby" @@ -11763,15 +11345,15 @@ msgstr "维斯比" #. A city in Sweden msgid "Västerås" -msgstr "Vasteras" +msgstr "韦斯特罗斯" #. A city in Sweden msgid "Växjö" -msgstr "Vaxjo" +msgstr "韦克舍" #. A city in Sweden msgid "Ängelholm" -msgstr "" +msgstr "恩厄尔霍尔姆 " #. A city in Sweden msgid "Örebro" @@ -11779,49 +11361,46 @@ msgstr "奥鲁罗" #. A city in Sweden msgid "Örnsköldsvik" -msgstr "Ornskoldsvik" +msgstr "恩舍尔兹维克" #. The capital of Switzerland msgid "Bern" -msgstr "Bern" +msgstr "伯尔尼" #. A city in Switzerland. #. "Geneva" is the traditional English name. #. The local name is "Genève". #. msgid "Geneva" -msgstr "Geneva" +msgstr "日内瓦" #. A city in Switzerland msgid "Grenchen" -msgstr "Grenchen" +msgstr "格林肯" #. A city in Switzerland msgid "Lugano" -msgstr "Lugano" +msgstr "卢加诺" #. A city in Switzerland msgid "Neuchâtel" -msgstr "" +msgstr "纳沙泰尔" #. A city in Switzerland -#, fuzzy msgid "Sankt Gallen" -msgstr "Saint Helena" +msgstr "圣加仑" #. A city in Switzerland msgid "Sion" -msgstr "Sion" +msgstr "锡安" #. A city in Switzerland -#, fuzzy msgid "Zürich" -msgstr "Zurich" +msgstr "苏黎世" #. A city in Syria -#, fuzzy msgid "Al Qamishli" -msgstr "Kamishli" +msgstr "卡米什利" #. A city in Syria. #. "Aleppo" is the traditional English name. @@ -11835,84 +11414,80 @@ msgstr "阿勒颇" #. The local name in Arabic is "Dimashq". #. msgid "Damascus" -msgstr "Damascus" +msgstr "大马士革" #. A city in Syria msgid "Dayr az Zawr" -msgstr "" +msgstr "代尔祖尔" #. A city in Syria. #. "Latakia" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". #. -#, fuzzy msgid "Latakia" -msgstr "Lattakia" +msgstr "拉塔基亚" #. A city in Taiwan. #. The name is also written "高雄巿". #. -#, fuzzy msgid "Kao-hsiung-shih" -msgstr "高雄" +msgstr "高雄市" #. A city in Taiwan. #. The name is also written "埔頂". #. -#, fuzzy msgid "Pu-ting" -msgstr "奥斯汀" +msgstr "埔顶" #. The capital of Taiwan. #. The name is also written "臺北市". #. msgid "T'ai-pei Shih" -msgstr "" +msgstr "台北市" #. The capital of Tajikistan msgid "Dushanbe" -msgstr "Dushanbe" +msgstr "杜尚别" #. A city in Tanzania msgid "Arusha" -msgstr "Arusha" +msgstr "阿鲁沙" #. A city in Tanzania msgid "Bukoba" -msgstr "Bukoba" +msgstr "布科巴" #. The capital of Tanzania -#, fuzzy msgid "Dar es Salaam" -msgstr "Dar Es Salaam" +msgstr "达累斯萨拉姆" #. A city in Tanzania msgid "Dodoma" -msgstr "Dodoma" +msgstr "多多马" #. A city in Tanzania msgid "Iringa" -msgstr "Iringa" +msgstr "伊林加" #. A city in Tanzania msgid "Kigoma" -msgstr "Kigoma" +msgstr "基戈马" #. A city in Tanzania msgid "Mbeya" -msgstr "Mbeya" +msgstr "姆贝亚" #. A city in Tanzania msgid "Morogoro" -msgstr "Morogoro" +msgstr "莫罗戈罗" #. A city in Tanzania msgid "Moshi" -msgstr "Moshi" +msgstr "墨西" #. A city in Tanzania msgid "Mtwara" -msgstr "Mtwara" +msgstr "姆特瓦拉" #. A city in Tanzania msgid "Musoma" @@ -11924,16 +11499,15 @@ msgstr "姆万扎" #. A city in Tanzania msgid "Songea" -msgstr "Songea" +msgstr "松盖阿" #. A city in Tanzania msgid "Tabora" -msgstr "Tabora" +msgstr "塔波拉" #. A city in Tanzania -#, fuzzy msgid "Zanzibar" -msgstr "马尼托巴" +msgstr "桑给巴尔" #. The capital of Thailand. #. "Bangkok" is the traditional English name. @@ -11947,9 +11521,8 @@ msgid "Chiang Mai" msgstr "长濑" #. A city in Thailand -#, fuzzy msgid "Chon Buri" -msgstr "Glen Burnie" +msgstr "春武里" #. A city in Thailand msgid "Hat Yai" @@ -11957,72 +11530,71 @@ msgstr "海牙" #. A city in Thailand msgid "Hua Hin" -msgstr "Hua Hin" +msgstr "华欣" #. A city in Thailand msgid "Khon Kaen" -msgstr "Khon Kaen" +msgstr "孔敬" #. A city in Thailand msgid "Lampang" -msgstr "Lampang" +msgstr "南邦" #. A city in Thailand msgid "Mae Hong Son" -msgstr "Mae Hong Son" +msgstr "夜丰颂" #. A city in Thailand msgid "Nan" -msgstr "Nan" +msgstr "难市" #. A city in Thailand msgid "Phrae" -msgstr "Phrae" +msgstr "帕市" #. A city in Thailand msgid "Phuket" -msgstr "Phuket" +msgstr "普吉" #. A city in Thailand msgid "Ranong" -msgstr "Ranong" +msgstr "拉廊" #. A city in Thailand msgid "Rayong" -msgstr "Rayong" +msgstr "罗永" #. A city in Thailand msgid "Surat Thani" -msgstr "Surat Thani" +msgstr "素叻他尼" #. A city in Thailand msgid "Trang" -msgstr "Trang" +msgstr "董里" #. A city in Thailand msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "Ubon Ratchathani" +msgstr "乌汶" #. A city in Thailand msgid "Udon Thani" -msgstr "Udon Thani" +msgstr "乌隆" #. The capital of Togo msgid "Lome" -msgstr "Lome" +msgstr "洛美" #. A city in Togo msgid "Niamtougou" -msgstr "Niamtougou" +msgstr "拉马卡拉 " #. A city in Tonga -#, fuzzy msgid "Fua'amotu" -msgstr "Fua'Amotu" +msgstr "福阿阿莫图" #. The capital of Tonga msgid "Nuku'alofa" -msgstr "" +msgstr "努库阿洛法" #. A city in Trinidad and Tobago #, fuzzy @@ -12035,25 +11607,25 @@ msgid "Piarco" msgstr "Paros" #. The capital of Trinidad and Tobago -#, fuzzy msgid "Port-of-Spain" -msgstr "Porto Santo" +msgstr "西班牙港" #. A city in Tunisia msgid "Bizerte" -msgstr "Bizerte" +msgstr "比塞大" #. A city in Tunisia +#, fuzzy msgid "El Borma" msgstr "El Borma" #. A city in Tunisia msgid "Gabes" -msgstr "Gabes" +msgstr "加贝斯" #. A city in Tunisia msgid "Gafsa" -msgstr "Gafsa" +msgstr "加夫萨 " #. A city in Tunisia msgid "Houmt Souk" @@ -12061,11 +11633,11 @@ msgstr "" #. A city in Tunisia msgid "Jendouba" -msgstr "Jendouba" +msgstr "坚杜拜" #. A city in Tunisia msgid "Kairouan" -msgstr "Kairouan" +msgstr "凯万" #. A city in Tunisia #, fuzzy @@ -12077,36 +11649,34 @@ msgid "Qulaybiyah" msgstr "" #. A city in Tunisia +#, fuzzy msgid "Remada" msgstr "Remada" #. A city in Tunisia -#, fuzzy msgid "Sfax" -msgstr "索非亚" +msgstr "斯法克斯" #. A city in Tunisia +#, fuzzy msgid "Tabarka" msgstr "Tabarka" #. A city in Tunisia msgid "Tozeur" -msgstr "Tozeur" +msgstr "托泽尔" #. The capital of Tunisia -#, fuzzy msgid "Tunis" msgstr "突尼斯" #. A city in Turkey -#, fuzzy msgid "Adana" -msgstr "阿加尼亚" +msgstr "亚达那" #. The capital of Turkey -#, fuzzy msgid "Ankara" -msgstr "阿纳德尔" +msgstr "安卡拉" #. A city in Turkey msgid "Antalya" @@ -12114,20 +11684,19 @@ msgstr "安塔利亚" #. A city in Turkey msgid "Balikesir" -msgstr "Balikesir" +msgstr "巴利开息尔" #. A city in Turkey msgid "Bandirma" -msgstr "Bandirma" +msgstr "巴德马" #. A city in Turkey msgid "Bodrum" -msgstr "Bodrum" +msgstr "博德鲁姆" #. A city in Turkey -#, fuzzy msgid "Burdur" -msgstr "布隆迪" +msgstr "布尔杜尔" #. A city in Turkey #, fuzzy @@ -12135,13 +11704,13 @@ msgid "Bursa" msgstr "Burao" #. A city in Turkey +#, fuzzy msgid "Corlu" msgstr "Corlu" #. A city in Turkey -#, fuzzy msgid "Dalaman" -msgstr "大连" +msgstr "达拉曼" #. A city in Turkey msgid "Diyarbakir" @@ -12153,7 +11722,7 @@ msgstr "埃尔斯伦" #. A city in Turkey msgid "Eskisehir" -msgstr "Eskisehir" +msgstr "埃斯基谢希尔" #. A city in Turkey msgid "Gaziantep" @@ -12165,11 +11734,11 @@ msgstr "伊斯坦布尔" #. A city in Turkey msgid "Izmir" -msgstr "Izmir" +msgstr "伊兹密尔" #. A city in Turkey msgid "Kars" -msgstr "Kars" +msgstr "卡尔斯" #. A city in Turkey #, fuzzy @@ -12183,25 +11752,23 @@ msgstr "Islay" #. A city in Turkey msgid "Konya" -msgstr "Konya" +msgstr "孔雅" #. A city in Turkey -#, fuzzy msgid "Malatya" -msgstr "马尔他" +msgstr "马拉蒂亚" #. A city in Turkey msgid "Merzifon" -msgstr "Merzifon" +msgstr "阿马西亚 " #. A city in Turkey msgid "Nevsehir" -msgstr "Nevsehir" +msgstr "奈武塞赫" #. A city in Turkey -#, fuzzy msgid "Samsun" -msgstr "萨摩斯" +msgstr "萨姆松" #. A city in Turkey #, fuzzy @@ -12221,11 +11788,11 @@ msgstr "凡城" #. The local name in Turkmen is "Asgabat". #. msgid "Ashgabat" -msgstr "Ashgabat" +msgstr "阿什哈巴德" #. The capital of Tuvalu msgid "Funafuti" -msgstr "Funafuti" +msgstr "富纳富提" #. A city in Uganda msgid "Arua" @@ -12233,16 +11800,15 @@ msgstr "阿鲁亚" #. A city in Uganda msgid "Entebbe" -msgstr "Entebbe" +msgstr "恩德培" #. A city in Uganda msgid "Kabale" -msgstr "Kabale" +msgstr "卡巴勒" #. The capital of Uganda -#, fuzzy msgid "Kampala" -msgstr "Kavala" +msgstr "坎帕拉" #. A city in Ukraine #, fuzzy @@ -12250,17 +11816,16 @@ msgid "Boryspil'" msgstr "Boryspil" #. A city in Ukraine -#, fuzzy msgid "Chagor" -msgstr "芝加哥" +msgstr "" #. A city in Ukraine msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "Dnipropetrovs'k" +msgstr "第聂伯彼得罗夫斯克" #. A city in Ukraine msgid "Donets'k" -msgstr "Donets'k" +msgstr "顿涅茨克" #. A city in Ukraine #, fuzzy @@ -12269,11 +11834,11 @@ msgstr "Hostomel" #. A city in Ukraine msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "伊瓦诺-Frankivs'k" +msgstr "伊万诺-弗兰科夫斯克" #. A city in Ukraine msgid "Kharkiv" -msgstr "Kharkiv" +msgstr "哈尔科夫" #. The capital of Ukraine. #. "Kiev" is the traditional English name. @@ -12287,31 +11852,28 @@ msgid "Kryvyy Rih" msgstr "" #. A city in Ukraine -#, fuzzy msgid "L'viv" -msgstr "L'Viv" +msgstr "利沃夫" #. A city in Ukraine -#, fuzzy msgid "Mokroye" -msgstr "门罗" +msgstr "" #. A city in Ukraine -#, fuzzy msgid "Mykolayiv" -msgstr "Mykolaiv" +msgstr "尼古拉耶夫" #. A city in Ukraine msgid "Odesa" -msgstr "Odesa" +msgstr "奥德萨" #. A city in Ukraine msgid "Rivne" -msgstr "Rivne" +msgstr "罗夫诺" #. A city in Ukraine msgid "Simferopol'" -msgstr "Simferopol'" +msgstr "辛菲罗波尔" #. A city in Ukraine #, fuzzy @@ -12320,7 +11882,7 @@ msgstr "Tela" #. A city in Ukraine msgid "Uzhhorod" -msgstr "Uzhhorod" +msgstr "乌日戈罗德" #. The capital of the United Arab Emirates. #. "Abu Dhabi" is the traditional English name. @@ -12335,7 +11897,6 @@ msgid "Al 'Ayn" msgstr "Al Ain" #. A city in the United Arab Emirates -#, fuzzy msgid "Al Fujayrah" msgstr "富查伊拉" @@ -12347,7 +11908,6 @@ msgid "Dubai" msgstr "迪拜" #. A city in the United Arab Emirates -#, fuzzy msgid "Ra's al Khaymah" msgstr "哈伊马角" @@ -12359,23 +11919,20 @@ msgid "Sharjah" msgstr "沙迦" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#, fuzzy msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Aberdeen" msgstr "阿伯丁" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#, fuzzy msgid "Belfast" -msgstr "贝尔法斯特城" +msgstr "贝尔法斯特" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#, fuzzy msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Benson" -msgstr "本森" +msgstr "班森" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom @@ -12384,21 +11941,19 @@ msgid "Biggin Hill" msgstr "童帽山" #. A city in Midlands in the United Kingdom -#, fuzzy msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" msgid "Birmingham" msgstr "伯明翰" #. A city in North West England in the United Kingdom msgid "Blackpool" -msgstr "黑泽" +msgstr "布莱克普尔" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -#, fuzzy msgid "Boscombe" -msgstr "Boscobel" +msgstr "博斯坎比" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom @@ -12415,6 +11970,7 @@ msgstr "布里斯托尔" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. +#, fuzzy msgid "Brize Norton" msgstr "Brize Norton" @@ -12428,23 +11984,20 @@ msgstr "比尤特" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#, fuzzy msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Cambridge" msgstr "剑桥" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#, fuzzy msgid "Campbeltown" -msgstr "詹姆斯敦" +msgstr "坎贝尔敦" #. A city in Wales in the United Kingdom. #. The local name in Welsh is "Caerdydd". #. -#, fuzzy msgctxt "City in Wales, United Kingdom" msgid "Cardiff" -msgstr "卡的夫" +msgstr "加的夫" #. A city in North West England in the United Kingdom msgid "Carlisle" @@ -12462,7 +12015,7 @@ msgstr "查尔斯顿" #. A city in North East England in the United Kingdom msgid "Coningsby" -msgstr "Coningsby" +msgstr "科宁斯比" #. A city in Midlands in the United Kingdom #, fuzzy @@ -12482,6 +12035,7 @@ msgid "Cranwell" msgstr "坎威尔" #. A city in North East England in the United Kingdom +#, fuzzy msgid "Dishforth" msgstr "Dishforth" @@ -12494,9 +12048,8 @@ msgid "Edinburgh" msgstr "爱丁堡" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#, fuzzy msgid "Eglinton" -msgstr "克林顿" +msgstr "埃格林顿" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom @@ -12505,25 +12058,22 @@ msgid "Exeter" msgstr "埃克塞特" #. A city in the United Kingdom -#, fuzzy msgid "Fairford" -msgstr "Fairborn" +msgstr "费尔福德" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Farnborough" -msgstr "Farnborough" +msgstr "范堡罗" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -#, fuzzy msgid "Filton" -msgstr "米尔顿" +msgstr "菲尔顿" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#, fuzzy msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Glasgow" msgstr "格拉斯哥" @@ -12559,6 +12109,7 @@ msgid "Kilmoluag" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom +#, fuzzy msgid "Kinloss" msgstr "Kinloss" @@ -12569,33 +12120,29 @@ msgstr "Kithira" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Kirkwall" -msgstr "Kirkwall" +msgstr "科克沃" #. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy msgid "Kirmington" -msgstr "法明顿" +msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#, fuzzy msgid "Lakenheath" -msgstr "Lakefront" +msgstr "莱肯希斯" #. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy msgid "Leeds" -msgstr "Leknes" +msgstr "利兹" #. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy msgid "Leeming Bar" -msgstr "李明" +msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Leuchars" -msgstr "Leuchars" +msgstr "罗查斯" #. A city in North West England in the United Kingdom #, fuzzy @@ -12603,13 +12150,11 @@ msgid "Linton upon Ouse" msgstr "Linton-on-Ouse" #. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Liverpool" msgstr "利物浦" #. The capital of the United Kingdom -#, fuzzy msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "London" msgstr "伦敦" @@ -12634,10 +12179,9 @@ msgstr "" #. Kingdom #. msgid "Lyneham" -msgstr "Lyneham" +msgstr "林汉姆" #. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Manchester" msgstr "曼彻斯特" @@ -12652,7 +12196,7 @@ msgstr "曼斯顿" #. Kingdom #. msgid "Marham" -msgstr "Marham" +msgstr "迈尔哈姆" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom @@ -12664,7 +12208,7 @@ msgstr "中瓦路普" #. Kingdom #. msgid "Mildenhall" -msgstr "Mildenhall" +msgstr "米尔登霍尔 " #. A city in Scotland in the United Kingdom #, fuzzy @@ -12672,7 +12216,6 @@ msgid "Mossbank" msgstr "摩西湖" #. A city in North East England in the United Kingdom -#, fuzzy msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Newcastle" msgstr "纽卡斯尔" @@ -12681,7 +12224,7 @@ msgstr "纽卡斯尔" #. Kingdom #. msgid "Northolt" -msgstr "Northolt" +msgstr "诺斯霍特 " #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom @@ -12692,17 +12235,18 @@ msgstr "诺威奇" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. +#, fuzzy msgid "Odiham" msgstr "Odiham" #. A city in Wales in the United Kingdom +#, fuzzy msgid "Pembrey" msgstr "Pembrey" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -#, fuzzy msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" msgid "Plymouth" msgstr "普利茅斯" @@ -12717,6 +12261,7 @@ msgid "Saint Athan" msgstr "圣安森" #. A city in North West England in the United Kingdom +#, fuzzy msgid "Shawbury" msgstr "Shawbury" @@ -12736,10 +12281,9 @@ msgstr "南安普敦" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#, fuzzy msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Southend" -msgstr "Southend" +msgstr "索森德" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom @@ -12756,26 +12300,26 @@ msgid "Staverton" msgstr "Standerton" #. A city in North East England in the United Kingdom -#, fuzzy msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Stockton" msgstr "斯托克顿" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Stornoway" -msgstr "Stornoway" +msgstr "斯托诺威" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Sumburgh" -msgstr "Sumburgh" +msgstr "萨姆堡" #. A city in North East England in the United Kingdom +#, fuzzy msgid "Topcliffe" msgstr "Topcliffe" #. A city in Wales in the United Kingdom msgid "Valley" -msgstr "Valley" +msgstr "山谷" #. A city in North East England in the United Kingdom msgid "Waddington" @@ -12785,11 +12329,12 @@ msgstr "惠灵顿" #. Kingdom #. msgid "Wainfleet" -msgstr "" +msgstr "温弗利特" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. +#, fuzzy msgid "Wattisham" msgstr "Wattisham" @@ -12808,7 +12353,7 @@ msgstr "惠蒂灵" #. Kingdom #. msgid "Yeovilton" -msgstr "Yeovilton" +msgstr "约维尔顿" #. A city in South Dakota in the United States #, fuzzy @@ -12829,9 +12374,8 @@ msgid "Ada" msgstr "艾达" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgid "Adak" -msgstr "艾达" +msgstr "阿达克" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy @@ -12844,31 +12388,29 @@ msgstr "艾德里安" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Ahoskie" -msgstr "Ahoskie" +msgstr "亚哈斯基" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Ainsworth" -msgstr "Ainsworth" +msgstr "安斯沃思" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Aitkin" -msgstr "Aitkin" +msgstr "艾特金" #. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Akron" -msgstr "阿克伦城" +msgstr "阿克伦" #. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Akron" -msgstr "阿克伦城" +msgstr "阿克伦" #. A city in Alabama in the United States msgid "Alabaster" -msgstr "Alabaster" +msgstr "阿拉伯斯特" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Alamogordo" @@ -12879,24 +12421,22 @@ msgid "Alamosa" msgstr "阿拉莫萨" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Albany" msgstr "奥尔巴尼" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "Albany" msgstr "奥尔巴尼" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Albemarle" -msgstr "Albemarle" +msgstr "阿尔比马尔" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Albert Lea" -msgstr "Albert Lea" +msgstr "艾伯特利" #. A city in Alabama in the United States #, fuzzy @@ -12916,22 +12456,19 @@ msgid "Alexander City" msgstr "亚历山大城" #. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Alexandria" -msgstr "亚历山大" +msgstr "亚历山德里亚" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Alexandria" -msgstr "亚历山大" +msgstr "亚历山德里亚" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Alexandria" -msgstr "亚历山大" +msgstr "亚历山德里亚" #. A city in Texas in the United States msgid "Alice" @@ -12946,13 +12483,11 @@ msgid "Alliance" msgstr "阿莱恩斯" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Alma" msgstr "阿尔玛" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Alma" msgstr "阿尔玛" @@ -12983,7 +12518,7 @@ msgstr "阿尔图纳" #. A city in California in the United States msgid "Alturas" -msgstr "Alturas" +msgstr "阿尔图拉" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Altus" @@ -13016,7 +12551,7 @@ msgstr "Ensheim" #. A city in Alaska in the United States msgid "Anaktuvuk Pass" -msgstr "Anaktuvuk Pass" +msgstr "阿纳克图沃克帕斯" #. A city in Alaska in the United States msgid "Anchorage" @@ -13024,23 +12559,21 @@ msgstr "安克雷奇" #. A city in Alabama in the United States msgid "Andalusia" -msgstr "Andalusia" +msgstr "安达鲁西亚" #. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Anderson" msgstr "安德森" #. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Anderson" msgstr "安德森" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Andover" -msgstr "Andover" +msgstr "安德沃" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Andrews" @@ -13053,19 +12586,19 @@ msgstr "Pond Inlet" #. A city in Texas in the United States msgid "Angleton" -msgstr "Angleton" +msgstr "安格尔顿" #. A city in Alaska in the United States msgid "Angoon" -msgstr "Angoon" +msgstr "安贡" #. A city in Alaska in the United States msgid "Aniak" -msgstr "Aniak" +msgstr "阿尼亚克" #. A city in Iowa in the United States msgid "Ankeny" -msgstr "Ankeny" +msgstr "安科尼" #. A city in Michigan in the United States msgid "Ann Arbor" @@ -13073,7 +12606,7 @@ msgstr "安阿伯" #. A city in Maryland in the United States msgid "Annapolis" -msgstr "Annapolis" +msgstr "安那波利斯" #. A city in Alaska in the United States msgid "Annette" @@ -13085,11 +12618,11 @@ msgstr "安尼斯顿" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Antigo" -msgstr "Antigo" +msgstr "安蒂戈" #. A city in Alaska in the United States msgid "Anvik" -msgstr "Anvik" +msgstr "安维克" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy @@ -13097,13 +12630,11 @@ msgid "Apalachicola" msgstr "马六甲" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Appleton" msgstr "阿普尔顿" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Appleton" msgstr "阿普尔顿" @@ -13121,25 +12652,22 @@ msgid "Ardmore" msgstr "阿德莫" #. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy msgid "Arkadelphia" -msgstr "费城" +msgstr "阿卡德非亚" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Arlington" msgstr "阿林顿" #. A city in Washington in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Arlington" msgstr "阿林顿" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Artesia" -msgstr "Artesia" +msgstr "阿蒂西亚" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy @@ -13156,13 +12684,11 @@ msgid "Asheville" msgstr "阿什维尔" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Ashland" msgstr "阿什兰" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Ashland" msgstr "阿什兰" @@ -13194,7 +12720,7 @@ msgstr "亚特兰大" #, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Atlantic" -msgstr "大西洋" +msgstr "大西洋城" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Atlantic City" @@ -13202,77 +12728,66 @@ msgstr "大西洋城" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Atoka" -msgstr "Atoka" +msgstr "阿托卡" #. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Auburn" msgstr "奥本" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Auburn" msgstr "奥本" #. A city in Maine in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Auburn" msgstr "奥本" #. A city in Iowa in the United States msgid "Audubon" -msgstr "Audubon" +msgstr "奥德班" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Augusta" msgstr "奥古斯塔" #. A city in Maine in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Augusta" msgstr "奥古斯塔" #. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Aurora" msgstr "奥罗拉" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Aurora" msgstr "奥罗拉" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Aurora" msgstr "奥罗拉" #. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Aurora" msgstr "奥罗拉" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Austin" -msgstr "奥斯汀" +msgstr "奥斯丁" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Austin" -msgstr "奥斯汀" +msgstr "奥斯丁" #. A city in California in the United States msgid "Avalon" @@ -13280,11 +12795,11 @@ msgstr "阿瓦隆" #. A city in Michigan in the United States msgid "Bad Axe" -msgstr "Bad Axe" +msgstr "休伦" #. A city in Georgia in the United States msgid "Bainbridge" -msgstr "Bainbridge" +msgstr "班布里奇" #. A city in Montana in the United States msgid "Baker" @@ -13304,7 +12819,7 @@ msgstr "巴尔的摩" #. A city in Maine in the United States msgid "Bangor" -msgstr "Bangor" +msgstr "班戈" #. A city in Maine in the United States msgid "Bar Harbor" @@ -13312,7 +12827,7 @@ msgstr "巴港" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Baraboo" -msgstr "Baraboo" +msgstr "巴拉布" #. A city in Vermont in the United States msgid "Barre" @@ -13333,7 +12848,7 @@ msgstr "巴特尔斯维尔" #. A city in Florida in the United States msgid "Bartow" -msgstr "Bartow" +msgstr "巴托" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Batesville" @@ -13353,23 +12868,21 @@ msgstr "巴德特" #. A city in Texas in the United States msgid "Bay City" -msgstr "Bay City" +msgstr "海湾市" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Beatrice" msgstr "比阿特丽斯" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Beaufort" -msgstr "波弗特" +msgstr "博福特" #. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Beaufort" -msgstr "波弗特" +msgstr "Beaufort" #. A city in Texas in the United States msgid "Beaumont" @@ -13377,21 +12890,20 @@ msgstr "博蒙特" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Beaver Falls" -msgstr "Beaver Falls" +msgstr "海狸瀑布" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Beckley" msgstr "贝克利" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Bedford" msgstr "贝德福德" #. A city in Michigan in the United States msgid "Bellaire" -msgstr "Bellaire" +msgstr "贝莱尔" #. A city in Illinois in the United States msgid "Belleville" @@ -13399,7 +12911,7 @@ msgstr "白里维" #. A city in Washington in the United States msgid "Bellevue" -msgstr "Bellevue" +msgstr "贝尔维" #. A city in Washington in the United States msgid "Bellingham" @@ -13412,11 +12924,11 @@ msgstr "白俄罗斯" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Bemidji" -msgstr "Bemidji" +msgstr "伯米吉" #. A city in Vermont in the United States msgid "Bennington" -msgstr "Bennington" +msgstr "本宁顿" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy @@ -13433,21 +12945,20 @@ msgid "Bentonville" msgstr "本顿维尔" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Berkeley" -msgstr "贝克利" +msgstr "伯克利" #. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Berlin" -msgstr "柏林" +msgstr "柏林市" #. A city in Alaska in the United States msgid "Bethel" msgstr "贝瑟尔" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Bettles" msgstr "Bettles" @@ -13461,7 +12972,7 @@ msgstr "大派尼" #. A city in Michigan in the United States msgid "Big Rapids" -msgstr "Big Rapids" +msgstr "大瀑布城" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy @@ -13469,6 +12980,7 @@ msgid "Big Spring" msgstr "Pine Springs" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Bigfork" msgstr "Bigfork" @@ -13478,7 +12990,7 @@ msgstr "布林斯" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Biloxi" -msgstr "Biloxi" +msgstr "比洛克西" #. A city in New York in the United States msgid "Binghamton" @@ -13486,21 +12998,20 @@ msgstr "宾厄姆顿" #. A city in Alaska in the United States msgid "Birchwood" -msgstr "Birchwood" +msgstr "桦林市" #. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Birmingham" msgstr "伯明翰" #. A city in California in the United States msgid "Bishop" -msgstr "主教" +msgstr "毕肖普" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Bismarck" -msgstr "Bismarck" +msgstr "俾斯麦" #. A city in Montana in the United States #, fuzzy @@ -13508,22 +13019,19 @@ msgid "Black Eagle" msgstr "伊戈尔" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgid "Black River" -msgstr "Blue River" +msgstr "布莱克河" #. A city in Virginia in the United States msgid "Blacksburg" -msgstr "Blacksburg" +msgstr "黑堡" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Bloomington" msgstr "布卢明顿" #. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Bloomington" msgstr "布卢明顿" @@ -13538,11 +13046,11 @@ msgstr "布里兹" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Blytheville" -msgstr "Blytheville" +msgstr "布莱斯维尔 " #. A city in Florida in the United States msgid "Boca Raton" -msgstr "Boca Raton" +msgstr "伯克莱屯" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy @@ -13554,23 +13062,21 @@ msgid "Boise" msgstr "博伊西" #. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Boone" msgstr "布恩" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Boone" msgstr "布恩" #. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy msgid "Boothville" msgstr "Boothville" #. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Bordeaux" msgstr "波尔多" @@ -13580,6 +13086,7 @@ msgid "Borger" msgstr "博格" #. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy msgid "Boscobel" msgstr "Boscobel" @@ -13598,7 +13105,7 @@ msgstr "博兹曼" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Box Elder" -msgstr "" +msgstr "博克斯埃尔德" #. A city in Montana in the United States msgid "Bozeman" @@ -13622,6 +13129,7 @@ msgid "Bremerton" msgstr "不莱梅顿" #. A city in Texas in the United States +#, fuzzy msgid "Brenham" msgstr "Brenham" @@ -13634,18 +13142,17 @@ msgid "Broken Bow" msgstr "布罗肯保" #. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Brookings" msgstr "布鲁金斯" #. A city in South Dakota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Brookings" msgstr "布鲁金斯" #. A city in Florida in the United States +#, fuzzy msgid "Brooksville" msgstr "Brooksville" @@ -13655,7 +13162,7 @@ msgstr "布鲁姆菲尔德" #. A city in Montana in the United States msgid "Browning" -msgstr "Browning" +msgstr "布朗宁" #. A city in Texas in the United States msgid "Brownsville" @@ -13663,7 +13170,7 @@ msgstr "布朗斯维尔" #. A city in Texas in the United States msgid "Brownwood" -msgstr "Brownwood" +msgstr "布朗伍德 " #. A city in Georgia in the United States #, fuzzy @@ -13682,40 +13189,37 @@ msgid "Bryce Canyon" msgstr "布莱斯峡谷" #. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy msgid "Buckhannon" msgstr "Buckhannon" #. A city in Alaska in the United States msgid "Buckland" -msgstr "Buckland" +msgstr "巴克兰" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "布法罗" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "Buffalo" msgstr "布法罗" #. A city in South Dakota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "布法罗" #. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Buffalo" msgstr "布法罗" #. A city in Arizona in the United States msgid "Bullhead City" -msgstr "Bullhead City" +msgstr "牛头城" #. A city in California in the United States msgid "Burbank" @@ -13726,37 +13230,31 @@ msgid "Burley" msgstr "伯雷" #. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Burlington" msgstr "伯灵顿" #. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Burlington" msgstr "伯灵顿" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Burlington" msgstr "伯灵顿" #. A city in Vermont in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Burlington" msgstr "伯灵顿" #. A city in Washington in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Burlington" msgstr "伯灵顿" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Burlington" msgstr "伯灵顿" @@ -13784,7 +13282,7 @@ msgstr "卡迪拉克" #. A city in Illinois in the United States msgid "Cahokia" -msgstr "Cahokia" +msgstr "卡霍基亚" #. A city in Illinois in the United States #, fuzzy @@ -13793,19 +13291,16 @@ msgid "Cairo" msgstr "开罗" #. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Caldwell" msgstr "考德威尔" #. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Caldwell" msgstr "考德威尔" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Caldwell" msgstr "考德威尔" @@ -13815,13 +13310,11 @@ msgid "Camarillo" msgstr "卡马里奥" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Cambridge" msgstr "剑桥" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Cambridge" msgstr "剑桥" @@ -13837,6 +13330,7 @@ msgid "Camp Douglas" msgstr "道格拉斯" #. A city in Maryland in the United States +#, fuzzy msgid "Camp Springs" msgstr "Camp Springs" @@ -13846,20 +13340,19 @@ msgstr "坎波" #. A city in Texas in the United States msgid "Canadian" -msgstr "Canadian" +msgstr "加那丁" #. A city in Georgia in the United States msgid "Canton" -msgstr "Canton" +msgstr "坎顿" #. A city in Florida in the United States msgid "Cape Canaveral" -msgstr "Cape Canaveral" +msgstr "卡纳维拉尔角" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgid "Cape Coral" -msgstr "Cape Canaveral" +msgstr "珊瑚角" #. A city in Missouri in the United States msgid "Cape Girardeau" @@ -13870,20 +13363,18 @@ msgid "Carbondale" msgstr "卡本代尔" #. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Cardiff" -msgstr "卡的夫" +msgstr "加的夫" #. A city in Maine in the United States msgid "Caribou" msgstr "卡里布" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Carlsbad" -msgstr "卡尔斯巴" +msgstr "卡尔斯班" #. A city in New Mexico in the United States #, fuzzy @@ -13893,12 +13384,11 @@ msgstr "卡尔斯巴" #. A city in Illinois in the United States msgid "Carmi" -msgstr "Carmi" +msgstr "卡尔米" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgid "Caro" -msgstr "开罗" +msgstr "卡罗" #. A city in Iowa in the United States msgid "Carroll" @@ -13910,12 +13400,13 @@ msgid "Carrollton" msgstr "卡罗尔" #. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy msgid "Cartersville" msgstr "Cartersville" #. A city in Arizona in the United States msgid "Casa Grande" -msgstr "Casa Grande" +msgstr "卡萨格兰德" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Casper" @@ -13927,11 +13418,11 @@ msgstr "喜达尔市" #. A city in Iowa in the United States msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" +msgstr "锡达拉皮兹" #. A city in Illinois in the United States msgid "Centralia" -msgstr "Centralia" +msgstr "森特勒利亚" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Chadron" @@ -13944,7 +13435,7 @@ msgstr "Corvallis" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Chama" -msgstr "Chama" +msgstr "洽马" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Chamberlain" @@ -13977,7 +13468,7 @@ msgstr "夏努特" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Chapel Hill" -msgstr "Chapel Hill" +msgstr "教堂山" #. A city in Iowa in the United States msgid "Chariton" @@ -13988,29 +13479,25 @@ msgid "Charles City" msgstr "查尔斯城" #. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Charleston" msgstr "查尔斯顿" #. A city in West Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Charleston" msgstr "查尔斯顿" #. A city in Michigan in the United States msgid "Charlevoix" -msgstr "Charlevoix" +msgstr "夏林伏克" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Charlotte" msgstr "夏洛特" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Charlotte" msgstr "夏洛特" @@ -14028,6 +13515,7 @@ msgid "Chattanooga" msgstr "查塔努加" #. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy msgid "Cheboygan" msgstr "Cheboygan" @@ -14038,12 +13526,11 @@ msgstr "Sherbrooke" #. A city in Virginia in the United States msgid "Chesapeake" -msgstr "Chesapeake" +msgstr "切萨皮克" #. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy msgid "Chesterfield" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "切斯特菲尔德" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Cheyenne" @@ -14055,17 +13542,19 @@ msgstr "芝加哥" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Chickasha" -msgstr "Chickasha" +msgstr "切克沙" #. A city in California in the United States msgid "Chico" msgstr "奇科" #. