summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2013-02-22 22:48:38 +0200
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2013-02-22 22:48:38 +0200
commit2db88c70cf8bdb013271dd85834245d0693af9dc (patch)
tree1fbb49b94441e0769839582097afec65d158ca5a /po
parent17e7ff838d3660f0faf7e4083b781386a460a458 (diff)
downloadlibgweather-2db88c70cf8bdb013271dd85834245d0693af9dc.tar.gz
Updated Lithuanian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/lt.po144
1 files changed, 103 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2f5307c..62b7b59 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -104,10 +104,11 @@ msgstr "Šiaurės Vakarų"
msgid "North - Northwest"
msgstr "Šiaurės - Šiaurės Vakarų"
-#: ../libgweather/weather.c:140 ../libgweather/weather.c:157
-#: ../libgweather/weather.c:229
+#: ../libgweather/weather.c:140
+#| msgid "Invalid"
+msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
-msgstr "Klaidinga"
+msgstr "Netinkama"
#: ../libgweather/weather.c:146
msgid "Clear Sky"
@@ -129,6 +130,12 @@ msgstr "Mažai debesuota"
msgid "Overcast"
msgstr "Debesuota"
+#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
+#| msgid "Invalid"
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Netinkama"
+
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
@@ -420,86 +427,107 @@ msgstr "Dulkių sūkuriai"
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Kaimynystėje dulkių sūkuriai"
-#: ../libgweather/weather.c:554
+#: ../libgweather/weather.c:552
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:560
+#: ../libgweather/weather.c:558
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nežinomas stebėjimo laikas"
-#: ../libgweather/weather.c:572 ../libgweather/weather.c:621
-#: ../libgweather/weather.c:636 ../libgweather/weather.c:652
-#: ../libgweather/weather.c:668 ../libgweather/weather.c:684
-#: ../libgweather/weather.c:701 ../libgweather/weather.c:721
-#: ../libgweather/weather.c:751 ../libgweather/weather.c:769
-#: ../libgweather/weather.c:798 ../libgweather/weather.c:824
-#: ../libgweather/weather.c:841 ../libgweather/weather.c:858
+#: ../libgweather/weather.c:570
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:592
+#: ../libgweather/weather.c:590
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:595
+#: ../libgweather/weather.c:593
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:601
+#: ../libgweather/weather.c:599
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:604
+#: ../libgweather/weather.c:602
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:610
+#: ../libgweather/weather.c:608
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:613
+#: ../libgweather/weather.c:611
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
+#: ../libgweather/weather.c:619
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "temperature unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:682
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:699
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:704
+#: ../libgweather/weather.c:702
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:732
+#: ../libgweather/weather.c:730
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f mazgų"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:735
+#: ../libgweather/weather.c:733
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:738
+#: ../libgweather/weather.c:736
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:741
+#: ../libgweather/weather.c:739
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -507,80 +535,116 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:746
+#: ../libgweather/weather.c:744
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Boforto jėga %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:771
+#: ../libgweather/weather.c:749
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "speed unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:767
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:769
msgid "Calm"
msgstr "Ramuma"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:779
+#: ../libgweather/weather.c:777
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
+#: ../libgweather/weather.c:796
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:803
+#: ../libgweather/weather.c:801
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f colHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:806
+#: ../libgweather/weather.c:804
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:809
+#: ../libgweather/weather.c:807
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:812
+#: ../libgweather/weather.c:810
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:815
+#: ../libgweather/weather.c:813
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:818
+#: ../libgweather/weather.c:816
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
+#: ../libgweather/weather.c:822
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "pressure unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:839
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:846
+#: ../libgweather/weather.c:844
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mylios"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:849
+#: ../libgweather/weather.c:847
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:852
+#: ../libgweather/weather.c:850
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libgweather/weather.c:882 ../libgweather/weather.c:907
+#: ../libgweather/weather.c:856
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "visibility unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1008
+#: ../libgweather/weather.c:1006
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Parsiųsti nepavyko"
@@ -716,5 +780,3 @@ msgstr ""
"perrašymui reikšmių iš duomenų bazės. Šis naudojamas tik saulėtekiui ir "
"mėnulio fazei, bet ne orų prognozei."
-#~ msgid "WeatherInfo missing location"
-#~ msgstr "WeatherInfo trūksta vietos"