diff options
author | Sveinn í Felli <sveinki@nett.is> | 2009-10-16 02:12:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Anna Jonna Ármannsdóttir <annajonna@gmail.com> | 2009-10-16 02:12:46 +0000 |
commit | 4fd1b275828c22f4532bc37585e86739a28856c8 (patch) | |
tree | 2610cf49118792cd8ae1baae0f3aafc3bc802034 | |
parent | 93921eacbdff5b5ce93f9d52e5b63207e770ddfb (diff) | |
download | libgweather-4fd1b275828c22f4532bc37585e86739a28856c8.tar.gz |
Updated Icelandic translation
-rw-r--r-- | po-locations/is.po | 20735 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 2644 |
2 files changed, 21071 insertions, 2308 deletions
diff --git a/po-locations/is.po b/po-locations/is.po new file mode 100644 index 0000000..eece42c --- /dev/null +++ b/po-locations/is.po @@ -0,0 +1,20735 @@ +# translation of locations.gnome-2-26.po to Icelandic +# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: locations.gnome-2-26\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-05 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +msgid "Africa" +msgstr "Afríka" + +#, fuzzy +msgctxt "Region" +msgid "Antarctica" +msgstr "Suðurskautslandið" + +#, fuzzy +msgid "Asia" +msgstr "Asía" + +#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean +#, fuzzy +msgctxt "Region" +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlantshaf" + +#, fuzzy +msgid "Australasia & Oceania" +msgstr "Ástralasía & Eyjaálfa" + +#, fuzzy +msgid "Central and South America" +msgstr "Mið- og suðurameríka" + +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Evrópa" + +#, fuzzy +msgid "Middle East" +msgstr "Miðausturlönd" + +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Norður-Ameríka" + +#. AF - Afghanistan +#, fuzzy +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#. AL - Albania +#, fuzzy +msgid "Albania" +msgstr "Albanía" + +#. DZ - Algeria +#, fuzzy +msgid "Algeria" +msgstr "Algería" + +#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the +#. South Pacific, not to be confused with the separate nation +#. of "Samoa". +#. +#, fuzzy +msgid "American Samoa" +msgstr "Bandaríska Samóa" + +#. AD - Andorra +#, fuzzy +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#. AO - Angola +#, fuzzy +msgid "Angola" +msgstr "Angóla" + +#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean +#, fuzzy +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#. AQ - Antarctica +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Antarctica" +msgstr "Suðurskautslandið" + +#. AG - Antigua and Barbuda +#, fuzzy +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antígva og Barbúda" + +#. AR - Argentina +#, fuzzy +msgid "Argentina" +msgstr "Argentína" + +#. AM - Armenia +#, fuzzy +msgid "Armenia" +msgstr "Armenía" + +#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three +#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. +#. +#, fuzzy +msgid "Aruba" +msgstr "Arúba" + +#. AU - Australia +#, fuzzy +msgid "Australia" +msgstr "Ástralía" + +#. AT - Austria +#, fuzzy +msgid "Austria" +msgstr "Austurríki" + +#. AZ - Azerbaijan +#, fuzzy +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Aserbaídsjan" + +#. BS - Bahamas +#, fuzzy +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamaeyjar" + +#. BH - Bahrain +#, fuzzy +msgid "Bahrain" +msgstr "Barein" + +#. BD - Bangladesh +#, fuzzy +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladess" + +#. BB - Barbados +#, fuzzy +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#. BY - Belarus +#, fuzzy +msgid "Belarus" +msgstr "Hvíta-Rússland" + +#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" +#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). +#. +#, fuzzy +msgid "Belgium" +msgstr "Belgía" + +#. BZ - Belize +#, fuzzy +msgid "Belize" +msgstr "Belís" + +#. BJ - Benin +#, fuzzy +msgid "Benin" +msgstr "Benín" + +#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the +#. United States +#. +#, fuzzy +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermúda" + +#. BT - Bhutan +#, fuzzy +msgid "Bhutan" +msgstr "Bútan" + +#. BO - Bolivia +#, fuzzy +msgid "Bolivia" +msgstr "Bólivía" + +#. BA - Bosnia and Herzegovina +#, fuzzy +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnía og Herzegónía" + +#. BW - Botswana +#, fuzzy +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvana" + +#. BR - Brazil +#, fuzzy +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilía" + +#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what +#. it sounds like. +#. +#, fuzzy +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Bresku Indlandshafseyjar" + +#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +#, fuzzy +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Bresku Jómfrúreyjar" + +#. BN - Brunei Darussalam +#, fuzzy +msgid "Brunei" +msgstr "Brúnei" + +#. BG - Bulgaria +#, fuzzy +msgid "Bulgaria" +msgstr "Búlgaría" + +#. BF - Burkina Faso +#, fuzzy +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Búrkína Fasó" + +#. BI - Burundi +#, fuzzy +msgid "Burundi" +msgstr "Búrúndí" + +#. KH - Cambodia +#, fuzzy +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambódía" + +#. CM - Cameroon +#, fuzzy +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerún" + +#. CA - Canada +#, fuzzy +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#. CV - Cape Verde +#, fuzzy +msgid "Cape Verde" +msgstr "Grænhöfðaeyjar" + +#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean +#, fuzzy +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Keyman eyjar" + +#. CF - Central African Republic +#, fuzzy +msgid "Central African Republic" +msgstr "Mið-Afríkulýðveldið" + +#. TD - Chad +#, fuzzy +msgid "Chad" +msgstr "Tsjad" + +#. CL - Chile +#, fuzzy +msgid "Chile" +msgstr "Chíle" + +#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does +#. not include "The People's Republic of".) +#. +#, fuzzy +msgid "China" +msgstr "Kína" + +#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the +#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands +#. of the same name. +#. +#, fuzzy +msgid "Christmas Island" +msgstr "Jólaey" + +#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in +#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them +#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. +#. +#, fuzzy +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kókoseyjar" + +#. CO - Colombia +#, fuzzy +msgid "Colombia" +msgstr "Kólumbía" + +#. KM - Comoros +#, fuzzy +msgid "Comoros" +msgstr "Kómoreyjar" + +#. CD - Democratic Republic of the Congo +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short +#. English name is simply "Congo"; we use the long name to +#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of +#. the Congo). +#. +msgid "Congo, Republic of the" +msgstr "" + +#. CK - Cook Islands +#, fuzzy +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook-eyjar" + +#. CR - Costa Rica +#, fuzzy +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Ríka" + +#. HR - Croatia +#, fuzzy +msgid "Croatia" +msgstr "Króatía" + +#. CU - Cuba +#, fuzzy +msgid "Cuba" +msgstr "Kúba" + +#. CY - Cyprus +#, fuzzy +msgid "Cyprus" +msgstr "Kýpur" + +#. CZ - Czech Republic +#, fuzzy +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tékkland" + +#. CI - Côte d'Ivoire +#, fuzzy +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "Côte d'Ivoire" + +#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" +#, fuzzy +msgid "Denmark" +msgstr "Danmörk" + +#. DJ - Djibouti +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djíbútí" + +#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused +#. with the Domincan Republic. +#. +#, fuzzy +msgid "Dominica" +msgstr "Dóminíka" + +#. DO - Dominican Republic +#, fuzzy +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dóminíska lýðveldið" + +#. EC - Ecuador +#, fuzzy +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#. EG - Egypt +#, fuzzy +msgid "Egypt" +msgstr "Egyptaland" + +#. SV - El Salvador +#, fuzzy +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#. GQ - Equatorial Guinea +#, fuzzy +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Miðbaugs-Gínea" + +#. ER - Eritrea +#, fuzzy +msgid "Eritrea" +msgstr "Erítrea" + +#. EE - Estonia +#, fuzzy +msgid "Estonia" +msgstr "Eistland" + +#. ET - Ethiopia +#, fuzzy +msgid "Ethiopia" +msgstr "Eþíópía" + +#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the +#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name +#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas +#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by +#. ISO and the UN.) +#. +#, fuzzy +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandseyjar" + +#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the +#. north Atlantic. +#. +#, fuzzy +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Færeyjar" + +#. FJ - Fiji +#, fuzzy +msgid "Fiji" +msgstr "Fídjieyjar" + +#. FI - Finland +#, fuzzy +msgid "Finland" +msgstr "Finnland" + +#. FR - France +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "Frakkland" + +#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the +#. northern coast of South America. +#. +#, fuzzy +msgid "French Guiana" +msgstr "Franska Gvæjana" + +#. PF - French Polynesia, a French territory in the South +#. Pacific +#. +#, fuzzy +msgid "French Polynesia" +msgstr "Franska Pólýnesía" + +#. TF - French Southern Territories, a territory of France +#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the +#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes +#. françaises". +#. +#, fuzzy +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Frönsku suðurhafshéruðin" + +#. GA - Gabon +#, fuzzy +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#. GM - Gambia +#, fuzzy +msgid "Gambia" +msgstr "Gambía" + +#. GE - Georgia (the country, not the US state) +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgía" + +#. DE - Germany +#, fuzzy +msgid "Germany" +msgstr "Þýskaland" + +#. GH - Ghana +#, fuzzy +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern +#. tip of Spain. +#. +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gíbraltar" + +#. GR - Greece +#, fuzzy +msgid "Greece" +msgstr "Grikkland" + +#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the +#. North Atlantic. +#. +#, fuzzy +msgid "Greenland" +msgstr "Grænland" + +#. GD - Grenada +#, fuzzy +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +#, fuzzy +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Gvadelúpeyjar" + +#. GU - Guam, a territory of the United States in the South +#. Pacific. +#. +#, fuzzy +msgid "Guam" +msgstr "Gvam" + +#. GT - Guatemala +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency +#, fuzzy +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#. GN - Guinea +#, fuzzy +msgid "Guinea" +msgstr "Gínea" + +#. GW - Guinea-Bissau +#, fuzzy +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gínea-Bissá" + +#. GY - Guyana +#, fuzzy +msgid "Guyana" +msgstr "Gvæjana" + +#. HT - Haiti +#, fuzzy +msgid "Haiti" +msgstr "Haítí" + +#. HN - Honduras +#, fuzzy +msgid "Honduras" +msgstr "Hondúras" + +#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region +#. of China" +#. +#, fuzzy +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#. HU - Hungary +#, fuzzy +msgid "Hungary" +msgstr "Ungverjaland" + +#. IS - Iceland +#, fuzzy +msgid "Iceland" +msgstr "Ísland" + +#. IN - India +#, fuzzy +msgid "India" +msgstr "Indland" + +#. ID - Indonesia +#, fuzzy +msgid "Indonesia" +msgstr "Indónesía" + +#. IR - Islamic Republic of Iran +#, fuzzy +msgid "Iran" +msgstr "Íran" + +#. IQ - Iraq +#, fuzzy +msgid "Iraq" +msgstr "Írak" + +#. IE - Ireland +#, fuzzy +msgid "Ireland" +msgstr "Írland" + +#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency +#, fuzzy +msgid "Isle of Man" +msgstr "Eyjan Mön" + +#. IL - Israel +#, fuzzy +msgid "Israel" +msgstr "Ísrael" + +#. IT - Italy +#, fuzzy +msgid "Italy" +msgstr "Ítalía" + +#. JM - Jamaica +#, fuzzy +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaíka" + +#. JP - Japan +#, fuzzy +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency +#, fuzzy +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#. JO - Jordan +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Jordan" +msgstr "Jórdanía" + +#. KZ - Kazakhstan +#, fuzzy +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kasakstan" + +#. KE - Kenya +#, fuzzy +msgid "Kenya" +msgstr "Kenía" + +#. KI - Kiribati +#, fuzzy +msgid "Kiribati" +msgstr "Kíribatí" + +#. KW - Kuwait +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kúveit" + +#. KG - Kyrgyzstan +#, fuzzy +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgisistan" + +#. LA - Lao People's Democratic Republic +#, fuzzy +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#. LV - Latvia +#, fuzzy +msgid "Latvia" +msgstr "Lettland" + +#. LB - Lebanon +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Lebanon" +msgstr "Líbanon" + +#. LS - Lesotho +#, fuzzy +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesótó" + +#. LR - Liberia +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Liberia" +msgstr "Líbería" + +#. LY - Libyan Arab Jamahiriya +#, fuzzy +msgid "Libya" +msgstr "Líbía" + +#. LI - Liechtenstien +#, fuzzy +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#. LT - Lithuania +#, fuzzy +msgid "Lithuania" +msgstr "Litháen" + +#. LU - Luxembourg +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lúxemborg" + +#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of +#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely +#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in +#. English.) +#. +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Macau" +msgstr "Maká" + +#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia +#, fuzzy +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedónía" + +#. MG - Madagascar +#, fuzzy +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#. MW - Malawi +#, fuzzy +msgid "Malawi" +msgstr "Malaví" + +#. MY - Malaysia +#, fuzzy +msgid "Malaysia" +msgstr "Malasía" + +#. MV - Maldives +#, fuzzy +msgid "Maldives" +msgstr "Maldíveyjar" + +#. ML - Mali +#, fuzzy +msgid "Mali" +msgstr "Malí" + +#. MT - Malta +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#. MH - Marshall Islands +#, fuzzy +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall eyjar" + +#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +#, fuzzy +msgid "Martinique" +msgstr "Martiník" + +#. MR - Mauritania +#, fuzzy +msgid "Mauritania" +msgstr "Máritanía" + +#. MU - Mauritius +#, fuzzy +msgid "Mauritius" +msgstr "Máritus" + +#. YT - Mayotte +#, fuzzy +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#. MX - Mexico +#, fuzzy +msgid "Mexico" +msgstr "Mexíkó" + +#. FM - Federated States of Micronesia +#, fuzzy +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Míkrónesía, Sambandsríki" + +#. MD - Moldova +#, fuzzy +msgid "Moldova" +msgstr "Moldóvía" + +#. MC - Monaco +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Monaco" +msgstr "Mónakó" + +#. MN - Mongolia +#, fuzzy +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongólía" + +#. ME - Montenegro +#, fuzzy +msgid "Montenegro" +msgstr "Svartfjallaland" + +#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. +#, fuzzy +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#. MA - Morocco +#, fuzzy +msgid "Morocco" +msgstr "Marokkó" + +#. MZ - Mozambique +#, fuzzy +msgid "Mozambique" +msgstr "Mósambík" + +#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is +#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets +#. more Google hits in English) +#. +#, fuzzy +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanmar" + +#. NA - Namibia +#, fuzzy +msgid "Namibia" +msgstr "Namibía" + +#. NR - Nauru +#, fuzzy +msgid "Nauru" +msgstr "Nárú" + +#. NP - Nepal +#, fuzzy +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#. NL - Netherlands +#, fuzzy +msgid "Netherlands" +msgstr "Holland" + +#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one +#. of the three constituent countries of the Kingdom of the +#. Netherlands. +#. +#, fuzzy +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollensku Antillur" + +#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. +#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". +#. +#, fuzzy +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nýja-Kaledónía" + +#. NZ - New Zealand +#, fuzzy +msgid "New Zealand" +msgstr "Nýja Sjáland" + +#. NI - Nicaragua +#, fuzzy +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nígarakúa" + +#. NE - Niger +#, fuzzy +msgid "Niger" +msgstr "Níger" + +#. NG - Nigeria +#, fuzzy +msgid "Nigeria" +msgstr "Nígería" + +#. NU - Niue +#, fuzzy +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia +#, fuzzy +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkeyja" + +#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North +#. Korea +#. +#, fuzzy +msgid "North Korea" +msgstr "Norður-Kórea" + +#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory +#. of the United States in the western Pacific Ocean. +#. +#, fuzzy +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Norður Maríanaeyjar" + +#. NO - Norway +#, fuzzy +msgid "Norway" +msgstr "Noregur" + +#. OM - Oman +#, fuzzy +msgid "Oman" +msgstr "Óman" + +#. PK - Pakistan +#, fuzzy +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#. PW - Palau +#, fuzzy +msgid "Palau" +msgstr "Palá" + +#. PS - Occupied Palestinian Territory +#, fuzzy +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palestína" + +#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common +#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. +#. +#, fuzzy +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#. PG - Papua New Guinea +#, fuzzy +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nýja-Gínea" + +#. PY - Paraguay +#, fuzzy +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragvæ" + +#. PE - Peru +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Peru" +msgstr "Perú" + +#. PH - Philippines +#, fuzzy +msgid "Philippines" +msgstr "Filippseyjar" + +#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific +#, fuzzy +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#. PL - Poland +#, fuzzy +msgid "Poland" +msgstr "Pólland" + +#. PT - Portugal +#, fuzzy +msgid "Portugal" +msgstr "Portúgal" + +#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the +#. Caribbean. +#. +#, fuzzy +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Ríko" + +#. QA - Qatar +#, fuzzy +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#. RO - Romania +#, fuzzy +msgid "Romania" +msgstr "Rúmenía" + +#. RU - Russian Federation +#, fuzzy +msgid "Russia" +msgstr "Rússland" + +#. RW - Rwanda +#, fuzzy +msgid "Rwanda" +msgstr "Rúanda" + +#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian +#. Ocean. +#. +msgid "Réunion" +msgstr "" + +#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in +#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. +#. +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "" + +#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic +#, fuzzy +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sankti Helena" + +#. KN - Saint Kitts and Nevis +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#. LC - Saint Lucia +#, fuzzy +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sankti Lúsía" + +#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint +#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of +#. the Netherlands Antilles.) +#. +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North +#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is +#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". +#. +#, fuzzy +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sankti Pierre og Miquelon" + +#. VC - Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with +#. "American Samoa" +#. +#, fuzzy +msgid "Samoa" +msgstr "Samóa" + +#. SM - San Marino +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marínó" + +#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is +#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English +#. name does not have the accents. +#. +#, fuzzy +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Saó Tóme og Prinsípe" + +#. SA - Saudi Arabia +#, fuzzy +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Sádi-Arabía" + +#. SN - Senegal +#, fuzzy +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#. RS - Serbia +#, fuzzy +msgid "Serbia" +msgstr "Serbía" + +#. SC - Seychelles +#, fuzzy +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles-eyjar" + +#. SL - Sierra Leone +#, fuzzy +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Síerra Leóne" + +#. SG - Singapore +#, fuzzy +msgctxt "Country" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapúr" + +#. SK - Slovakia +#, fuzzy +msgid "Slovakia" +msgstr "Slóvakía" + +#. SI - Slovenia +#, fuzzy +msgid "Slovenia" +msgstr "Slóvenía" + +#. SB - Solomon Islands +#, fuzzy +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salómon eyjar" + +#. SO - Somalia +#, fuzzy +msgid "Somalia" +msgstr "Sómalía" + +#. ZA - South Africa +#, fuzzy +msgid "South Africa" +msgstr "Suður-Afríka" + +#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British +#. territory in the South Atlantic. +#. +#, fuzzy +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Suður-Georgía og Suður-Sandwich eyjar" + +#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea +#, fuzzy +msgid "South Korea" +msgstr "Suður-Kórea" + +#. ES - Spain +#, fuzzy +msgid "Spain" +msgstr "Spánn" + +#. LK - Sri Lanka +#, fuzzy +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Srí Lanka" + +#. SD - Sudan +#, fuzzy +msgid "Sudan" +msgstr "Súdan" + +#. SR - Suriname +#, fuzzy +msgid "Suriname" +msgstr "Súrínam" + +#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the +#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status +#. internationally. +#. +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#. SZ - Swaziland +#, fuzzy +msgid "Swaziland" +msgstr "Svasíland" + +#. SE - Sweden +#, fuzzy +msgid "Sweden" +msgstr "Svíþjóð" + +#. CH - Switzerland +#, fuzzy +msgid "Switzerland" +msgstr "Sviss" + +#. SY - Syrian Arab Republic +#, fuzzy +msgid "Syria" +msgstr "Sýrland" + +#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO +#. 3166 short English name.) +#. +#, fuzzy +msgid "Taiwan" +msgstr "Tævan" + +#. TJ - Tajikistan +#, fuzzy +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadsjikistan" + +#. TZ - United Republic of Tanzania +#, fuzzy +msgid "Tanzania" +msgstr "Tansanía" + +#. TH - Thailand +#, fuzzy +msgid "Thailand" +msgstr "Taíland" + +#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") +#, fuzzy +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Tímor-Leste" + +#. TG - Togo +#, fuzzy +msgid "Togo" +msgstr "Tógó" + +#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand +#, fuzzy +msgid "Tokelau" +msgstr "Tókelá" + +#. TO - Tonga +#, fuzzy +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#. TT - Trinidad and Tobago +#, fuzzy +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trínidad og Tóbagó" + +#. TN - Tunisia +#, fuzzy +msgid "Tunisia" +msgstr "Túnis" + +#. TR - Turkey +#, fuzzy +msgid "Turkey" +msgstr "Tyrkland" + +#. TM - Turkmenistan +#, fuzzy +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Túrkmenistan" + +#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +#, fuzzy +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks og Kaikós eyjar" + +#. TV - Tuvalu +#, fuzzy +msgid "Tuvalu" +msgstr "Túvalú" + +#. UG - Uganda +#, fuzzy +msgid "Uganda" +msgstr "Úganda" + +#. UA - Ukraine +#, fuzzy +msgid "Ukraine" +msgstr "Úkraína" + +#. AE - United Arab Emirates +#, fuzzy +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Sameinuðu arabísku furstadæmin" + +#. GB - United Kingdom +#, fuzzy +msgid "United Kingdom" +msgstr "Bretland" + +#. US - United States, aka United States of America +#, fuzzy +msgid "United States" +msgstr "Bandaríkin" + +#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of +#. mostly-uninhabited United States territories in the South +#. Pacific. +#. +#, fuzzy +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" + +#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United +#. States in the Caribbean +#. +msgid "United States Virgin Islands" +msgstr "" + +#. UY - Uruguay +#, fuzzy +msgid "Uruguay" +msgstr "Úrúgvæ" + +#. UZ - Uzbekistan +#, fuzzy +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Úsbekistan" + +#. VU - Vanuatu +#, fuzzy +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatú" + +#. VA - Holy See (Vatican City State) +#, fuzzy +msgid "Vatican City" +msgstr "Vatíkanið" + +#. VE - Venezuela +#, fuzzy +msgid "Venezuela" +msgstr "Venesúela" + +#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name +#. includes a space, though it is also frequently written +#. without one.) +#. +#, fuzzy +msgid "Viet Nam" +msgstr "Víetnam" + +#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South +#. Pacific +#. +#, fuzzy +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis- og Fútúnaeyjar" + +#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa +#, fuzzy +msgid "Western Sahara" +msgstr "Vestur-Sahara" + +#. YE - Yemen +#, fuzzy +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#. ZM - Zambia +#, fuzzy +msgid "Zambia" +msgstr "Sambía" + +#. ZW - Zimbabwe +#, fuzzy +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Simbabve" + +#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland +#, fuzzy +msgid "Åland Islands" +msgstr "Álandseyjar" + +#. The time zone used in the western half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +msgid "Western Congo" +msgstr "" + +#. The time zone used in the eastern half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +msgid "Eastern Congo" +msgstr "" + +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as mainland Chile. The string is only used +#. in places where "Antarctica" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Palmer Station (Chile Time)" +msgstr "" + +#. A British research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Rothera Research Station" +msgstr "" + +#. A Japanese research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Showa Station" +msgstr "" + +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Mawson Station" +msgstr "" + +#. A Russian research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Vostok Station" +msgstr "" + +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Davis Station" +msgstr "" + +#. An Australian research station in Antarctica, which +#. keeps the same time as Western Australia. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Casey Station (Western Australia Time)" +msgstr "" + +#. A French research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Dumont d'Urville Station" +msgstr "" + +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" +msgstr "" + +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" +msgstr "" + +#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Kazakhstan" +msgstr "" + +#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +msgid "Western Kazakhstan" +msgstr "" + +#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Mongolia" +msgstr "" + +#. The time zone used in the western part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Western Mongolia" +msgstr "" + +#. The time zone used in the central part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Central Mongolia" +msgstr "" + +#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. +#. The string is only used in places where "Greenland" is +#. already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "Danmerkurhöfn" + +#. The primary timezone for Greenland, although sources +#. seem to point towards calling the area "Western +#. Greenland" rathern than just "Greenland". +#. +msgid "Western Greenland" +msgstr "" + +#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on +#. the east coast of Greenland. +#. +msgid "Eastern Greenland" +msgstr "" + +#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west +#. coast of Greenland. +#. +msgid "Thule AFB" +msgstr "" + +#. The time zone used on the east coast of Canada, in +#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In +#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de +#. l'Atlantique". The string is only used in places where a +#. country is already clear from the context. +#. +msgid "Atlantic Time" +msgstr "" + +#. The time zone used in Western Australia. The string is +#. only used in places where "Australia" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Western Time" +msgstr "" + +#. The commonly-used name for an unofficial time zone used +#. in part of southwestern Australia. The string is only +#. used in places where "Australia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Central Western Time" +msgstr "" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of South Australia, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (South Australia)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in +#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), +#. which uses Central Time even though the rest of the +#. state uses Eastern Time. This string is only used in +#. places where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This +#. string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Northern Territory)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Tasmania, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Tasmania)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Victoria, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Victoria)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of New South Wales, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (New South Wales)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Queensland, which does not use Summer Time. +#. This string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Queensland)" +msgstr "" + +#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east +#. coast of Australia. This string is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Lord Howe Island" +msgstr "Lord Howe eyja" + +#. This refers to the time zone in the Society Islands of +#. French Polynesia (including in particular the island of +#. Tahiti). This string is only used in places where +#. "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Tahiti / Society Islands" +msgstr "" + +#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Marquesas Islands" +msgstr "Marquesas eyjar" + +#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Gambier Islands" +msgstr "Gambier eyjar" + +#. The timezone on the western islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". +#. +msgid "Western Indonesia Time" +msgstr "" + +#. The timezone on the central islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". +#. +msgid "Central Indonesia Time" +msgstr "" + +#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. +msgid "Eastern Indonesia Time" +msgstr "" + +#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "Gilbert eyjar" + +#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "Phoenix eyjar" + +#. The time zone in the Line Islands, one of the three main +#. island groups of Kiribati. This string is only used in +#. places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Line Islands" +msgstr "Line eyjar" + +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. +#. The string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Pohnpei / Kosrae" +msgstr "" + +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The +#. string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Yap / Chuuk" +msgstr "" + +#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North +#. Island and South Island), to distinguish it from the +#. Chatham Islands. The string is only used in places where +#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is +#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in +#. reference to an island nation... +#. +msgid "Mainland New Zealand" +msgstr "" + +#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of +#. New Zealand. +#. +#, fuzzy +msgid "Chatham Islands" +msgstr "Chatham eyjar" + +#. The time zone for the Johnston Atoll in the United +#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time +#. as the US state of Hawaii. The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +msgstr "" + +#. The time zone for the Midway Atoll in the United States +#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as +#. American Samoa (which is in fact also the same time zone +#. as (non-American) Samoa). The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +msgstr "" + +#. The time zone for Wake Island in the United States Minor +#. Outlying Islands. The string is only used in places +#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from +#. context. +#. +#, fuzzy +msgid "Wake Island" +msgstr "Wake Island" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Tocantins" +msgstr "Tocantin" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Bahia" +msgstr "Bahia" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Amapá / East Pará" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Roraima" +msgstr "Roraima" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "Mato Grosso do Sul" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "Mato Grosso" + +#. This represents the time zone in the western part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Amazonas" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do +#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Alagoas, Sergipe" +msgstr "Alagoas, Sergipe" + +#. This represents the time zone in the eastern part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "East Amazonas" +msgstr "" + +#. This represents the time zone on the Brazilian island of +#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Fernando de Noronha" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment +#. on "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Pará, Rondônia" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Pernambuco" +msgstr "Pernambuco" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Acre" +msgstr "Acre" + +#. This represents the official "base" time zone in Brazil, +#. covering the capital city of Brasília, and those states +#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides +#. on its own each year whether or not to observe Daylight +#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up +#. into groups of states that generally make the same +#. decision in a given year. Thus, in any given year, +#. several of the time zones will appear to be redundant, +#. but exactly which ones seem redundant may differ from +#. year to year, and there's no good way to identify the +#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília +#. Time" is the most common timezone, being used by about a +#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, +#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de +#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São +#. Paulo). This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Brasília Time" +msgstr "" + +#. This refers to the time zone for mainland Chile (as +#. opposed to the time zone for Easter Island). +#. +msgid "Mainland Chile" +msgstr "" + +#. This refers to the time zone for Easter Island. The +#. string is only used in places where "Chile" is already +#. understood from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Easter Island" +msgstr "Páskaeyja" + +#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as +#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). +#. +msgid "Mainland Ecuador" +msgstr "" + +#. The time zone for the Galapagos Islands. +#, fuzzy +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "Galapagos eyjar" + +#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/BST" +msgstr "" + +#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/IST" +msgstr "" + +#. This refers to the time zone for the Azores. The string +#. is only used in places where "Portugal" is already +#. understood from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Azores" +msgstr "Azoreyjar" + +#. This refers to the time zone for the Portuguese island +#. of Madeira. The string is only used in places where +#. "Portugal" is already understood from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Madeira" +msgstr "Madeira" + +#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as +#. opposed to the time zone for the Azores). +#. +msgid "Mainland Portugal" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in the city and oblast of +#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is +#. "Калининградское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kaliningrad Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in most of the European part +#. of Russia, including Moscow. The Russian name is +#. "Московское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Moscow Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and +#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The +#. Russian name is "Самарское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Samara Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, +#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is +#. "Екатеринбургское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yekaterinburg Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk +#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. +#. The Russian name is "Омское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Omsk Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and +#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is +#. "Красноярское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Krasnoyarsk Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and +#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian +#. name is "Иркутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Irkutsk Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and +#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian +#. name is "Якутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yakutsk Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Владивостокское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Vladivostok Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Магаданское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Magadan Time" +msgstr "" + +#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and +#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name +#. is "Камчатское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kamchatka Time" +msgstr "" + +#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The +#. string is only used in places where "Spain" is already +#. clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Canary Islands" +msgstr "Kanaríeyjar" + +#. This refers to the time zone for mainland Spain (as +#. opposed to the time zone for the Canary Islands). +#. +msgid "Mainland Spain" +msgstr "" + +#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and +#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used +#. in places where "Spain" is already clear from context. +#. +msgid "Ceuta and Melilla" +msgstr "" + +#. The time zone used on most of the west coast of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" +#. and in French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places +#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from +#. the context. +#. +#, fuzzy +msgid "Pacific Time" +msgstr "Kyrrahafstími" + +#. The time zone used in the central-west part of North +#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is +#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking +#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The +#. string is only used in places where "US", "Canada" or +#. "Mexico" is already clear from the context. +#. +#, fuzzy +msgid "Mountain Time" +msgstr "Klettafjallatími" + +#. This represents the time zone in the northeastern part +#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which +#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not +#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" +msgstr "" + +#. The time zone used in the central-east part of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and +#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure +#. du Centre". The string is only used in places where +#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the +#. context. +#. +#, fuzzy +msgid "Central Time" +msgstr "Central Time" + +#. This represents the time zone in the Canadian province +#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" +#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the +#. rest of the zone. +#. +msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" +msgstr "" + +#. The time zone used on the east coast of the United +#. States, and the corresponding (non-coastal) part of +#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure de l'Est". The string is only used in places +#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. +#. +#, fuzzy +msgid "Eastern Time" +msgstr "Austurstrandartími" + +#. This represents the time zone in certain parts of Canada +#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, +#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but +#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest +#. of the zone. +#. +msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the far eastern portion +#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the +#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight +#. Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +msgstr "" + +#. The time zone used in the Canadian province of +#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is +#. called "Heure de Terre-Neuve". +#. +msgid "Newfoundland Time" +msgstr "" + +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with +#. Daylight Saving Time). It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" +msgstr "" + +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use +#. Daylight Saving Time. It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" +msgstr "" + +#. The time zone used in the majority of Alaska in the +#. United States. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +#, fuzzy +msgid "Alaska Time" +msgstr "Alaskatími" + +#. This represents the time zone in the US state of +#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but +#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of +#. the zone. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Australia +#, fuzzy +msgid "New South Wales" +msgstr "New South Wales" + +#. A state/province/territory in Australia +#, fuzzy +msgid "Northern Territory" +msgstr "Northern Territory" + +#. A state/province/territory in Australia +#, fuzzy +msgid "Queensland" +msgstr "Queensland" + +#. A state/province/territory in Australia +#, fuzzy +msgid "South Australia" +msgstr "Suður Ástralía" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Tasmania" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Australia +#, fuzzy +msgctxt "State in Australia" +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#. A state/province/territory in Australia +#, fuzzy +msgid "Western Australia" +msgstr "Vestur Ástralía" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name +#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. +#. +#, fuzzy +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "Antwerpen" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en +#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand +#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und +#. Wallonisch-Brabant. +#. +msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "East-Flanders" +msgstr "" + +#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name +#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name +#. (de): Hennegau. +#. +msgid "Hainaut" +msgstr "" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name +#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. +#. +#, fuzzy +msgid "Limburg" +msgstr "Limburg" + +#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name +#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): +#. Lüttich. +#. +msgid "Liège" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Belgium +#, fuzzy +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lúxemborg" + +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "Namur" +msgstr "" + +#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. +#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): +#. Westflandern. +#. +msgid "West-Flanders" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Acre" +msgstr "Acre" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Alagoas" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amapá" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amazonas" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Bahia" +msgstr "Bahia" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Ceará" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Espírito Santo" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Goiás" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Maranhão" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "Mato Grosso" + +#. A state/province/territory in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "Mato Grosso do Sul" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Minas Gerais" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraná" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraíba" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Pará" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Pernambuco" +msgstr "Pernambuco" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Piauí" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "Rio de Janeiro" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rondônia" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Roraima" +msgstr "Roraima" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Santa Catarina" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Sergipe" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Tocantis" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgid "Alberta" +msgstr "Alberta" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgid "British Columbia" +msgstr "British Columbia" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgid "Manitoba" +msgstr "Manitoba" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgid "New Brunswick" +msgstr "New Brunswick" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Newfoundland and Labrador" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Northwest Territories" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Nova Scotia" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgid "Nunavut" +msgstr "Nunavut" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgctxt "State in Canada" +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "Prince Edward Island" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgctxt "State in Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" + +#. A state/province/territory in Canada +#, fuzzy +msgid "Saskatchewan" +msgstr "Saskatchewan" + +#. FIXME: rename this to Yukon +msgid "Yukon Territory" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Anhui" +msgstr "Anhui" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgctxt "State in China" +msgid "Beijing" +msgstr "Beijing" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgctxt "State in China" +msgid "Chongqing" +msgstr "Chongqing" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Fujian" +msgstr "Fujian" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Gansu" +msgstr "Gansu" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Guangdong" +msgstr "Guangdong" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangxi" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Guizhou" +msgstr "Guizhou" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Hainan" +msgstr "Hainan" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Heilongjiang" +msgstr "Heilongjiang" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Henan" +msgstr "Henan" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Hubei" +msgstr "Hubei" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Hunan" +msgstr "Hunan" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Inner Mongolia" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Jiangsu" +msgstr "Jiangsu" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Jilin" +msgstr "Jilin" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Liaoning" +msgstr "Liaoning" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Shaanxi" +msgstr "Shaanxi" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Shandong" +msgstr "Shandong" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgctxt "State in China" +msgid "Shanghai" +msgstr "Shanghai" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Shanxi" +msgstr "Shanxi" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Sichuan" +msgstr "Sichuan" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgctxt "State in China" +msgid "Tianjin" +msgstr "Tianjin" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Xinjiang" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Yunnan" +msgstr "Yunnan" + +#. A state/province/territory in China +#, fuzzy +msgid "Zhejiang" +msgstr "Zhejiang" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Bavaria" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Germany +#, fuzzy +msgctxt "State in Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlín" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Germany +#, fuzzy +msgctxt "State in Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" + +#. A state/province/territory in Germany +#, fuzzy +msgctxt "State in Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburg" + +#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Hesse" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Lower Saxony" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The local name is +#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The local name is +#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Saarland" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Saxony" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "Durango" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guerrero" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Hidalgo" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Michoacán" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "México" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nuevo León" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Sinaloa" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tabasco" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Yucatán" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "East and South East England" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Midlands" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North East England" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North West England" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#, fuzzy +msgid "Northern Ireland" +msgstr "Norður Írland" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#, fuzzy +msgid "Scotland" +msgstr "Skotland" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "South and South West England" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#, fuzzy +msgid "Wales" +msgstr "Wales" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Alabama" +msgstr "Alabama" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Alaska" +msgstr "Alaska" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Arkansas" +msgstr "Arkansas" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "California" +msgstr "California" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Connecticut" +msgstr "Connecticut" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Delaware" +msgstr "Delaware" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "District of Columbia" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Florida" +msgstr "Florída" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgía" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Hawaii" +msgstr "Hawaii" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Illinois" +msgstr "Illinois" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Iowa" +msgstr "Iowa" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Kansas" +msgstr "Kansas" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Louisiana" +msgstr "Louisiana" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Maine" +msgstr "Maine" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Massachusetts" +msgstr "Massachusetts" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Michigan" +msgstr "Michigan" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Minnesota" +msgstr "Minnesota" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Mississippi" +msgstr "Mississippi" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Missouri" +msgstr "Missouri" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Montana" +msgstr "Montana" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Nebraska" +msgstr "Nebraska" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "New Hampshire" +msgstr "New Hampshire" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "New Jersey" +msgstr "New Jersey" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Mexico" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "North Carolina" +msgstr "Norður-Karólína" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "North Dakota" +msgstr "Norður-Dakóta" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Ohio" +msgstr "Ohio" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Oklahoma" +msgstr "Oklahoma" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Pennsylvania" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Rhode Island" +msgstr "Rhode Island" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "South Carolina" +msgstr "Suður-Karólína" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "South Dakota" +msgstr "Suður-Dakóta" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Tennessee" +msgstr "Tennessee" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Texas" +msgstr "Texas" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Utah" +msgstr "Utah" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Vermont" +msgstr "Vermont" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Virginia" +msgstr "Virginia" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "West Virginia" +msgstr "Vestur-Virginía" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgid "Wisconsin" +msgstr "Wisconsin" + +#. A state/province/territory in United States +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" + +#. A city in Afghanistan +msgid "Herat" +msgstr "" + +#. The capital of Afghanistan. +#. "Kabul" is the traditional English name. +#. The local name in Persian is "Kabol". +#. +#, fuzzy +msgid "Kabul" +msgstr "Kabúl" + +#. The capital of Albania. +#. "Tirana" is the traditional English name. +#. The local name is "Tiranë". +#. +#, fuzzy +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" + +#. A city in Algeria +msgid "Adrar" +msgstr "" + +#. The capital of Algeria. +#. "Algiers" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Alger". +#. +#, fuzzy +msgid "Algiers" +msgstr "Algiers" + +#. A city in Algeria +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Batna" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Bechar" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Bejaia" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Berriane" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Biskra" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Bou Saada" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Chlef" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Constantine" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Dar el Beida" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Djanet" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "El Golea" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Ghardaia" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Hassi Messaoud" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Amenas" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Salah" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Illizi" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Jijel" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Laghouat" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Mascara" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +#, fuzzy +msgid "Oran" +msgstr "Oran" + +#. A city in Algeria +msgid "Ouargla" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Setif" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Amrane" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Tebessa" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Tiaret" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Timimoun" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Tindouf" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Tlemcen" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +msgid "Touggourt" +msgstr "" + +#. A city in American Samoa +#, fuzzy +msgid "Pago Pago" +msgstr "Pago Pago" + +#. The capital of Anguilla +msgid "The Valley" +msgstr "" + +#. A city in Antigua and Barbuda +msgid "Fitches Creek" +msgstr "" + +#. The capital of Antigua and Barbuda +msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +msgid "Saint John's" +msgstr "" + +#. The capital of Argentina +#, fuzzy +msgid "Buenos Aires" +msgstr "Búenos Aíres" + +#. A city in Argentina +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Corrientes" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "Córdoba" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "El Palomar" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Ezeiza" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Formosa" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Mar del Plata" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Mendoza" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Neuquén" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Posadas" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Puerto Iguazú" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Reconquista" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Resistencia" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Rosario" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Río Gallegos" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Río Grande" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Salta" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "San Carlos de Bariloche" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +#, fuzzy +msgctxt "City in Argentina" +msgid "San Fernando" +msgstr "San Fernando" + +#. A city in Argentina +msgid "San Salvador de Jujuy" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Ushuaia" +msgstr "" + +#. The capital of Armenia +#, fuzzy +msgid "Yerevan" +msgstr "Jerevan" + +#. A city in Aruba +msgid "Camacuri" +msgstr "" + +#. The capital of Aruba +msgid "Oranjestad" +msgstr "" + +#. A city in South Australia in Australia +#, fuzzy +msgid "Adelaide" +msgstr "Adelaide" + +#. A city in Northern Territory in Australia +#, fuzzy +msgid "Alice Springs" +msgstr "Alice Springs" + +#. A city in Queensland in Australia +#, fuzzy +msgid "Brisbane" +msgstr "Brisbane" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Broome" +msgstr "" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Bullsbrook" +msgstr "" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Cairns" +msgstr "" + +#. The capital of Australia +#, fuzzy +msgid "Canberra" +msgstr "Canberra" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Coolangatta" +msgstr "" + +#. A city in Northern Territory in Australia +#, fuzzy +msgid "Darwin" +msgstr "Darwin" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Dubbo" +msgstr "" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Forest Hill" +msgstr "" + +#. A city in Tasmania in Australia +#, fuzzy +msgctxt "City in Tasmania, Australia" +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kalgoorlie" +msgstr "" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Katherine" +msgstr "" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kununurra" +msgstr "" + +#. A city in Victoria in Australia +msgid "Lara" +msgstr "" + +#. A city in Tasmania in Australia +msgid "Launceston" +msgstr "" + +#. A city in Western Australia in Australia +#, fuzzy +msgid "Learmonth" +msgstr "Learmonth" + +#. A city in Victoria in Australia +#, fuzzy +msgctxt "City in Victoria, Australia" +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Mount Isa" +msgstr "" + +#. A city in Western Australia in Australia +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Perth" + +#. A city in New South Wales in Australia +#, fuzzy +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Richmond" +msgstr "Richmond" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Rockhampton" +msgstr "" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Shellborough" +msgstr "" + +#. A city in New South Wales in Australia +#, fuzzy +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Tamworth" +msgstr "" + +#. A city in Queensland in Australia +#, fuzzy +msgid "Townsville" +msgstr "Townsville" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Woomera" +msgstr "" + +#. A city in Austria. +#. One of several cities in Austria called "Aigen". +#. +msgid "Aigen im Ennstal" +msgstr "" + +#. A city in Austria +msgid "Graz" +msgstr "" + +#. A city in Austria +msgid "Hohenems" +msgstr "" + +#. A city in Austria +#, fuzzy +msgid "Innsbruck" +msgstr "Innsbruck" + +#. A city in Austria +msgid "Klagenfurt" +msgstr "" + +#. A city in Austria +#, fuzzy +msgid "Linz" +msgstr "Linz" + +#. A city in Austria +#, fuzzy +msgid "Salzburg" +msgstr "Salzburg" + +#. A city in Austria +msgid "Teesdorf" +msgstr "" + +#. A city in Austria +msgid "Tulln" +msgstr "" + +#. The capital of Austria. +#. "Vienna" is the traditional English name. +#. The local name in German is "Wien". +#. +#, fuzzy +msgid "Vienna" +msgstr "Vín" + +#. A city in Austria +msgid "Wiener Neustadt" +msgstr "" + +#. A city in Austria +msgid "Zell am See" +msgstr "" + +#. A city in Austria +msgid "Zeltweg" +msgstr "" + +#. The capital of Azerbaijan. +#. "Baku" is the traditional English name. +#. The local name is "Baki". +#. +#, fuzzy +msgid "Baku" +msgstr "Bakú" + +#. A city in Azerbaijan +msgid "Ganca" +msgstr "" + +#. A city in the Bahamas +#, fuzzy +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Freeport" +msgstr "Freeport" + +#. A city in the Bahamas +#, fuzzy +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#. The capital of the Bahamas +#, fuzzy +msgid "Nassau" +msgstr "Nassá" + +#. A city in Bahrain. +#. The name is also written "الحد". +#. +msgid "Al Hadd" +msgstr "" + +#. The capital of Bahrain. +#. "Manama" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". +#. +#, fuzzy +msgid "Manama" +msgstr "Manama" + +#. A city in Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". +#. +#, fuzzy +msgid "Chittagong" +msgstr "Chittagong" + +#. The capital of Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "ঢাকা". +#. +#, fuzzy +msgid "Dhaka" +msgstr "Dakka" + +#. A city in Bangladesh +msgid "Solpur" +msgstr "" + +#. The capital of Barbados +#, fuzzy +msgid "Bridgetown" +msgstr "Bridgetown" + +#. A city in Barbados +msgid "Paragon" +msgstr "" + +#. A city in Belarus +#, fuzzy +msgctxt "City in Belarus" +msgid "Brest" +msgstr "Brest" + +#. A city in Belarus +msgid "Homyel'" +msgstr "" + +#. A city in Belarus +msgid "Hrodna" +msgstr "" + +#. The capital of Belarus +#, fuzzy +msgid "Minsk" +msgstr "Minsk" + +#. A city in Belarus +msgid "Vitsyebsk" +msgstr "" + +#. A city in Antwerp in Belgium. +#. "Antwerp" is the traditional English name. +#. The local name is "Antwerpen". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Antwerp, Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "Antwerpen" + +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +msgid "Beauvechain" +msgstr "" + +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Bierset" +msgstr "" + +#. The capital of Belgium. +#. "Brussels" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Bruxelles". +#. The local name in Dutch is "Brussel". +#. +#, fuzzy +msgid "Brussels" +msgstr "Brussel" + +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Chièvres" +msgstr "" + +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Elsenborn" +msgstr "" + +#. A city in Namur in Belgium +msgid "Florennes" +msgstr "" + +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Gosselies" +msgstr "" + +#. A city in Limburg in Belgium +msgid "Kleine-Brogel" +msgstr "" + +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Koksijde" +msgstr "" + +#. A city in West-Flanders in Belgium +#, fuzzy +msgid "Oostende" +msgstr "Oostende" + +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +msgid "Schaffen" +msgstr "" + +#. A city in Belize +#, fuzzy +msgid "Belize City" +msgstr "Belize City" + +#. A city in Benin +msgid "Cotonou" +msgstr "" + +#. The capital of Benin +msgid "Porto-Novo" +msgstr "" + +#. The capital of Bermuda +#, fuzzy +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" + +#. A city in Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Saint George" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Camiri" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Cobija" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Concepción" +msgstr "" + +#. The capital of Bolivia +#, fuzzy +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" + +#. A city in Bolivia +#, fuzzy +msgid "Magdalena" +msgstr "Magdalena" + +#. A city in Bolivia +msgid "Oruro" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Potosí" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Puerto Suárez" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Reyes" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Riberalta" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Roboré" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "San Borja" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "San Ignacio de Velasco" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "San Joaquín" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia. +#. One of several cities in Bolivia called "San José". +#. +msgid "San José de Chiquitos" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Ana de Yacuma" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +#, fuzzy +msgid "Santa Cruz" +msgstr "Santa Cruz" + +#. The capital of Bolivia +msgid "Sucre" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Tarija" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +#, fuzzy +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" + +#. A city in Bolivia +msgid "Villamontes" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Viro Viro" +msgstr "" + +#. A city in Bolivia +msgid "Yacuiba" +msgstr "" + +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Banja Luka" +msgstr "" + +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Mostar" +msgstr "" + +#. The capital of Bosnia and Herzegovina +#, fuzzy +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevó" + +#. A city in Botswana +msgid "Francistown" +msgstr "" + +#. The capital of Botswana +#, fuzzy +msgid "Gaborone" +msgstr "Gaborone" + +#. A city in Botswana +msgid "Ghanzi" +msgstr "" + +#. A city in Botswana +msgid "Kasane" +msgstr "" + +#. A city in Botswana +msgid "Letlhakane" +msgstr "" + +#. A city in Botswana +msgid "Lokerane" +msgstr "" + +#. A city in Botswana +msgid "Maun" +msgstr "" + +#. A city in Botswana +msgid "Mochudi" +msgstr "" + +#. A city in Botswana +msgid "Selebi-Phikwe" +msgstr "" + +#. A city in Botswana +msgid "Tshabong" +msgstr "" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Alta Floresta" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Altamira" +msgstr "" + +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Anápolis" +msgstr "" + +#. A city in Sergipe in Brazil +msgid "Aracaju" +msgstr "" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Barbacena" +msgstr "" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Barra do Garças" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Bauru" +msgstr "" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Belém" +msgstr "" + +#. A city in Roraima in Brazil +#, fuzzy +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Bom Jesus da Lapa" +msgstr "" + +#. The capital of Brazil +msgid "Brasília" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Cachimbo" +msgstr "" + +#. A city in Paraíba in Brazil +msgid "Campina Grande" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Campinas" +msgstr "" + +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +#, fuzzy +msgid "Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgid "Campos" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Conceição do Araguaia" +msgstr "" + +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Corumbá" +msgstr "" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Cruzeiro do Sul" +msgstr "" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Cuiabá" +msgstr "" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Curitiba" +msgstr "" + +#. A city in Santa Catarina in Brazil +msgid "Florianópolis" +msgstr "" + +#. A city in Ceará in Brazil +#, fuzzy +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortaleza" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Foz do Iguaçu" +msgstr "" + +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Goiânia" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guaratinguetá" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guarulhos" +msgstr "" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Ilhéus" +msgstr "" + +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "Imperatriz" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Itaituba" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Jacareacanga" +msgstr "" + +#. A city in Paraíba in Brazil +msgid "João Pessoa" +msgstr "" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Juiz de Fora" +msgstr "" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Londrina" +msgstr "" + +#. A city in Alagoas in Brazil +msgid "Maceió" +msgstr "" + +#. A city in Amazonas in Brazil +#, fuzzy +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manicoré" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Marabá" +msgstr "" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Maringá" +msgstr "" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Montes Claros" +msgstr "" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgid "Mossoró" +msgstr "" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" +msgid "Natal" +msgstr "Natal" + +#. A city in Amapá in Brazil +msgid "Oiapoque" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Palmeiras" +msgstr "" + +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Parnaíba" +msgstr "" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Paulo Afonso" +msgstr "" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Pelotas" +msgstr "" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Petrolina" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Piraçununga" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Piri Grande" +msgstr "" + +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Ponta Porã" +msgstr "" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Porto Alegre" +msgstr "" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Poços de Caldas" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Pôrto Seguro" +msgstr "" + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Pôrto Velho" +msgstr "" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +#, fuzzy +msgid "Recife" +msgstr "Recife" + +#. A city in Acre in Brazil +#, fuzzy +msgid "Rio Branco" +msgstr "Rio Branco" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "Rio de Janeiro" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Salvador" +msgstr "" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +#, fuzzy +msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" +msgid "Santa Maria" +msgstr "Santa Maria" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Santarém" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Santos" +msgstr "" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Félix" +msgstr "" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Gabriel" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "São José dos Campos" +msgstr "" + +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "São Luís" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgctxt "City in São Paulo, Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgid "São Pedro da Aldeia" +msgstr "" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Tarauacá" +msgstr "" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Tefé" +msgstr "" + +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Teresina" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Tucuruí" +msgstr "" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberaba" +msgstr "" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberlândia" +msgstr "" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Uruguaiana" +msgstr "" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Vila dos Remédios" +msgstr "" + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Vilhena" +msgstr "" + +#. A city in Espírito Santo in Brazil +msgid "Vitória" +msgstr "" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Vitória da Conquista" +msgstr "" + +#. The capital of the British Virgin Islands +msgid "Road Town" +msgstr "" + +#. A city in the British Virgin Islands +msgid "The Mill" +msgstr "" + +#. The capital of Brunei +#, fuzzy +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "Bandar Seri Begawan" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Burgas" +msgstr "" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Gorna Oryakhovitsa" +msgstr "" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Plovdiv" +msgstr "" + +#. The capital of Bulgaria. +#. "Sofia" is the traditional English name. +#. The local name is "Sofiya". +#. +#, fuzzy +msgid "Sofia" +msgstr "Sofía" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Varna" +msgstr "" + +#. The capital of Burkina Faso +#, fuzzy +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Ouagadougou" + +#. The capital of Burundi +#, fuzzy +msgid "Bujumbura" +msgstr "Bujumbura" + +#. The capital of Cambodia. +#. "Phnom Penh" is the traditional English name. +#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". +#. +#, fuzzy +msgid "Phnom Penh" +msgstr "Phnom Penh" + +#. A city in Cambodia +msgid "Siemreab" +msgstr "" + +#. A city in Cameroon +#, fuzzy +msgid "Douala" +msgstr "Douala" + +#. A city in Cameroon +msgid "Garoua" +msgstr "" + +#. A city in Cameroon +msgid "Ngaoundere" +msgstr "" + +#. The capital of Cameroon +msgid "Yaounde" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgid "Abbotsford" +msgstr "Abbotsford" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Agassiz" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Aklavik" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Allison Harbour" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Alta Lake" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Amqui" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Argentia" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Arviat" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Assiniboia" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bagotville" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#, fuzzy +msgid "Baie-Comeau" +msgstr "Baie-Comeau" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Sainte-Catherine" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-de-la-Trinité" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Baker Lake" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Baldonnel" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Bancroft" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgid "Banff" +msgstr "Banff" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Bathurst" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Bay Saint Lawrence" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Beardmore" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauceville" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauport" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Beaver Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Bedford" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Bella Coola" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bellin" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Berens River" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgid "Bergen" +msgstr "Bergen" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Blue River" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Boat Basin" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Borden" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bow Island" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +#, fuzzy +msgid "Brandon" +msgstr "Brandon" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Broadview" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Brooks" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Buffalo Narrows" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Burns Lake" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Burwash Landing" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Caledonia" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgid "Calgary" +msgstr "Calgary" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Campbell River" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Canso" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Canton-Bégin" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Cap-Chat" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Cap-aux-Meules" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Cape Cove" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cape Dorset" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cape Dyer" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Cape Parry" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Cape Race" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Cardston" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Caribou Island" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Carmacks" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Carman" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Cartwright" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Castlegar" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Central Patricia" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Chapleau" +msgstr "" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#, fuzzy +msgid "Charlottetown" +msgstr "Charlottetown" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Chesterfield Inlet" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#, fuzzy +msgid "Chibougamau" +msgstr "Chibougamau" + +#. A city in Manitoba in Canada +#, fuzzy +msgid "Churchill" +msgstr "Churchill" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Chéticamp" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Claresholm" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Clyde River" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Cobourg" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgid "Cold Lake" +msgstr "Cold Lake" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coleman" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Collingwood" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgid "Comox" +msgstr "Comox" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Coppell" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Coral Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coronation" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgid "Cranbrook" +msgstr "Cranbrook" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Creston" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Dauphin" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Dawson" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Dease Lake" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Deer Lake" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "Delhi" +msgstr "Delhi" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Dingwall" +msgstr "" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Dipper Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Drumheller" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Dryden" +msgstr "Dryden" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Délįne" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Earlton" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "East Poplar" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Eastend" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmonton" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edson" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Elliot Lake" +msgstr "" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" +msgid "Elmira" +msgstr "Elmira" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Embarras Portage" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Englee" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Ennadai" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Erieau" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Esquimalt" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Estevan" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Esther" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Nunavut, Canada" +msgid "Eureka" +msgstr "Eureka" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Ferolle Point" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Flin Flon" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort Chipewyan" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Good