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy msgid "Chicopee Falls" msgstr "Chicopee Falls" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Chignik" msgstr "Chignik" @@ -14080,16 +13569,15 @@ msgstr "奇尔德雷斯" #. A city in Missouri in the United States msgid "Chillicothe" -msgstr "Chillicothe" +msgstr "奇利科西" #. A city in California in the United States msgid "China Lake" msgstr "中国湖" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgid "Chincoteague" -msgstr "芝加哥" +msgstr "辛科提格" #. A city in California in the United States msgid "Chino" @@ -14119,6 +13607,7 @@ msgid "Cincinnati" msgstr "辛辛那提" #. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy msgid "Claremore" msgstr "Claremore" @@ -14135,70 +13624,68 @@ msgid "Clarksburg" msgstr "克拉克斯堡" #. A city in Tennessee in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Clarksville" -msgstr "Clarksville" +msgstr "克拉克斯维尔 " #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Clarksville" -msgstr "Clarksville" +msgstr "克拉克斯维尔" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Clayton" msgstr "克莱顿" #. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy msgid "Clearfield" msgstr "Clearfield" #. A city in Florida in the United States msgid "Clearwater" -msgstr "Clearwater" +msgstr "克利尔沃特" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Clemson" -msgstr "Clemson" +msgstr "克莱姆森" #. A city in Ohio in the United States msgid "Cleveland" msgstr "克里夫兰" #. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy msgid "Clines Corners" msgstr "Clines Corners" #. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Clinton" msgstr "克林顿" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Clinton" msgstr "克林顿" #. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Clinton" msgstr "克林顿" #. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy msgid "Clintonville" msgstr "Clintonville" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Cloquet" -msgstr "Cloquet" +msgstr "克洛凯" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Clovis" -msgstr "Clovis" +msgstr "克洛维斯" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy @@ -14211,11 +13698,11 @@ msgstr "科迪" #. A city in Idaho in the United States msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Coeur d'Alene" +msgstr "科达伦" #. A city in Kansas in the United States msgid "Coffeyville" -msgstr "Coffeyville" +msgstr "科菲维尔" #. A city in Alaska in the United States msgid "Cold Bay" @@ -14223,7 +13710,7 @@ msgstr "寇德湾" #. A city in Michigan in the United States msgid "Coldwater" -msgstr "Coldwater" +msgstr "科德沃特" #. A city in Texas in the United States msgid "College Station" @@ -14234,64 +13721,54 @@ msgid "Colorado Springs" msgstr "科罗拉多泉" #. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Columbia" msgstr "哥伦比亚" #. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Columbia" msgstr "哥伦比亚" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥伦布" #. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥伦布" #. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥伦布" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥伦布" #. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥伦布" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Concord" -msgstr "肯考" +msgstr "康科德" #. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Concord" -msgstr "肯考" +msgstr "康科德" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Concord" -msgstr "肯考" +msgstr "康科德" #. A city in Kansas in the United States msgid "Concordia" @@ -14303,7 +13780,7 @@ msgstr "康柔" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Cook" -msgstr "Cook" +msgstr "库克" #. A city in Michigan in the United States msgid "Copper Harbor" @@ -14314,13 +13791,11 @@ msgid "Cordova" msgstr "科尔多瓦" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Corona" msgstr "科罗娜" #. A city in New Mexico in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Corona" msgstr "科罗娜" @@ -14339,16 +13814,15 @@ msgstr "科特兹" #. A city in Oregon in the United States msgid "Corvallis" -msgstr "Corvallis" +msgstr "科瓦利斯" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Costa Mesa" -msgstr "哥斯达黎加" +msgstr "科斯塔梅萨" #. A city in Texas in the United States msgid "Cotulla" -msgstr "Cotulla" +msgstr "科图拉" #. A city in Iowa in the United States msgid "Council Bluffs" @@ -14360,7 +13834,7 @@ msgstr "克雷格" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Crane Lake" -msgstr "Crane Lake" +msgstr "鹤湖" #. A city in California in the United States msgid "Crescent City" @@ -14378,11 +13852,11 @@ msgstr "克雷斯特维尔" #. A city in Texas in the United States msgid "Crockett" -msgstr "" +msgstr "克罗基特" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Crookston" -msgstr "Crookston" +msgstr "克鲁克斯顿" #. A city in Florida in the United States msgid "Cross City" @@ -14390,15 +13864,15 @@ msgstr "科罗斯城" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Crossville" -msgstr "Crossville" +msgstr "克罗斯维尔" #. A city in Alabama in the United States msgid "Cullman" -msgstr "Cullman" +msgstr "卡尔曼" #. A city in Virginia in the United States msgid "Culpeper" -msgstr "Culpeper" +msgstr "卡尔佩珀" #. A city in Maryland in the United States msgid "Cumberland" @@ -14406,7 +13880,7 @@ msgstr "坎伯兰郡" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Currituck" -msgstr "" +msgstr "柯里塔克" #. A city in Oklahoma in the United States #, fuzzy @@ -14419,11 +13893,11 @@ msgstr "卡斯特" #. A city in Montana in the United States msgid "Cut Bank" -msgstr "Cut Bank" +msgstr "卡特班克" #. A city in California in the United States msgid "Daggett" -msgstr "Daggett" +msgstr "达格特" #. A city in Alabama in the United States #, fuzzy @@ -14431,6 +13905,7 @@ msgid "Daleville" msgstr "丹维尔" #. A city in Texas in the United States +#, fuzzy msgid "Dalhart" msgstr "Dalhart" @@ -14439,9 +13914,8 @@ msgid "Dallas" msgstr "达拉斯" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgid "Dalton" -msgstr "代顿" +msgstr "道尔顿" #. A city in California in the United States #, fuzzy @@ -14458,24 +13932,23 @@ msgid "Danbury" msgstr "丹伯里" #. A city in New York in the United States +#, fuzzy msgid "Dansville" msgstr "Dansville" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Danville" msgstr "丹维尔" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Danville" msgstr "丹维尔" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Darlington" -msgstr "Darlington" +msgstr "达灵顿" #. A city in Iowa in the United States msgid "Davenport" @@ -14490,6 +13963,7 @@ msgid "Daytona Beach" msgstr "代托纳比奇" #. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy msgid "De Queen" msgstr "De Queen" @@ -14505,7 +13979,7 @@ msgstr "De Ridder" #. A city in Alaska in the United States msgid "Deadhorse" -msgstr "Deadhorse" +msgstr "戴德霍斯" #. A city in Alabama in the United States #, fuzzy @@ -14527,13 +14001,14 @@ msgstr "迪凯特" #. A city in Iowa in the United States msgid "Decorah" -msgstr "Decorah" +msgstr "迪科拉" #. A city in Washington in the United States msgid "Deer Park" -msgstr "Deer Park" +msgstr "鹿苑" #. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy msgid "Defiance" msgstr "Defiance" @@ -14584,7 +14059,7 @@ msgstr "底特律湖" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Devils Lake" -msgstr "Devils Lake" +msgstr "德弗尔斯莱克" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Dickinson" @@ -14599,6 +14074,7 @@ msgid "Dillon" msgstr "狄龙" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Dodge Center" msgstr "Dodge Center" @@ -14611,19 +14087,16 @@ msgid "Dothan" msgstr "道森" #. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" #. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" @@ -14633,6 +14106,7 @@ msgid "Dover" msgstr "多佛" #. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy msgid "Doylestown" msgstr "Doylestown" @@ -14651,13 +14125,11 @@ msgid "Du Bois" msgstr "杜波依斯" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Dublin" msgstr "都柏林" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Dublin" msgstr "都柏林" @@ -14672,11 +14144,11 @@ msgstr "德卢斯" #. A city in Texas in the United States msgid "Dumas" -msgstr "Dumas" +msgstr "杜马斯" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Duncan" -msgstr "Duncan" +msgstr "邓肯" #. A city in New York in the United States msgid "Dunkirk" @@ -14690,7 +14162,7 @@ msgstr "杜兰哥" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Durant" -msgstr "Durant" +msgstr "杜兰特" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Durham" @@ -14714,64 +14186,64 @@ msgstr "伊戈尔" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Eagle River" -msgstr "Eagle River" +msgstr "伊格尔里弗 " #. A city in New York in the United States msgid "East Hampton" -msgstr "East Hampton" +msgstr "东汉普顿" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "East Milton" -msgstr "East Milton" +msgstr "东米尔顿" #. A city in Maryland in the United States msgid "Easton" -msgstr "Easton" +msgstr "伊斯顿" #. A city in Washington in the United States msgid "Eastsound" -msgstr "Eastsound" +msgstr "东松德 " #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Eau Claire" msgstr "奥克莱尔" #. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy msgid "Edenton" msgstr "Edenton" #. A city in Texas in the United States msgid "Edinburg" -msgstr "Edinburg" +msgstr "爱丁堡" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Edwards" -msgstr "爱德华兹空军基地" +msgstr "爱德华兹" #. A city in Illinois in the United States msgid "Effingham" -msgstr "Effingham" +msgstr "埃芬厄姆" #. A city in Alaska in the United States msgid "Egegik" -msgstr "Egegik" +msgstr "伊杰吉克 " #. A city in California in the United States msgid "El Centro" -msgstr "El Centro" +msgstr "埃尔森特罗 " #. A city in Arkansas in the United States msgid "El Dorado" -msgstr "黄金国" +msgstr "埃多雷多" #. A city in California in the United States msgid "El Monte" -msgstr "El Monte" +msgstr "埃尔蒙特" #. A city in Texas in the United States msgid "El Paso" -msgstr "El Paso" +msgstr "埃尔帕索" #. A city in Oklahoma in the United States #, fuzzy @@ -14784,13 +14256,13 @@ msgid "Elbert" msgstr "阿尔伯达" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Elfin Cove" msgstr "Elfin Cove" #. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy msgid "Elizabeth" -msgstr "Elizabethtown" +msgstr "伊丽莎白" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Elizabeth City" @@ -14798,16 +14270,14 @@ msgstr "伊丽莎白城" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Elizabethtown" -msgstr "Elizabethtown" +msgstr "伊丽莎白镇" #. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Elkhart" msgstr "埃尔克哈特" #. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Elkhart" msgstr "埃尔克哈特" @@ -14818,11 +14288,11 @@ msgstr "艾尔肯斯" #. A city in Nevada in the United States msgid "Elko" -msgstr "Elko" +msgstr "埃尔科" #. A city in Washington in the United States msgid "Ellensburg" -msgstr "Ellensburg" +msgstr "艾伦斯堡" #. A city in New York in the United States #, fuzzy @@ -14836,37 +14306,35 @@ msgid "Elwood" msgstr "Glenwood" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Ely" -msgstr "伊利(Ely)" +msgstr "伊利" #. A city in Nevada in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Ely" -msgstr "伊利(Ely)" +msgstr "伊利" #. A city in Ohio in the United States msgid "Elyria" -msgstr "Elyria" +msgstr "伊利里亚" #. A city in California in the United States +#, fuzzy msgid "Emigrant Gap" msgstr "Emigrant Gap" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Emmonak" msgstr "Emmonak" #. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Emporia" msgstr "恩波里亚" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Emporia" msgstr "恩波里亚" @@ -14876,20 +14344,21 @@ msgid "Enid" msgstr "伊妮德" #. A city in Washington in the United States +#, fuzzy msgid "Ephrata" msgstr "Ephrata" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Erie" -msgstr "伊利(Erie)" +msgstr "伊利" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Erwin" -msgstr "Erwin" +msgstr "欧文" #. A city in Michigan in the United States msgid "Escanaba" -msgstr "Escanaba" +msgstr "埃斯卡纳巴 " #. A city in California in the United States #, fuzzy @@ -14905,10 +14374,9 @@ msgid "Eugene" msgstr "尤金" #. A city in Nevada in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Eureka" -msgstr "尤利卡" +msgstr "尤里卡" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy @@ -14925,13 +14393,14 @@ msgstr "埃文斯维尔" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Eveleth" -msgstr "Eveleth" +msgstr "埃弗莱斯 " #. A city in Washington in the United States msgid "Everett" msgstr "埃弗雷特" #. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy msgid "Evergreen" msgstr "Evergreen" @@ -14941,31 +14410,29 @@ msgstr "费尔班克斯" #. A city in Washington in the United States msgid "Fairchild" -msgstr "Fairchild" +msgstr "费尔柴尔德" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Fairfield" -msgstr "菲尔德" +msgstr "费尔菲尔德" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Fairfield" -msgstr "菲尔德" +msgstr "费尔菲尔德" #. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Fairfield" -msgstr "菲尔德" +msgstr "费尔菲尔德" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Fairmont" msgstr "费尔门特" #. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy msgid "Faith" msgstr "Faith" @@ -14976,11 +14443,11 @@ msgstr "加利福尼亚" #. A city in Nevada in the United States msgid "Fallon" -msgstr "Fallon" +msgstr "法隆" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Falls City" -msgstr "山口" +msgstr "弗尔市" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Fargo" @@ -14988,27 +14455,25 @@ msgstr "法戈" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Faribault" -msgstr "Faribault" +msgstr "法里博" #. A city in New York in the United States msgid "Farmingdale" msgstr "法明代尔" #. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Farmington" msgstr "法明顿" #. A city in New Mexico in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Farmington" msgstr "法明顿" #. A city in Virginia in the United States msgid "Farmville" -msgstr "Farmville" +msgstr "法姆维 " #. A city in Arkansas in the United States #, fuzzy @@ -15048,13 +14513,12 @@ msgstr "弗利品" #. A city in Illinois in the United States msgid "Flora" -msgstr "Flora" +msgstr "佛罗达" #. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Florence" -msgstr "佛罗伦萨" +msgstr "弗洛伦斯" #. A city in Wisconsin in the United States #, fuzzy @@ -15068,24 +14532,23 @@ msgstr "蒙大拿" #. A city in Georgia in the United States msgid "Fort Benning" -msgstr "Fort Benning" +msgstr "本宁堡" #. A city in Colorado in the United States msgid "Fort Carson" -msgstr "Fort Carson" +msgstr "卡森堡" #. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy msgid "Fort Collins" -msgstr "Fort Carson" +msgstr "柯林斯堡" #. A city in Iowa in the United States msgid "Fort Dodge" -msgstr "Fort Dodge" +msgstr "道奇堡" #. A city in Florida in the United States msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Fort Lauderdale" +msgstr "罗德岱堡" #. A city in Iowa in the United States msgid "Fort Madison" @@ -15093,30 +14556,28 @@ msgstr "麦迪逊堡" #. A city in Florida in the United States msgid "Fort Myers" -msgstr "Fort Myers" +msgstr "麦尔兹堡" #. A city in Alabama in the United States msgid "Fort Payne" -msgstr "Fort Payne" +msgstr "佩恩堡 " #. A city in Florida in the United States msgid "Fort Pierce" msgstr "皮尔斯堡" #. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy msgid "Fort Polk" -msgstr "Fort Hood" +msgstr "波克堡" #. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Fort Smith" -msgstr "Fort Smith" +msgstr "史密斯堡" #. A city in Texas in the United States msgid "Fort Stockton" -msgstr "Fort Stockton" +msgstr "史托克顿堡 " #. A city in Florida in the United States #, fuzzy @@ -15125,85 +14586,77 @@ msgstr "代托纳比奇" #. A city in Indiana in the United States msgid "Fort Wayne" -msgstr "Fort Wayne" +msgstr "韦恩堡" #. A city in Texas in the United States msgid "Fort Worth" -msgstr "Fort Worth" +msgstr "沃思堡" #. A city in Alaska in the United States msgid "Fort Yukon" -msgstr "Fort Yukon" +msgstr "育空堡" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Fosston" msgstr "Fosston" #. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Frankfort" msgstr "法兰克福" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Frankfort" msgstr "法兰克福" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Franklin" -msgstr "福兰克林" +msgstr "富兰克林" #. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Franklin" -msgstr "福兰克林" +msgstr "富兰克林" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Franklin" -msgstr "福兰克林" +msgstr "富兰克林" #. A city in Maryland in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Frederick" -msgstr "Frederick" +msgstr "弗雷德里克" #. