diff options
author | Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com> | 2012-12-09 17:31:58 +0530 |
---|---|---|
committer | Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com> | 2012-12-09 17:31:58 +0530 |
commit | acb90f2e75157c5606191b1a4159620db053c05d (patch) | |
tree | c947be694cbe73358c53f4950f5dc1e042113749 | |
parent | 16b3d09f3ab7d79deadb98adf47f26ca2c5e22c4 (diff) | |
download | libgweather-acb90f2e75157c5606191b1a4159620db053c05d.tar.gz |
Updated Tamil translation
-rw-r--r-- | po/ta.po | 154 |
1 files changed, 123 insertions, 31 deletions
@@ -8,22 +8,23 @@ # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006. # drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006. # I felix <ifelix@redhat.com>, 2007. -# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009. +# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2012. # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgweather.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-02 15:12+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:48+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" -"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-09 16:35+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 17:31+0530\n" +"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>\n" +"Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n" +"\n" "\n" "\n" "\n" @@ -598,6 +599,121 @@ msgstr "METAR தரவை பெற முடியவில்லை: %d %s.\n msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "தட்பவெப்பத் தகவல் இல்லாத இடம்" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1 +msgid "URL for the radar map" +msgstr "ராடார் வரைபடத்திற்கான யூஆர்எல்" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2 +msgid "" +"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling " +"radar maps." +msgstr "" +"ரேடார் வரைப்படம் பெற அல்லது ரேடார் வரைபடங்களை செயலிழக்க தனிப் பயன் யுஆர்எல்." + +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale; values must be quoted +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5 +msgid "'fahrenheit'" +msgstr "'பாரன்ஹீட்'" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6 +msgid "Temperature unit" +msgstr "வெப்பநிலை அலகு" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7 +msgid "" +"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', " +"'centigrade' and 'fahrenheit'." +msgstr "" +"வானிலையை காட்ட வெப்பத்துக்கு அலகு. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 'கெல்வின்', " +"'சென்டிக்ரேட்', 'பாரன்ஹீட்'." + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description +#. for valid values +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10 +msgid "'miles'" +msgstr "'மைல்கள்'" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11 +msgid "Distance unit" +msgstr "தொலைவு அலகு" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12 +msgid "" +"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " +"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " +"'miles'." +msgstr "" +"வானிலையை காட்ட தூரத்துக்கு அலகு (உதாரணமாக வான்ட் தெளிவு அலல்து முக்கிய " +"நிகழ்வுகளுக்கு தூரம்). செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 'மீட்டர்', 'கிலோமீட்டர்', " +"'மைல்கள்'." + +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15 +msgid "'knots'" +msgstr "'கடல்மைல்கள்'" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16 +msgid "Speed unit" +msgstr "வேகம் அலகு" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17 +msgid "" +"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " +"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " +"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)." +msgstr "" +"வானிலையை காட்ட வேகத்துக்கு அலகு (உதாரணமாக காற்றின் வேகம்). " +"செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 'ms' (செகண்டுக்கு மீட்டர்), 'kph' (மணிக்கு " +"கிலோமீட்டர்), " +"'mph' (மணிக்கு மைல்கள்), 'knots' மற்றும் 