Hope" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Grahame" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgid "Fort McMurray" +msgstr "Fort McMurray" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgid "Fort Nelson" +msgstr "Fort Nelson" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Providence" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#, fuzzy +msgid "Fort Simpson" +msgstr "Fort Simpson" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" +msgid "Fort Smith" +msgstr "Fort Smith" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Fort-Rupert" +msgstr "" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#, fuzzy +msgid "Fredericton" +msgstr "Fredericton" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Front of Escott" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Gabriola" +msgstr "" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Gagetown" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#, fuzzy +msgid "Gander" +msgstr "Gander" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gaspé" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gatineau" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Geraldton" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gillam" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gimli" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Gjoa Haven" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Goderich" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Golden" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#, fuzzy +msgid "Goose Bay" +msgstr "Goose Bay" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Gore Bay" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Grand-Etang" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Grande Prairie" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Haines Junction" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#, fuzzy +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Hall Beach" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Hallowell" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Harbour Breton" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Harrington Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Havre-Saint-Pierre" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Hay River" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Hebron" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Heron Bay" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "High Level" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hollyburn" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Holman" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hope" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Hopedale" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Igloolik" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Inoucdjouac" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#, fuzzy +msgid "Inuvik" +msgstr "Inuvik" + +#. A city in Nunavut in Canada +#, fuzzy +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Island Lake" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Ivugivik" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jacques-Cartier" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Alberta, Canada" +msgid "Jasper" +msgstr "Jasper" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jonquière" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgid "Kamloops" +msgstr "Kamloops" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "Kapuskasing" +msgstr "Kapuskasing" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kelowna" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "Kenora" +msgstr "Kenora" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Kentville" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Kindersley" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Koartac" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugaaruk" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugluktuk" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Kuujjuaq" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Anse-Saint-Jean" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Ascension" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Assomption" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Baie" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "La Ronge" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Tuque" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lac La Biche" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lasqueti" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Leader" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Leaf River" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Lennoxville" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgid "Lethbridge" +msgstr "Lethbridge" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Little Prairie" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Liverpool" +msgstr "Liverpool" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lloydminster" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "London" +msgstr "London" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lucky Lake" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Lynn Lake" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lytton" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Makkovik" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maniwaki" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Maple Creek" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maricourt" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mary's Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Matagami" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Mayo" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "McLeod Lake" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Meadow Lake" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgid "Medicine Hat" +msgstr "Medicine Hat" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Melfort" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Miami" +msgstr "Miami" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Milk River" +msgstr "" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#, fuzzy +msgid "Moncton" +msgstr "Moncton" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Apica" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#, fuzzy +msgid "Mont-Joli" +msgstr "Mont-Joli" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Montmagny" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Montréal". +#. +#, fuzzy +msgid "Montreal" +msgstr "Montreal" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Moosonee" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Morden" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Mount Forest" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mount Pearl Park" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Muskoka Falls" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Nahanni Butte" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nain" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nakusp" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanaimo" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanoose Bay" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Nanticoke" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Natal" +msgstr "Natal" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Natashquan" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Neddy Harbour" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nelson" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "New Carlisle" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nicolet" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Nipawin" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Norman Wells" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Normandin" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "North Battleford" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "North Bay" +msgstr "North Bay" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "North Kamloops" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Norway House" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nouveau-Comptoir" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nutak" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Ocean Falls" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Old Crow" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Onefour" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Osoyoos" +msgstr "" + +#. The capital of Canada +#, fuzzy +msgid "Ottawa" +msgstr "Ottawa" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pangnirtung" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#, fuzzy +msgid "Parent" +msgstr "Foreldrar" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Paulatuk" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#, fuzzy +msgid "Peace River" +msgstr "Peace River" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Penticton" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Petawawa" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Peterborough" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Petite-Rivière" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Pilot Mound" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Pincher Creek" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Pitt Meadows" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pond Inlet" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Hardy" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Simpson" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Port Weller" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Port-Menier" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Portneuf" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Poste-de-la-Baleine" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Powell River" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#, fuzzy +msgid "Prince Albert" +msgstr "Prince Albert" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgid "Prince George" +msgstr "Prince George" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgid "Prince Rupert" +msgstr "Prince Rupert" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Princeton" +msgstr "Princeton" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Puvirnituq" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Qikiqtarjuaq" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Québec". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Queen Charlotte" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Quesnel" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Radisson" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Rankin Inlet" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Red Deer" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Red Lake" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#, fuzzy +msgid "Regina" +msgstr "Regina" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Repulse Bay" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Resolute" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Revelstoke" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-du-Loup" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-la-Madeleine" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Roberval" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rockglen" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Rocky Mountain House" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Rocky Point" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rosetown" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rouyn" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Sachs Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Saint Anthony" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Saint Catharines" +msgstr "" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint John" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Saint John's" +msgstr "" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Leonard" +msgstr "" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Stephen" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Anicet" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Chrysostome" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Fabien" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-François" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Henri-de-Taillon" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jean" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Joachim" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jovite" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Salmon Arm" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Sandspit" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sarnia" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#, fuzzy +msgid "Saskatoon" +msgstr "Saskatoon" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sault Sainte Marie" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Schefferville" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Seebe" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Senneville" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sept-Îles" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Shawinigan" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Sheet Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#, fuzzy +msgid "Sherbrooke" +msgstr "Sherbrooke" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Shingle Point" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "Sioux Lookout" +msgstr "Sioux Lookout" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Slave Lake" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Smithers" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Snag" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +msgid "Southend" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Spirit River" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Spiritwood" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Squamish" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Stephen" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Stephenville" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Steveston" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Stewart" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Stoneham" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Stony Rapids" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "Sudbury" +msgstr "Sudbury" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Summerland" +msgstr "" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Summerside" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Swan River" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#, fuzzy +msgid "Swift Current" +msgstr "Swift Current" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Taloyoak" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Terra Nova" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Terrace" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Teslin" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +#, fuzzy +msgid "The Pas" +msgstr "The Pas" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Thompson" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Three Hills" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "Thunder Bay" +msgstr "Thunder Bay" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Tignish" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "Timmins" +msgstr "Timmins" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Tobermory" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tofino" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tow Hill" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Trois-Rivières" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Trout Lake" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tuktoyaktuk" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tununuk" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Twillingate" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Upsala" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Uranium City" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Val Marie" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Val-d'Or" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Valcartier Station" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Vancouver" +msgstr "Vancouver" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Varennes" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Vegreville" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Vernon" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Victoria Beach" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Wabush" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Watrous" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Watson Lake" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wawa" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Westport" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Weyburn" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Wha Ti" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "White Rock" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Whitecourt" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Whitefish Falls" +msgstr "" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#, fuzzy +msgid "Whitehorse" +msgstr "Whitehorse" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wiarton" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Williams Lake" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#, fuzzy +msgid "Windsor" +msgstr "Windsor" + +#. A city in Manitoba in Canada +#, fuzzy +msgid "Winnipeg" +msgstr "Winnipeg" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Winter Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Wynyard" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Yarmouth" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#, fuzzy +msgid "Yellowknife" +msgstr "Yellowknife" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Yorkton" +msgstr "" + +#. A city in Cape Verde +msgid "Preguiça" +msgstr "" + +#. The capital of the Cayman Islands +msgctxt "City in Cayman Islands" +msgid "George Town" +msgstr "" + +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Knob Hill" +msgstr "" + +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Red Bay Estate" +msgstr "" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Bangassou" +msgstr "" + +#. The capital of the Central African Republic +#, fuzzy +msgid "Bangui" +msgstr "Bangui" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Berberati" +msgstr "" + +#. A city in Chad +msgid "Moundou" +msgstr "" + +#. The capital of Chad +#, fuzzy +msgid "N'Djamena" +msgstr "N'Djamena" + +#. A city in Chad +msgid "Sarh" +msgstr "" + +#. A city in Chile +#, fuzzy +msgid "Antofagasta" +msgstr "Antofagasta" + +#. A city in Chile +#, fuzzy +msgid "Arica" +msgstr "Arica" + +#. A city in Chile +msgid "Balmaceda" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgctxt "City in Chile" +msgid "Concepción" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Hanga Roa" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Iquique" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "La Serena" +msgstr "" + +#. A city in Chile +#, fuzzy +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Puerto Montt" + +#. A city in Chile +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" +msgstr "" + +#. The capital of Chile +#, fuzzy +msgctxt "City in Chile" +msgid "Santiago" +msgstr "Santíagó" + +#. A city in Chile +msgid "Temuco" +msgstr "" + +#. The capital of China +#, fuzzy +msgctxt "City in Beijing, China" +msgid "Beijing" +msgstr "Beijing" + +#. A city in Jilin in China. +#. The name is also written "长春". +#. +#, fuzzy +msgid "Changchun" +msgstr "Changchun" + +#. A city in Hunan in China. +#. The name is also written "长沙". +#. +#, fuzzy +msgid "Changsha" +msgstr "Changsha" + +#. A city in Sichuan in China. +#. The name is also written "成都". +#. +#, fuzzy +msgid "Chengdu" +msgstr "Chengdu" + +#. A city in Chongqing in China. +#. The name is also written "重庆". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Chongqing, China" +msgid "Chongqing" +msgstr "Chongqing" + +#. A city in Liaoning in China +msgid "Dalian" +msgstr "" + +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "福州". +#. +#, fuzzy +msgid "Fuzhou" +msgstr "Fuzhou" + +#. A city in Guangdong in China. +#. The name is also written "广州". +#. +#, fuzzy +msgid "Guangzhou" +msgstr "Guangzhou" + +#. A city in Guangxi in China +msgid "Guilin" +msgstr "" + +#. A city in Zhejiang in China. +#. The name is also written "杭州". +#. +#, fuzzy +msgid "Hangzhou" +msgstr "Hangzhou" + +#. A city in Heilongjiang in China. +#. The name is also written "哈尔滨". +#. +#, fuzzy +msgid "Harbin" +msgstr "Harbin" + +#. A city in Anhui in China. +#. The name is also written "合肥". +#. +#, fuzzy +msgid "Hefei" +msgstr "Hefei" + +#. A city in Inner Mongolia in China. +#. The name is also written "呼和浩特". +#. +#, fuzzy +msgid "Hohhot" +msgstr "Hohhot" + +#. A city in Xinjiang in China +msgid "Kashi" +msgstr "" + +#. A city in Yunnan in China. +#. The name is also written "昆明". +#. +#, fuzzy +msgid "Kunming" +msgstr "Kunming" + +#. A city in Gansu in China. +#. The name is also written "兰州". +#. +#, fuzzy +msgid "Lanzhou" +msgstr "Lanzhou" + +#. A city in Jiangsu in China. +#. The name is also written "南京". +#. +#, fuzzy +msgid "Nanjing" +msgstr "Nanjing" + +#. A city in Guangxi in China. +#. The name is also written "南宁". +#. +#, fuzzy +msgid "Nanning" +msgstr "Nanning" + +#. A city in Shandong in China +msgid "Qingdao" +msgstr "" + +#. A city in Hainan in China +msgid "Sanya" +msgstr "" + +#. A city in Shanghai in China. +#. The name is also written "上海". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Shanghai, China" +msgid "Shanghai" +msgstr "Shanghai" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shantou" +msgstr "" + +#. A city in Liaoning in China. +#. The name is also written "沈阳". +#. +#, fuzzy +msgid "Shenyang" +msgstr "Shenyang" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shenzhen" +msgstr "" + +#. A city in Shanxi in China. +#. The name is also written "太原". +#. +#, fuzzy +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiyuan" + +#. A city in Tianjin in China. +#. The name is also written "天津". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Tianjin, China" +msgid "Tianjin" +msgstr "Tianjin" + +#. A city in Xinjiang in China. +#. The name is also written "乌鲁木齐". +#. +#, fuzzy +msgid "Urumqi" +msgstr "Urumqi" + +#. A city in Hubei in China. +#. The name is also written "武汉". +#. +#, fuzzy +msgid "Wuhan" +msgstr "Wuhan" + +#. A city in Shaanxi in China. +#. The name is also written "西安". +#. +msgid "Xi'an" +msgstr "" + +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "厦门". +#. +msgid "Xiamen" +msgstr "" + +#. A city in Henan in China. +#. The name is also written "郑州". +#. +#, fuzzy +msgid "Zhengzhou" +msgstr "Zhengzhou" + +#. A city in Christmas Island +msgid "Drumsite" +msgstr "" + +#. The capital of Christmas Island +msgid "Flying Fish Cove" +msgstr "" + +#. A city in the Cocos (Keeling) Islands +msgid "Bantam Village" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +#, fuzzy +msgid "Barranquilla" +msgstr "Barranquilla" + +#. The capital of Colombia +#, fuzzy +msgid "Bogotá" +msgstr "Bógóta" + +#. A city in Colombia +msgid "Bucaramanga" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Cali" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +#, fuzzy +msgid "Cartagena" +msgstr "Cartagena" + +#. A city in Colombia +msgid "Cúcuta" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Leticia" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Pereira" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Rionegro" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "San Andrés" +msgstr "" + +#. A city in Comoros +msgid "Mbaléni" +msgstr "" + +#. The capital of Comoros +msgid "Moroni" +msgstr "" + +#. The capital of the Democratic Republic of the Congo +#, fuzzy +msgid "Kinshasa" +msgstr "Kinshasa" + +#. The capital of the Republic of the Congo +#, fuzzy +msgid "Brazzaville" +msgstr "Brazzaville" + +#. A city in the Republic of the Congo +msgid "Pointe-Noire" +msgstr "" + +#. The capital of the Cook Islands +msgid "Avarua" +msgstr "" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Alajuela" +msgstr "" + +#. A city in Costa Rica +#, fuzzy +msgctxt "City in Costa Rica" +msgid "Liberia" +msgstr "Líbería" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Mata de Palo" +msgstr "" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Puerto Limón" +msgstr "" + +#. The capital of Costa Rica +#, fuzzy +msgid "San José" +msgstr "San José" + +#. A city in Croatia +msgid "Bol" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +#, fuzzy +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Dubrovnik" + +#. A city in Croatia +msgid "Jelovice" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Liška" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Osijek" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Rijeka" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Kljúfa" + +#. A city in Croatia +msgid "Zadar" +msgstr "" + +#. The capital of Croatia +#, fuzzy +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" + +#. A city in Cuba +msgid "Camagüey" +msgstr "" + +#. A city in Cuba +msgid "Cienfuegos" +msgstr "" + +#. A city in Cuba +msgid "Guantánamo" +msgstr "" + +#. The capital of Cuba. +#. "Havana" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "La Habana". +#. +#, fuzzy +msgid "Havana" +msgstr "Havana" + +#. A city in Cuba +msgid "Holguín" +msgstr "" + +#. A city in Cuba +msgctxt "City in Cuba" +msgid "Manzanillo" +msgstr "" + +#. A city in Cuba +msgid "Matanzas" +msgstr "" + +#. A city in Cuba +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" + +#. A city in Cyprus +msgid "Akrotiri" +msgstr "" + +#. A city in Cyprus +msgid "Larnaca" +msgstr "" + +#. The capital of Cyprus +#, fuzzy +msgid "Nicosia" +msgstr "Nikósía" + +#. A city in Cyprus +msgid "Paphos" +msgstr "" + +#. A city in Cyprus +msgid "Tymbou" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Brno" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Holešov" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Karlovy Vary" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Liberec" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Ostrava" +msgstr "" + +#. The capital of the Czech Republic. +#. "Prague" is the traditional English name. +#. The local name in Czech is "Praha". +#. +#, fuzzy +msgid "Prague" +msgstr "Prag" + +#. A city in Côte d'Ivoire +msgid "Abidjan" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Billund" +msgstr "" + +#. The capital of Denmark. +#. "Copenhagen" is the traditional English name. +#. The local name is "København". +#. +#, fuzzy +msgid "Copenhagen" +msgstr "Kaupmannahöfn" + +#. A city in Denmark +msgid "Esbjerg" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Karup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Kastrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Mejlby" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Odense" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Roskilde" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Rønne" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Skrydstrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Sottrupskov" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Tirstrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Vamdrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Ålborg" +msgstr "" + +#. The capital of Djibouti +#, fuzzy +msgctxt "City in Djibouti" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djíbútí" + +#. A city in Dominica +msgid "Marigot" +msgstr "" + +#. The capital of Dominica +#, fuzzy +msgctxt "City in Dominica" +msgid "Roseau" +msgstr "Roseau" + +#. A city in Dominica +msgid "Saint Joseph" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Barahona" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "La Romana" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Mancha Nueva" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Pantanal" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Puerto Plata" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +#, fuzzy +msgctxt "City in Dominican Republic" +msgid "Santiago" +msgstr "Santíagó" + +#. The capital of the Dominican Republic +#, fuzzy +msgid "Santo Domingo" +msgstr "Santo Domingo" + +#. A city in Ecuador +#, fuzzy +msgid "Guayaquil" +msgstr "Guayaquil" + +#. A city in Ecuador +msgid "Latacunga" +msgstr "" + +#. A city in Ecuador +msgid "Manta" +msgstr "" + +#. The capital of Ecuador +#, fuzzy +msgid "Quito" +msgstr "Quito" + +#. A city in Egypt +msgid "Al 'Arish" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Ghardaqah" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Qabuti" +msgstr "" + +#. A city in Egypt. +#. "Alexandria" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#. A city in Egypt +#, fuzzy +msgid "Aswan" +msgstr "Aswan" + +#. A city in Egypt +msgid "Asyut" +msgstr "" + +#. The capital of Egypt. +#. "Cairo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Qahirah". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Cairo" +msgstr "Kaíró" + +#. A city in Egypt. +#. "Luxor" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". +#. +msgid "Luxor" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Marsa Matruh" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Sharm ash Shaykh" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Taba" +msgstr "" + +#. A city in El Salvador +msgid "Comalapa" +msgstr "" + +#. A city in El Salvador +msgid "Ilopango" +msgstr "" + +#. The capital of El Salvador +#, fuzzy +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" + +#. The capital of Equatorial Guinea +#, fuzzy +msgid "Malabo" +msgstr "Malabo" + +#. A city in Estonia +msgid "Kuressaare" +msgstr "" + +#. A city in Estonia +msgid "Kärdla" +msgstr "" + +#. A city in Estonia +msgid "Pärnu" +msgstr "" + +#. The capital of Estonia +#, fuzzy +msgid "Tallinn" +msgstr "Tallinn" + +#. A city in Estonia +#, fuzzy +msgid "Tartu" +msgstr "Tartu" + +#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) +#, fuzzy +msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" +msgid "Stanley" +msgstr "Stanley" + +#. A city in the Faroe Islands +msgid "Sørvágur" +msgstr "" + +#. The capital of the Faroe Islands +msgid "Tórshavn" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Enontekiö" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Halli" +msgstr "" + +#. The capital of Finland. +#. The local name in Swedish is "Helsingfors". +#. +#, fuzzy +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#. A city in Finland +msgid "Ivalo" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Joensuu" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Jyväskylä" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kajaani" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kauhava" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kemi" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kittilä" +msgstr "" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Kronoby". +#. +msgid "Kruunupyy" +msgstr "" + +#. A city in Finland +#, fuzzy +msgid "Kuopio" +msgstr "Kuopio" + +#. A city in Finland +msgid "Kuusamo" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Lappeenranta" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Mikkeli" +msgstr "" + +#. A city in Finland +#, fuzzy +msgid "Oulu" +msgstr "Oulu" + +#. A city in Finland +#, fuzzy +msgid "Pori" +msgstr "Pori" + +#. A city in Finland +msgid "Rovaniemi" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Savonlinna" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Seinäjoki" +msgstr "" + +#. A city in Finland +#, fuzzy +msgid "Tampere" +msgstr "Tampere" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Åbo". +#. +#, fuzzy +msgid "Turku" +msgstr "Turku" + +#. A city in Finland +msgid "Utti" +msgstr "" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vasa". +#. +msgid "Vaasa" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Varkaus" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Abbeville" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Acon" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Agen" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Ajaccio" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Alençon" +msgstr "" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Ambérieu". +#. +msgid "Ambérieu-en-Bugey" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Auch" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Aurillac" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Avord" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Bastia" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Beauvais" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Bergerac" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Biarritz" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgctxt "City in France" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#. A city in France +msgid "Bourges" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgctxt "City in France" +msgid "Brest" +msgstr "Brest" + +#. A city in France +msgid "Brive" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Béziers" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Caen" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Calvi" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Cambrai" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Cannes" +msgstr "Cannes" + +#. A city in France +msgid "Carcassonne" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Chambéry" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Chartres" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Cherbourg" +msgstr "Cherbourg" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Châlons". +#. +msgid "Châlons-en-Champagne" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Châteaudun" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Châteauroux" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Cognac" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Colmar" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Creil" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Dax" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Dijon" +msgstr "Dijon" + +#. A city in France +msgid "Dinard" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Dole" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Dollemard" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Grenoble" +msgstr "Grenoble" + +#. A city in France +msgid "Hoëricourt" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Hyères" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Hésingue" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Istres" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "La Roche-sur-Yon" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "La Rochelle" +msgstr "La Rochelle" + +#. A city in France +msgid "Lannion" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Le Mans" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Le Puy" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Lille" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Limoges" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Luxeuil-les-Bains" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Lyon" +msgstr "Lyon" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Marseille" +msgstr "Marseille" + +#. A city in France +msgid "Melun" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Metz" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Montgauch" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Montpellier" +msgstr "Montpellier" + +#. A city in France +msgid "Montélimar" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Mâcon" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Méné Guen" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Nancy" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Nantes" +msgstr "Nantes" + +#. A city in France +msgid "Nevers" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. A city in France +msgid "Nîmes" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgctxt "City in France" +msgid "Orange" +msgstr "Appelsínugulur" + +#. A city in France +msgid "Orléans" +msgstr "" + +#. The capital of France +#, fuzzy +msgctxt "City in France" +msgid "Paris" +msgstr "París" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Pau" +msgstr "Pau" + +#. A city in France +msgid "Perpignan" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Poggiale" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Poitiers" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Quimper" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Reims" +msgstr "Reims" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Rennes" +msgstr "Rennes" + +#. A city in France +msgid "Rodez" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Romorantin" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Rouen" +msgstr "Rouen" + +#. A city in France +msgid "Saint-Brieuc" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Saint-Quentin" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Saint-Yan" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Salon" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Strasbourg" +msgstr "Strasbourg" + +#. A city in France +msgid "Tarbes" +msgstr "" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Toulouse" +msgstr "Toulouse" + +#. A city in France +#, fuzzy +msgid "Tours" +msgstr "Tours" + +#. A city in France +msgid "Trignac" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Troyes" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Veauche" +msgstr "" + +#. A city in France +msgctxt "City in France" +msgid "Vichy" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Vélizy" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Évreux" +msgstr "" + +#. The capital of French Guiana +#, fuzzy +msgid "Cayenne" +msgstr "Cayenne" + +#. The capital of French Polynesia +#, fuzzy +msgid "Papeete" +msgstr "Papeete" + +#. A city in Gabon +msgid "Franceville" +msgstr "" + +#. The capital of Gabon +#, fuzzy +msgid "Libreville" +msgstr "Libreville" + +#. A city in Gabon +msgid "Port-Gentil" +msgstr "" + +#. The capital of Gambia +#, fuzzy +msgid "Banjul" +msgstr "Banjul" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Achum" +msgstr "" + +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Altenburg" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +#, fuzzy +msgid "Augsburg" +msgstr "Augsburg" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Baal" +msgstr "" + +#. The capital of Germany +#, fuzzy +msgctxt "City in Berlin, Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlín" + +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Bindersleben" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#, fuzzy +msgid "Bonn" +msgstr "Bonn" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#, fuzzy +msgid "Braunschweig" +msgstr "Braunschweig" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bredeck" +msgstr "" + +#. A city in Bremen in Germany +#, fuzzy +msgctxt "City in Bremen, Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Büchel" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Celle" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Donaueschingen" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Dorfgmünd" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#, fuzzy +msgid "Dortmund" +msgstr "Dortmund" + +#. A city in Saxony in Germany +#, fuzzy +msgid "Dresden" +msgstr "Dresden" + +#. A city in Saarland in Germany +msgid "Ensheim" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Faßberg" +msgstr "" + +#. A city in Hesse in Germany +#, fuzzy +msgid "Frankfurt" +msgstr "Frankfurt" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Fritzlar" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#, fuzzy +msgid "Geilenkirchen" +msgstr "Geilenkirchen" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Hahn" +msgstr "" + +#. A city in Hamburg in Germany +#, fuzzy +msgctxt "City in Hamburg, Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburg" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#, fuzzy +msgid "Hannover" +msgstr "Hannover" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Hof" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Hohn" +msgstr "" + +#. A city in Saxony-Anhalt in Germany +msgid "Holzdorf" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Illesheim" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkar" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkum" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#, fuzzy +msgid "Karlsruhe" +msgstr "Karlsruhe" + +#. A city in Hesse in Germany +#, fuzzy +msgid "Kassel" +msgstr "Kassel" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Katterbach" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#, fuzzy +msgid "Kiel" +msgstr "Kiel" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Klemenshof" +msgstr "" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Laage" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Lager Lechfeld" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#, fuzzy +msgid "Lahr" +msgstr "Lahr" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Landsberg" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Laupheim" +msgstr "" + +#. A city in Saxony in Germany +#, fuzzy +msgid "Leipzig" +msgstr "Leipzig" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Liebenscheid" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Meßstetten" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Munich" is the traditional English name. +#. The local name is "München". +#. +#, fuzzy +msgid "Munich" +msgstr "Munich" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Mönchengladbach" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Münster" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. One of several cities in Germany called "Neuburg". +#. +msgid "Neuburg an der Donau" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Neuostheim" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Niederstetten" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Nordholz" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Nuremberg" is the traditional English name. +#. The local name is "Nürnberg". +#. +msgid "Nuremberg" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +#, fuzzy +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "Oberpfaffenhofen" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#, fuzzy +msgid "Paderborn" +msgstr "Paderborn" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Parchim" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#, fuzzy +msgid "Ramstein" +msgstr "Ramstein" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Rheine" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Roth" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Schleswig" +msgstr "" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Seebad Heringsdorf" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Spangdahlem" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#, fuzzy +msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" +msgid "Stuttgart" +msgstr "Stuttgart" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Trollenhagen" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Ulstrupfeld" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Vorrade" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Webershausen" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Westerland" +msgstr "" + +#. A city in Hesse in Germany +#, fuzzy +msgid "Wiesbaden" +msgstr "Wiesbaden" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Wunstorf" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Würzburg" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Zweibrücken" +msgstr "" + +#. The capital of Ghana +#, fuzzy +msgid "Accra" +msgstr "Accra" + +#. The capital of Gibraltar +#, fuzzy +msgctxt "City in Gibraltar" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gíbraltar" + +#. A city in Greece +msgid "Alexandroúpolis" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Andravída" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Argostólion" +msgstr "" + +#. The capital of Greece. +#. "Athens" is the traditional English name. +#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Greece" +msgid "Athens" +msgstr "Aþena" + +#. A city in Greece +msgid "Chrysoúpolis" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Χίος". +#. +msgid "Chíos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Elefsís" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Irákleion" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Καλαμάτα". +#. +msgid "Kalamáta" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Karpásion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Katomérion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Kos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Kozáni" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Kárpathos" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κέρκυρα". +#. +msgid "Kérkyra" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κύθηρα". +#. +msgid "Kýthira" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Lárisa" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Monólithos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Mytilíni" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Μύκονος". +#. +msgid "Mýkonos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Náxos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Paradeísion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Páros" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Skíathos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Soúda" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Sámos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Tanágra" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Thessaloníki" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Zákynthos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Áno Síros" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Áraxos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Áyios Athanásios" +msgstr "" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". +#. +msgid "Dundas" +msgstr "" + +#. The capital of Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". +#. +msgid "Godthåb" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +msgid "Ittorisseq" +msgstr "" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". +#. +msgid "Jakobshavn" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +msgid "Kulusuk" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +msgid "Narsarsuaq" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +msgid "Søndre Strømfjord" +msgstr "" + +#. A city in Grenada +msgid "Bamboo" +msgstr "" + +#. The capital of Grenada +msgid "Saint George's" +msgstr "" + +#. The capital of Guadeloupe +msgid "Basse-Terre" +msgstr "" + +#. A city in Guadeloupe +msgid "Les Abymes" +msgstr "" + +#. A city in Guam +msgid "Asatdas" +msgstr "" + +#. A city in Guam +msgid "Hagåtña" +msgstr "" + +#. The capital of Guatemala +#, fuzzy +msgctxt "City in Guatemala" +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#. A city in Guatemala +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto San José" +msgstr "" + +#. A city in Guatemala +msgid "Retalhuleu" +msgstr "" + +#. A city in Guatemala +msgid "Tikal" +msgstr "" + +#. A city in Guernsey +msgid "Hautnez" +msgstr "" + +#. The capital of Guernsey +msgid "Saint Peter Port" +msgstr "" + +#. The capital of Guinea +#, fuzzy +msgid "Conakry" +msgstr "Conakry" + +#. The capital of Guyana +#, fuzzy +msgctxt "City in Guyana" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#. A city in Honduras +msgid "Amapala" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +msgid "Catacamas" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +msgid "Ciudad Choluteca" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +msgid "Comayagua" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +msgid "Guanaja" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +msgid "La Ceiba" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +msgid "La Esperanza" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +#, fuzzy +msgid "La Mesa" +msgstr "La Mesa" + +#. A city in Honduras +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +msgid "Roatán" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "" + +#. The capital of Honduras +#, fuzzy +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" + +#. A city in Honduras +msgid "Tela" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +msgid "Yoro" +msgstr "" + +#. A city in Hong Kong +msgid "Kowloon" +msgstr "" + +#. The capital of Hungary +#, fuzzy +msgid "Budapest" +msgstr "Búdapest" + +#. A city in Hungary +#, fuzzy +msgid "Debrecen" +msgstr "Debrecen" + +#. A city in Hungary +msgid "Kecskemét" +msgstr "" + +#. A city in Hungary +msgid "Pápa" +msgstr "" + +#. A city in Hungary +msgid "Pécs" +msgstr "" + +#. A city in Hungary +msgid "Szeged" +msgstr "" + +#. A city in Hungary +msgid "Szolnok" +msgstr "" + +#. A city in Iceland +msgid "Akureyri" +msgstr "" + +#. A city in Iceland +msgid "Eiðar" +msgstr "" + +#. The capital of Iceland +msgid "Reykjavík" +msgstr "" + +#. A city in Iceland +msgid "Ytri-Njarðvík" +msgstr "" + +#. A city in India +msgid "Ahmadabad" +msgstr "" + +#. A city in India +msgid "Amritsar" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. "Benares" is the traditional English name. +#. The local name is "Varanasi". +#. The local name in Hindi is "वाराणसी". +#. +msgid "Benares" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. "Bombay" is the traditional English name. +#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". +#. +msgid "Bombay" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. "Calcutta" is the traditional English name. +#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". +#. +msgid "Calcutta" +msgstr "" + +#. A city in India +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#. A city in India +msgid "Jaipur" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लखनऊ". +#. +msgid "Lucknow" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. "Madras" is the traditional English name. +#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". +#. +msgid "Madras" +msgstr "" + +#. A city in India +#, fuzzy +msgid "Nagpur" +msgstr "Nagpur" + +#. The capital of India. +#. The local name in Urdu is "نئی دلی". +#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". +#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". +#. +#, fuzzy +msgid "New Delhi" +msgstr "Nýja-Delí" + +#. A city in India +msgid "Patna" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". +#. +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". +#. +msgid "Tiruchchirappalli" +msgstr "" + +#. The capital of Indonesia +#, fuzzy +msgid "Jakarta" +msgstr "Jakarta" + +#. A city in Indonesia +#, fuzzy +msgid "Makassar" +msgstr "Makassar" + +#. A city in Indonesia +msgid "Medan" +msgstr "" + +#. A city in Indonesia +#, fuzzy +msgid "Palembang" +msgstr "Palembang" + +#. A city in Indonesia +msgid "Pekanbaru" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آبادان". +#. +msgid "Abadan" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Abadeh" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Abū Mūsā" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آغاجاری". +#. +msgid "Aghajari" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اهواز". +#. +msgid "Ahvaz" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اردبيل". +#. +msgid "Ardabil" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر عباس". +#. +msgid "Bandar 'Abbas" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. +msgid "Bandar-e Bushehr" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر لنگه". +#. +msgid "Bandar-e Lengeh" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. +msgid "Bandar-e Mahshahr" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Birjand" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "چاه بهار". +#. +msgid "Chah Bahar" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ديرستان". +#. +msgid "Dayrestan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "دو گنبدان". +#. +msgid "Do Gonbadan" +msgstr "" + +#. A city in Iran +#, fuzzy +msgid "Esfahan" +msgstr "Esfahan" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "فسا". +#. +msgid "Fasa" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گرگان". +#. +msgid "Gorgan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". +#. +msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "همدان". +#. +msgid "Hamadan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يلام". +#. +msgid "Ilam" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Iranshahr" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كرج". +#. +msgid "Karaj" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Kashan" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Kerman" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Kermanshah" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "خرم آباد". +#. +msgid "Khorramabad" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كيش". +#. +msgid "Kish" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Lar" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مشهد". +#. +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مسجد سلیمان". +#. +msgid "Masjed Soleyman" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "نو شهر". +#. +msgid "Now Shahr" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ارومیه". +#. +msgid "Orumiyeh" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "قزوین". +#. +msgid "Qazvin" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Rasht" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Sabzevar" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سخت سر". +#. +msgid "Sakht Sar" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Sanandaj" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Sarakhs" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سمنان". +#. +msgid "Semnan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر بالا". +#. +msgid "Shahr-e Bala" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر كرد". +#. +msgid "Shahr-e Kord" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شیراز". +#. +#, fuzzy +msgid "Shiraz" +msgstr "Shiraz" + +#. A city in Iran +msgid "Tabas" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "تبريز". +#. +#, fuzzy +msgid "Tabriz" +msgstr "Tabriz" + +#. The capital of Iran. +#. The name is also written "تهران". +#. +#, fuzzy +msgid "Tehran" +msgstr "Tehran" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يزد". +#. +msgid "Yazd" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زابل". +#. +msgid "Zabol" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زاهدان (کي)". +#. +msgid "Zahedan-e (Yek)" +msgstr "" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Corcaigh". +#. +#, fuzzy +msgid "Cork" +msgstr "Korkur" + +#. The capital of Ireland. +#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Ireland" +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". +#. +msgid "Dunleary" +msgstr "" + +#. A city in Ireland +msgid "Glentavraun" +msgstr "" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Sionainn". +#. +#, fuzzy +msgid "Shannon" +msgstr "Shannon" + +#. The capital of the Isle of Man +#, fuzzy +msgctxt "City in Isle of Man" +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#. A city in the Isle of Man +msgid "Ronaldsway" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Elat" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Mahanayim" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Mahane Yisra'el" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Ramot Remez" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Shizzafon" +msgstr "" + +#. A city in Israel +#, fuzzy +msgid "Tel Aviv" +msgstr "Tel Aviv" + +#. A city in Italy +msgid "Albenga" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Alghero" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Aviano" +msgstr "Aviano" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Bari" +msgstr "Barí" + +#. A city in Italy +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Bologna" +msgstr "Bologna" + +#. A city in Italy +msgid "Bolzano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Brescia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Breuil-Cervinia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Brindisi" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Cagliari" +msgstr "Cagliari" + +#. A city in Italy +msgid "Capri" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Case Arfel" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Catania" +msgstr "Catania" + +#. A city in Italy +msgid "Cervia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Crotone" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Cuneo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Decimomannu" +msgstr "Decimomannu" + +#. A city in Italy +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Ferrara" +msgstr "" + +#. A city in Italy. +#. "Florence" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Firenze". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Italy" +msgid "Florence" +msgstr "Flórens" + +#. A city in Italy +msgid "Forlì" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Frosinone" +msgstr "" + +#. A city in Italy. +#. "Genoa" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Genova". +#. +#, fuzzy +msgid "Genoa" +msgstr "Genúa" + +#. A city in Italy +msgid "Ginosa Marina" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Grazzanise" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Grottaglie" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Isola del Cantone" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Laigueglia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Lampedusa" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Latina" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Lecce" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Messina" +msgstr "" + +#. A city in Italy. +#. "Milan" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Milano". +#. +#, fuzzy +msgid "Milan" +msgstr "Mílanó" + +#. A city in Italy +msgid "Molino di Ancona" +msgstr "" + +#. A city in Italy. +#. "Naples" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Napoli". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Italy" +msgid "Naples" +msgstr "Napólí" + +#. A city in Italy +msgid "Olbia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Palazzo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Palermo" +msgstr "Palermó" + +#. A city in Italy +msgid "Paneveggio" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Pantelleria" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Parma" +msgstr "Parma" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Perugia" +msgstr "Perugia" + +#. A city in Italy +msgid "Pescara" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Piacenza" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Pisa" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Pontecagnano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Resia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Rieti" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Rimini" +msgstr "" + +#. The capital of Italy. +#. "Rome" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Roma". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Italy" +msgid "Rome" +msgstr "Róm" + +#. A city in Italy +msgid "Ronchi dei Legionari" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Salignano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "San Stèfano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Sant'Eufemia Lamezia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Sporminore" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Tamaricciola" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Tarvisio" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Trapani" +msgstr "Trapani" + +#. A city in Italy +msgid "Trevico" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Treviso" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#, fuzzy +msgid "Trieste" +msgstr "Trieste" + +#. A city in Italy. +#. "Turin" is the traditional English name. +#. The local name is "Torino". +#. +#, fuzzy +msgid "Turin" +msgstr "Tórínó" + +#. A city in Italy. +#. "Venice" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Venezia". +#. +#, fuzzy +msgid "Venice" +msgstr "Feneyjar" + +#. A city in Italy +msgid "Verona" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Viterbo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Àrbatax" +msgstr "" + +#. The capital of Jamaica +#, fuzzy +msgctxt "City in Jamaica" +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#. A city in Jamaica +#, fuzzy +msgid "Montego Bay" +msgstr "Montego Bay" + +#. A city in Japan +msgid "Akita" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Ami" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Asahikawa" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Ashiya" +msgstr "" + +#. A city in Japan +#, fuzzy +msgid "Chitose" +msgstr "Chitose" + +#. A city in Japan +msgid "Chofu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Fuji" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Fukue" +msgstr "" + +#. A city in Japan +#, fuzzy +msgid "Fukuoka" +msgstr "Fukuoka" + +#. A city in Japan +msgid "Futemma" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Hakodate" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Hamamatsu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Hamanaka" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Hanamaki" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Hofu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Ishigaki" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Iwakuni" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Izumo" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Janado" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kadena" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kanayama" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kanoya" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kashoji" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kitakyushu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsushima" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kushiro" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Matsubara" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Matsumoto" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Matsushima" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Matsuyama" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Memambetsu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Mihonoseki" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Minami" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Misawa" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Mito" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Mombetsu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +#, fuzzy +msgid "Nagasaki" +msgstr "Nagasaki" + +#. A city in Japan +#, fuzzy +msgid "Nagoya" +msgstr "Nagoya" + +#. A city in Japan +msgid "Naha" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Naka-shibetsu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Obihiro" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Odaira" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Odaka" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Odate" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Ofunakoshi" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Ogimachiya" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Oita" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Okata" +msgstr "" + +#. A city in Japan +#, fuzzy +msgid "Okayama" +msgstr "Okayama" + +#. A city in Japan +msgid "Okazato" +msgstr "" + +#. A city in Japan +#, fuzzy +msgid "Osaka" +msgstr "Osaka" + +#. A city in Japan +msgid "Ozuki" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Saga" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Sanrizuka" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Sawada" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Sendai" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Shiroi" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Takamatsu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Takatsu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Tateyama" +msgstr "" + +#. The capital of Japan +#, fuzzy +msgid "Tokyo" +msgstr "Tókýó" + +#. A city in Japan +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Toyooka" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Tsuiki" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Ushuku" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Wakkanai" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Yao" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Yokota" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Yoshinaga" +msgstr "" + +#. A city in Jersey +msgid "La Hougue" +msgstr "" + +#. The capital of Jersey +msgid "Saint Helier" +msgstr "" + +#. A city in Jordan +msgid "Al 'Aqabah" +msgstr "" + +#. A city in Jordan +msgid "Al Jizah" +msgstr "" + +#. The capital of Jordan. +#. "Amman" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. +#, fuzzy +msgid "Amman" +msgstr "Amman" + +#. A city in Kazakhstan +#, fuzzy +msgid "Almaty" +msgstr "Almaty" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Aktau". +#. +msgid "Aqtau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Aktobe". +#. +msgid "Aqtöbe" +msgstr "" + +#. The capital of Kazakhstan +#, fuzzy +msgid "Astana" +msgstr "Astana" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Ural'sk". +#. +#, fuzzy +msgid "Oral" +msgstr "Oral" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Karaganda". +#. +msgid "Qaraghandy" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Kostanay". +#. +msgid "Qostanay" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Kyzylorda". +#. +#, fuzzy +msgid "Qyzylorda" +msgstr "Qyzylorda" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Shymkent" +msgstr "" + +#. A city in Kenya +msgid "Eldoret" +msgstr "" + +#. A city in Kenya +msgid "Kisumu" +msgstr "" + +#. A city in Kenya +msgid "Mombasa" +msgstr "" + +#. The capital of Kenya +#, fuzzy +msgid "Nairobi" +msgstr "Naíróbí" + +#. A city in Kiribati +#, fuzzy +msgctxt "City in Kiribati" +msgid "London" +msgstr "London" + +#. The capital of Kuwait. +#. "Kuwait" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Kuwait" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kúveit" + +#. The capital of Kyrgyzstan +#, fuzzy +msgid "Bishkek" +msgstr "Bishkek" + +#. The capital of Laos. +#. "Vientiane" is the traditional English name. +#. The local name in Lao is "Viangchan". +#. +#, fuzzy +msgid "Vientiane" +msgstr "Vientiane" + +#. A city in Latvia +msgid "Liepāja" +msgstr "" + +#. The capital of Latvia +msgid "Rīga" +msgstr "" + +#. The capital of Lebanon. +#. "Beirut" is the traditional English name. +#. The local name is "Beyrouth". +#. +#, fuzzy +msgid "Beirut" +msgstr "Beirút" + +#. A city in Libya +msgid "Baninah" +msgstr "" + +#. A city in Libya +msgid "Sabha" +msgstr "" + +#. The capital of Libya. +#. "Tripoli" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". +#. +#, fuzzy +msgid "Tripoli" +msgstr "Trípólí" + +#. The capital of Liechtenstein +msgid "Vaduz" +msgstr "" + +#. A city in Lithuania +msgid "Kaunas" +msgstr "" + +#. A city in Lithuania +msgid "Palanga" +msgstr "" + +#. The capital of Lithuania +#, fuzzy +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilníus" + +#. A city in Lithuania +msgid "Šiauliai" +msgstr "" + +#. The capital of Luxembourg +#, fuzzy +msgctxt "City in Luxembourg" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lúxemborg" + +#. The capital of Macau. +#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Macau" +msgid "Macau" +msgstr "Maká" + +#. A city in Macau. +#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". +#. +msgid "Taipa" +msgstr "" + +#. A city in Macedonia +msgid "Ohrid" +msgstr "" + +#. The capital of Macedonia +#, fuzzy +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" + +#. A city in Madagascar +msgid "Ankarena" +msgstr "" + +#. The capital of Madagascar +#, fuzzy +msgid "Antananarivo" +msgstr "Antananarivo" + +#. A city in Madagascar +msgid "Antsiranana" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Fasenina-Ampasy" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Mahajanga" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Toamasina" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Tolanaro" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Bintulu" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "George Town" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Johor Bahru" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Klang" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Baharu" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +#, fuzzy +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "Kota Kinabalu" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuah" +msgstr "" + +#. The capital of Malaysia +#, fuzzy +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "Kúala Lúmpúr" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuantan" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +#, fuzzy +msgid "Kuching" +msgstr "Kuching" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kudat" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Melaka" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Miri" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sandakan" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sepang" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +#, fuzzy +msgid "Sibu" +msgstr "Sibu" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sitiawan" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Tawau" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +#, fuzzy +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#. The capital of the Maldives. +#. "Male" is the traditional English name. +#. The local name in Dhivehi is "Maale". +#. +#, fuzzy +msgid "Male" +msgstr "Karlkyns" + +#. A city in Malta +msgid "Luqa" +msgstr "" + +#. The capital of Malta +#, fuzzy +msgid "Valletta" +msgstr "Valletta" + +#. The capital of the Marshall Islands +#, fuzzy +msgid "Majuro" +msgstr "Majuro" + +#. The capital of Martinique +msgid "Fort-de-France" +msgstr "" + +#. A city in Martinique +msgid "Le Lamentin" +msgstr "" + +#. A city in Mauritania +msgid "Nouadhibou" +msgstr "" + +#. The capital of Mauritania +#, fuzzy +msgid "Nouakchott" +msgstr "Nouakchott" + +#. A city in Mauritius +#, fuzzy +msgid "Plaisance" +msgstr "Plaisance" + +#. The capital of Mauritius +msgid "Port Louis" +msgstr "" + +#. A city in Mauritius +msgid "Port Mathurin" +msgstr "" + +#. A city in Mayotte +msgid "Dzaoudzi" +msgstr "" + +#. The capital of Mayotte +msgid "Mamoudzou" +msgstr "" + +#. A city in Guerrero in Mexico +#, fuzzy +msgid "Acapulco" +msgstr "Acapulco" + +#. A city in Aguascalientes in Mexico +msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#. A city in Campeche in Mexico +msgctxt "City in Campeche, Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cancún" +msgstr "" + +#. A city in Campeche in Mexico +msgid "Carmen" +msgstr "" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#. A city in Yucatán in Mexico +msgid "Chichén-Itzá" +msgstr "" + +#. A city in Chihuahua in Mexico +msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#. A city in México in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Juárez". +#. +msgid "Ciudad Juárez" +msgstr "" + +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Ciudad Obregón" +msgstr "" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cozumel" +msgstr "" + +#. A city in Morelos in Mexico +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Culiacán" +msgstr "" + +#. A city in Durango in Mexico +#, fuzzy +msgctxt "City in Durango, Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "Durango" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "El Zapote" +msgstr "" + +#. A city in Jalisco in Mexico +#, fuzzy +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guadalajara" + +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Guaymas" +msgstr "" + +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Ixtapa" +msgstr "" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Ixtepec" +msgstr "" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +#, fuzzy +msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Laguna Tepic" +msgstr "" + +#. A city in Guanajuato in Mexico +msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" +msgid "León" +msgstr "" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "Loreto" +msgstr "" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Los Mochis" +msgstr "" + +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Manzanillo" +msgstr "" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Matamoros" +msgstr "" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Mazatlán" +msgstr "" + +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Mexicali" +msgstr "" + +#. The capital of Mexico. +#. "Mexico City" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "México". +#. +#, fuzzy +msgid "Mexico City" +msgstr "Mexíkó" + +#. A city in Veracruz in Mexico +msgid "Minatitlán" +msgstr "" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Monclova" +msgstr "" + +#. A city in Nuevo León in Mexico +msgid "Monterrey" +msgstr "" + +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Morelia" +msgstr "" + +#. A city in Yucatán in Mexico +msgctxt "City in Yucatán, Mexico" +msgid "Mérida" +msgstr "" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" + +#. A city in Veracruz in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". +#. +msgid "Poza Rica de Hidalgo" +msgstr "" + +#. A city in Puebla in Mexico +msgctxt "City in Puebla, Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "" + +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" + +#. A city in Querétaro in Mexico +msgctxt "City in Querétaro, Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Reynosa" +msgstr "" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Saltillo" +msgstr "" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "San José del Cabo" +msgstr "" + +#. A city in San Luis Potosí in Mexico +msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Tampico" +msgstr "" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tapachula" +msgstr "" + +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Tijuana" +msgstr "" + +#. A city in México in Mexico +msgid "Toluca" +msgstr "" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Torreón" +msgstr "" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tuxtla" +msgstr "" + +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Uruapan" +msgstr "" + +#. A city in Veracruz in Mexico +msgctxt "City in Veracruz, Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#. A city in Tabasco in Mexico +msgid "Villahermosa" +msgstr "" + +#. A city in Zacatecas in Mexico +msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#. The capital of the Federated States of Micronesia +msgid "Palikir" +msgstr "" + +#. The capital of Moldova +msgid "Chişinău" +msgstr "" + +#. The capital of Monaco +#, fuzzy +msgctxt "City in Monaco" +msgid "Monaco" +msgstr "Mónakó" + +#. The capital of Mongolia. +#. The name is also written "Улаанбаатар". +#. +#, fuzzy +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Úlan Bator" + +#. A city in Montenegro +msgid "Podgorica" +msgstr "" + +#. A city in Montenegro +msgid "Tivat" +msgstr "" + +#. A city in Morocco +msgid "Agadir" +msgstr "" + +#. A city in Morocco +msgid "Al Hoceima" +msgstr "" + +#. A city in Morocco +msgid "Fes" +msgstr "" + +#. A city in Morocco +msgid "Marrakech" +msgstr "" + +#. A city in Morocco +msgid "Meknes" +msgstr "" + +#. A city in Morocco +msgid "Nador" +msgstr "" + +#. A city in Morocco +msgid "Nouaseur" +msgstr "" + +#. A city in Morocco +msgid "Ouarzazat" +msgstr "" + +#. A city in Morocco +msgid "Oujda" +msgstr "" + +#. The capital of Morocco +#, fuzzy +msgid "Rabat" +msgstr "Rabat" + +#. A city in Morocco. +#. "Tangier" is the traditional English name. +#. The local name is "Tanger". +#. +#, fuzzy +msgid "Tangier" +msgstr "Tangier" + +#. A city in Morocco +msgid "Tetouan" +msgstr "" + +#. A city in Mozambique +msgid "Beira" +msgstr "" + +#. A city in Mozambique +msgid "Chimoio" +msgstr "" + +#. A city in Mozambique +msgid "Lichinga" +msgstr "" + +#. The capital of Mozambique +#, fuzzy +msgid "Maputo" +msgstr "Mapútó" + +#. A city in Mozambique +msgid "Nampula" +msgstr "" + +#. A city in Mozambique +msgid "Pemba" +msgstr "" + +#. A city in Mozambique +msgid "Quelimane" +msgstr "" + +#. The capital of Myanmar. +#. "Rangoon" is the traditional English name. +#. The local name in Burmese is "Yangon". +#. +#, fuzzy +msgid "Rangoon" +msgstr "Rangoon" + +#. The capital of Nepal. +#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". +#. +#, fuzzy +msgid "Kathmandu" +msgstr "Katmandú" + +#. The capital of the Netherlands +#, fuzzy +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#. A city in the Netherlands +msgid "De Kooy" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands +msgid "Deelen" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands +msgid "Eindhoven" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands +msgid "Gilze" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands +#, fuzzy +msgid "Groningen" +msgstr "Groningen" + +#. A city in the Netherlands +#, fuzzy +msgid "Leeuwarden" +msgstr "Leeuwarden" + +#. A city in the Netherlands +#, fuzzy +msgid "Maastricht" +msgstr "Maastricht" + +#. A city in the Netherlands +msgid "Oost-Vlieland" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands +#, fuzzy +msgid "Rotterdam" +msgstr "Rotterdam" + +#. The capital of the Netherlands. +#. "The Hague" is the traditional English name. +#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". +#. +msgid "The Hague" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands +msgid "Valkenburg" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands +msgid "Volkel" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Benners" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Cupe Coy" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Dorp Nikiboko" +msgstr "" + +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Gato" +msgstr "" + +#. A city in New Caledonia +msgid "Karenga" +msgstr "" + +#. The capital of New Caledonia +msgid "Nouméa" +msgstr "" + +#. A city in New Zealand +#, fuzzy +msgid "Auckland" +msgstr "Auckland" + +#. A city in New Zealand +#, fuzzy +msgid "Christchurch" +msgstr "Christchurch" + +#. The capital of New Zealand +#, fuzzy +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Chinandega" +msgstr "" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Juigalpa" +msgstr "" + +#. The capital of Nicaragua +#, fuzzy +msgid "Managua" +msgstr "Managva" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Rivas" +msgstr "" + +#. A city in Niger +msgid "Agadez" +msgstr "" + +#. The capital of Niger +#, fuzzy +msgid "Niamey" +msgstr "Níamey" + +#. A city in Niger +msgid "Zinder" +msgstr "" + +#. A city in Nigeria +msgid "Ikeja" +msgstr "" + +#. A city in Nigeria +msgid "Ilorin" +msgstr "" + +#. A city in Nigeria +msgid "Kaduna" +msgstr "" + +#. A city in Nigeria +#, fuzzy +msgid "Kano" +msgstr "Kano" + +#. A city in Nigeria +msgid "Port Harcourt" +msgstr "" + +#. The capital of Niue +msgid "Alofi" +msgstr "" + +#. A city in Norfolk Island +#, fuzzy +msgctxt "City in Norfolk Island" +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#. A city in the Northern Mariana Islands +msgid "Chalan Kanoa" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Alta" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Berlevåg" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Bodø" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Bolle" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Boltåsen" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Brønnøysund" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Båtsfjord" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Dalem" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Djupdalen" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Eldskog" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Fagernes" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Fiskenes" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Flesland" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Florø" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Førde" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Gardermoen" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Hammerfest" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Hasvik" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Haugesund" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Holm" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Honningsvåg" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Kirkenes" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Kjevik" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Kristiansund" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Langenes" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Mehamn" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Molde" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Mosjøen" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Namsos" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Narvik" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Notodden" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Oseberg" +msgstr "" + +#. The capital of Norway +#, fuzzy +msgid "Oslo" +msgstr "Osló" + +#. A city in Norway +msgid "Rygge" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Røros" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Rørvik" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Røssvoll" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Røst" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Sandane" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Skagen" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Skien" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Sola" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Stokka" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Svartnes" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Svolvær" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Sørkjosen" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Torp" +msgstr "" + +#. A city in Norway +#, fuzzy +msgid "Trondheim" +msgstr "Trondheim" + +#. A city in Norway +msgid "Vadsø" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Ålesund" +msgstr "" + +#. A city in Norway +msgid "Ørsta" +msgstr "" + +#. A city in Oman +msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" +msgstr "" + +#. The capital of Oman. +#. "Muscat" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Masqat". +#. +#, fuzzy +msgid "Muscat" +msgstr "Múskat" + +#. A city in Oman +msgid "Salalah" +msgstr "" + +#. The capital of Pakistan +#, fuzzy +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabad" + +#. A city in Pakistan +#, fuzzy +msgid "Karachi" +msgstr "Karachi" + +#. A city in Pakistan +#, fuzzy +msgid "Lahore" +msgstr "Lahore" + +#. A city in Pakistan +msgid "Nawabshah" +msgstr "" + +#. The capital of Palau +msgid "Koror" +msgstr "" + +#. The capital of Palau +msgid "Melekeok" +msgstr "" + +#. A city in Panama +msgid "David" +msgstr "" + +#. A city in Panama +msgid "Fuerte Kobbe" +msgstr "" + +#. The capital of Panama +msgid "Panamá" +msgstr "" + +#. A city in Panama +msgid "Tocumen" +msgstr "" + +#. The capital of Papua New Guinea +#, fuzzy +msgid "Port Moresby" +msgstr "Port Moresby" + +#. The capital of Paraguay +#, fuzzy +msgid "Asunción" +msgstr "Asunción" + +#. A city in Paraguay +msgid "Colonia Félix de Azara" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Andahuaylas" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Arequipa" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#. A city in Peru +#, fuzzy +msgid "Chiclayo" +msgstr "Chiclayo" + +#. A city in Peru +msgid "Cusco" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Juliaca" +msgstr "" + +#. The capital of Peru +#, fuzzy +msgctxt "City in Peru" +msgid "Lima" +msgstr "Líma" + +#. A city in Peru +msgid "Pisco" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Pucallpa" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Tacna" +msgstr "" + +#. A city in Peru +#, fuzzy +msgid "Talara" +msgstr "Talara" + +#. A city in Peru +msgid "Tarapoto" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Trujillo" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Tumbes" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Angeles" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Davao" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Laoag" +msgstr "" + +#. The capital of the Philippines +#, fuzzy +msgid "Manila" +msgstr "Maníla" + +#. A city in the Philippines +msgid "Masbate" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Pildira" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Subic" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Zamboanga City" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Gdańsk" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Katowice" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Kraków" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Poznań" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Rzeszów" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Szczecin" +msgstr "" + +#. The capital of Poland. +#. "Warsaw" is the traditional English name. +#. The local name in Polish is "Warszawa". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Poland" +msgid "Warsaw" +msgstr "Varsjá" + +#. A city in Poland +msgid "Wrocław" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +#, fuzzy +msgid "Beja" +msgstr "Beja" + +#. A city in Portugal +msgid "Castelo Branco" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Faro" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Flor da Rosa" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +#, fuzzy +msgid "Lajes" +msgstr "Lajes" + +#. The capital of Portugal. +#. "Lisbon" is the traditional English name. +#. The local name in Portuguese is "Lisboa". +#. +#, fuzzy +msgid "Lisbon" +msgstr "Lissabon" + +#. A city in Portugal +msgid "Monte Real" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Montijo" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Ovar" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Porto" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Porto Santo" +msgstr "" + +#. A city in Portugal. +#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". +#. +msgid "Santa Cruz das Flores" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Sintra" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Água de Pena" +msgstr "" + +#. A city in Puerto Rico +msgid "Carolina" +msgstr "" + +#. A city in Puerto Rico +#, fuzzy +msgid "Ponce" +msgstr "Ponce" + +#. A city in Puerto Rico +msgid "Rafael Hernandez" +msgstr "" + +#. A city in Puerto Rico +#, fuzzy +msgid "San Juan" +msgstr "San Juan" + +#. The capital of Qatar. +#. "Doha" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". +#. +#, fuzzy +msgid "Doha" +msgstr "Doha" + +#. A city in Romania +msgid "Arad" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Bacău" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Baia Mare" +msgstr "" + +#. The capital of Romania. +#. "Bucharest" is the traditional English name. +#. The local name in Romanian is "Bucureşti". +#. +#, fuzzy +msgid "Bucharest" +msgstr "Búkarest" + +#. A city in Romania +msgid "Cluj-Napoca" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Craiova" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Iaşi" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Mihail Kogălniceanu" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Oradea" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Satu Mare" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Sibiu" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Suceava" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Timişoara" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Tulcea" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Târgu-Mureş" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Абакан". +#. +msgid "Abakan" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Адлер". +#. +msgid "Adler" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. +msgid "Anadyr'" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анапа". +#. +msgid "Anapa" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. +msgid "Arkhangel'sk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. +msgid "Astrakhan'" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Барнаул". +#. +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брацк". +#. +msgid "Bratsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брянск". +#. +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Челябинск". +#. +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чита". +#. +msgid "Chita" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чульман". +#. +msgid "Chul'man" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Энгельс". +#. +msgid "Engel's" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Иркуцк". +#. +msgid "Irkutsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Калининград". +#. +msgid "Kaliningrad" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Казань". +#. +msgid "Kazan'" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Кемерово". +#. +msgid "Kemerovo" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Хабаровск". +#. +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". +#. +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Краснодар". +#. +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Магадан". +#. +msgid "Magadan" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". +#. +msgid "Mineral'nyye Vody" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мирный". +#. +msgid "Mirnyy" +msgstr "" + +#. The capital of Russia. +#. "Moscow" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Moskva / Москва". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Russia" +msgid "Moscow" +msgstr "Moskva" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мурманск". +#. +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нальчик". +#. +msgid "Nal'chik" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нижневартовск". +#. +msgid "Nizhnevartovsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новокузнецк". +#. +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новосибирск". +#. +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Омск". +#. +msgid "Omsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Оренбург". +#. +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пенза". +#. +msgid "Penza" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пермь". +#. +msgid "Perm'" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". +#. +msgid "Petropavlovsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". +#. +msgid "Rostov" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / +#. Санкт-Петербург". +#. +msgid "Saint Petersburg" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Самара". +#. +msgid "Samara" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Saratov" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ставрополь". +#. +msgid "Stavropol'" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Стригино". +#. +msgid "Strigino" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Сургут". +#. +msgid "Surgut" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Tiksi" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Udachnyy" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Ufa" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Ul'yanovsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Velikiye Luki" +msgstr "" + +#. A city in Russia +#, fuzzy +msgid "Vladivostok" +msgstr "Vladivostok" + +#. A city in Russia +msgid "Volgograd" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Voronezh" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Yakutsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" + +#. The capital of Réunion +msgid "Saint-Denis" +msgstr "" + +#. A city in Réunion +msgctxt "City in Réunion" +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "" + +#. A city in Saint Helena +#, fuzzy +msgctxt "City in Saint Helena" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#. The capital of Saint Kitts and Nevis +msgid "Basseterre" +msgstr "" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +msgid "Golden Rock" +msgstr "" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +#, fuzzy +msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" +msgid "Newcastle" +msgstr "Newcastle" + +#. The capital of Saint Lucia +#, fuzzy +msgid "Castries" +msgstr "Castries" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Pointe Sable" +msgstr "" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Vigie" +msgstr "" + +#. The capital of Saint Pierre and Miquelon +msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "" + +#. A city in Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Arnos Vale" +msgstr "" + +#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Kingstown" +msgstr "" + +#. The capital of Samoa +msgid "Apia" +msgstr "" + +#. The capital of San Marino +#, fuzzy +msgctxt "City in San Marino" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marínó" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "'Ar'ar" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Abha" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dalfa'ah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dammam" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al 'Aqiq" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qurayyat" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wajh" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wuday'ah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ar Ruqayyiqah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "At Ta'if" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Dhahran" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Az Zahran". +#. +#, fuzzy +msgid "Dhahran" +msgstr "Dhahran" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ha'il" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jiddah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jizan" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Khamis Mushayt" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Masjid Ibn Rashid" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Mecca" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Makkah". +#. +msgid "Mecca" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Medina" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". +#. +msgid "Medina" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Najran" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qal'at Bishah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qara" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Rafha" +msgstr "" + +#. The capital of Saudi Arabia. +#. "Riyadh" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". +#. +#, fuzzy +msgid "Riyadh" +msgstr "Riyadh" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tabuk" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tamrah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Turayf" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Yanbu' al Bahr" +msgstr "" + +#. A city in Senegal +msgid "Boukot Ouolof" +msgstr "" + +#. The capital of Senegal +#, fuzzy +msgid "Dakar" +msgstr "Dakar" + +#. A city in Senegal +msgid "Saint-Louis" +msgstr "" + +#. A city in Senegal +msgid "Tambacounda" +msgstr "" + +#. A city in Senegal +msgid "Ziguinchor" +msgstr "" + +#. The capital of Serbia. +#. "Belgrade" is the traditional English name. +#. The local name in Serbian is "Beograd". +#. +#, fuzzy +msgid "Belgrade" +msgstr "Belgrad" + +#. A city in Serbia +msgid "Niš" +msgstr "" + +#. A city in Serbia +msgid "Vršac" +msgstr "" + +#. A city in Serbia +msgid "Zemun" +msgstr "" + +#. A city in the Seychelles +#, fuzzy +msgid "Cascade" +msgstr "Stafla" + +#. The capital of the Seychelles +#, fuzzy +msgctxt "City in Seychelles" +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#. The capital of Sierra Leone +#, fuzzy +msgid "Freetown" +msgstr "Freetown" + +#. A city in Sierra Leone +msgid "Lungi" +msgstr "" + +#. The capital of Singapore +#, fuzzy +msgctxt "City in Singapore" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapúr" + +#. The capital of Slovakia +#, fuzzy +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#. A city in Slovakia +msgid "Dolný Hričov" +msgstr "" + +#. A city in Slovakia +msgid "Kamenica nad Cirochou" +msgstr "" + +#. A city in Slovakia +msgid "Košice" +msgstr "" + +#. A city in Slovakia +msgid "Lučenec" +msgstr "" + +#. A city in Slovakia +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#. A city in Slovakia +msgid "Piešťany" +msgstr "" + +#. A city in Slovakia +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#. A city in Slovakia +msgid "Prievidza" +msgstr "" + +#. A city in Slovakia +msgid "Sliač" +msgstr "" + +#. The capital of Slovenia +#, fuzzy +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljúblíana" + +#. A city in Slovenia +msgid "Maribor" +msgstr "" + +#. A city in Slovenia +msgid "Portorož" +msgstr "" + +#. The capital of the Solomon Islands +#, fuzzy +msgid "Honiara" +msgstr "Honiara" + +#. A city in South Africa +msgid "Bloemfontein" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +#, fuzzy +msgid "Cape Town" +msgstr "Cape Town" + +#. A city in South Africa +msgid "Durban" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +#, fuzzy +msgid "Johannesburg" +msgstr "Johannesburg" + +#. A city in South Africa +msgid "Klerksdorp" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +#, fuzzy +msgid "Potchefstroom" +msgstr "Potchefstroom" + +#. The capital of South Africa +#, fuzzy +msgid "Pretoria" +msgstr "Pretoria" + +#. A city in South Africa +msgid "Springs" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +msgid "Upington" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +msgid "Vereeniging" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "Ch'ongju" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "Cheju" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "Inch'on" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "Kunsan" +msgstr "" + +#. A city in South Korea. +#. The name is also written "오산". +#. +msgid "Osan" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "P'yongt'aek" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "Pusan" +msgstr "" + +#. The capital of South Korea. +#. "Seoul" is the traditional English name. +#. The local name in Korean is "Soul". +#. +#, fuzzy +msgid "Seoul" +msgstr "Seúl" + +#. A city in South Korea +msgid "Taegu" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "A Coruña" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Agoncillo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Alcantarilla" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Alicante" +msgstr "Alicante" + +#. A city in Spain +msgid "Almería" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Armilla" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Atogo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Avilés" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Barajas" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgctxt "City in Spain" +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Bilbao" +msgstr "Bilbao" + +#. A city in Spain +msgid "Colmenar Viejo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Corcovados" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Cuatro Vientos" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgctxt "City in Spain" +msgid "Córdoba" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "El Matorral" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Fuenterrabía" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Gando" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Gerona" +msgstr "Gerona" + +#. A city in Spain +msgid "Getafe" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Granada" +msgstr "Granada" + +#. A city in Spain +msgid "Güime" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Ibiza" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Jerez" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgctxt "City in Spain" +msgid "León" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Los Baldíos" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Los Llanos" +msgstr "" + +#. The capital of Spain +#, fuzzy +msgid "Madrid" +msgstr "Madríd" + +#. A city in Spain +msgid "Mahón" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Melilla" +msgstr "Melilla" + +#. A city in Spain +msgid "Morón" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Málaga" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Noáin" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Palma" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Reus" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Rota" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Sabadell" +msgstr "Sabadell" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Salamanca" +msgstr "Salamanca" + +#. A city in Spain +msgid "San Javier" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "San Pablo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Santander" +msgstr "Santander" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgctxt "City in Spain" +msgid "Santiago" +msgstr "Santíagó" + +#. A city in Spain +msgid "Talavera la Real" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Tamaduste" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Torrejón del Rey" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgctxt "City in Spain" +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Vigo" +msgstr "Vigo" + +#. A city in Spain +msgid "Villanubla" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Vitoria-Gasteiz" +msgstr "Vitoria-Gasteiz" + +#. A city in Spain +#, fuzzy +msgid "Zaragoza" +msgstr "Zaragoza" + +#. The capital of Sri Lanka +#, fuzzy +msgid "Colombo" +msgstr "Colombo" + +#. A city in Sri Lanka +msgid "Katunayaka" +msgstr "" + +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "" + +#. The capital of Sudan. +#. "Khartoum" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Khartum". +#. +#, fuzzy +msgid "Khartoum" +msgstr "Katrúm" + +#. The capital of Suriname +#, fuzzy +msgid "Paramaribo" +msgstr "Paramaribo" + +#. A city in Suriname +msgid "Zanderij" +msgstr "" + +#. The capital of Svalbard and Jan Mayen +msgid "Longyearbyen" +msgstr "" + +#. The capital of Swaziland +msgid "Lobamba" +msgstr "" + +#. A city in Swaziland +msgid "Manzini" +msgstr "" + +#. The capital of Swaziland +#, fuzzy +msgid "Mbabane" +msgstr "Mbabane" + +#. A city in Sweden +msgid "Borlänge" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Gällivare" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Göteborg" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Halmstad" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Jönköping" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Kalmar" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Karlstad" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Kiruna" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Kramfors" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Kristianstad" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Linköping" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Ljungbyhed" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Luleå" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Lycksele" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Malmö" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Norrköping" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Nyköping" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Ronneby" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Skellefteå" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Skövde" +msgstr "" + +#. The capital of Sweden +#, fuzzy +msgid "Stockholm" +msgstr "Stokkhólmur" + +#. A city in Sweden +msgid "Sundsvall" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Söderhamn" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Umeå" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Visby" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Västerås" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Växjö" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Ängelholm" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Örebro" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Örnsköldsvik" +msgstr "" + +#. The capital of Switzerland +#, fuzzy +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#. A city in Switzerland. +#. "Geneva" is the traditional English name. +#. The local name is "Genève". +#. +#, fuzzy +msgid "Geneva" +msgstr "Geneva" + +#. A city in Switzerland +msgid "Grenchen" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Lugano" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Neuchâtel" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sankt Gallen" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sion" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +#, fuzzy +msgid "Zürich" +msgstr "Zürich" + +#. A city in Syria +msgid "Al Qamishli" +msgstr "" + +#. A city in Syria. +#. "Aleppo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Halab". +#. +msgid "Aleppo" +msgstr "" + +#. The capital of Syria. +#. "Damascus" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dimashq". +#. +#, fuzzy +msgid "Damascus" +msgstr "Damaskus" + +#. A city in Syria +msgid "Dayr az Zawr" +msgstr "" + +#. A city in Syria. +#. "Latakia" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". +#. +msgid "Latakia" +msgstr "" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "高雄巿". +#. +msgid "Kao-hsiung-shih" +msgstr "" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "埔頂". +#. +msgid "Pu-ting" +msgstr "" + +#. The capital of Taiwan. +#. The name is also written "臺北市". +#. +msgid "T'ai-pei Shih" +msgstr "" + +#. The capital of Tajikistan +#, fuzzy +msgid "Dushanbe" +msgstr "Dushanbe" + +#. A city in Tanzania +msgid "Arusha" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Bukoba" +msgstr "" + +#. The capital of Tanzania +#, fuzzy +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "Dar es Salaam" + +#. A city in Tanzania +#, fuzzy +msgid "Dodoma" +msgstr "Dodoma" + +#. A city in Tanzania +msgid "Iringa" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Kigoma" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mbeya" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Morogoro" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Moshi" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mtwara" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Musoma" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mwanza" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Songea" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Tabora" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Zanzibar" +msgstr "" + +#. The capital of Thailand. +#. "Bangkok" is the traditional English name. +#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. +#, fuzzy +msgid "Bangkok" +msgstr "Bangkok" + +#. A city in Thailand +#, fuzzy +msgid "Chiang Mai" +msgstr "Chiang Mai" + +#. A city in Thailand +msgid "Chon Buri" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +#, fuzzy +msgid "Hat Yai" +msgstr "Hat Yai" + +#. A city in Thailand +msgid "Hua Hin" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Khon Kaen" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Lampang" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Nan" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Phrae" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +#, fuzzy +msgid "Phuket" +msgstr "Phuket" + +#. A city in Thailand +msgid "Ranong" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Rayong" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Surat Thani" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Trang" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +msgid "Udon Thani" +msgstr "" + +#. The capital of Togo +msgid "Lome" +msgstr "" + +#. A city in Togo +msgid "Niamtougou" +msgstr "" + +#. A city in Tonga +msgid "Fua'amotu" +msgstr "" + +#. The capital of Tonga +#, fuzzy +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "Nuku'alofa" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Bon Accord" +msgstr "" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Piarco" +msgstr "" + +#. The capital of Trinidad and Tobago +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Bizerte" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "El Borma" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gabes" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gafsa" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Houmt Souk" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Jendouba" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Kairouan" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Monastir" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Qulaybiyah" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Remada" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Sfax" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tabarka" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tozeur" +msgstr "" + +#. The capital of Tunisia +#, fuzzy +msgid "Tunis" +msgstr "Túnis" + +#. A city in Turkey +msgid "Adana" +msgstr "" + +#. The capital of Turkey +#, fuzzy +msgid "Ankara" +msgstr "Ankara" + +#. A city in Turkey +msgid "Antalya" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +#, fuzzy +msgid "Bandirma" +msgstr "Bandirma" + +#. A city in Turkey +msgid "Bodrum" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Burdur" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Bursa" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Corlu" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Dalaman" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +#, fuzzy +msgid "Diyarbakir" +msgstr "Diyarbakir" + +#. A city in Turkey +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Eskisehir" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +#, fuzzy +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" + +#. A city in Turkey +msgid "Izmir" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Kars" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Kislakoy" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Konya" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Malatya" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Merzifon" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Nevsehir" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Samsun" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Tepetarla" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Trabzon" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Van" +msgstr "" + +#. The capital of Turkmenistan. +#. "Ashgabat" is the traditional English name. +#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. +#, fuzzy +msgid "Ashgabat" +msgstr "Askabad" + +#. The capital of Tuvalu +msgid "Funafuti" +msgstr "" + +#. A city in Uganda +msgid "Arua" +msgstr "" + +#. A city in Uganda +#, fuzzy +msgid "Entebbe" +msgstr "Entebbe" + +#. A city in Uganda +msgid "Kabale" +msgstr "" + +#. The capital of Uganda +#, fuzzy +msgid "Kampala" +msgstr "Kampala" + +#. A city in Ukraine +msgid "Boryspil'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Chagor" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Dnipropetrovs'k" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Donets'k" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Hostomel'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kharkiv" +msgstr "" + +#. The capital of Ukraine. +#. "Kiev" is the traditional English name. +#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". +#. +#, fuzzy +msgid "Kiev" +msgstr "Kíev" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kryvyy Rih" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "L'viv" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mokroye" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mykolayiv" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Odesa" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Rivne" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Simferopol'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Telichka" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Uzhhorod" +msgstr "" + +#. The capital of the United Arab Emirates. +#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al 'Ayn" +msgstr "" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al Fujayrah" +msgstr "" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Dubai" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dubayy". +#. +#, fuzzy +msgid "Dubai" +msgstr "Dubai" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Ra's al Khaymah" +msgstr "" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Sharjah" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". +#. +msgid "Sharjah" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#, fuzzy +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aberdeen" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +#, fuzzy +msgid "Belfast" +msgstr "Belfast" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Benson" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +#, fuzzy +msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" +msgid "Birmingham" +msgstr "Birmingham" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#, fuzzy +msgid "Blackpool" +msgstr "Blackpool" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Boscombe" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#, fuzzy +msgid "Bristol" +msgstr "Bristol" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#, fuzzy +msgid "Brize Norton" +msgstr "Brize Norton" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Butes" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Campbeltown" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom. +#. The local name in Welsh is "Caerdydd". +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +msgid "Cardiff" +msgstr "Cardiff" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Carlisle" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Castle Donnington" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Church Fenton" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Coningsby" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cottesmore" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Coventry" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cranfield" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Cranwell" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Dishforth" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Dundee" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#, fuzzy +msgid "Edinburgh" +msgstr "Edinburgh" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Eglinton" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#, fuzzy +msgid "Exeter" +msgstr "Exeter" + +#. A city in the United Kingdom +msgid "Fairford" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#, fuzzy +msgid "Farnborough" +msgstr "Farnborough" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Filton" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#, fuzzy +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Gramisdale" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Hawarden" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Helston" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Hugh Town" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Inverness" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kilmoluag" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kinloss" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kintra" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kirkwall" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Kirmington" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lakenheath" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#, fuzzy +msgid "Leeds" +msgstr "Leeds" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeming Bar" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Leuchars" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Linton upon Ouse" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#, fuzzy +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Liverpool" +msgstr "Liverpool" + +#. The capital of the United Kingdom +#, fuzzy +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "London" +msgstr "London" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Luton" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lydd" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lyneham" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#, fuzzy +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Manchester" +msgstr "Manchester" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Manston" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Marham" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Middle Wallop" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Mildenhall" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Mossbank" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#, fuzzy +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Newcastle" +msgstr "Newcastle" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Northolt" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Norwich" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Odiham" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Pembrey" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#, fuzzy +msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Prestwick" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Saint Athan" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Shawbury" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Shoreham-by-Sea" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#, fuzzy +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Southend" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Stansted Mountfitchet" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Staverton" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#, fuzzy +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Stockton" +msgstr "Stockton" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Stornoway" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Sumburgh" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Topcliffe" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Valley" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Waddington" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wainfleet" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wattisham" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Wick" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wittering" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Yeovilton" +msgstr "" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aberdeen" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Abilene" +msgstr "Abilene" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Abingdon" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Ada" +msgstr "Ada" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Adak" +msgstr "Adak" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Adamsville" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Adrian" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Ahoskie" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Ainsworth" +msgstr "Ainsworth" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Aitkin" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Akron" +msgstr "Akron" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Akron" +msgstr "Akron" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alabaster" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Alamogordo" +msgstr "Alamogordo" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Alamosa" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Albemarle" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Albert Lea" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Albertville" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Albion" +msgstr "Albion" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Albuquerque" +msgstr "Albuquerque" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgid "Alexander City" +msgstr "Alexander City" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Alice" +msgstr "Aldís" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Allentown" +msgstr "Allentown" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Alliance" +msgstr "Alliance" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Alma" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Alma" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Alpena" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "Alpine" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "Alpine" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Alton" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Altoona" +msgstr "Altoona" + +#. A city in California in the United States +msgid "Alturas" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Altus" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Alva" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Amarillo" +msgstr "Amarillo" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Ambler" +msgstr "Ambler" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Amelia" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Ames" +msgstr "Ames" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Anaheim" +msgstr "Anaheim" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anaktuvuk Pass" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Anchorage" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Andalusia" +msgstr "" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "Anderson" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "Anderson" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Andover" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Andrews" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Angle Inlet" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Angleton" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Angoon" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Aniak" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ankeny" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Ann