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Frederick" -msgstr "Frederick" +msgstr "弗雷德里克" #. A city in Texas in the United States msgid "Fredericksburg" msgstr "维克斯堡" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Freeport" msgstr "弗里波特" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Fremont" msgstr "弗里蒙特" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Fremont" msgstr "弗里蒙特" #. A city in Maine in the United States +#, fuzzy msgid "Frenchville" msgstr "Frenchville" @@ -15224,9 +14677,8 @@ msgid "Fullerton" msgstr "富勒敦" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgid "Fulton" -msgstr "富勒敦" +msgstr "富尔顿" #. A city in Alabama in the United States msgid "Gadsden" @@ -15237,19 +14689,16 @@ msgid "Gage" msgstr "盖奇" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Gainesville" msgstr "盖恩斯维尔" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Gainesville" msgstr "盖恩斯维尔" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Gainesville" msgstr "盖恩斯维尔" @@ -15264,7 +14713,7 @@ msgstr "盖尔斯堡" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Galliano" -msgstr "Galliano" +msgstr "加里安诺" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Gallup" @@ -15279,21 +14728,18 @@ msgid "Gambell" msgstr "甘贝尔" #. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Garden City" msgstr "加登城" #. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Garden City" msgstr "加登城" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Garden Grove" -msgstr "Gardermoen" +msgstr "加登格罗夫" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy @@ -15302,7 +14748,7 @@ msgstr "马里兰" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Garrison" -msgstr "Garrison" +msgstr "加里森" #. A city in Indiana in the United States msgid "Gary" @@ -15310,7 +14756,7 @@ msgstr "加里" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Gastonia" -msgstr "Gastonia" +msgstr "加斯托尼亚" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy @@ -15319,28 +14765,25 @@ msgstr "巴特斯维尔" #. A city in Michigan in the United States msgid "Gaylord" -msgstr "Gaylord" +msgstr "盖洛德" #. A city in Delaware in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Georgetown" -msgstr "乔治镇" +msgstr "乔治敦" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Georgetown" -msgstr "乔治镇" +msgstr "乔治敦" #. A city in Texas in the United States msgid "Giddings" -msgstr "Giddings" +msgstr "吉丁斯" #. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy msgid "Gilbert" -msgstr "Gilmer" +msgstr "吉尔伯特" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Gillette" @@ -15348,23 +14791,21 @@ msgstr "吉列" #. A city in Texas in the United States msgid "Gilmer" -msgstr "Gilmer" +msgstr "吉尔默" #. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Glasgow" msgstr "格拉斯哥" #. A city in Montana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Glasgow" msgstr "格拉斯哥" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Glencoe" -msgstr "Glencoe" +msgstr "格伦科" #. A city in Arizona in the United States #, fuzzy @@ -15388,7 +14829,7 @@ msgstr "格伦斯福尔斯" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Glenwood" -msgstr "Glenwood" +msgstr "格伦伍德" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Goldsboro" @@ -15399,9 +14840,8 @@ msgid "Goodland" msgstr "古德兰" #. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy msgid "Goodyear" -msgstr "凤凰城-古德伊尔" +msgstr "古德伊尔" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy @@ -15415,20 +14855,19 @@ msgstr "Graham" #. A city in Indiana in the United States msgid "Goshen" -msgstr "Goshen" +msgstr "戈申" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgid "Grafton" -msgstr "格罗顿" +msgstr "格拉夫顿" #. A city in Texas in the United States msgid "Graham" -msgstr "Graham" +msgstr "格雷厄姆" #. A city in Texas in the United States msgid "Granbury" -msgstr "Granbury" +msgstr "格兰柏立 " #. A city in Arizona in the United States msgid "Grand Canyon" @@ -15443,9 +14882,8 @@ msgid "Grand Island" msgstr "格瑞德岛" #. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy msgid "Grand Isle" -msgstr "格瑞德岛" +msgstr "格兰德岛" #. A city in Colorado in the United States msgid "Grand Junction" @@ -15457,25 +14895,25 @@ msgstr "大马雷" #. A city in Texas in the United States msgid "Grand Prairie" -msgstr "Grand Prairie" +msgstr "大草原城" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Grand Rapids" -msgstr "大瀑布城" +msgstr "大急流城" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Grand Rapids" -msgstr "大瀑布城" +msgstr "大急流城" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Granite Falls" msgstr "Granite Falls" #. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy msgid "Grants" msgstr "Grants" @@ -15486,7 +14924,7 @@ msgstr "Graying" #. A city in Kansas in the United States msgid "Great Bend" -msgstr "Great Bend" +msgstr "格利本德 " #. A city in Montana in the United States msgid "Great Falls" @@ -15497,60 +14935,52 @@ msgid "Green Bay" msgstr "格林湾" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Greensboro" msgstr "格林斯博罗" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Greensboro" msgstr "格林斯博罗" #. A city in Maine in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Greenville" msgstr "格林维尔" #. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenville" msgstr "格林维尔" #. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenville" msgstr "格林维尔" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Greenville" msgstr "格林维尔" #. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenwood" -msgstr "格林沃" +msgstr "格林伍德" #. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenwood" -msgstr "格林沃" +msgstr "格林伍德" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Greer" -msgstr "Greer" +msgstr "格里尔" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Greybull" -msgstr "Greybull" +msgstr "格雷布尔" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Groton" @@ -15558,13 +14988,14 @@ msgstr "格罗顿" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Grove" -msgstr "Grove" +msgstr "格鲁夫" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Gulfport" msgstr "加佛港" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Gulkana" msgstr "Gulkana" @@ -15578,7 +15009,7 @@ msgstr "古斯塔夫斯" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Guthrie" -msgstr "Guthrie" +msgstr "格思里" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Guymon" @@ -15595,7 +15026,7 @@ msgstr "冰雹" #. A city in Alaska in the United States msgid "Haines" -msgstr "Haines" +msgstr "海恩斯" #. A city in Alabama in the United States #, fuzzy @@ -15604,17 +15035,16 @@ msgstr "巴特尔斯维尔" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Hallock" -msgstr "Hallock" +msgstr "哈洛克" #. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Hamilton" -msgstr "汉密尔顿" +msgstr "哈密尔顿" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Hammond" -msgstr "Hammond" +msgstr "哈蒙德" #. A city in Virginia in the United States msgid "Hampton" @@ -15625,41 +15055,37 @@ msgid "Hancock" msgstr "汉考克" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Hanford" -msgstr "Hanford" +msgstr "汉福德" #. A city in Washington in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Hanford" -msgstr "Hanford" +msgstr "汉福德" #. A city in Utah in the United States msgid "Hanksville" -msgstr "Hanksville" +msgstr "汉克斯维尔" #. A city in Michigan in the United States msgid "Harbor Springs" -msgstr "Harbor Springs" +msgstr "哈伯斯普陵" #. A city in Iowa in the United States msgid "Harlan" -msgstr "Harlan" +msgstr "哈伦" #. A city in Texas in the United States msgid "Harlingen" msgstr "哈林根" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "哈里斯堡" #. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "哈里斯堡" @@ -15678,11 +15104,11 @@ msgstr "黑斯廷斯" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Hatteras" -msgstr "Hatteras" +msgstr "哈特勒斯" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Hattiesburg" -msgstr "Hattiesburg" +msgstr "哈蒂斯堡" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy @@ -15728,6 +15154,7 @@ msgid "Hearne" msgstr "Kearney" #. A city in Texas in the United States +#, fuzzy msgid "Hebbronville" msgstr "Hebbronville" @@ -15742,24 +15169,22 @@ msgid "Helena" msgstr "海伦娜" #. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Henderson" msgstr "亨德森" #. A city in Nevada in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Henderson" msgstr "亨德森" #. A city in Oregon in the United States msgid "Hermiston" -msgstr "Hermiston" +msgstr "赫米斯顿" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Hettinger" -msgstr "Hettinger" +msgstr "赫廷格" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy @@ -15768,7 +15193,7 @@ msgstr "Hall Beach" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Hibbing" -msgstr "Hibbing" +msgstr "希宾" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Hickory" @@ -15780,6 +15205,7 @@ msgid "Hicks" msgstr "希柯利" #. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy msgid "Hill City" msgstr "Hill City" @@ -15789,11 +15215,11 @@ msgstr "希尔巴罗" #. A city in Michigan in the United States msgid "Hillsdale" -msgstr "Hillsdale" +msgstr "希尔斯代尔" #. A city in Virginia in the United States msgid "Hillsville" -msgstr "Hillsville" +msgstr "希尔斯维" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Hilo" @@ -15806,10 +15232,9 @@ msgstr "Hilton Head" #. A city in Georgia in the United States msgid "Hinesville" -msgstr "Hinesville" +msgstr "海恩斯维尔 " #. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Hobart" msgstr "霍巴特" @@ -15833,7 +15258,7 @@ msgstr "霍兰" #. A city in Florida in the United States msgid "Hollywood" -msgstr "Hollywood" +msgstr "好莱坞" #. A city in Alaska in the United States msgid "Homer" @@ -15853,36 +15278,36 @@ msgid "Honolulu" msgstr "火奴鲁鲁" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Hoonah" msgstr "Hoonah" #. A city in Alaska in the United States msgid "Hooper Bay" -msgstr "Hooper Bay" +msgstr "胡珀湾" #. A city in Washington in the United States +#, fuzzy msgid "Hoquiam" msgstr "Hoquiam" #. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Hot Springs" -msgstr "温泉城" +msgstr "温泉市" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Hot Springs" -msgstr "温泉城" +msgstr "温泉市" #. A city in Michigan in the United States msgid "Houghton Lake" -msgstr "Houghton Lake" +msgstr "霍顿湖" #. A city in Maine in the United States msgid "Houlton" -msgstr "Houlton" +msgstr "霍尔顿" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Houma" @@ -15894,7 +15319,7 @@ msgstr "休斯顿" #. A city in Michigan in the United States msgid "Howell" -msgstr "Howell" +msgstr "豪厄尔" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Huntington" @@ -15906,34 +15331,29 @@ msgid "Huntington Beach" msgstr "亨廷顿" #. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Huntsville" -msgstr "汉斯维尔" +msgstr "汉茨维尔" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Huntsville" -msgstr "汉斯维尔" +msgstr "汉茨维尔" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Huron" msgstr "休伦湖" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgid "Huslia" -msgstr "澳大利亚" +msgstr "" #. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "哈钦森" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "哈钦森" @@ -15943,6 +15363,7 @@ msgid "Hyannis" msgstr "海恩尼斯" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Hydaburg" msgstr "Hydaburg" @@ -15973,13 +15394,12 @@ msgstr "皇家海岸" #. A city in Missouri in the United States msgid "Independence" -msgstr "Independence" +msgstr "独立城" #. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Indiana" -msgstr "印地安那州" +msgstr "印地安那" #. A city in Indiana in the United States msgid "Indianapolis" @@ -15997,7 +15417,7 @@ msgstr "Glenwood" #. A city in Minnesota in the United States msgid "International Falls" -msgstr "International Falls" +msgstr "国际瀑布城" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Inver Grove Heights" @@ -16005,7 +15425,7 @@ msgstr "" #. A city in California in the United States msgid "Inyokern" -msgstr "Inyokern" +msgstr "因约肯" #. A city in Iowa in the United States msgid "Iowa City" @@ -16016,99 +15436,86 @@ msgid "Iron Mountain" msgstr "伊恩山" #. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy msgid "Ironwood" msgstr "Ironwood" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Irvine" -msgstr "Ilorin" +msgstr "欧文" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgid "Irving" -msgstr "Iringa" +msgstr "欧文" #. A city in New York in the United States msgid "Islip" -msgstr "Islip" +msgstr "伊斯利普" #. A city in New York in the United States msgid "Ithaca" msgstr "伊萨卡岛" #. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Jackson" msgstr "杰克逊" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Jackson" msgstr "杰克逊" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Jackson" msgstr "杰克逊" #. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Jackson" msgstr "杰克逊" #. A city in Tennessee in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Jackson" msgstr "杰克逊" #. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Jackson" msgstr "杰克逊" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "杰克逊维尔" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "杰克逊维尔" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "杰克逊维尔" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "杰克逊维尔" #. A city in New Hampshire in the United States msgid "Jaffrey" -msgstr "Jaffrey" +msgstr "贾弗里" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "Jamestown" msgstr "詹姆斯敦" #. A city in North Dakota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Dakota, United States" msgid "Jamestown" msgstr "詹姆斯敦" @@ -16118,10 +15525,9 @@ msgid "Janesville" msgstr "简斯维尔" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jasper" -msgstr "Jasper" +msgstr "贾斯珀" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Jefferson" @@ -16137,9 +15543,8 @@ msgid "Jerome" msgstr "布若姆" #. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy msgid "Jersey City" -msgstr "特拉纬斯" +msgstr "泽西城" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Johnstown" @@ -16147,7 +15552,7 @@ msgstr "约翰斯敦" #. A city in Illinois in the United States msgid "Joliet" -msgstr "Joliet" +msgstr "乔利矣特" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Jonesboro" @@ -16164,11 +15569,11 @@ msgid "Jordan" msgstr "约旦" #. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy msgid "Juliustown" -msgstr "詹姆斯敦" +msgstr "" #. A city in Texas in the United States +#, fuzzy msgid "Junction" msgstr "Junction" @@ -16178,33 +15583,30 @@ msgid "Junction City" msgstr "Junction" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Juneau" msgstr "朱诺" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Juneau" msgstr "朱诺" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Kahului" -msgstr "Kahului" +msgstr "卡胡卢伊" #. A city in Hawaii in the United States -#, fuzzy msgid "Kailua" -msgstr "Kairouan" +msgstr "凯卢阿" #. A city in Missouri in the United States msgid "Kaiser" -msgstr "Kaiser" +msgstr "凯撒" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kake" -msgstr "Kake" +msgstr "凯克" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy @@ -16221,21 +15623,20 @@ msgid "Kalispell" msgstr "Kaiser" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Kaltag" msgstr "Kaltag" #. A city in Illinois in the United States msgid "Kankakee" -msgstr "Kankakee" +msgstr "坎卡基 " #. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Kansas City" msgstr "堪萨斯城" #. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Kansas City" msgstr "堪萨斯城" @@ -16246,44 +15647,46 @@ msgid "Kaumalapau" msgstr "Kavala" #. A city in Hawaii in the United States +#, fuzzy msgid "Kaunakakai" msgstr "Kaunakakai" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Kearney" -msgstr "Kearney" +msgstr "卡尼" #. A city in New Hampshire in the United States msgid "Keene" -msgstr "Keene" +msgstr "基恩" #. A city in Hawaii in the United States +#, fuzzy msgid "Kekaha" msgstr "Kekaha" #. A city in Washington in the United States msgid "Kelso" -msgstr "Kelso" +msgstr "凯尔索" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kenai" -msgstr "Kenai" +msgstr "基奈" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Kenansville" -msgstr "Kenansville" +msgstr "基南斯维" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Kenosha" -msgstr "Kenosha" +msgstr "基诺沙" #. A city in Iowa in the United States msgid "Keokuk" -msgstr "Keokuk" +msgstr "基奥卡克" #. A city in Texas in the United States msgid "Kerrville" -msgstr "Kerrville" +msgstr "克尔维尔" #. A city in Alaska in the United States msgid "Ketchikan" @@ -16295,7 +15698,7 @@ msgstr "基韦斯特" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Kill Devil Hills" -msgstr "Kill Devil Hills" +msgstr "斩魔山(" #. A city in Texas in the United States msgid "Killeen" @@ -16303,15 +15706,15 @@ msgstr "基林" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Kimball" -msgstr "Kimball" +msgstr "金博尔" #. A city in Alaska in the United States msgid "King Salmon" -msgstr "King Salmon" +msgstr "萨蒙王村" #. A city in Arizona in the United States msgid "Kingman" -msgstr "Kingman" +msgstr "金曼" #. A city in Tennessee in the United States #, fuzzy @@ -16320,7 +15723,7 @@ msgstr "金斯敦" #. A city in Texas in the United States msgid "Kingsville" -msgstr "Kingsville" +msgstr "金斯维尔" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy @@ -16342,13 +15745,14 @@ msgstr "金斯维尔" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kivalina" -msgstr "Kivalina" +msgstr "齐瓦利纳" #. A city in Oregon in the United States msgid "Klamath Falls" msgstr "克拉马斯瀑布" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Klawock" msgstr "Klawock" @@ -16358,13 +15762,11 @@ msgid "Knob Noster" msgstr "伍斯特" #. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Knoxville" msgstr "诺克斯维尔" #. A city in Tennessee in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Knoxville" msgstr "诺克斯维尔" @@ -16375,13 +15777,14 @@ msgstr "科迪亚克" #. A city in Indiana in the United States msgid "Kokomo" -msgstr "Kokomo" +msgstr "可可摩" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kotzebue" msgstr "科策布" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Koyuk" msgstr "Koyuk" @@ -16396,7 +15799,7 @@ msgstr "拉克罗斯" #. A city in Oregon in the United States msgid "La Grande" -msgstr "La Grande" +msgstr "拉格朗德" #. A city in Georgia in the United States #, fuzzy @@ -16411,6 +15814,7 @@ msgid "La Grange" msgstr "La Grange" #. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy msgid "La Junta" msgstr "La Junta" @@ -16419,13 +15823,12 @@ msgid "La Verne" msgstr "拉伐" #. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy msgid "La Veta" -msgstr "拉斯维加斯" +msgstr "" #. A city in Illinois in the United States msgid "Lacon" -msgstr "Lacon" +msgstr "莱肯" #. A city in New Hampshire in the United States msgid "Laconia" @@ -16433,23 +15836,21 @@ msgstr "拉哥尼亚" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Ladysmith" -msgstr "Ladysmith" +msgstr "莱迪史密斯" #. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Lafayette" -msgstr "拉法耶特" +msgstr "拉斐特" #. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Lafayette" -msgstr "拉法耶特" +msgstr "拉斐特" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Lahaina" -msgstr "Lahaina" +msgstr "拉海纳" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Lake Charles" @@ -16471,7 +15872,7 @@ msgstr "Lakeview" #. A city in Oregon in the United States msgid "Lakeview" -msgstr "Lakeview" +msgstr "莱克维尔" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy @@ -16484,43 +15885,40 @@ msgstr "拉马尔" #. A city in Michigan in the United States msgid "Lambertville" -msgstr "Lambertville" +msgstr "兰伯特维尔" #. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy msgid "Lamoni" msgstr "Lamoni" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Lancaster" -msgstr "兰喀斯特" +msgstr "兰开斯特" #. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lancaster" -msgstr "兰喀斯特" +msgstr "兰开斯特" #. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Lancaster" -msgstr "兰喀斯特" +msgstr "兰开斯特" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Lancaster" -msgstr "兰喀斯特" +msgstr "兰开斯特" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Land O' Lakes" -msgstr "Land O' Lakes" +msgstr "蓝多湖" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Lander" -msgstr "Lander" +msgstr "伦达" #. A city in Michigan in the United States msgid "Lansing" @@ -16536,59 +15934,54 @@ msgstr "拉雷多" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Las Cruces" -msgstr "Las Cruces" +msgstr "拉斯克鲁塞斯" #. A city in Nevada in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "拉斯维加斯" #. A city in New Mexico in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "拉斯维加斯" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Latrobe" -msgstr "Latrobe" +msgstr "拉特罗布" #. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Lawrence" msgstr "劳伦斯" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lawrence" msgstr "劳伦斯" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Lawrenceville" -msgstr "Lawrenceville" +msgstr "劳伦斯维尔" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lawrenceville" -msgstr "Lawrenceville" +msgstr "劳伦斯维尔" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Lawton" msgstr "劳顿" #. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy msgid "Le Mars" msgstr "Le Mars" #. A city in Colorado in the United States msgid "Leadville" -msgstr "Leadville" +msgstr "莱德维尔" #. A city in New Hampshire in the United States #, fuzzy @@ -16597,16 +15990,14 @@ msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Leesburg" -msgstr "Leesburg" +msgstr "里兹堡" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Leesburg" -msgstr "Leesburg" +msgstr "里兹堡" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy @@ -16614,52 +16005,50 @@ msgid "Leeville" msgstr "Leadville" #. A city in California in the United States +#, fuzzy msgid "Lemoore" msgstr "Lemoore" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Lewisburg" -msgstr "Lewisburg" +msgstr "路易斯堡" #. A city in Idaho in the United States msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" +msgstr "刘易斯顿" #. A city in Montana in the United States msgid "Lewistown" -msgstr "Lewistown" +msgstr "利斯文顿" #. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Lexington" -msgstr "列克星敦" +msgstr "列克星顿" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lexington" -msgstr "列克星敦" +msgstr "列克星顿" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Lexington" -msgstr "列克星敦" +msgstr "列克星顿" #. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy msgid "Liberal" msgstr "Liberal" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Lihue" -msgstr "Lihue" +msgstr "利胡埃" #. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lima" -msgstr "莱马" +msgstr "利马" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy @@ -16668,16 +16057,14 @@ msgstr "The Villages" #. A city in Colorado in the United States msgid "Limon" -msgstr "Limnos" +msgstr "利蒙" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lincoln" msgstr "林肯" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lincoln" msgstr "林肯" @@ -16696,12 +16083,11 @@ msgstr "Litchfield" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Little Falls" -msgstr "Little Falls" +msgstr "小瀑布市" #. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy msgid "Little Rock" -msgstr "小石城空军基地" +msgstr "小石城" #. A city in California in the United States msgid "Livermore" @@ -16712,13 +16098,12 @@ msgid "Livingston" msgstr "利文斯敦" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgid "Livonia" -msgstr "拉哥尼亚" +msgstr "利沃尼亚" #. A city in Texas in the United States msgid "Llano" -msgstr "Llano" +msgstr "大草原" #. A city in Utah in the United States msgid "Logan" @@ -16729,12 +16114,12 @@ msgid "Lompoc" msgstr "隆波克" #. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "London" msgstr "伦敦" #. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy msgid "Lone Rock" msgstr "Lone Rock" @@ -16747,12 +16132,13 @@ msgid "Longview" msgstr "朗维尤" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Longville" msgstr "Longville" #. A city in California in the United States msgid "Los Alamitos" -msgstr "Los Alamitos" +msgstr "洛斯阿拉米托斯 " #. A city in New Mexico in the United States msgid "Los Alamos" @@ -16764,11 +16150,11 @@ msgstr "洛杉矶" #. A city in Virginia in the United States msgid "Louisa" -msgstr "Louisa" +msgstr "路易莎" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Louisburg" -msgstr "Louisburg" +msgstr "路易斯堡" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Louisville" @@ -16776,19 +16162,17 @@ msgstr "路易斯维尔" #. A city in Nevada in the United States msgid "Lovelock" -msgstr "Lovelock" +msgstr "拉夫洛克 " #. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Lowell" -msgstr "Lowell" +msgstr "洛厄尔" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lowell" -msgstr "Lowell" +msgstr "洛厄尔" #. A city in Texas in the United States msgid "Lubbock" @@ -16796,7 +16180,7 @@ msgstr "拉伯克" #. A city in Michigan in the United States msgid "Ludington" -msgstr "Ludington" +msgstr "勒丁顿" #. A city in Texas in the United States msgid "Lufkin" @@ -16804,21 +16188,19 @@ msgstr "拉夫金" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Lumberton" -msgstr "Lumberton" +msgstr "兰伯顿" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgid "Luverne" -msgstr "格恩西岛" +msgstr "" #. A city in Virginia in the United States msgid "Lynchburg" msgstr "林奇伯格" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgid "Mackinac Island" -msgstr "Macinac Island" +msgstr "麦基诺岛" #. A city in Illinois in the United States msgid "Macomb" @@ -16830,22 +16212,19 @@ msgstr "梅肯" #. A city in California in the United States msgid "Madera" -msgstr "Madera" +msgstr "马德拉" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Madison" msgstr "麦迪逊" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Madison" msgstr "麦迪逊" #. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Malta" msgstr "马尔他" @@ -16855,7 +16234,6 @@ msgid "Manassas" msgstr "马那萨斯" #. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Manchester" msgstr "曼彻斯特" @@ -16866,11 +16244,11 @@ msgstr "曼哈顿" #. A city in Michigan in the United States msgid "Manistee" -msgstr "Manistee" +msgstr "马尼斯蒂" #. A city in Michigan in the United States msgid "Manistique" -msgstr "Manistique" +msgstr "马尼斯蒂克" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Manitowoc" @@ -16889,11 +16267,11 @@ msgid "Mansfield" msgstr "曼斯菲尔德" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgid "Manteo" -msgstr "曼凯托" +msgstr "曼蒂奥" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Maple Lake" msgstr "Maple Lake" @@ -16903,7 +16281,7 @@ msgstr "马拉松" #. A city in Texas in the United States msgid "Marfa" -msgstr "Marfa" +msgstr "马尔法" #. A city in Florida in the United States msgid "Marianna" @@ -16914,39 +16292,33 @@ msgid "Marietta" msgstr "玛丽埃塔" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Marion" msgstr "马里恩" #. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Marion" msgstr "马里恩" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Marion" msgstr "马里恩" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgid "Marquette" -msgstr "巴德特" +msgstr "马凯特" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marshall" -msgstr "马绍尔" +msgstr "马歇尔" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Marshall" -msgstr "马绍尔" +msgstr "马歇尔" #. A city in Iowa in the United States msgid "Marshalltown" @@ -16958,27 +16330,25 @@ msgstr "马什菲尔德" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Martinsburg" -msgstr "Martinsburg" +msgstr "马丁斯堡" #. A city in Virginia in the United States msgid "Martinsville" msgstr "马丁斯维尔" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Marysville" -msgstr "Marysville" +msgstr "马里斯维尔" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marysville" -msgstr "Marysville" +msgstr "马里斯维尔" #. A city in Michigan in the United States msgid "Mason" -msgstr "Mason" +msgstr "梅森" #. A city in Iowa in the United States msgid "Mason City" @@ -16994,11 +16364,11 @@ msgstr "马顿" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Maxton" -msgstr "Maxton" +msgstr "马克斯顿" #. A city in Florida in the United States msgid "Mayport" -msgstr "Mayport" +msgstr "梅港" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "McAlester" @@ -17010,7 +16380,7 @@ msgstr "麦卡伦" #. A city in Idaho in the United States msgid "McCall" -msgstr "McCall" +msgstr "麦考尔" #. A city in Alaska in the United States msgid "McCarthy" @@ -17018,15 +16388,15 @@ msgstr "麦卡锡" #. A city in Mississippi in the United States msgid "McComb" -msgstr "McComb" +msgstr "麦库姆" #. A city in Nebraska in the United States msgid "McCook" -msgstr "McCook" +msgstr "麦库克" #. A city in Alaska in the United States msgid "McGrath" -msgstr "McGrath" +msgstr "麦格夫" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy @@ -17035,56 +16405,54 @@ msgstr "Mc Gregor" #. A city in Alaska in the United States msgid "McKinley Park" -msgstr "McKinley Park" +msgstr "麦金利公园" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgid "McKinney" -msgstr "Mc Kinney" +msgstr "麦金尼" #. A city in Oregon in the United States msgid "McMinnville" -msgstr "McMinnville" +msgstr "麦克明维尔" #. A city in Oregon in the United States msgid "Meacham" -msgstr "Meacham" +msgstr "米查姆" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Meadville" -msgstr "Meadville" +msgstr "梅得维尔" #. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Medford" -msgstr "美德福德" +msgstr "梅德福" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Medford" -msgstr "美德福德" +msgstr "梅德福" #. A city in Kansas in the United States msgid "Medicine Lodge" -msgstr "Medicine Lodge" +msgstr "梅迪辛洛其" #. A city in Colorado in the United States msgid "Meeker" -msgstr "Meeker" +msgstr "米克尔" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Mekoryuk" msgstr "Mekoryuk" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Melbourne" msgstr "墨尔本" #. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy msgid "Melfa" msgstr "Melfa" @@ -17102,21 +16470,20 @@ msgid "Menominee" msgstr "密诺米尼" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgid "Menomonie" -msgstr "密诺米尼" +msgstr "梅诺莫尼" #. A city in California in the United States msgid "Merced" -msgstr "Merced" +msgstr "默塞德" #. A city in Nevada in the United States msgid "Mercury" -msgstr "Mercury" +msgstr "墨丘利" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Meriden" -msgstr "Meriden" +msgstr "梅里登" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Meridian" @@ -17124,7 +16491,7 @@ msgstr "梅里第安" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Merrill" -msgstr "Merrill" +msgstr "梅里尔" #. A city in Arizona in the United States msgid "Mesa" @@ -17132,18 +16499,19 @@ msgstr "梅萨" #. A city in Texas in the United States msgid "Mesquite" -msgstr "Mesquite" +msgstr "麦斯奎特" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Metlakatla" msgstr "Metlakatla" #. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Miami" msgstr "迈阿密" @@ -17172,15 +16540,15 @@ msgstr "米尔福德" #. A city in Georgia in the United States msgid "Milledgeville" -msgstr "Milledgeville" +msgstr "米利奇维尔" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Millington" -msgstr "Millington" +msgstr "米林顿" #. A city in Maine in the United States msgid "Millinocket" -msgstr "Millinocket" +msgstr "东米拉诺克 " #. A city in New Jersey in the United States msgid "Millville" @@ -17195,6 +16563,7 @@ msgid "Milwaukee" msgstr "密尔沃基" #. A city in Texas in the United States +#, fuzzy msgid "Mineral Wells" msgstr "Mineral Wells" @@ -17224,7 +16593,7 @@ msgstr "莫比尔" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Mobridge" -msgstr "Mobridge" +msgstr "莫布里奇" #. A city in California in the United States msgid "Modesto" @@ -17236,32 +16605,28 @@ msgid "Moline" msgstr "Mosinee" #. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Monroe" msgstr "门罗" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Monroe" msgstr "门罗" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Monroe" msgstr "门罗" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Monroe" msgstr "门罗" #. A city in California in the United States msgid "Montague" -msgstr "Montague" +msgstr "蒙塔古" #. A city in New York in the United States msgid "Montauk" @@ -17278,31 +16643,26 @@ msgid "Montevideo" msgstr "Montevideo" #. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Montgomery" msgstr "蒙哥马利" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "Montgomery" msgstr "蒙哥马利" #. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Monticello" msgstr "蒙蒂塞洛" #. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Monticello" msgstr "蒙蒂塞洛" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "Monticello" msgstr "蒙蒂塞洛" @@ -17313,15 +16673,15 @@ msgstr "蒙特罗斯" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Moorhead" -msgstr "Moorhead" +msgstr "穆尔黑德" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Moose Lake" -msgstr "Moose Lake" +msgstr "穆斯湖 " #. A city in Minnesota in the United States msgid "Mora" -msgstr "Mora" +msgstr "穆拉" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Morgantown" @@ -17329,19 +16689,17 @@ msgstr "摩根城" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Moriarty" -msgstr "Moriarty" +msgstr "莫里亚蒂" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Morris" -msgstr "Morris" +msgstr "莫里斯" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Morris" -msgstr "Morris" +msgstr "莫里斯" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Morristown" @@ -17352,7 +16710,6 @@ msgid "Morrisville" msgstr "莫里斯维尔" #. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Moscow" msgstr "莫斯科" @@ -17363,7 +16720,7 @@ msgstr "摩西湖" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Mosinee" -msgstr "Mosinee" +msgstr "莫西尼" #. A city in Georgia in the United States msgid "Moultrie" @@ -17371,11 +16728,11 @@ msgstr "莫尔特里" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Mount Airy" -msgstr "Mount Airy" +msgstr "艾利山" #. A city in Illinois in the United States msgid "Mount Carmel" -msgstr "Mount Carmel" +msgstr "迦密山" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Mount Holly" @@ -17383,7 +16740,7 @@ msgstr "冬青山" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Mount Ida" -msgstr "Mount Ida" +msgstr "芒特艾达" #. A city in Iowa in the United States #, fuzzy @@ -17404,6 +16761,7 @@ msgid "Mount Pleasant" msgstr "普莱森特山" #. