diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2013-04-08 15:57:11 +0200 |
---|---|---|
committer | dooteo <dooteo@deb01.zundan.com> | 2013-04-08 15:57:11 +0200 |
commit | a14927f7b5cdd61faa5fe0316af19c04d446875f (patch) | |
tree | 423055a4a16526d27a19cd2d4ac29e58b90ff563 | |
parent | e924f00c684aae10a561a94439bc3a5460e57d89 (diff) | |
download | libgweather-a14927f7b5cdd61faa5fe0316af19c04d446875f.tar.gz |
Updated Basque language
-rw-r--r-- | po/eu.po | 28 |
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
@@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004, 2005. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2013. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-01 10:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 22:35+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-02 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 22:26+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language: eu\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../libgweather/gweather-timezone.c:316 msgid "Greenwich Mean Time" @@ -418,8 +419,8 @@ msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Hauts-zurrunbiloak inguruan" #: ../libgweather/weather.c:552 -msgid "%a, %b %d / %H:%M" -msgstr "%a, %b %d / %H:%M" +msgid "%a, %b %d / %H∶%M" +msgstr "%a, %b %d / %H∶%M" #: ../libgweather/weather.c:558 msgid "Unknown observation time" @@ -620,15 +621,15 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +msgid "%H∶%M" +msgstr "%H∶%M" #: ../libgweather/weather.c:1006 msgid "Retrieval failed" msgstr "Eskuratzeak huts egin du" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libgweather/weather-metar.c:523 +#: ../libgweather/weather-metar.c:573 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Huts egin du METAR datuak hartzean: %d: %s\n" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Huts egin du METAR datuak hartzean: %d: %s\n" #. #. That's very nice of them! #. -#: ../libgweather/weather-yrno.c:416 +#: ../libgweather/weather-yrno.c:418 msgid "" "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological " "Institute</a>" @@ -760,6 +761,9 @@ msgstr "" "basetik hartutako balioa gainidazteko. Eguzki noiz irten eta ilargiaren " "faseak kalkulatzeko bakarrik erabiltzen da, ez eguraldia aurrikusteko." +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + #~ msgid "DEFAULT_LOCATION" #~ msgstr "Donostia" |