'bft' (ப்யூபோர்ட் அலகு)." + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description +#. for valid values +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20 +msgid "'inch-hg'" +msgstr "'inch-hg'" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21 +msgid "Pressure unit" +msgstr "அழுத்தம் அலகு" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22 +msgid "" +"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are " +"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically " +"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of " +"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)." +msgstr "" +"வானிலையை காட்ட அழுத்தத்துக்கு அலகு. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 'kpa' " +"(கிலோபாஸ்கல்), 'hpa' (ஹெக்டாபாஸ்கல்), 'mb' (மில்லிபார், கணிதத்தில் 1 hPa க்கு " +"சமம், ஆனால் வித்தியாசமாக காட்டப்படுகிறது), 'mm-hg' (மில்லிமீட்டர் மெர்குரி), " +"'inch-hg' (இஞ்சஸ் மெர்குரி), 'atm' (அட்மாஸ்பியர்)." + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23 +msgid "Default location" +msgstr "முன்னிருப்பு இடம்" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24 +msgid "" +"The default location for the weather applet. The first field is the name " +"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " +"The second field is the METAR code for the default weather station. It must " +"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml " +"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the " +"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase " +"calculations, not for weather forecast." +msgstr "" +"காலநிலை குறுநிலுக்கு முன்னிருப்பு இடம். முதல் புலம் காட்டப்படும் இடத்தின் " +"பெயர். காலியாக இருந்தால் அது தரவுத்தளத்தில் இருந்து எடுத்துக்கொள்ளப்படும். " +"இரண்டாம் புலம் முன்னிருப்பு வானிலை மையத்தின் மெடார் குறீயீடு. அது காலியாக " +"இருக்கக்கூடாது. லொகேஷன்ஸ்.எக்ஸ்எம்எல் கோப்பில் அது ஒரு <code> க்கு " +"இணைக்கப்பட வேன்டும். மூன்றாவது புலம் அட்சய ரேகை, தீர்க்க ரேகை, கொண்ட ஒரு " +"டுயூபுல். இது தரவுத்தள மதிப்பை வன்மாற்றம் செய்யக்கூடும். இது சூரியன் " +"உதிக்கும் நேரம், சந்திர கலை ஆகியவற்றை கணக்கிடவே பயன்படும். வானிலை " +"முன்னறிவிப்புக்கு அல்ல." + #~ msgid "DEFAULT_LOCATION" #~ msgstr "சென்னை" @@ -634,9 +750,6 @@ msgstr "தட்பவெப்பத் தகவல் இல்லாத இ #~ msgid "mph" #~ msgstr "mph" -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "நாட்ஸ்" - #~ msgid "Beaufort scale" #~ msgstr "Beaufort அளவு" @@ -704,9 +817,6 @@ msgstr "தட்பவெப்பத் தகவல் இல்லாத இ #~ msgid "Display radar map" #~ msgstr "ராடார் வரைபடத்தை காட்டு" -#~ msgid "Distance unit" -#~ msgstr "தொலைவு அலகு" - #~ msgid "Fetch a radar map on each update." #~ msgstr "ஒவ்வொரு மேலேற்றத்தின் போதும் ரேடார் வரைப்படத்தை அமை." @@ -738,24 +848,12 @@ msgstr "தட்பவெப்பத் தகவல் இல்லாத இ #~ msgid "Not used anymore" #~ msgstr "உபயோகிக்கத்தில் இல்லை" -#~ msgid "Pressure unit" -#~ msgstr "அழுத்தம் அலகு" - #~ msgid "Radar location" #~ msgstr "ராடார் இடம்" -#~ msgid "Speed unit" -#~ msgstr "வேகம் அலகு" - -#~ msgid "Temperature unit" -#~ msgstr "வெப்பநிலை அலகு" - #~ msgid "The city that gweather displays information for." #~ msgstr "ஜிவெதர் தட்ப வெப்பத்தை காட்டும் நகரம்" -#~ msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." -#~ msgstr "ரேடார் வரைப்படம் பெறப்படும் தனிப் பயன் யுஆர்எல்." - #~ msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." #~ msgstr "தானாக இற்றைபடுத்தலின் இடைவேளை நொடிகளில்" @@ -777,9 +875,6 @@ msgstr "தட்பவெப்பத் தகவல் இல்லாத இ #~ msgid "Update the data automatically" #~ msgstr "தகவலை தானாக இற்றைபடுத்து" -#~ msgid "Url for the radar map" -#~ msgstr "ராடார் வரைபடத்திற்கான வலைமனை" - #~ msgid "Use custom url for the radar map" #~ msgstr "ராடார் வரைபடத்திற்கு தனிப்பயன் முகவரியைப் பயன்படுத்து" @@ -797,6 +892,3 @@ msgstr "தட்பவெப்பத் தகவல் இல்லாத இ #~ msgid "Weather location information." #~ msgstr "தட்பவெட்ப இடத்தின் தகவல்." - -#~ msgid "Zone location" -#~ msgstr "மண்டலத்தின் இடம்" |