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy msgid "Mount Pocono" msgstr "Mount Pocono" @@ -17417,7 +16775,7 @@ msgstr "芒特弗农" #. A city in California in the United States msgid "Mount Wilson" -msgstr "Mount Wilson" +msgstr "威尔逊山" #. A city in Arkansas in the United States #, fuzzy @@ -17433,16 +16791,15 @@ msgstr "Mountain Home" #. A city in California in the United States msgid "Mountain View" -msgstr "Mountain View" +msgstr "山景城" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Muldraugh" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy msgid "Mullan" -msgstr "Cullman" +msgstr "马伦" #. A city in Indiana in the United States msgid "Muncie" @@ -17451,7 +16808,7 @@ msgstr "曼西" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Munising" -msgstr "昆明" +msgstr "穆尼星" #. A city in Iowa in the United States msgid "Muscatine" @@ -17471,9 +16828,10 @@ msgstr "马斯科吉" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach" +msgstr "默特尔比奇" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Nabesna" msgstr "Nabesna" @@ -17490,12 +16848,10 @@ msgid "Napa" msgstr "纳巴" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgid "Naperville" -msgstr "沃特维尔" +msgstr "内珀维尔" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Naples" msgstr "那不勒斯" @@ -17514,19 +16870,19 @@ msgstr "纳齐兹" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Natchitoches" -msgstr "Natchitoches" +msgstr "纳契托什" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Nebraska City" -msgstr "Nebraska City" +msgstr "内布拉斯加城" #. A city in California in the United States msgid "Needles" -msgstr "Needle" +msgstr "尼斗市" #. A city in Alaska in the United States msgid "Nenana" -msgstr "Nenana" +msgstr "内那那" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "New Bedford" @@ -17541,7 +16897,6 @@ msgid "New Braunfels" msgstr "新布朗菲尔斯" #. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy msgid "New Castle" msgstr "纽卡斯尔" @@ -17563,7 +16918,7 @@ msgstr "新费城" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "New Richmond" -msgstr "New Richmond" +msgstr "新里士满" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy @@ -17572,29 +16927,26 @@ msgstr "N Myrtle Beach" #. A city in Minnesota in the United States msgid "New Ulm" -msgstr "New Ulm" +msgstr "新乌尔姆" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "New York" -msgstr "纽约" +msgstr "纽约市" #. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Newark" -msgstr "纽华克" +msgstr "纽瓦克" #. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Newark" -msgstr "纽华克" +msgstr "纽瓦克" #. A city in Michigan in the United States msgid "Newberry" -msgstr "Newberry" +msgstr "纽伯里" #. A city in New York in the United States msgid "Newburgh" @@ -17607,29 +16959,26 @@ msgstr "Newhall" #. A city in California in the United States msgid "Newhall" -msgstr "Newhall" +msgstr "纽霍尔" #. A city in Georgia in the United States msgid "Newnan" -msgstr "Newnan" +msgstr "纽南" #. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Newport" -msgstr "纽波特" +msgstr "新港" #. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Newport" -msgstr "纽波特" +msgstr "新港" #. A city in Rhode Island in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Rhode Island, United States" msgid "Newport" -msgstr "纽波特" +msgstr "新港" #. A city in Virginia in the United States msgid "Newport News" @@ -17644,6 +16993,7 @@ msgid "Niagara Falls" msgstr "尼亚加拉瀑布" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Noatak" msgstr "Noatak" @@ -17656,20 +17006,18 @@ msgid "Nome" msgstr "诺母" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Norfolk" msgstr "诺福克" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Norfolk" msgstr "诺福克" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Norman" -msgstr "Norman" +msgstr "诺曼" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "North Adams" @@ -17677,11 +17025,11 @@ msgstr "北亚当斯" #. A city in Oregon in the United States msgid "North Bend" -msgstr "North Bend" +msgstr "北本德" #. A city in Nevada in the United States msgid "North Las Vegas" -msgstr "North Las Vegas" +msgstr "北拉斯维加斯" #. A city in South Carolina in the United States #, fuzzy @@ -17694,28 +17042,28 @@ msgstr "北普拉特" #. A city in North Carolina in the United States msgid "North Wilkesboro" -msgstr "North Wilkesboro" +msgstr "北威尔克斯伯纳" #. A city in Alaska in the United States msgid "Northway" msgstr "诺斯威" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Norwalk" -msgstr "挪威" +msgstr "诺瓦克" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Norwood" msgstr "诺伍德" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Nuiqsut" msgstr "Nuiqsut" #. A city in Nebraska in the United States msgid "O'Neill" -msgstr "O'Neill" +msgstr "奥尼尔" #. A city in Washington in the United States msgid "Oak Harbor" @@ -17723,11 +17071,11 @@ msgstr "橡树湾" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Oak Island" -msgstr "Oak Island" +msgstr "橡树岛" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Oak Ridge" -msgstr "Oak Ridge" +msgstr "橡树岭" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy @@ -17744,7 +17092,7 @@ msgstr "奥卡拉" #. A city in Maryland in the United States msgid "Ocean City" -msgstr "Ocean City" +msgstr "大洋城" #. A city in California in the United States msgid "Oceanside" @@ -17761,7 +17109,7 @@ msgstr "Oelwen" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Ogallala" -msgstr "Ogallala" +msgstr "奥加拉拉" #. A city in Utah in the United States msgid "Ogden" @@ -17769,13 +17117,14 @@ msgstr "奥格登" #. A city in Florida in the United States msgid "Okeechobee" -msgstr "" +msgstr "欧克秋比" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Oklahoma City" msgstr "俄克拉荷马城" #. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy msgid "Okmulgee" msgstr "Okmulgee" @@ -17785,12 +17134,11 @@ msgstr "奥拉西" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Olive Branch" -msgstr "Olive Branch" +msgstr "橄榄枝" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgid "Olivia" -msgstr "玻利维亚" +msgstr "奥莉维亚" #. A city in Illinois in the United States #, fuzzy @@ -17807,43 +17155,37 @@ msgstr "奥马哈" #. A city in Washington in the United States msgid "Omak" -msgstr "Omak" +msgstr "奥马克" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Ontario" msgstr "安大略" #. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Ontario" msgstr "安大略" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Orange" -msgstr "奥林奇" +msgstr "奥朗日" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Orange" -msgstr "奥林奇" +msgstr "奥朗日" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Orange" -msgstr "奥林奇" +msgstr "奥朗日" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Orange" -msgstr "奥林奇" +msgstr "奥朗日" #. A city in Iowa in the United States msgid "Orange City" @@ -17851,7 +17193,7 @@ msgstr "奥林奇城" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Orangeburg" -msgstr "Orangeburg" +msgstr "奥兰治堡 " #. A city in Nebraska in the United States #, fuzzy @@ -17863,50 +17205,50 @@ msgid "Orlando" msgstr "奥兰多" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgid "Ormond Beach" -msgstr "长滩" +msgstr "奥尔尼" #. A city in California in the United States msgid "Oroville" -msgstr "Oroville" +msgstr "奥洛维尔" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Orr" -msgstr "Orr" +msgstr "欧尔" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Ortonville" msgstr "Ortonville" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Osceola" -msgstr "Osceola" +msgstr "奥西奥拉" #. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy msgid "Oscoda" msgstr "Oscoda" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Oshkosh" -msgstr "Oshkosh" +msgstr "奥什科什" #. A city in Iowa in the United States msgid "Oskaloosa" -msgstr "Oskaloosa" +msgstr "欧斯卡鲁萨" #. A city in Iowa in the United States msgid "Ottumwa" -msgstr "Ottumwa" +msgstr "奥塔姆瓦" #. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy msgid "Overland Park" -msgstr "中央公园" +msgstr "奥弗兰帕克" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Owatonna" -msgstr "Owatonna" +msgstr "奥瓦通纳" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Owensboro" @@ -17918,26 +17260,23 @@ msgid "Owosso" msgstr "Fosston" #. A city in Connecticut in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Connecticut, United States" msgid "Oxford" msgstr "牛津" #. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Oxford" msgstr "牛津" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Oxford" msgstr "牛津" #. A city in California in the United States msgid "Oxnard" -msgstr "Oxnard" +msgstr "奥克斯纳德" #. A city in Alabama in the United States msgid "Ozark" @@ -17953,11 +17292,11 @@ msgstr "佩基" #. A city in Colorado in the United States msgid "Pagosa Springs" -msgstr "Pagosa Springs" +msgstr "帕哥沙泉" #. A city in Texas in the United States msgid "Palacios" -msgstr "Palacios" +msgstr "帕拉西奥斯" #. A city in Texas in the United States msgid "Palestine" @@ -17969,7 +17308,7 @@ msgstr "帕姆斯普林" #. A city in California in the United States msgid "Palmdale" -msgstr "Palmdale" +msgstr "帕姆代尔" #. A city in Alaska in the United States msgid "Palmer" @@ -17977,29 +17316,28 @@ msgstr "帕默" #. A city in California in the United States msgid "Palo Alto" -msgstr "Palo Alto" +msgstr "帕洛阿尔托" #. A city in Texas in the United States msgid "Pampa" -msgstr "Pampa" +msgstr "潘帕" #. A city in Florida in the United States msgid "Panama City" msgstr "巴拿马城" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Paris" msgstr "巴黎" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Paris" msgstr "巴黎" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Park Rapids" msgstr "Park Rapids" @@ -18009,23 +17347,21 @@ msgstr "帕克斯堡" #. A city in Kansas in the United States msgid "Parsons" -msgstr "Parsons" +msgstr "帕森斯" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Pasadena" -msgstr "Parana" +msgstr "帕萨迪纳" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Pasadena" -msgstr "Parana" +msgstr "帕萨迪纳" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Pascagoula" -msgstr "Pascagoula" +msgstr "帕斯卡古拉" #. A city in Washington in the United States msgid "Pasco" @@ -18033,10 +17369,9 @@ msgstr "帕斯科" #. A city in California in the United States msgid "Paso Robles" -msgstr "Paso Robles" +msgstr "帕索罗布斯" #. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy msgid "Paterson" msgstr "帕特森" @@ -18051,15 +17386,15 @@ msgstr "Patuxent River" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Pauls Valley" -msgstr "Pauls Valley" +msgstr "波尔斯威利" #. A city in Rhode Island in the United States msgid "Pawtucket" -msgstr "Pawtucket" +msgstr "波塔基特" #. A city in Alaska in the United States msgid "Paxson" -msgstr "Paxson" +msgstr "帕克森" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy @@ -18073,19 +17408,20 @@ msgstr "Paxson" #. A city in Texas in the United States msgid "Pecos" -msgstr "Pecos" +msgstr "佩科斯" #. A city in Iowa in the United States msgid "Pella" -msgstr "Pella" +msgstr "佩拉" #. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy msgid "Pellston" msgstr "Pellston" #. A city in Florida in the United States msgid "Pembroke Pines" -msgstr "" +msgstr "彭布罗克派恩斯" #. A city in Oregon in the United States msgid "Pendleton" @@ -18100,13 +17436,11 @@ msgid "Pensacola" msgstr "彭沙科拉城" #. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Peoria" msgstr "皮奥里亚" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Peoria" msgstr "皮奥里亚" @@ -18117,6 +17451,7 @@ msgid "Perry" msgstr "Perryton" #. A city in Texas in the United States +#, fuzzy msgid "Perryton" msgstr "Perryton" @@ -18133,19 +17468,16 @@ msgid "Peru" msgstr "秘鲁" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Petersburg" msgstr "彼得斯堡" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "彼得斯堡" #. A city in West Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "彼得斯堡" @@ -18172,19 +17504,19 @@ msgstr "皮埃尔" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Pine Bluff" -msgstr "品不拉夫" +msgstr "派恩布拉夫" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Pine Ridge" -msgstr "Pine Ridge" +msgstr "青松岭" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Pine River" -msgstr "Pine River" +msgstr "松河" #. A city in Texas in the United States msgid "Pine Springs" -msgstr "Pine Springs" +msgstr "松泉" #. A city in Wyoming in the United States #, fuzzy @@ -18198,23 +17530,21 @@ msgstr "莱克赫斯特" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Pipestone" -msgstr "Pipestone" +msgstr "派普斯通" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Pittsburgh" msgstr "匹兹堡" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Pittsfield" -msgstr "Pittsfield" +msgstr "皮茨菲尔德" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Pittsfield" -msgstr "Pittsfield" +msgstr "皮茨菲尔德" #. A city in Oregon in the United States #, fuzzy @@ -18223,7 +17553,7 @@ msgstr "帕默" #. A city in Texas in the United States msgid "Plainview" -msgstr "Plainview" +msgstr "普莱恩维尤 " #. A city in Texas in the United States #, fuzzy @@ -18232,25 +17562,22 @@ msgstr "Llano" #. A city in Alaska in the United States msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" +msgstr "白金" #. A city in New York in the United States msgid "Plattsburgh" -msgstr "Plattsburgh" +msgstr "普拉茨堡" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgid "Plattsmouth" -msgstr "朴次茅斯" +msgstr "普拉茨茅斯" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Plymouth" msgstr "普利茅斯" #. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Plymouth" msgstr "普利茅斯" @@ -18266,15 +17593,16 @@ msgstr "庞蒂亚克" #. A city in Alaska in the United States msgid "Point Hope" -msgstr "Point Hope" +msgstr "波因特霍普" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Point Lay" msgstr "Point Lay" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Point Pleasant" -msgstr "Point Pleasant" +msgstr "快乐角" #. A city in California in the United States #, fuzzy @@ -18283,7 +17611,7 @@ msgstr "科罗娜" #. A city in Florida in the United States msgid "Pompano Beach" -msgstr "Pompano Beach" +msgstr "庞帕诺比奇" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Ponca City" @@ -18303,13 +17631,14 @@ msgstr "庞蒂亚克" #. A city in Missouri in the United States msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Poplar Bluff" +msgstr "波普拉布拉夫" #. A city in Alaska in the United States msgid "Port Alexander" msgstr "亚历山大港" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Port Alsworth" msgstr "Port Alsworth" @@ -18318,9 +17647,8 @@ msgid "Port Angeles" msgstr "安吉利斯港" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgid "Port Aransas" -msgstr "阿肯色州" +msgstr "阿兰萨斯港" #. A city in Alaska in the United States msgid "Port Heiden" @@ -18328,52 +17656,47 @@ msgstr "海顿港" #. A city in Michigan in the United States msgid "Port Hope" -msgstr "Port Hope" +msgstr "希望港 " #. A city in Texas in the United States msgid "Port Isabel" -msgstr "Port Isabel" +msgstr "伊萨贝尔港" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgid "Port Lavaca" -msgstr "Point Lay" +msgstr "拉瓦卡港 " #. A city in California in the United States msgid "Porterville" msgstr "波特维尔" #. A city in Maine in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Portland" msgstr "波特兰" #. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Portland" msgstr "波特兰" #. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "朴次茅斯" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "朴次茅斯" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Poteau" -msgstr "Poteau" +msgstr "波提奥" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Pottstown" -msgstr "Pottstown" +msgstr "波次镇" #. A city in New York in the United States msgid "Poughkeepsie" @@ -18386,7 +17709,7 @@ msgstr "Prairie Du Chien" #. A city in Kansas in the United States msgid "Pratt" -msgstr "Pratt" +msgstr "普拉特" #. A city in Arizona in the United States msgid "Prescott" @@ -18394,11 +17717,11 @@ msgstr "普雷斯科特" #. A city in Maine in the United States msgid "Presque Isle" -msgstr "Presque Isle" +msgstr "普瑞斯克岛" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Preston" -msgstr "Preston" +msgstr "普雷斯顿" #. A city in Utah in the United States #, fuzzy @@ -18406,10 +17729,9 @@ msgid "Price" msgstr "Princeton" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" +msgstr "普林斯顿" #. A city in Rhode Island in the United States msgid "Providence" @@ -18429,17 +17751,18 @@ msgstr "普韦布洛" #. A city in Florida in the United States msgid "Punta Gorda" -msgstr "Punta Gorda" +msgstr "蓬塔戈尔达" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Quakertown" -msgstr "Quakertown" +msgstr "夸克敦 " #. A city in Virginia in the United States msgid "Quantico" msgstr "匡恩提科" #. A city in Washington in the United States +#, fuzzy msgid "Quillayute" msgstr "Quillayute" @@ -18449,7 +17772,7 @@ msgstr "昆西" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Racine" -msgstr "Racine" +msgstr "\t拉辛" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Raleigh" @@ -18457,13 +17780,14 @@ msgstr "罗利" #. A city in California in the United States msgid "Ramona" -msgstr "Ramona" +msgstr "拉蒙纳" #. A city in California in the United States msgid "Rancho Cucamonga" -msgstr "" +msgstr "伦秋库卡蒙加" #. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy msgid "Rantoul" msgstr "Rantoul" @@ -18473,7 +17797,7 @@ msgstr "拉皮德城" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Raton" -msgstr "Raton" +msgstr "雷登" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Rawlins" @@ -18489,11 +17813,11 @@ msgstr "雷德布拉夫" #. A city in Iowa in the United States msgid "Red Oak" -msgstr "Red Oak" +msgstr "红橡木" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Red Wing" -msgstr "Red Wing" +msgstr "红翼" #. A city in California in the United States msgid "Redding" @@ -18504,6 +17828,7 @@ msgid "Redmond" msgstr "雷德蒙德" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Redwood Falls" msgstr "Redwood Falls" @@ -18517,7 +17842,7 @@ msgstr "兰顿" #. A city in Idaho in the United States msgid "Rexburg" -msgstr "Rexburg" +msgstr "雷克斯伯格" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Rhinelander" @@ -18528,7 +17853,6 @@ msgid "Rice Lake" msgstr "赖斯莱克" #. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Richmond" msgstr "里士满" @@ -18554,35 +17878,31 @@ msgid "Roanoke Rapids" msgstr "罗阿诺克拉皮兹" #. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy msgid "Robertson" -msgstr "里弗顿" +msgstr "罗伯逊" #. A city in Illinois in the United States msgid "Robinson" -msgstr "Robinson" +msgstr "罗宾逊" #. A city in Illinois in the United States msgid "Rochelle" -msgstr "Rochelle" +msgstr "罗谢尔" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Rochester" -msgstr "罗彻斯特" +msgstr "罗切斯特" #. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Rochester" -msgstr "罗彻斯特" +msgstr "罗切斯特" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rochester" -msgstr "罗彻斯特" +msgstr "罗切斯特" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Rock Hill" @@ -18602,7 +17922,7 @@ msgstr "罗克兰" #. A city in Texas in the United States msgid "Rockport" -msgstr "Rockport" +msgstr "洛克波特" #. A city in Texas in the United States msgid "Rocksprings" @@ -18622,24 +17942,20 @@ msgid "Rogers" msgstr "罗杰斯" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgid "Rogers City" -msgstr "道奇城" +msgstr "罗杰斯城" #. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Rome" msgstr "罗马" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rome" msgstr "罗马" #. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Rome" msgstr "罗马" @@ -18659,6 +17975,7 @@ msgid "Roswell" msgstr "罗斯韦尔" #. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy msgid "Roxboro" msgstr "Roxboro" @@ -18668,6 +17985,7 @@ msgid "Ruidoso" msgstr "Ruston" #. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy msgid "Rush City" msgstr "Rush City" @@ -18677,11 +17995,11 @@ msgstr "拉塞尔" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Russellville" -msgstr "Russellville" +msgstr "罗斯维尔" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Ruston" -msgstr "Ruston" +msgstr "拉斯顿" #. A city in Vermont in the United States msgid "Rutland" @@ -18693,41 +18011,37 @@ msgstr "萨克拉曼多" #. A city in Arizona in the United States msgid "Safford" -msgstr "Safford" +msgstr "萨福德" #. A city in Michigan in the United States msgid "Saginaw" msgstr "萨吉诺" #. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy msgid "Saguache" msgstr "Saguache" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgid "Saint Cloud" -msgstr "St Cloud" +msgstr "圣克劳德" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Saint George" -msgstr "St. George" +msgstr "圣乔治" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Saint James" -msgstr "St. James" +msgstr "圣詹姆斯" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Saint James" -msgstr "St. James" +msgstr "圣詹姆斯" #. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy msgid "Saint Johns" msgstr "圣约翰" @@ -18737,31 +18051,26 @@ msgid "Saint Johnsbury" msgstr "St Johnsbury" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgid "Saint Marys" -msgstr "San Marcos" +msgstr "圣玛利" #. A city in Maryland in the United States -#, fuzzy msgid "Saint Marys City" -msgstr "Saint Maarten" +msgstr "圣玛利城" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgid "Saint Paul" msgstr "圣保罗" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Salem" -msgstr "赛伦" +msgstr "塞勒姆" #. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Salem" -msgstr "赛伦" +msgstr "塞勒姆" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy @@ -18777,24 +18086,23 @@ msgid "Salinas" msgstr "萨利纳斯" #. A city in Maryland in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Salisbury" msgstr "索尔兹伯里" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Salisbury" msgstr "索尔兹伯里" #. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy msgid "Sallisaw" msgstr "Sallisaw" #. A city in Idaho in the United States msgid "Salmon" -msgstr "Salmon" +msgstr "沙蒙" #. A city in Utah in the United States msgid "Salt Lake City" @@ -18835,33 +18143,30 @@ msgstr "圣路易斯-奥比斯波" #. A city in Texas in the United States msgid "San Marcos" -msgstr "San Marcos" +msgstr "圣马科斯" #. A city in Alaska in the United States msgid "Sand Point" -msgstr "Sand Point" +msgstr "桑德波恩特" #. A city in California in the United States msgid "Sandberg" -msgstr "Sandberg" +msgstr "桑德伯格" #. A city in Idaho in the United States msgid "Sandpoint" -msgstr "Sandpoint" +msgstr "桑波恩" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgid "Sandwich" -msgstr "Sandspit" +msgstr "桑威奇" #. A city in Maine in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Sanford" msgstr "桑福德" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Sanford" msgstr "桑福德" @@ -18875,26 +18180,23 @@ msgid "Santa Barbara" msgstr "圣巴巴拉" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Clara" -msgstr "Santa Clara" +msgstr "圣克拉拉" #. A city in Utah in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Utah, United States" msgid "Santa Clara" -msgstr "Santa Clara" +msgstr "圣克拉拉" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Santa Fe" msgstr "圣达菲" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Maria" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "圣马利亚" #. A city in California in the United States msgid "Santa Monica" @@ -18906,7 +18208,7 @@ msgstr "圣罗莎" #. A city in New York in the United States msgid "Saranac Lake" -msgstr "Saranac Lake" +msgstr "萨拉纳克湖" #. A city in Florida in the United States msgid "Sarasota" @@ -18914,32 +18216,33 @@ msgstr "萨拉索塔" #. A city in Michigan in the United States msgid "Sault Ste. Marie" -msgstr "Sault Ste. Marie" +msgstr "苏圣玛丽" #. A city in Illinois in the United States msgid "Savanna" -msgstr "Savanna" +msgstr "沙瓦纳" #. A city in Georgia in the United States msgid "Savannah" msgstr "萨凡纳" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Savoonga" msgstr "Savoonga" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgid "Scammon Bay" -msgstr "萨摩亚" +msgstr "斯卡蒙贝" #. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy msgid "Scappoose" msgstr "Scappoose" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Scottsbluff" -msgstr "Scottsbluff" +msgstr "斯科茨布拉夫 " #. A city in Arizona in the United States msgid "Scottsdale" @@ -18947,7 +18250,7 @@ msgstr "斯科特斯德" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Searcy" -msgstr "Searcy" +msgstr "瑟西" #. A city in Washington in the United States msgid "Seattle" @@ -18958,16 +18261,18 @@ msgid "Sedalia" msgstr "锡代利亚" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Selawik" msgstr "Selawik" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Seldovia" msgstr "Seldovia" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Selinsgrove" -msgstr "Selinsgrove" +msgstr "席林斯蕞树" #. A city in Oklahoma in the United States #, fuzzy @@ -18987,7 +18292,7 @@ msgstr "苏厄德" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Shawnee" -msgstr "Shawnee" +msgstr "肖尼" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Sheboygan" @@ -18995,11 +18300,11 @@ msgstr "希博伊根" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Shelby" -msgstr "Shelby" +msgstr "谢尔比" #. A city in Indiana in the United States msgid "Shelbyville" -msgstr "Shelbyville" +msgstr "谢尔比维尔" #. A city in Iowa in the United States msgid "Sheldon" @@ -19011,41 +18316,39 @@ msgstr "谢尔顿" #. A city in Iowa in the United States msgid "Shenandoah" -msgstr "Shenandoah" +msgstr "谢南多亚" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Sheridan" msgstr "谢里丹" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgid "Sherman" -msgstr "谢里丹" +msgstr "谢尔曼" #. A city in New York in the United States msgid "Shirley" -msgstr "Shirley" +msgstr "雪莉" #. A city in Alaska in the United States msgid "Shishmaref" -msgstr "Shishmaref" +msgstr "希什马廖夫" #. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy msgid "Show Low" msgstr "Show Low" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Shreveport" -msgstr "Shreveport" +msgstr "什里夫波特" #. A city in Montana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Sidney" msgstr "西德尼" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Sidney" msgstr "西德尼" @@ -19057,15 +18360,15 @@ msgstr "Boa Vista" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Siloam Springs" -msgstr "Siloam Springs" +msgstr "西罗亚泉" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Silver Bay" -msgstr "Silver Bay" +msgstr "银湾" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Silver City" -msgstr "Silver City" +msgstr "银城" #. A city in California in the United States #, fuzzy @@ -19082,52 +18385,51 @@ msgstr "苏福尔斯城" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Siren" -msgstr "Siren" +msgstr "塞壬" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Sisseton" -msgstr "Sisseton" +msgstr "锡瑟顿" #. A city in Alaska in the United States msgid "Sitka" -msgstr "努特卡" +msgstr "锡特卡" #. A city in Alaska in the United States msgid "Skagway" msgstr "斯加格韦" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgid "Slayton" -msgstr "克莱顿" +msgstr "斯雷顿" #. A city in Alaska in the United States msgid "Sleetmute" -msgstr "Sleetmute" +msgstr "斯利特缪特" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Slidell" -msgstr "Slidell" +msgstr "斯莱德尔" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Smithfield" -msgstr "Smithfield" +msgstr "史密斯菲尔德" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Smyrna" -msgstr "士麦纳" +msgstr "士麦那" #. A city in Texas in the United States msgid "Snyder" -msgstr "Snyder" +msgstr "斯耐德" #. A city in Idaho in the United States msgid "Soda Springs" -msgstr "Soda Springs" +msgstr "苏打泉" #. A city in Alaska in the United States msgid "Soldotna" -msgstr "Soldotna" +msgstr "索尔多特纳" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Somerset" @@ -19135,7 +18437,7 @@ msgstr "萨默塞特" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Somerville" -msgstr "Somerville" +msgstr "桑莫维尔" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy @@ -19148,39 +18450,34 @@ msgid "South Bend" msgstr "南本德" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgid "South Haven" -msgstr "南本德" +msgstr "南哈芬 " #. A city in Virginia in the United States msgid "South Hill" -msgstr "South Hill" +msgstr "南山" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "South Lake Tahoe" -msgstr "Lake Tahoe" +msgstr "南太浩湖" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Sparta" -msgstr "Sparta" +msgstr "斯巴达" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Sparta" -msgstr "Sparta" +msgstr "斯巴达" #. A city in Iowa in the United States msgid "Spencer" msgstr "斯宾塞" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgid "Spofford" -msgstr "Safford" +msgstr "斯波福德" #. A city in Washington in the United States msgid "Spokane" @@ -19188,58 +18485,50 @@ msgstr "斯波坎" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Springdale" -msgstr "Springdale" +msgstr "史普林戴尔" #. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Springfield" msgstr "斯普林菲尔德" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Springfield" msgstr "斯普林菲尔德" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Springfield" msgstr "斯普林菲尔德" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Springfield" msgstr "斯普林菲尔德" #. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Springfield" msgstr "斯普林菲尔德" #. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Springfield" msgstr "斯普林菲尔德" #. A city in Vermont in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Springfield" msgstr "斯普林菲尔德" #. A city in Virginia in the United States msgid "Stafford" -msgstr "Stafford" +msgstr "斯塔福德" #. A city in Connecticut in the United States -#, fuzzy msgid "Stamford" -msgstr "Stafford" +msgstr "斯坦福" #. A city in Washington in the United States #, fuzzy @@ -19247,31 +18536,29 @@ msgid "Stampede" msgstr "Stampede Pass" #. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Stanley" -msgstr "Stanley" +msgstr "斯坦利" #. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy msgid "Stanton" -msgstr "斯托顿" +msgstr "斯坦顿" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Staples" -msgstr "Staples" +msgstr "斯台普斯" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "State College" -msgstr "州立学院" +msgstr "斯泰特科利奇" #. A city in Georgia in the United States msgid "Statesboro" -msgstr "Statesboro" +msgstr "斯特茨博罗" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Statesville" -msgstr "Statesville" +msgstr "斯泰茨维尔" #. A city in Virginia in the United States msgid "Staunton" @@ -19289,35 +18576,33 @@ msgid "Stephenville" msgstr "Stephenville" #. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy msgid "Sterling" -msgstr "柏林" +msgstr "斯特林" #. A city in Michigan in the United States msgid "Sterling Heights" -msgstr "" +msgstr "斯特灵海茨" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Stevens Point" -msgstr "Stevens Point" +msgstr "斯蒂芬角" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Stillwater" msgstr "俄克拉荷马市" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in California, United States" msgid "Stockton" msgstr "斯托克顿" #. A city in Iowa in the United States msgid "Storm Lake" -msgstr "Storm Lake" +msgstr "斯托姆莱克" #. A city in Florida in the United States msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" +msgstr "斯图尔特" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Sturgeon Bay" @@ -19325,25 +18610,24 @@ msgstr "鲟鱼湾" #. A city in Michigan in the United States msgid "Sturgis" -msgstr "Sturgis" +msgstr "史徒吉斯" #. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Stuttgart" msgstr "斯图加特" #. A city in Virginia in the United States msgid "Suffolk" -msgstr "Suffolk" +msgstr "萨弗克" #. A city in Texas in the United States msgid "Sulphur Springs" -msgstr "Sulphur Springs" +msgstr "硫磺泉" #. A city in California in the United States msgid "Sunnyvale" -msgstr "" +msgstr "桑尼维尔" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Superior" @@ -19351,27 +18635,25 @@ msgstr "苏必利尔" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Sussex" -msgstr "Sussex" +msgstr "苏塞克斯" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Sutton" msgstr "萨顿" #. A city in West Virginia in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Sutton" msgstr "萨顿" #. A city in Texas in the United States msgid "Sweetwater" -msgstr "Sweetwater" +msgstr "斯威特沃特" #. A city in Georgia in the United States msgid "Sylvania" -msgstr "Sylvania" +msgstr "西尔瓦尼亚" #. A city in New York in the United States msgid "Syracuse" @@ -19383,16 +18665,15 @@ msgstr "塔科马" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Tahlequah" -msgstr "Tahlequah" +msgstr "塔勒阔" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgid "Takotna" -msgstr "Talkeetna" +msgstr "" #. A city in Alaska in the United States msgid "Talkeetna" -msgstr "Talkeetna" +msgstr "塔基特纳" #. A city in Florida in the United States msgid "Tallahassee" @@ -19411,26 +18692,24 @@ msgid "Taos" msgstr "陶斯" #. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy msgid "Tarryall" -msgstr "卡罗尔" +msgstr "" #. A city in Illinois in the United States msgid "Taylorville" -msgstr "Taylorville" +msgstr "泰勒维尔" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Tekamah" -msgstr "Tekamah" +msgstr "特凯马" #. A city in Colorado in the United States msgid "Telluride" -msgstr "Telluride" +msgstr "特柳赖德" #. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy msgid "Tempe" -msgstr "坦普尔" +msgstr "坦佩" #. A city in Texas in the United States msgid "Temple" @@ -19446,7 +18725,7 @@ msgstr "特雷尔" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Teterboro" -msgstr "Teterboro" +msgstr "泰特伯勒" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Texarkana" @@ -19457,29 +18736,29 @@ msgid "The Dalles" msgstr "达尔斯" #. A city in Florida in the United States +#, fuzzy msgid "The Villages" msgstr "The Villages" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Thedford" -msgstr "Thedford" +msgstr "塞德福德" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Thief River Falls" -msgstr "Thief River Falls" +msgstr "锡夫莱克福尔斯" #. A city in Georgia in the United States msgid "Thomaston" -msgstr "Thomaston" +msgstr "汤玛斯敦" #. A city in Georgia in the United States msgid "Thomson" msgstr "汤普森" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Thousand Oaks" -msgstr "Land O' Lakes" +msgstr "绍森欧克斯" #. A city in Washington in the United States #, fuzzy @@ -19488,29 +18767,27 @@ msgstr "Tille" #. A city in Alaska in the United States msgid "Tin City" -msgstr "Tin City" +msgstr "廷城" #. A city in Florida in the United States msgid "Titusville" msgstr "蒂图斯维尔" #. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy msgid "Togiak" -msgstr "汤加" +msgstr "" #. A city in Ohio in the United States msgid "Toledo" msgstr "托莱多" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgid "Tomahawk" -msgstr "奥马哈" +msgstr "" #. A city in Nevada in the United States msgid "Tonopah" -msgstr "Tonopah" +msgstr "托诺帕" #. A city in Kansas in the United States msgid "Topeka" @@ -19522,11 +18799,11 @@ msgstr "托兰斯" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Torreon" -msgstr "Torreon" +msgstr "托雷翁" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Torrington" -msgstr "Torrington" +msgstr "托林顿" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy @@ -19538,28 +18815,24 @@ msgid "Traverse City" msgstr "特拉纬斯" #. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Trenton" msgstr "特伦顿" #. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Trinidad" msgstr "特立尼达" #. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Troy" -msgstr "Troy" +msgstr "特洛伊" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Troy" -msgstr "Troy" +msgstr "特洛伊" #. A city in California in the United States msgid "Truckee" @@ -19567,7 +18840,7 @@ msgstr "特拉基" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Truth or Consequences" +msgstr "实话或挑战市" #. A city in Arizona in the United States msgid "Tucson" @@ -19575,16 +18848,15 @@ msgstr "图森" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Tucumcari" -msgstr "Tucumcari" +msgstr "图克姆卡里" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Tulsa" msgstr "塔尔萨" #. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy msgid "Tunica" -msgstr "突尼斯" +msgstr "" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Tupelo" @@ -19596,7 +18868,7 @@ msgstr "塔斯卡卢萨" #. A city in California in the United States msgid "Twentynine Palms" -msgstr "Twentynine Palms" +msgstr "二十九棕榈" #. A city in Idaho in the United States msgid "Twin Falls" @@ -19604,7 +18876,7 @@ msgstr "双瀑城" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Two Harbors" -msgstr "Two Harbors" +msgstr "图哈伯斯" #. A city in Texas in the United States msgid "Tyler" @@ -19612,15 +18884,15 @@ msgstr "泰勒" #. A city in California in the United States msgid "Ukiah" -msgstr "Ukiah" +msgstr "尤开雅" #. A city in Alaska in the United States msgid "Unalakleet" -msgstr "Unalakleet" +msgstr "乌纳拉克利特" #. A city in Alaska in the United States msgid "Unalaska" -msgstr "Unalaska" +msgstr "乌纳拉斯卡" #. A city in Missouri in the United States #, fuzzy @@ -19630,19 +18902,19 @@ msgstr "北极村" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Universal City" -msgstr "Intercostal City" +msgstr "环球城" #. A city in Texas in the United States msgid "Uvalde" -msgstr "Uvalde" +msgstr "尤瓦尔迪" #. A city in California in the United States msgid "Vacaville" -msgstr "Vacaville" +msgstr "瓦卡维尔" #. A city in Alaska in the United States msgid "Valdez" -msgstr "Valdez" +msgstr "瓦尔德斯" #. A city in Georgia in the United States msgid "Valdosta" @@ -19653,40 +18925,35 @@ msgid "Valentine" msgstr "瓦伦丁" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Vallejo" -msgstr "Valley" +msgstr "瓦莱约" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "瓦尔帕莱索" #. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "瓦尔帕莱索" #. A city in California in the United States msgid "Van Nuys" -msgstr "Van Nuys" +msgstr "凡尼斯" #. A city in Washington in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Vancouver" -msgstr "温哥华" +msgstr "温哥华市" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Ventura" -msgstr "Central" +msgstr "文图拉" #. A city in Utah in the United States msgid "Vernal" -msgstr "Vernal" +msgstr "韦纳尔" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy @@ -19699,43 +18966,38 @@ msgid "Vero Beach" msgstr "维罗滩" #. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Vichy" -msgstr "Vichy" +msgstr "维希" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Vicksburg" msgstr "维克斯堡" #. A city in Texas in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Victoria" msgstr "维多利亚" #. A city in California in the United States -#, fuzzy msgid "Victorville" -msgstr "维多利亚" +msgstr "维克多维尔" #. A city in Georgia in the United States msgid "Vidalia" -msgstr "Vidalia" +msgstr "维代利亚" #. A city in Florida in the United States -#, fuzzy msgid "Vilano Beach" -msgstr "维罗滩" +msgstr "" #. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy msgid "Vineyard Haven" -msgstr "温特墨文" +msgstr "" #. A city in Iowa in the United States msgid "Vinton" -msgstr "Vinton" +msgstr "温顿" #. A city in Virginia in the United States msgid "Virginia Beach" @@ -19751,7 +19013,7 @@ msgstr "韦科" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Wadena" -msgstr "Wadena" +msgstr "沃迪纳" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy @@ -19760,7 +19022,7 @@ msgstr "韦恩斯伯勒" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Wahiawā" -msgstr "" +msgstr "瓦希阿瓦" #. A city in North Dakota in the United States #, fuzzy @@ -19773,7 +19035,7 @@ msgstr "" #. A city in Alaska in the United States msgid "Wainwright" -msgstr "Wainwright" +msgstr "温赖特" #. A city in Virginia in the United States msgid "Wakefield" @@ -19785,87 +19047,77 @@ msgstr "沃拉沃拉" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Walnut Ridge" -msgstr "Walnut Ridge" +msgstr "胡桃脊" #. A city in Georgia in the United States msgid "Warner Robins" msgstr "沃纳罗宾斯" #. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy msgid "Warren" -msgstr "巴里" +msgstr "沃伦" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Warroad" -msgstr "Warroad" +msgstr "瓦路德" #. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Warsaw" -msgstr "Warsaw" +msgstr "华沙" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Waseca" -msgstr "Waseca" +msgstr "沃西卡" #. The capital of the United States -#, fuzzy msgctxt "City in District of Columbia, United States" msgid "Washington" msgstr "华盛顿" #. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Washington" msgstr "华盛顿" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Washington" msgstr "华盛顿" #. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Washington" msgstr "华盛顿" #. A city in Alaska in the United States msgid "Wasilla" -msgstr "Wasilla" +msgstr "瓦西拉" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Waskish" -msgstr "Waskish" +msgstr "" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Waterbury" msgstr "沃特伯里" #. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Waterloo" msgstr "滑铁卢" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "Watertown" msgstr "沃特敦" #. A city in South Dakota in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Watertown" msgstr "沃特敦" #. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Watertown" msgstr "沃特敦" @@ -19876,11 +19128,11 @@ msgstr "沃特维尔" #. A city in California in the United States msgid "Watsonville" -msgstr "Watsonville" +msgstr "沃森维尔" #. A city in Illinois in the United States msgid "Waukegan" -msgstr "Waukegan" +msgstr "沃基根" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Waukesha" @@ -19888,7 +19140,7 @@ msgstr "沃基沙" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Waupaca" -msgstr "Waupaca" +msgstr "沃帕卡" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Wausau" @@ -19904,9 +19156,8 @@ msgid "Waycross" msgstr "韦克罗斯" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgid "Wayne" -msgstr "Fort Wayne" +msgstr "韦恩" #. A city in Missouri in the United States #, fuzzy @@ -19914,9 +19165,8 @@ msgid "Waynesville" msgstr "简斯维尔" #. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy msgid "Weatherford" -msgstr "Rutherfordton" +msgstr "韦瑟福德" #. A city in Iowa in the United States msgid "Webster City" @@ -19924,7 +19174,7 @@ msgstr "韦伯斯特城" #. A city in New York in the United States msgid "Wellsville" -msgstr "Wellsville" +msgstr "威尔斯维" #. A city in Washington in the United States msgid "Wenatchee" @@ -19932,15 +19182,15 @@ msgstr "韦纳奇" #. A city in Utah in the United States msgid "Wendover" -msgstr "Wendover" +msgstr "温多弗" #. A city in Texas in the United States msgid "Weslaco" -msgstr "Weslaco" +msgstr "威斯拉科" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "West Bend" -msgstr "West Bend" +msgstr "西本德" #. A city in Illinois in the United States msgid "West Chicago" @@ -19949,11 +19199,11 @@ msgstr "西芝加哥" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "West Covina" -msgstr "West Point" +msgstr "西柯维纳" #. A city in Arkansas in the United States msgid "West Memphis" -msgstr "West Memphis" +msgstr "西孟斐斯" #. A city in Florida in the United States msgid "West Palm Beach" @@ -19961,11 +19211,11 @@ msgstr "西棕榈滩" #. A city in Missouri in the United States msgid "West Plains" -msgstr "West Plains" +msgstr "西普兰" #. A city in Virginia in the United States msgid "West Point" -msgstr "West Point" +msgstr "西点" #. A city in Wyoming in the United States #, fuzzy @@ -19979,7 +19229,7 @@ msgstr "韦伯斯特城" #. A city in Rhode Island in the United States msgid "Westerly" -msgstr "Westerly" +msgstr "卫斯特利" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Westfield" @@ -20002,7 +19252,7 @@ msgstr "Wheaton" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Wheaton" -msgstr "Wheaton" +msgstr "惠顿" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Wheeling" @@ -20010,7 +19260,7 @@ msgstr "惠灵" #. A city in New York in the United States msgid "White Plains" -msgstr "怀特普莱恩斯(白原)市" +msgstr "白原市" #. A city in New Hampshire in the United States msgid "Whitefield" @@ -20030,11 +19280,11 @@ msgstr "威奇托福尔斯" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Wilkes-Barre" -msgstr "Wilkes-Barre" +msgstr "威尔克斯-巴里" #. A city in Virginia in the United States msgid "Williamsburg" -msgstr "Williamsburg" +msgstr "威廉斯堡" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Williamsport" @@ -20042,30 +19292,28 @@ msgstr "威廉斯波特" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Williston" -msgstr "Williston" +msgstr "威利斯顿" #. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy msgid "Willow" msgstr "Willow" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Willow Grove" -msgstr "Willow Grove" +msgstr "威洛格罗夫" #. A city in Delaware in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Wilmington" msgstr "威尔明顿" #. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Wilmington" msgstr "威尔明顿" #. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Wilmington" msgstr "威尔明顿" @@ -20076,35 +19324,36 @@ msgstr "温彻斯特" #. A city in Georgia in the United States msgid "Winder" -msgstr "Winder" +msgstr "温德" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Windom" -msgstr "Windom" +msgstr "温德姆" #. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy msgid "Window Rock" msgstr "Window Rock" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Windsor Locks" -msgstr "Windsor Locks" +msgstr "温色洛克" #. A city in Kansas in the United States msgid "Winfield" -msgstr "Winfield" +msgstr "温菲尔德" #. A city in Texas in the United States msgid "Wink" -msgstr "Wink" +msgstr "" #. A city in Nevada in the United States msgid "Winnemucca" -msgstr "Winnemucca" +msgstr "温尼木卡" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Winona" -msgstr "Winona" +msgstr "威诺纳" #. A city in Arizona in the United States msgid "Winslow" @@ -20125,7 +19374,7 @@ msgstr "沃特维尔" #. A city in Maine in the United States msgid "Wiscasset" -msgstr "Wiscasset" +msgstr "威斯卡西特" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Wisconsin Rapids" @@ -20133,11 +19382,11 @@ msgstr "威斯康星拉皮兹" #. A city in Virginia in the United States msgid "Wise" -msgstr "Wise" +msgstr "怀斯" #. A city in Montana in the United States msgid "Wolf Point" -msgstr "Wolf Point" +msgstr "狼点" #. A city in Wisconsin in the United States #, fuzzy @@ -20154,7 +19403,7 @@ msgstr "伍斯特" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Worland" -msgstr "Worland" +msgstr "沃兰" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Worthington" @@ -20165,10 +19414,9 @@ msgid "Wrangell" msgstr "兰格尔" #. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Wyoming" -msgstr "怀俄明州" +msgstr "怀俄明" #. A city in Washington in the United States msgid "Yakima" @@ -20176,25 +19424,22 @@ msgstr "雅吉瓦" #. A city in Alaska in the United States msgid "Yakutat" -msgstr "Yakutat" +msgstr "雅库塔特" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Yankton" -msgstr "Yankton" +msgstr "扬克顿" #. A city in New York in the United States -#, fuzzy msgid "Yonkers" -msgstr "罗杰斯" +msgstr "扬克斯" #. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "York" msgstr "约克" #. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "York" msgstr "约克" @@ -20205,7 +19450,7 @@ msgstr "扬斯敦" #. A city in Arizona in the United States msgid "Yuma" -msgstr "Yuma" +msgstr "尤马" #. A city in Ohio in the United States msgid "Zanesville" @@ -20213,7 +19458,7 @@ msgstr "赞斯维尔" #. A city in the United States Minor Outlying Islands msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" -msgstr "" +msgstr "威克岛,威克岛军用机场" #. A city in the United States Virgin Islands #, fuzzy @@ -20222,7 +19467,7 @@ msgstr "Charlotte Amalie St. Thomas" #. A city in the United States Virgin Islands msgid "Christiansted" -msgstr "Christiansted" +msgstr "克里斯琴斯特德" #. A city in Uruguay #, fuzzy @@ -20235,7 +19480,7 @@ msgstr "科洛尼来" #. A city in Uruguay msgid "Durazno" -msgstr "Durazno" +msgstr "杜拉斯诺" #. A city in Uruguay #, fuzzy @@ -20243,10 +19488,9 @@ msgid "Maldonado" msgstr "Puerto Maldonado" #. The capital of Uruguay -#, fuzzy msgctxt "City in Uruguay" msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" +msgstr "蒙得维的亚" #. A city in Uzbekistan #, fuzzy @@ -20271,19 +19515,17 @@ msgid "Termiz" msgstr "Termez" #. A city in Uzbekistan -#, fuzzy msgid "Urganch" -msgstr "Urgench" +msgstr "" #. A city in Venezuela msgid "Acarigua" -msgstr "Acarigua" +msgstr "阿卡里瓜" #. A city in Venezuela -#, fuzzy msgctxt "City in Venezuela" msgid "Barcelona" -msgstr "巴塞罗纳" +msgstr "巴塞罗那" #. A city in Venezuela msgid "Barinas" @@ -20295,16 +19537,15 @@ msgstr "巴基西梅托" #. A city in Venezuela msgid "Calabozo" -msgstr "Calabozo" +msgstr "卡拉波梭" #. The capital of Venezuela -#, fuzzy msgid "Caracas" -msgstr "卡塔卡马斯" +msgstr "加拉加斯" #. A city in Venezuela msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "Ciudad Bolívar" +msgstr "玻利瓦尔城" #. A city in Venezuela msgid "Coro" @@ -20361,7 +19602,7 @@ msgstr "马图林" #. A city in Venezuela msgid "Mene Grande" -msgstr "Mene Grande" +msgstr "门内格兰" #. A city in Venezuela #, fuzzy @@ -20381,7 +19622,7 @@ msgstr "阿玛里洛" #. A city in Venezuela msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "Puerto Ayacucho" +msgstr "阿亚库齐港 " #. A city in Venezuela #, fuzzy @@ -20411,22 +19652,20 @@ msgstr "San Juan De Los Morros" #. A city in Venezuela msgid "San Tomé" -msgstr "" +msgstr "圣多美" #. A city in Venezuela -#, fuzzy msgid "Santa Bárbara" msgstr "圣巴巴拉" #. A city in Venezuela -#, fuzzy msgctxt "City in Venezuela" msgid "Valencia" msgstr "巴伦西亚" #. A city in Venezuela msgid "Valera" -msgstr "Valera" +msgstr "瓦勒拉" #. A city in Viet Nam msgid "Da Nang" @@ -20436,22 +19675,19 @@ msgstr "岘港" #. "Hanoi" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". #. -#, fuzzy msgid "Hanoi" -msgstr "冰雹" +msgstr "河内" #. A city in Viet Nam. #. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". #. -#, fuzzy msgid "Ho Chi Minh City" msgstr "胡志明市" #. A city in Wallis and Futuna -#, fuzzy msgid "Mata'utu" -msgstr "澳门" +msgstr "马塔乌图" #. A city in Yemen #, fuzzy @@ -20487,9 +19723,8 @@ msgstr "Sa'Ada/Sadah" #. "Sanaa" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "San'a'". #. -#, fuzzy msgid "Sanaa" -msgstr "三亚" +msgstr "萨那" #. A city in Yemen #, fuzzy @@ -20497,23 +19732,20 @@ msgid "Say'un" msgstr "Sayun" #. A city in Yemen -#, fuzzy msgid "Ta'izz" msgstr "塔伊兹" #. A city in Zambia -#, fuzzy msgid "Chinganze" -msgstr "奇南德加" +msgstr "" #. A city in Zambia msgid "Livingstone" -msgstr "Livingstone" +msgstr "利文斯敦" #. The capital of Zambia -#, fuzzy msgid "Lusaka" -msgstr "大阪" +msgstr "卢萨卡" #. A city in Zambia msgid "Ndola" |