Arbor" +msgstr "Ann Arbor" + +#. A city in Maryland in the United States +#, fuzzy +msgid "Annapolis" +msgstr "Annapolis" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Annette" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgid "Anniston" +msgstr "Anniston" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Antigo" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anvik" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Apalachicola" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "Appleton" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "Appleton" + +#. A city in California in the United States +msgid "Arcata" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Arctic Village" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Ardmore" +msgstr "Ardmore" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Arkadelphia" +msgstr "Arkadelphia" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "Arlington" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "Arlington" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Artesia" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Arvada" +msgstr "Arvada" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheboro" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Asheville" +msgstr "Asheville" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "Ashland" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "Ashland" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Ashtabula" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Aspen" +msgstr "Aspen" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgid "Astoria" +msgstr "Astoria" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Athens" +msgstr "Aþena" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Atlanta" +msgstr "Atlanta" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlantshaf" + +#. A city in New Jersey in the United States +#, fuzzy +msgid "Atlantic City" +msgstr "Atlantic City" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Atoka" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Audubon" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Austin" +msgstr "Austin" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Austin" +msgstr "Austin" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Avalon" +msgstr "Avalon" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bad Axe" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Bainbridge" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Baker" +msgstr "Baker" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Baker City" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Bakersfield" +msgstr "Bakersfield" + +#. A city in Maryland in the United States +#, fuzzy +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltimore" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgid "Bangor" +msgstr "Bangor" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgid "Bar Harbor" +msgstr "Bar Harbor" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Baraboo" +msgstr "Baraboo" + +#. A city in Vermont in the United States +#, fuzzy +msgid "Barre" +msgstr "Barre" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Barretts" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Barrow" +msgstr "Barrow" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Bartlesville" +msgstr "Bartlesville" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Batesville" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Baton Rouge" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Battle Creek" +msgstr "Battle Creek" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Baudette" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Bay City" +msgstr "Bay City" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Beatrice" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Beaumont" +msgstr "Beaumont" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Beaver Falls" +msgstr "" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Beckley" +msgstr "Beckley" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Bedford" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bellaire" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Belleville" +msgstr "Belleville" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Bellevue" +msgstr "Bellevue" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Bellingham" +msgstr "Bellingham" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Belmar" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bemidji" +msgstr "" + +#. A city in Vermont in the United States +#, fuzzy +msgid "Bennington" +msgstr "Bennington" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Benson" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Benton Harbor" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Bentonville" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Berkeley" +msgstr "Berkeley" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlín" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Bethel" +msgstr "Bethel" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bettles" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Beverly" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Big Piney" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Big Rapids" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Big Spring" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bigfork" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Billings" +msgstr "Billings" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgid "Biloxi" +msgstr "Biloxi" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgid "Binghamton" +msgstr "Binghamton" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Birchwood" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Birmingham" +msgstr "Birmingham" + +#. A city in California in the United States +msgid "Bishop" +msgstr "" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Bismarck" +msgstr "Bismarck" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Black Eagle" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Black River" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Blacksburg" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "Bloomington" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "Bloomington" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Bluefield" +msgstr "Bluefield" + +#. A city in California in the United States +msgid "Blythe" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Blytheville" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Boca Raton" +msgstr "Boca Raton" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Bogue" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Boise" +msgstr "Boise" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Boone" +msgstr "Boone" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Boone" +msgstr "Boone" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Boothville" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Borger" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Boscobel" +msgstr "Boscobel" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgid "Boston" +msgstr "Boston" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgid "Bowling Green" +msgstr "Bowling Green" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Bowman" +msgstr "Bowman" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Box Elder" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Bozeman" +msgstr "Bozeman" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Bradford" +msgstr "Bradford" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Brady" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Brainerd" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Bremerton" +msgstr "Bremerton" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Brenham" +msgstr "" + +#. A city in Connecticut in the United States +#, fuzzy +msgid "Bridgeport" +msgstr "Bridgeport" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Broken Bow" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "Brookings" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "Brookings" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Brooksville" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Broomfield" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Browning" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Brownsville" +msgstr "Brownsville" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Brownwood" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Buckhannon" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Buckland" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Bullhead City" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Burbank" +msgstr "Burbank" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Burley" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in Vermont in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Burnet" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgid "Burns" +msgstr "Burns" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Butler" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Butte" +msgstr "Butte" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cadillac" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Cahokia" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Cairo" +msgstr "Kaíró" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" + +#. A city in New Jersey in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" + +#. A city in California in the United States +msgid "Camarillo" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Camden" +msgstr "Camden" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Camp Douglas" +msgstr "" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Camp Springs" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Campo" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadískt" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Canton" +msgstr "Canton" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Cape Canaveral" +msgstr "Cape Canaveral" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Coral" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Cape Girardeau" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Carbondale" +msgstr "Carbondale" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Cardiff" +msgstr "Cardiff" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carmi" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Caro" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Carroll" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Carrollton" +msgstr "Carrollton" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Cartersville" +msgstr "Cartersville" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Casa Grande" +msgstr "Casa Grande" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Casper" +msgstr "Casper" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Cedar City" +msgstr "Cedar City" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "Cedar Rapids" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Centralia" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Chadron" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Challis" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Chama" +msgstr "" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Chamberlain" +msgstr "Ráðsmaðurinn" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Champaign" +msgstr "Champaign" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chandalar" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Chanute" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Chapel Hill" +msgstr "Chapel Hill" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Chariton" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Charles City" +msgstr "" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Charleston" +msgstr "Charleston" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Charleston" +msgstr "Charleston" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Charlevoix" +msgstr "Charlevoix" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "Charlotte" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "Charlotte" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Charlottesville" +msgstr "Charlottesville" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgid "Chatham" +msgstr "Chatham" + +#. A city in Tennessee in the United States +#, fuzzy +msgid "Chattanooga" +msgstr "Chattanooga" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cheboygan" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Chesapeake" +msgstr "Chesapeake" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chesterfield" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Cheyenne" +msgstr "Cheyenne" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Chicago" +msgstr "Chicago" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Chickasha" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Chico" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Chignik" +msgstr "Chignik" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Childress" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Childs" +msgstr "Afkvæmi" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgid "Chillicothe" +msgstr "Chillicothe" + +#. A city in California in the United States +msgid "China Lake" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chincoteague" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Chino" +msgstr "Chino" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chisana" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chistochina" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Chula Vista" +msgstr "Chula Vista" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chulitna" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgid "Cincinnati" +msgstr "Cincinnati" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Claremore" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Clarinda" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Clarion" +msgstr "" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Clarksburg" +msgstr "Clarksburg" + +#. A city in Tennessee in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "Clarksville" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "Clarksville" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Clayton" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Clearfield" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Clearwater" +msgstr "Clearwater" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Clemson" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgid "Cleveland" +msgstr "Cleveland" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Clines Corners" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Clintonville" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Cloquet" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Clovis" +msgstr "Clovis" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cocoa" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Cody" +msgstr "Cody" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Coffeyville" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Cold Bay" +msgstr "Cold Bay" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Coldwater" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "College Station" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Colorado Springs" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "Columbia" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "Columbia" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Concord" +msgstr "Concord" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Concord" +msgstr "Concord" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Concord" +msgstr "Concord" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Concordia" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Conroe" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Cook" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Copper Harbor" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Cordova" +msgstr "Cordova" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Corona" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Corona" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Corpus Christi" +msgstr "Corpus Christi" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Corsicana" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Cortez" +msgstr "Cortez" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgid "Corvallis" +msgstr "Corvallis" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Costa Mesa" +msgstr "Costa Mesa" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Cotulla" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Council Bluffs" +msgstr "Council Bluffs" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Craig" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Crane Lake" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Crescent City" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Creston" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Crestview" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Crockett" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Crookston" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cross City" +msgstr "" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Crossville" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Cullman" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Culpeper" +msgstr "" + +#. A city in Maryland in the United States +#, fuzzy +msgid "Cumberland" +msgstr "Cumberland" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Currituck" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Cushing" +msgstr "" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Custer" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Cut Bank" +msgstr "Cut Bank" + +#. A city in California in the United States +msgid "Daggett" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Daleville" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Dalhart" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Dallas" +msgstr "Dallas" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Dalton" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Daly City" +msgstr "Daly City" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Dalzell" +msgstr "" + +#. A city in Connecticut in the United States +#, fuzzy +msgid "Danbury" +msgstr "Danbury" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Dansville" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Danville" +msgstr "Danville" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Danville" +msgstr "Danville" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Darlington" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Davenport" +msgstr "Davenport" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgid "Dayton" +msgstr "Dayton" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Daytona Beach" +msgstr "Daytona Beach" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "De Queen" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "DeKalb" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "DeRidder" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Deadhorse" +msgstr "Deadhorse" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Decorah" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Deer Park" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Defiance" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Del Rio" +msgstr "Del Rio" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Delta Junction" +msgstr "Delta Junction" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Deming" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Denison" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Denton" +msgstr "Denton" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Denver" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Des Moines" +msgstr "Des Moines" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Destin" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Detroit" +msgstr "Detroit" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Devils Lake" +msgstr "Devils Lake" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Dickinson" +msgstr "Dickinson" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Dillingham" +msgstr "Dillingham" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Dillon" +msgstr "Dillon" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Dodge Center" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Dodge City" +msgstr "Dodge City" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgid "Dothan" +msgstr "Dothan" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#. A city in Delaware in the United States +#, fuzzy +msgid "Dover" +msgstr "Dover" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Doylestown" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Drummond" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Dryden" +msgstr "Dryden" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Du Bois" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Dubuque" +msgstr "Dubuque" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Duluth" +msgstr "Duluth" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Dumas" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Duncan" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Dunkirk" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Durango" +msgstr "Durango" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Durant" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Durham" +msgstr "Durham" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Dyersburg" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Eagle River" +msgstr "Eagle River" + +#. A city in New York in the United States +msgid "East Hampton" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "East Milton" +msgstr "" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Easton" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Eastsound" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Eau Claire" +msgstr "Eau Claire" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Edenton" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Edinburg" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Edwards" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Effingham" +msgstr "Effingham" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Egegik" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "El Centro" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "El Dorado" +msgstr "El Dorado" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "El Monte" +msgstr "El Monte" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "El Paso" +msgstr "El Paso" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "El Reno" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Elbert" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" + +#. A city in New Jersey in the United States +#, fuzzy +msgid "Elizabeth" +msgstr "Elizabeth" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Elizabeth City" +msgstr "Elizabeth City" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Elizabethtown" +msgstr "Elizabethtown" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "Elkhart" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "Elkhart" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Elkins" +msgstr "Elkins" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgid "Elko" +msgstr "Elko" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Ellensburg" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Elmira" +msgstr "Elmira" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Elwood" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Ely" +msgstr "" + +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Ely" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgid "Elyria" +msgstr "Elyria" + +#. A city in California in the United States +msgid "Emigrant Gap" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Emmonak" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Enid" +msgstr "Enid" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Ephrata" +msgstr "Ephrata" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Erie" +msgstr "Erie" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Erwin" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Escanaba" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Escondido" +msgstr "Escondido" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Estherville" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgid "Eugene" +msgstr "Eugene" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Eureka" +msgstr "Eureka" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Eureka Roadhouse" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Evanston" +msgstr "Evanston" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Evansville" +msgstr "Evansville" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Eveleth" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Everett" +msgstr "Everett" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgid "Evergreen" +msgstr "Evergreen" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Fairbanks" +msgstr "Fairbanks" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Fairchild" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Fairmont" +msgstr "Fairmont" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Faith" +msgstr "Faith" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Falfurrias" +msgstr "" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgid "Fallon" +msgstr "Fallon" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Falls City" +msgstr "" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Fargo" +msgstr "Fargo" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Faribault" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Farmingdale" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "Farmington" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "Farmington" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Farmville" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "Fayetteville" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "Fayetteville" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Fergus Falls" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Findlay" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgid "Fitchburg" +msgstr "Fitchburg" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Flagstaff" +msgstr "Flagstaff" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Flint" +msgstr "Flint" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Flippin" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Flora" +msgstr "" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Florence" +msgstr "Flórens" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Fond du Lac" +msgstr "Fond du Lac" + +#. A city in California in the United States +msgid "Fontana" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Fort Benning" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Fort Carson" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Fort Collins" +msgstr "Fort Collins" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Fort Dodge" +msgstr "Fort Dodge" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "Fort Lauderdale" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Fort Madison" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Fort Myers" +msgstr "Fort Myers" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgid "Fort Payne" +msgstr "Fort Payne" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Fort Pierce" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Fort Polk" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fort Smith" +msgstr "Fort Smith" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Fort Stockton" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Fort Walton Beach" +msgstr "" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Fort Wayne" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Fort Worth" +msgstr "Fort Worth" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Fort Yukon" +msgstr "Fort Yukon" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Fosston" +msgstr "" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfort" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfort" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" + +#. A city in Maryland in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "Frederick" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "Frederick" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Fredericksburg" +msgstr "Fredericksburg" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Freeport" +msgstr "Freeport" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "Fremont" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "Fremont" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Frenchville" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Fresno" +msgstr "Fresno" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Friday Harbor" +msgstr "" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Fryeburg" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Fullerton" +msgstr "Fullerton" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Fulton" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgid "Gadsden" +msgstr "Gadsden" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Gage" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Galena" +msgstr "Galena" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Galesburg" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Galliano" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Gallup" +msgstr "Gallup" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Galveston" +msgstr "Galveston" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Gambell" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "Garden City" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "Garden City" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Garden Grove" +msgstr "Garden Grove" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Garland" +msgstr "Garland" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Garrison" +msgstr "Garrison" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Gastonia" +msgstr "Gastonia" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Gatesville" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Gaylord" +msgstr "" + +#. A city in Delaware in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Giddings" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Gilbert" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Gillette" +msgstr "Gillette" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Gilmer" +msgstr "" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Glencoe" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "Glendale" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "Glendale" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Glendive" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgid "Glens Falls" +msgstr "Glens Falls" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Glenwood" +msgstr "Glenwood" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Goldsboro" +msgstr "Goldsboro" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Goodland" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Goodyear" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Goosport" +msgstr "" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgid "Gorham" +msgstr "Gorham" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Goshen" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Grafton" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Graham" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Granbury" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Grand Canyon" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Grand Forks" +msgstr "Grand Forks" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Grand Island" +msgstr "Grand Island" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Grand Isle" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Grand Junction" +msgstr "Grand Junction" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Grand Marais" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Grand Prairie" +msgstr "Grand Prairie" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Granite Falls" +msgstr "Granite Falls" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Grants" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Grayling" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Great Bend" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Great Falls" +msgstr "Great Falls" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Green Bay" +msgstr "Green Bay" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "Greensboro" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "Greensboro" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Greer" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Greybull" +msgstr "" + +#. A city in Connecticut in the United States +#, fuzzy +msgid "Groton" +msgstr "Groton" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Grove" +msgstr "" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgid "Gulfport" +msgstr "Gulfport" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Gulkana" +msgstr "Gulkana" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Gunnison" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Gustavus" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Guthrie" +msgstr "Guthrie" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Guymon" +msgstr "" + +#. A city in Maryland in the United States +#, fuzzy +msgid "Hagerstown" +msgstr "Hagerstown" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Hailey" +msgstr "Hailey" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Haines" +msgstr "Haines" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Haleyville" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Hallock" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Hammond" +msgstr "Hammond" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Hampton" +msgstr "Hampton" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Hancock" +msgstr "Hancock" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Hanksville" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Harbor Springs" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Harlan" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Harlingen" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "Harrisburg" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "Harrisburg" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Harrison" +msgstr "Harrison" + +#. A city in Connecticut in the United States +#, fuzzy +msgid "Hartford" +msgstr "Hartford" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Hastings" +msgstr "Hastings" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Hatteras" +msgstr "" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgid "Hattiesburg" +msgstr "Hattiesburg" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Havelock" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Havre" +msgstr "Havre" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Hawthorne" +msgstr "Hawthorne" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Hayden" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Hays" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "Hayward" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "Hayward" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Healy" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Hearne" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Hebbronville" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Hebron" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Helena" +msgstr "Helena" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "Henderson" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "Henderson" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Hermiston" +msgstr "" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Hettinger" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Hialeah" +msgstr "Hialeah" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Hibbing" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Hickory" +msgstr "Hickory" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Hicks" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Hill City" +msgstr "Hill City" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Hillsboro" +msgstr "Hillsboro" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Hillsdale" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Hillsville" +msgstr "" + +#. A city in Hawaii in the United States +#, fuzzy +msgid "Hilo" +msgstr "Hilo" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Hilton Head Island" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Hinesville" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Hobbs" +msgstr "Hobbs" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Hoffman" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Holdrege" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Holland" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Hollywood" +msgstr "Hollywood" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Homer" +msgstr "Homer" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Homestead" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Hondo" +msgstr "" + +#. A city in Hawaii in the United States +#, fuzzy +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Hoonah" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Hooper Bay" +msgstr "Hooper Bay" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Hoquiam" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Houlton" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Houma" +msgstr "Houma" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Houston" +msgstr "Houston" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Howell" +msgstr "" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Huntington" +msgstr "Huntington" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Huntington Beach" +msgstr "Huntington Beach" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "Huntsville" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "Huntsville" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Huron" +msgstr "Huron" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Huslia" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "Hutchinson" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "Hutchinson" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Hyannis" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Hydaburg" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Idabel" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Idaho Falls" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "Breskt kerfi" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "Breskt kerfi" + +#. A city in California in the United States +msgid "Imperial Beach" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgid "Independence" +msgstr "Independence" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianapolis" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Indiantown" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Inglewood" +msgstr "Inglewood" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "International Falls" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Inver Grove Heights" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Inyokern" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Iowa City" +msgstr "Iowa City" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Iron Mountain" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Ironwood" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Irvine" +msgstr "Irvine" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Irving" +msgstr "Irving" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Islip" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Ithaca" +msgstr "" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#. A city in Tennessee in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgid "Jaffrey" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Dakota, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Janesville" +msgstr "Janesville" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jasper" +msgstr "Jasper" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Jefferson" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgid "Jefferson City" +msgstr "Jefferson City" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Jerome" +msgstr "" + +#. A city in New Jersey in the United States +#, fuzzy +msgid "Jersey City" +msgstr "Jersey City" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Johnstown" +msgstr "Johnstown" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Joliet" +msgstr "Joliet" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Jonesboro" +msgstr "Jonesboro" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgid "Joplin" +msgstr "Joplin" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Jordan" +msgstr "Jórdanía" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Juliustown" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Junction" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Junction City" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" + +#. A city in Hawaii in the United States +#, fuzzy +msgid "Kahului" +msgstr "Kahului" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Kailua" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Kaiser" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kake" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kaktovik" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Kalamazoo" +msgstr "Kalamazoo" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Kalispell" +msgstr "Kalispell" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kaltag" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Kankakee" +msgstr "Kankakee" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "Kansas City" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "Kansas City" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Kaumalapau" +msgstr "" + +#. A city in Hawaii in the United States +#, fuzzy +msgid "Kaunakakai" +msgstr "Kaunakakai" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Kearney" +msgstr "Kearney" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgid "Keene" +msgstr "Keene" + +#. A city in Hawaii in the United States +#, fuzzy +msgid "Kekaha" +msgstr "Kekaha" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Kelso" +msgstr "Kelso" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Kenai" +msgstr "Kenai" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Kenansville" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Kenosha" +msgstr "Kenosha" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Keokuk" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Kerrville" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Ketchikan" +msgstr "Ketchikan" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Key West" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Kill Devil Hills" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Killeen" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Kimball" +msgstr "Kimball" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "King Salmon" +msgstr "King Salmon" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Kingman" +msgstr "Kingman" + +#. A city in Tennessee in the United States +#, fuzzy +msgid "Kingsport" +msgstr "Kingsport" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Kingsville" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Kinross" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Kinston" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kipnuk" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Kirksville" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kivalina" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgid "Klamath Falls" +msgstr "Klamath Falls" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Klawock" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Knob Noster" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "Knoxville" + +#. A city in Tennessee in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "Knoxville" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Kodiak" +msgstr "Kodiak" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Kokomo" +msgstr "Kokomo" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Kotzebue" +msgstr "Kotzebue" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Koyuk" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kustatan" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "La Crosse" +msgstr "La Crosse" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgid "La Grande" +msgstr "La Grande" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "La Grange" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "La Grange" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "La Junta" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "La Verne" +msgstr "La Verne" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "La Veta" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Lacon" +msgstr "" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgid "Laconia" +msgstr "Laconia" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Ladysmith" +msgstr "" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Lahaina" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Lake Charles" +msgstr "Lake Charles" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Lake Minchumina" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Lakeland" +msgstr "Lakeland" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Lakeside" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Lakeview" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Lakewood" +msgstr "Lakewood" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Lamar" +msgstr "Lamar" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Lambertville" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Lamoni" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Land O' Lakes" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Lander" +msgstr "Lander" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Lansing" +msgstr "Lansing" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Laramie" +msgstr "Laramie" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Laredo" +msgstr "Laredo" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Las Cruces" +msgstr "Las Cruces" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "Las Vegas" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "Las Vegas" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Latrobe" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "Lawrence" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "Lawrence" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Lawton" +msgstr "Lawton" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Le Mars" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Leadville" +msgstr "" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Lebanon" +msgstr "Líbanon" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Leeville" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Lemoore" +msgstr "" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Lewisburg" +msgstr "Lewisburg" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Lewiston" +msgstr "Lewiston" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Lewistown" +msgstr "Lewistown" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Liberal" +msgstr "" + +#. A city in Hawaii in the United States +#, fuzzy +msgid "Lihue" +msgstr "Lihue" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lima" +msgstr "Líma" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Lime Village" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Limon" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Little Falls" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Little Rock" +msgstr "Little Rock" + +#. A city in California in the United States +msgid "Livermore" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Livingston" +msgstr "Livingston" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Livonia" +msgstr "Livonia" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Llano" +msgstr "" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Logan" +msgstr "Logan" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Lompoc" +msgstr "Lompoc" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "London" +msgstr "London" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Lone Rock" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Long Beach" +msgstr "Long Beach" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Longview" +msgstr "Longview" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Longville" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Los Alamitos" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Los Alamos" +msgstr "Los Alamos" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Los Angeles" +msgstr "Los Angeles" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Louisa" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Louisburg" +msgstr "" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgid "Louisville" +msgstr "Louisville" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgid "Lovelock" +msgstr "Lovelock" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "Lowell" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "Lowell" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Lubbock" +msgstr "Lubbock" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Ludington" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Lufkin" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Lumberton" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Luverne" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Lynchburg" +msgstr "Lynchburg" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Mackinac Island" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Macomb" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Macon" +msgstr "Macon" + +#. A city in California in the United States +msgid "Madera" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Madison" +msgstr "Madison" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Madison" +msgstr "Madison" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Manassas" +msgstr "" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Manchester" +msgstr "Manchester" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Manhattan" +msgstr "Manhattan" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Manistee" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Manistique" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Manitowoc" +msgstr "Manitowoc" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Mankato" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Manley Hot Springs" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgid "Mansfield" +msgstr "Mansfield" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Manteo" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Maple Lake" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Marathon" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Marfa" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Marianna" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Marietta" +msgstr "Marietta" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Marion" +msgstr "Marion" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Marion" +msgstr "Marion" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Marion" +msgstr "Marion" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Marquette" +msgstr "Marquette" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Marshalltown" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Marshfield" +msgstr "" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Martinsburg" +msgstr "Martinsburg" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Martinsville" +msgstr "Martinsville" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Mason" +msgstr "Mason" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Mason City" +msgstr "Mason City" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Massena" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Mattoon" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Maxton" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Mayport" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "McAlester" +msgstr "McAlester" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "McAllen" +msgstr "McAllen" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "McCall" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "McCarthy" +msgstr "" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "McComb" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "McCook" +msgstr "McCook" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "McGrath" +msgstr "McGrath" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "McGregor" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "McKinley Park" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "McKinney" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "McMinnville" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Meacham" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Meadville" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Medford" +msgstr "Medford" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Medford" +msgstr "Medford" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Meeker" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Melfa" +msgstr "" + +#. A city in Tennessee in the United States +#, fuzzy +msgid "Memphis" +msgstr "Memphis" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Mena" +msgstr "Mena" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Menomonie" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Merced" +msgstr "" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgid "Mercury" +msgstr "Merkúr" + +#. A city in Connecticut in the United States +#, fuzzy +msgid "Meriden" +msgstr "Meriden" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgid "Meridian" +msgstr "Meridian" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Merrill" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Mesa" +msgstr "Mesa" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Mesquite" +msgstr "Mesquite" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Metlakatla" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Metropolis" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Miami" +msgstr "Miami" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Middlesboro" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Midland" +msgstr "Midland" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Midlothian" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Miles City" +msgstr "" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Milford" +msgstr "Milford" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Milledgeville" +msgstr "Milledgeville" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Millington" +msgstr "" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgid "Millinocket" +msgstr "Millinocket" + +#. A city in New Jersey in the United States +#, fuzzy +msgid "Millville" +msgstr "Millville" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Milton" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Milwaukee" +msgstr "Milwaukee" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Minneapolis" +msgstr "Minneapolis" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Minot" +msgstr "Minot" + +#. A city in Montana in the United States +#, fuzzy +msgid "Missoula" +msgstr "Missoula" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Mitchell" +msgstr "Mitchell" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Moab" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Mobridge" +msgstr "Mobridge" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Modesto" +msgstr "Modesto" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Moline" +msgstr "Moline" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" + +#. A city in California in the United States +msgid "Montague" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Montauk" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Monterey" +msgstr "Monterey" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Montevideo" +msgstr "Montevídeó" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Montrose" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Moorhead" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Moose Lake" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Mora" +msgstr "" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Morgantown" +msgstr "Morgantown" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Moriarty" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Morris" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Morris" +msgstr "" + +#. A city in New Jersey in the United States +#, fuzzy +msgid "Morristown" +msgstr "Morristown" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Morrisville" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Moscow" +msgstr "Moskva" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Moses Lake" +msgstr "Moses Lake" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Mosinee" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Moultrie" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Mount Airy" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Mount Carmel" +msgstr "" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Mount Holly" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Mount Ida" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "Mount Pleasant" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "Mount Pleasant" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "Mount Pleasant" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Mount Pocono" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Mount Shasta" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Mount Vernon" + +#. A city in California in the United States +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Mountain View" +msgstr "Mountain View" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Muldraugh" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Mullan" +msgstr "" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Muncie" +msgstr "Muncie" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Munising" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Muscatine" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Muskegon" +msgstr "Muskegon" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Muskogee" +msgstr "Muskogee" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "Myrtle Beach" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Nabesna" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Nantucket" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Napa" +msgstr "Napa" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Naperville" +msgstr "Naperville" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Naples" +msgstr "Napólí" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgid "Nashua" +msgstr "Nashua" + +#. A city in Tennessee in the United States +#, fuzzy +msgid "Nashville" +msgstr "Nashville" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgid "Natchez" +msgstr "Natchez" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Natchitoches" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Nebraska City" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Needles" +msgstr "Needles" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Nenana" +msgstr "Nenana" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "New Bedford" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "New Bern" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "New Braunfels" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "New Castle" +msgstr "New Castle" + +#. A city in Connecticut in the United States +#, fuzzy +msgid "New Haven" +msgstr "New Haven" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgid "New Iberia" +msgstr "New Iberia" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgid "New Orleans" +msgstr "New Orleans" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "New Philadelphia" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "New Richmond" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "New Smyrna Beach" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "New Ulm" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Newark" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Newark" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Newberry" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Newburgh" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Newhalen" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Newhall" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Newnan" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + +#. A city in Rhode Island in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Rhode Island, United States" +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Newport News" +msgstr "Newport News" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Newton" +msgstr "Newton" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Niagara Falls" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Noatak" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Nogales" +msgstr "Nogales" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Nome" +msgstr "Nome" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Norman" +msgstr "Norman" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "North Adams" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "North Bend" +msgstr "" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgid "North Las Vegas" +msgstr "North Las Vegas" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "North Myrtle Beach" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "North Platte" +msgstr "North Platte" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "North Wilkesboro" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Northway" +msgstr "Northway" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Norwalk" +msgstr "Norwalk" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Norwood" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Nuiqsut" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "O'Neill" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Oak Harbor" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Oak Island" +msgstr "" + +#. A city in Tennessee in the United States +#, fuzzy +msgid "Oak Ridge" +msgstr "Oak Ridge" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Oakdale" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Oakland" +msgstr "Oakland" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Ocala" +msgstr "Ocala" + +#. A city in Maryland in the United States +#, fuzzy +msgid "Ocean City" +msgstr "Ocean City" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Oceanside" +msgstr "Oceanside" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Odessa" +msgstr "Odessa" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Oelwein" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Ogallala" +msgstr "Ogallala" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Ogden" +msgstr "Ogden" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Okeechobee" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Oklahoma City" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Okmulgee" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Olathe" +msgstr "Olathe" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Olive Branch" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Olivia" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Olney" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Olympia" +msgstr "Olympia" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Omaha" +msgstr "Omaha" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Omak" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Appelsínugulur" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Appelsínugulur" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Appelsínugulur" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Appelsínugulur" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Orange City" +msgstr "" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Orangeburg" +msgstr "Orangeburg" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Ord" +msgstr "Ord" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Orlando" +msgstr "Orlando" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Ormond Beach" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Oroville" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Orr" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Ortonville" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Osceola" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Oscoda" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Oshkosh" +msgstr "Oshkosh" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Oskaloosa" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Ottumwa" +msgstr "Ottumwa" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Overland Park" +msgstr "Overland Park" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Owatonna" +msgstr "" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgid "Owensboro" +msgstr "Owensboro" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Owosso" +msgstr "" + +#. A city in Connecticut in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Connecticut, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Oxnard" +msgstr "Oxnard" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgid "Ozark" +msgstr "Ozark" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgid "Paducah" +msgstr "Paducah" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Síða" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Pagosa Springs" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Palacios" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Palestine" +msgstr "Palestína" + +#. A city in California in the United States +msgid "Palm Springs" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Palmdale" +msgstr "Palmdale" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Palmer" +msgstr "Palmer" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Palo Alto" +msgstr "Palo Alto" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Pampa" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Panama City" +msgstr "Panama" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Paris" +msgstr "París" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Paris" +msgstr "París" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Park Rapids" +msgstr "Park Rapids" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Parkersburg" +msgstr "Parkersburg" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Parsons" +msgstr "Parsons" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "Pasadena" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "Pasadena" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgid "Pascagoula" +msgstr "Pascagoula" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Pasco" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Paso Robles" +msgstr "" + +#. A city in New Jersey in the United States +#, fuzzy +msgid "Paterson" +msgstr "Paterson" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Patterson" +msgstr "" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Patuxent" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Pauls Valley" +msgstr "" + +#. A city in Rhode Island in the United States +#, fuzzy +msgid "Pawtucket" +msgstr "Pawtucket" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Paxson" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Paynesville" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Peason" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Pecos" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Pella" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Pellston" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Pembroke Pines" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgid "Pendleton" +msgstr "Pendleton" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Penn Yan" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Pensacola" +msgstr "Pensacola" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "Peoria" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "Peoria" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Perry" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Perryton" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peru" +msgstr "Perú" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Peru" +msgstr "Perú" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "Pétursborg" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "Pétursborg" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "Pétursborg" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Philadelphia" +msgstr "Philadelphia" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Philip" +msgstr "Philip" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Phillips" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Phoenix" +msgstr "Fönix" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Pierre" +msgstr "Pierre" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Pine Bluff" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Pine Ridge" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Pine River" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Pine Springs" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Pinedale" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Pinehurst" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Pipestone" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Pittsburgh" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "Pittsfield" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "Pittsfield" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Placer" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Plainview" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Plano" +msgstr "Plano" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Platinum" +msgstr "Platína" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgid "Plattsburgh" +msgstr "Plattsburgh" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Plattsmouth" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Pocatello" +msgstr "Pocatello" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Pohick" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Point Hope" +msgstr "Point Hope" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Point Lay" +msgstr "" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Point Pleasant" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Pomona" +msgstr "Pomona" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Pompano Beach" +msgstr "Pompano Beach" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Ponca City" +msgstr "Ponca City" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "Pontiac" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "Pontiac" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "Poplar Bluff" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Port Alexander" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Port Alsworth" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Port Angeles" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Port Aransas" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Port Heiden" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Port Hope" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Port Isabel" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Port Lavaca" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Porterville" +msgstr "" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Portland" +msgstr "Portland" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Portland" +msgstr "Portland" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "Portsmouth" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "Portsmouth" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Poteau" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Pottstown" +msgstr "Pottstown" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "Poughkeepsie" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Prairie du Chien" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Pratt" +msgstr "Pratt" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Prescott" +msgstr "Prescott" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Presque Isle" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Preston" +msgstr "Preston" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Price" +msgstr "Verð" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Princeton" +msgstr "Princeton" + +#. A city in Rhode Island in the United States +#, fuzzy +msgid "Providence" +msgstr "Providence" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Provincetown" +msgstr "" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Provo" +msgstr "Provo" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Pueblo" +msgstr "Pueblo" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Quakertown" +msgstr "Quakertown" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Quantico" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Quillayute" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Quincy" +msgstr "Quincy" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Racine" +msgstr "Racine" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Raleigh" +msgstr "Raleigh" + +#. A city in California in the United States +msgid "Ramona" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Rancho Cucamonga" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Rantoul" +msgstr "" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Rapid City" +msgstr "Rapid City" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Raton" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Rawlins" +msgstr "Rawlins" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Les" + +#. A city in California in the United States +msgid "Red Bluff" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Red Oak" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Red Wing" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Redding" +msgstr "Redding" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgid "Reno" +msgstr "Reno" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Renton" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Rexburg" +msgstr "Rexburg" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Rhinelander" +msgstr "Rhinelander" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Rice Lake" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Richmond" +msgstr "Richmond" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Rifle" +msgstr "Rifle" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Riverside" +msgstr "Riverside" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Riverton" +msgstr "Riverton" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Roanoke" +msgstr "Roanoke" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Roanoke Rapids" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Robertson" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Robinson" +msgstr "Robinson" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Rochelle" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" + +#. A city in South Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Rock Hill" +msgstr "Rock Hill" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Rock Springs" +msgstr "Rock Springs" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Rockford" +msgstr "Rockford" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgid "Rockland" +msgstr "Rockland" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Rockport" +msgstr "Rockport" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Rocksprings" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Rocky Mount" +msgstr "Rocky Mount" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Roe" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Rogers" +msgstr "Rogers" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Rogers City" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Rome" +msgstr "Róm" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rome" +msgstr "Róm" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Rome" +msgstr "Róm" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Roseau" +msgstr "Roseau" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Roseburg" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Roswell" +msgstr "Roswell" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Roxboro" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Ruidoso" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Rush City" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Russell" +msgstr "Russell" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Russellville" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Ruston" +msgstr "Ruston" + +#. A city in Vermont in the United States +#, fuzzy +msgid "Rutland" +msgstr "Rutland" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Sacramento" +msgstr "Sacramento" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Safford" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Saginaw" +msgstr "Saginaw" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Saguache" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Saint Cloud" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Saint George" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Saint Johns" +msgstr "" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Saint Johnsbury" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Saint Marys" +msgstr "" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Saint Marys City" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Saint Paul" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Salem" +msgstr "Salem" + +#. A city in Oregon in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Salem" +msgstr "Salem" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Salida" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Salina" +msgstr "Salina" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Salinas" +msgstr "Salinas" + +#. A city in Maryland in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "Salisbury" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "Salisbury" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Sallisaw" +msgstr "Sallisaw" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Salmon" +msgstr "Salmon" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Salt Lake City" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "San Angelo" +msgstr "San Angelo" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "San Antonio" +msgstr "San Antonio" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "San Bernardino" +msgstr "San Bernardino" + +#. A city in California in the United States +msgid "San Carlos" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "San Diego" +msgstr "San Diego" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "San Francisco" +msgstr "San Francisco" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "San Jose" +msgstr "San Jose" + +#. A city in California in the United States +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "San Marcos" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Sand Point" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Sandberg" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Sandpoint" +msgstr "Sandpoint" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Sandwich" +msgstr "" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "Sanford" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "Sanford" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Santa Ana" +msgstr "Santa Ana" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Santa Barbara" +msgstr "Santa Barbara" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "Santa Clara" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Utah, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "Santa Clara" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Santa Fe" +msgstr "Santa Fe" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Maria" +msgstr "Santa Maria" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Santa Monica" +msgstr "Santa Monica" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Santa Rosa" +msgstr "Santa Rosa" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Sarasota" +msgstr "Sarasota" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Sault Ste. Marie" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Savanna" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Savannah" +msgstr "Savannah" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Savoonga" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Scammon Bay" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Scappoose" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Scottsbluff" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Scottsdale" +msgstr "Scottsdale" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Searcy" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Seattle" +msgstr "Seattle" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Sedalia" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Selawik" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Seldovia" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Selinsgrove" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Seward" +msgstr "Seward" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Shawnee" +msgstr "Shawnee" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Sheboygan" +msgstr "Sheboygan" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Shelby" +msgstr "Shelby" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Shelbyville" +msgstr "Shelbyville" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Sheldon" +msgstr "Sheldon" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Shelton" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Shenandoah" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Sheridan" +msgstr "Sheridan" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Sherman" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Shirley" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Shishmaref" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Show Low" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Shreveport" +msgstr "Shreveport" + +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Sierra Vista" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Siloam Springs" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Silver Bay" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Silver City" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Simi Valley" +msgstr "Simi Valley" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Sioux City" +msgstr "Sioux City" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Sioux Falls" +msgstr "Sioux Falls" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Siren" +msgstr "" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Sisseton" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Sitka" +msgstr "Sitka" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Skagway" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Slayton" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Sleetmute" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Slidell" +msgstr "Slidell" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Smithfield" +msgstr "" + +#. A city in Tennessee in the United States +#, fuzzy +msgid "Smyrna" +msgstr "Smyrna" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Snyder" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Soda Springs" +msgstr "Soda Springs" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Soldotna" +msgstr "" + +#. A city in Kentucky in the United States +#, fuzzy +msgid "Somerset" +msgstr "Somerset" + +#. A city in New Jersey in the United States +#, fuzzy +msgid "Somerville" +msgstr "Somerville" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgid "South Bend" +msgstr "South Bend" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "South Haven" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "South Hill" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "South Lake Tahoe" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgid "Spencer" +msgstr "Spencer" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Spofford" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Spokane" +msgstr "Spokane" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Springdale" +msgstr "Springdale" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#. A city in Missouri in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#. A city in Vermont in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Stafford" +msgstr "" + +#. A city in Connecticut in the United States +#, fuzzy +msgid "Stamford" +msgstr "Stamford" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Stampede" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Stanley" +msgstr "Stanley" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Stanton" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Staples" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "State College" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Statesboro" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Statesville" +msgstr "Statesville" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Staunton" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "Steamboat Springs" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Stephenville" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Sterling" +msgstr "Sterling" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Sterling Heights" +msgstr "Sterling Heights" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Stevens Point" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Stillwater" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Stockton" +msgstr "Stockton" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Storm Lake" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Stuart" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Sturgis" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Stuttgart" +msgstr "Stuttgart" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Suffolk" +msgstr "Suffolk" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Sulphur Springs" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Sunnyvale" +msgstr "Sunnyvale" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Superior" +msgstr "Superior" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Sussex" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Sweetwater" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Sylvania" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgid "Syracuse" +msgstr "Syracuse" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Tacoma" +msgstr "Tacoma" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Tahlequah" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Takotna" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Talkeetna" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Tallahassee" +msgstr "Tallahassee" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "Tampa" +msgstr "Tampa" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Tanana" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Taos" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Tarryall" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Taylorville" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Tekamah" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Telluride" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Tempe" +msgstr "Tempe" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Temple" +msgstr "" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgid "Terre Haute" +msgstr "Terre Haute" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Terrell" +msgstr "" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Teterboro" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Texarkana" +msgstr "Texarkana" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "The Dalles" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "The Villages" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Thedford" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Thomaston" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Thomson" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Thousand Oaks" +msgstr "Thousand Oaks" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Tillicum" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Tin City" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Titusville" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Togiak" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgid "Toledo" +msgstr "Toledo" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Tomahawk" +msgstr "" + +#. A city in Nevada in the United States +msgid "Tonopah" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Topeka" +msgstr "Topeka" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Torrance" +msgstr "Torrance" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Torreon" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgid "Torrington" +msgstr "Torrington" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Tracy" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Traverse City" +msgstr "Traverse City" + +#. A city in New Jersey in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Troy" +msgstr "Troy" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Troy" +msgstr "Troy" + +#. A city in California in the United States +msgid "Truckee" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "Truth or Consequences" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Tucson" +msgstr "Tucson" + +#. A city in New Mexico in the United States +#, fuzzy +msgid "Tucumcari" +msgstr "Tucumcari" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#, fuzzy +msgid "Tulsa" +msgstr "Tulsa" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Tunica" +msgstr "" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgid "Tupelo" +msgstr "Tupelo" + +#. A city in Alabama in the United States +#, fuzzy +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "Tuscaloosa" + +#. A city in California in the United States +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#, fuzzy +msgid "Twin Falls" +msgstr "Twin Falls" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Two Harbors" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Tyler" +msgstr "Tyler" + +#. A city in California in the United States +msgid "Ukiah" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Unalakleet" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Unalaska" +msgstr "Unalaska" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Unity Village" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Universal City" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Uvalde" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Vacaville" +msgstr "Vacaville" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Valdez" +msgstr "Valdez" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Valdosta" +msgstr "Valdosta" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Valentine" +msgstr "Valentine" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Vallejo" +msgstr "Vallejo" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Van Nuys" +msgstr "Van Nuys" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Vancouver" +msgstr "Vancouver" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Ventura" +msgstr "Ventura" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Vernal" +msgstr "Vernal" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Vernon" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Vero Beach" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Vichy" +msgstr "" + +#. A city in Mississippi in the United States +#, fuzzy +msgid "Vicksburg" +msgstr "Vicksburg" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#. A city in California in the United States +msgid "Victorville" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Vidalia" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Vilano Beach" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Vineyard Haven" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Vinton" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Virginia Beach" +msgstr "Virginia Beach" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "Visalia" +msgstr "Visalia" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Waco" +msgstr "Waco" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Wadena" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Wadesboro" +msgstr "" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Wahiawā" +msgstr "" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Wahpeton" +msgstr "" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Waiki‘i" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Wainwright" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Wakefield" +msgstr "Wakefield" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Walla Walla" +msgstr "Walla Walla" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Warner Robins" +msgstr "Warner Robins" + +#. A city in Michigan in the United States +#, fuzzy +msgid "Warren" +msgstr "Warren" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Warroad" +msgstr "" + +#. A city in Indiana in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Warsaw" +msgstr "Varsjá" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Waseca" +msgstr "Waseca" + +#. The capital of the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in District of Columbia, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Wasilla" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Waskish" +msgstr "" + +#. A city in Connecticut in the United States +#, fuzzy +msgid "Waterbury" +msgstr "Waterbury" + +#. A city in Iowa in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" + +#. A city in Maine in the United States +#, fuzzy +msgid "Waterville" +msgstr "Waterville" + +#. A city in California in the United States +msgid "Watsonville" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#, fuzzy +msgid "Waukegan" +msgstr "Waukegan" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Waukesha" +msgstr "Waukesha" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Waupaca" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#, fuzzy +msgid "Wausau" +msgstr "Wausau" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Wautoma" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#, fuzzy +msgid "Waycross" +msgstr "Waycross" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgid "Wayne" +msgstr "Wayne" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Waynesville" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Weatherford" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Webster City" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Wellsville" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Wenatchee" +msgstr "" + +#. A city in Utah in the United States +#, fuzzy +msgid "Wendover" +msgstr "Wendover" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Weslaco" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "West Bend" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "West Chicago" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#, fuzzy +msgid "West Covina" +msgstr "West Covina" + +#. A city in Arkansas in the United States +#, fuzzy +msgid "West Memphis" +msgstr "West Memphis" + +#. A city in Florida in the United States +#, fuzzy +msgid "West Palm Beach" +msgstr "West Palm Beach" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "West Plains" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "West Point" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "West Thumb" +msgstr "" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "West Valley City" +msgstr "" + +#. A city in Rhode Island in the United States +#, fuzzy +msgid "Westerly" +msgstr "Westerly" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Westfield" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Westhampton Beach" +msgstr "" + +#. A city in Colorado in the United States +#, fuzzy +msgid "Westminster" +msgstr "Westminster" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Wharton" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Wheaton" +msgstr "Wheaton" + +#. A city in West Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Wheeling" +msgstr "Wheeling" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgid "White Plains" +msgstr "White Plains" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgid "Whitefield" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Whittier" +msgstr "Whittier" + +#. A city in Kansas in the United States +#, fuzzy +msgid "Wichita" +msgstr "Wichita" + +#. A city in Texas in the United States +#, fuzzy +msgid "Wichita Falls" +msgstr "Wichita Falls" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgid "Wilkes-Barre" +msgstr "Wilkes-Barre" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Williamsburg" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Williamsport" +msgstr "" + +#. A city in North Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Williston" +msgstr "Williston" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Willow" +msgstr "Grátvíðirinn" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Willow Grove" +msgstr "" + +#. A city in Delaware in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" + +#. A city in Virginia in the United States +#, fuzzy +msgid "Winchester" +msgstr "Winchester" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Winder" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Windom" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Window Rock" +msgstr "" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Winfield" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Wink" +msgstr "" + +#. A city in Nevada in the United States +#, fuzzy +msgid "Winnemucca" +msgstr "Winnemucca" + +#. A city in Minnesota in the United States +#, fuzzy +msgid "Winona" +msgstr "Winona" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Winslow" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#, fuzzy +msgid "Winston-Salem" +msgstr "Winston-Salem" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Winter Haven" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Winterville" +msgstr "" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Wiscasset" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Wise" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Wolf Point" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Woodruff" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Wooster" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#, fuzzy +msgid "Worcester" +msgstr "Worcester" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Worland" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Worthington" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Wrangell" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" + +#. A city in Washington in the United States +#, fuzzy +msgid "Yakima" +msgstr "Yakima" + +#. A city in Alaska in the United States +#, fuzzy +msgid "Yakutat" +msgstr "Yakutat" + +#. A city in South Dakota in the United States +#, fuzzy +msgid "Yankton" +msgstr "Yankton" + +#. A city in New York in the United States +#, fuzzy +msgid "Yonkers" +msgstr "Yonkers" + +#. A city in Nebraska in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "York" +msgstr "York" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#, fuzzy +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "York" +msgstr "York" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgid "Youngstown" +msgstr "Youngstown" + +#. A city in Arizona in the United States +#, fuzzy +msgid "Yuma" +msgstr "Yuma" + +#. A city in Ohio in the United States +#, fuzzy +msgid "Zanesville" +msgstr "Zanesville" + +#. A city in the United States Minor Outlying Islands +msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" +msgstr "" + +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "" + +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Christiansted" +msgstr "" + +#. A city in Uruguay +msgid "Carrasco" +msgstr "" + +#. A city in Uruguay +msgid "Colonia" +msgstr "" + +#. A city in Uruguay +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#. A city in Uruguay +msgid "Maldonado" +msgstr "" + +#. The capital of Uruguay +#, fuzzy +msgctxt "City in Uruguay" +msgid "Montevideo" +msgstr "Montevídeó" + +#. A city in Uzbekistan +msgid "Nukus" +msgstr "" + +#. A city in Uzbekistan +msgid "Samarqand" +msgstr "" + +#. The capital of Uzbekistan. +#. "Tashkent" is the traditional English name. +#. The local name is "Toshkent". +#. +#, fuzzy +msgid "Tashkent" +msgstr "Tashkent" + +#. A city in Uzbekistan +msgid "Termiz" +msgstr "" + +#. A city in Uzbekistan +msgid "Urganch" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Acarigua" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +#, fuzzy +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" + +#. A city in Venezuela +msgid "Barinas" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Calabozo" +msgstr "" + +#. The capital of Venezuela +#, fuzzy +msgid "Caracas" +msgstr "Karakas" + +#. A city in Venezuela +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Coro" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "El Variante" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "El Vigía" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Guanare" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Guaricure" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Guasdalito" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Güiria" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "La Chica" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Maracaibo" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Maracay" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Maturín" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Mene Grande" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Morocure" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Mérida" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Paramillo" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Borburata" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "San Antonio del Táchira" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "San Felipe" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +#, fuzzy +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "San Fernando" +msgstr "San Fernando" + +#. A city in Venezuela +msgid "San Juan de los Morros" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "San Tomé" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +msgid "Valera" +msgstr "" + +#. A city in Viet Nam +msgid "Da Nang" +msgstr "" + +#. The capital of Viet Nam. +#. "Hanoi" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". +#. +#, fuzzy +msgid "Hanoi" +msgstr "Hanoí" + +#. A city in Viet Nam. +#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". +#. +#, fuzzy +msgid "Ho Chi Minh City" +msgstr "Ho Chi Minh borg" + +#. A city in Wallis and Futuna +msgid "Mata'utu" +msgstr "" + +#. A city in Yemen +msgid "'Adan" +msgstr "" + +#. A city in Yemen +msgid "'Ataq" +msgstr "" + +#. A city in Yemen +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "" + +#. A city in Yemen +msgid "Ma'rib" +msgstr "" + +#. A city in Yemen +msgid "Mori" +msgstr "" + +#. A city in Yemen +msgid "Sa'dah" +msgstr "" + +#. The capital of Yemen. +#. "Sanaa" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "San'a'". +#. +msgid "Sanaa" +msgstr "" + +#. A city in Yemen +msgid "Say'un" +msgstr "" + +#. A city in Yemen +msgid "Ta'izz" +msgstr "" + +#. A city in Zambia +#, fuzzy +msgid "Chinganze" +msgstr "Chinganze" + +#. A city in Zambia +#, fuzzy +msgid "Livingstone" +msgstr "Livingstone" + +#. The capital of Zambia +#, fuzzy +msgid "Lusaka" +msgstr "Lusaka" + +#. A city in Zambia +#, fuzzy +msgid "Ndola" +msgstr "Ndola" + +#. A city in the Åland Islands. +#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". +#. +#, fuzzy +msgid "Mariehamn" +msgstr "Mariehamn" @@ -1,19 +1,22 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# translation of libgweather.gnome-2-26.is.po to Icelandic # Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>, 2003. +# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009. +# Íslensk þýðing libgweather.gnome-2-26.po +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-applets\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:39-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-13 08:33-0000\n" -"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" +"Project-Id-Version: libgweather.gnome-2-26.is\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"applets&component=gweather\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-16 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. TRANSLATOR: Change this to the default location name, #. * used when you first start the Weather Applet. This is @@ -26,10 +29,10 @@ msgstr "" #. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. * "DEFAULT_LOCATION". #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:163 ../libgweather/gweather-gconf.c:164 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5 msgid "DEFAULT_LOCATION" -msgstr "" +msgstr "Reykjavík" #. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is @@ -42,10 +45,10 @@ msgstr "" #. * #. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:183 ../libgweather/gweather-gconf.c:184 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3 msgid "DEFAULT_CODE" -msgstr "" +msgstr "BIRK" #. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. @@ -58,10 +61,10 @@ msgstr "" #. * If your default location does not have a zone, set this to #. * "DEFAULT_ZONE". #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:203 ../libgweather/gweather-gconf.c:204 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7 msgid "DEFAULT_ZONE" -msgstr "" +msgstr "DEFAULT_ZONE" #. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. @@ -75,10 +78,10 @@ msgstr "" #. * (or space). #. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:224 ../libgweather/gweather-gconf.c:225 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6 msgid "DEFAULT_RADAR" -msgstr "" +msgstr "DEFAULT_RADAR" #. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location #. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put @@ -92,258 +95,259 @@ msgstr "" #. * If you do not have a default location, set this to #. * DEFAULT_COORDINATES. #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:245 ../libgweather/gweather-gconf.c:246 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4 msgid "DEFAULT_COORDINATES" -msgstr "" +msgstr "64.150000 -21.950000" -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:25 ../libgweather/gweather-prefs.c:36 -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51 ../libgweather/gweather-prefs.c:68 -#, fuzzy +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77 msgid "Default" -msgstr "Nota _Sjálfgefið" +msgstr "Sjálfgefið" #. translators: Kelvin -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:27 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:36 msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #. translators: Celsius -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:29 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #. translators: Fahrenheit -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:31 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #. translators: meters per second -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47 msgid "m/s" -msgstr "" +msgstr "m/sek" #. translators: kilometers per hour -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:49 msgid "km/h" -msgstr "" +msgstr "km/klst" #. translators: miles per hour -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:42 -#, fuzzy +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51 msgid "mph" -msgstr "kph" +msgstr "mi/klst" #. translators: knots (speed unit) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:44 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53 msgid "knots" msgstr "hnútar" #. translators: wind speed -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:46 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55 msgid "Beaufort scale" -msgstr "" +msgstr "Beaufort kvarði" #. translators: kilopascals -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53 -#, fuzzy +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62 msgid "kPa" -msgstr "hPa" +msgstr "kPa" #. translators: hectopascals -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64 msgid "hPa" msgstr "hPa" #. translators: millibars -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:57 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:66 msgid "mb" -msgstr "" +msgstr "mb" #. translators: millimeters of mercury -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:59 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:68 msgid "mmHg" -msgstr "" +msgstr "mmHg" #. translators: inches of mercury -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:61 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70 msgid "inHg" msgstr "inHg" #. translators: atmosphere -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:63 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72 msgid "atm" -msgstr "" +msgstr "atm" #. translators: meters -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #. translators: kilometers -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:81 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" #. translators: miles -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:74 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:83 msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "mi" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements. #. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:93 ../libgweather/gweather-prefs.c:102 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111 msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" -msgstr "" +msgstr "C" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed. #. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour), #. "mph" (miles per hour) and "knots" -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:131 ../libgweather/gweather-prefs.c:141 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151 msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" -msgstr "" +msgstr "m/sek" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure. #. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals), #. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury), #. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:172 ../libgweather/gweather-prefs.c:183 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194 msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" -msgstr "" +msgstr "mb" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance. #. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:212 ../libgweather/gweather-prefs.c:221 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233 msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" -msgstr "" +msgstr "km" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " -"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/" -"Locations.xml.in" +"from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" msgstr "" +"Þriggja stafa kóði til að ná í radarmyndir frá weather.com, kóðan má finna " +"á http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2 msgid "" -"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/" -"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in" +"A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/" +"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" msgstr "" +"Skilgreining fyrir svæði borgarinnar, eins og skilgreint er á http://svn." +"gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" +"Stýrir hvort smáforritið nær sjálfkrafa í uppfærðar veðurupplýsingar eða " +"ekki." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Display radar map" -msgstr "Virkja _radar kort" +msgstr "Sýna radarmynd" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10 msgid "Distance unit" -msgstr "" +msgstr "Eining fyrir vegalengdir" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11 msgid "Fetch a radar map on each update." -msgstr "" +msgstr "Ná í radarmynd við hverja uppfærslu." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar" "\" key." msgstr "" +"Ef þetta er valið verður náð í yfirlitsmynd með radarupplýsingum sem " +"skilgreindar eru með \"Radar\" hnappnum." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS" "[EW]." msgstr "" +"Breidd og lengd staðsetningar þinnar, skilgreint sem DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS" +"[AV]." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Location coordinates" -msgstr "Staðsetningarsýn" +msgstr "Hnit staðsetningar" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15 msgid "Nearby city" -msgstr "" +msgstr "Næsta bæjarfélag" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16 msgid "" -"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.gnome." -"org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome." +"org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" msgstr "" +"Næsti umtalsverði byggðakjarni, svo sem borg eða kauptún, sem skilgreind eru " +"í http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17 msgid "Not used anymore" msgstr "Ekki notað lengur" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Pressure unit" -msgstr "Þrýstingur:" +msgstr "Eining fyrir þrýsting" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Radar location" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staðsetning radars" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20 msgid "Speed unit" -msgstr "" +msgstr "Eining fyrir hraða" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Temperature unit" -msgstr "Hitastig:" +msgstr "Eining fyrir hitastig" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22 msgid "The city that gweather displays information for." -msgstr "" +msgstr "Borgin sem gweather birtir upplýsingar fyrir." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." -msgstr "" +msgstr "Sérsniðin slóð sem notuð er til að finna radarmynd." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." -msgstr "" +msgstr "Tímabil, í sekúndum, milli sjálfvirkra uppfærslna." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25 msgid "The unit to use for pressure." -msgstr "" +msgstr "Mælieining sem nota á fyrir þrýsting." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26 msgid "The unit to use for temperature." -msgstr "" +msgstr "Mælieining sem nota á fyrir hitastig." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27 msgid "The unit to use for visibility." -msgstr "" +msgstr "Mælieining sem nota á fyrir skyggni." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28 msgid "The unit to use for wind speed." -msgstr "" +msgstr "Mælieining sem nota á fyrir vindhraða." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Update interval" -msgstr "_Uppfærslutíðni ( í sekúndurm):" +msgstr "Uppfærslutíðni" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30 msgid "Update the data automatically" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra gögnin sjálfvirkt" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Url for the radar map" -msgstr "Virkja _radar kort" +msgstr "Slóð fyrir radarmyndir" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32 msgid "Use custom url for the radar map" -msgstr "" +msgstr "Nota sérsniðna slóð fyrir radarmyndir" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33 msgid "Use metric units" @@ -354,2562 +358,586 @@ msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Nota metrakerfið í staðin fyrir enskar einingar." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35 -#, fuzzy msgid "Weather for a city" -msgstr "Veðurfregnir" +msgstr "Veður í ákveðinni borg" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36 msgid "Weather location information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um núverandi staðsetningu veðurupplýsinga" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37 msgid "Weather location information." -msgstr "" +msgstr "Staðsetning veðurupplýsinga." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38 -#, fuzzy msgid "Zone location" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staðsetning svæðis" -#: ../libgweather/weather-iwin.c:135 ../libgweather/weather-metar.c:554 -#: ../libgweather/weather-metar.c:582 -msgid "WeatherInfo missing location" -msgstr "" +#: ../libgweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekkt" -#: ../libgweather/weather-metar.c:527 ../libgweather/weather-metar.c:562 -#: ../libgweather/weather-wx.c:63 -msgid "Failed to get METAR data.\n" -msgstr "" +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: ../libgweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "Mistókst að ná í METAR gögn: %d %s.\n" -#: ../libgweather/weather.c:180 +#: ../libgweather/weather-metar.c:548 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "Upplýsingar vantar um þessa staðsetningu" + +#: ../libgweather/weather.c:230 msgid "Variable" msgstr "Breytileg" -#: ../libgweather/weather.c:181 +#: ../libgweather/weather.c:231 msgid "North" msgstr "Norðan" -#: ../libgweather/weather.c:181 +#: ../libgweather/weather.c:231 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norð - Norðaustan" -#: ../libgweather/weather.c:181 +#: ../libgweather/weather.c:231 msgid "Northeast" msgstr "Norðaustan" -#: ../libgweather/weather.c:181 +#: ../libgweather/weather.c:231 msgid "East - NorthEast" msgstr "Aust - Norðaustan" -#: ../libgweather/weather.c:182 +#: ../libgweather/weather.c:232 msgid "East" msgstr "Austan" -#: ../libgweather/weather.c:182 +#: ../libgweather/weather.c:232 msgid "East - Southeast" msgstr "Aust - Suðaustan" -#: ../libgweather/weather.c:182 +#: ../libgweather/weather.c:232 msgid "Southeast" msgstr "Suðaustan" -#: ../libgweather/weather.c:182 +#: ../libgweather/weather.c:232 msgid "South - Southeast" msgstr "Suð - Suðaustan" -#: ../libgweather/weather.c:183 +#: ../libgweather/weather.c:233 msgid "South" msgstr "Sunnan" -#: ../libgweather/weather.c:183 +#: ../libgweather/weather.c:233 msgid "South - Southwest" msgstr "Suð - Suðvestan" -#: ../libgweather/weather.c:183 +#: ../libgweather/weather.c:233 msgid "Southwest" msgstr "Suðvestan" -#: ../libgweather/weather.c:183 +#: ../libgweather/weather.c:233 msgid "West - Southwest" msgstr "Vest - Suðvestan" -#: ../libgweather/weather.c:184 +#: ../libgweather/weather.c:234 msgid "West" msgstr "Vestan" -#: ../libgweather/weather.c:184 +#: ../libgweather/weather.c:234 msgid "West - Northwest" msgstr "Vest - Norðvestan" -#: ../libgweather/weather.c:184 +#: ../libgweather/weather.c:234 msgid "Northwest" msgstr "Norðvestan" -#: ../libgweather/weather.c:184 +#: ../libgweather/weather.c:234 msgid "North - Northwest" msgstr "Norð - Norðvestan" -#: ../libgweather/weather.c:190 ../libgweather/weather.c:690 -#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:752 -#: ../libgweather/weather.c:764 ../libgweather/weather.c:779 -#: ../libgweather/weather.c:795 ../libgweather/weather.c:832 -#: ../libgweather/weather.c:844 ../libgweather/weather.c:863 -#: ../libgweather/weather.c:895 ../libgweather/weather.c:908 -#: ../libgweather/weather.c:928 -msgid "Unknown" -msgstr "Óþekkt" - -#: ../libgweather/weather.c:192 ../libgweather/weather.c:209 -#: ../libgweather/weather.c:280 +#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:330 msgid "Invalid" msgstr "Ógilt" -#: ../libgweather/weather.c:198 +#: ../libgweather/weather.c:247 msgid "Clear Sky" msgstr "Heiður himin" -#: ../libgweather/weather.c:199 +#: ../libgweather/weather.c:248 msgid "Broken clouds" -msgstr "" +msgstr "Skýjað með köflum" -#: ../libgweather/weather.c:200 +#: ../libgweather/weather.c:249 msgid "Scattered clouds" -msgstr "" +msgstr "Léttskýjað" -#: ../libgweather/weather.c:201 +#: ../libgweather/weather.c:250 msgid "Few clouds" msgstr "Fá ský" -#: ../libgweather/weather.c:202 +#: ../libgweather/weather.c:251 msgid "Overcast" -msgstr "" +msgstr "Alskýjað" #. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and -#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.html +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:243 +#: ../libgweather/weather.c:290 ../libgweather/weather.c:292 msgid "Thunderstorm" msgstr "Þrumuveður" #. DRIZZLE -#: ../libgweather/weather.c:242 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Súld" -#: ../libgweather/weather.c:242 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Light drizzle" -msgstr "" +msgstr "Dálítil súld" -#: ../libgweather/weather.c:242 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "" +msgstr "Miðlungs súld" -#: ../libgweather/weather.c:242 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" +msgstr "Mikil súld" -#: ../libgweather/weather.c:242 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" +msgstr "Frostsúld" #. RAIN -#: ../libgweather/weather.c:243 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Rain" msgstr "Rigning" -#: ../libgweather/weather.c:243 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Light rain" -msgstr "" +msgstr "Dálítil rigning" -#: ../libgweather/weather.c:243 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Moderate rain" -msgstr "" +msgstr "Miðlungs rigning" -#: ../libgweather/weather.c:243 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Heavy rain" -msgstr "" +msgstr "Úrfelli" -#: ../libgweather/weather.c:243 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Rain showers" -msgstr "" +msgstr "Skúrir" -#: ../libgweather/weather.c:243 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Freezing rain" -msgstr "" +msgstr "Frostrigning" # SNOW #. SNOW -#: ../libgweather/weather.c:244 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Snow" msgstr "Snjókoma" -#: ../libgweather/weather.c:244 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Light snow" msgstr "Létt snjókoma" -#: ../libgweather/weather.c:244 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Moderate snow" -msgstr "" +msgstr "Miðlungs snjókoma" -#: ../libgweather/weather.c:244 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Mikil snjókoma" -#: ../libgweather/weather.c:244 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Snowstorm" -msgstr "" +msgstr "Kafaldsbylur" -#: ../libgweather/weather.c:244 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "" +msgstr "Snjóbylur" -#: ../libgweather/weather.c:244 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Snjóél" -#: ../libgweather/weather.c:244 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Drifting snow" -msgstr "" +msgstr "Skafrenningur" #. SNOW_GRAINS -#: ../libgweather/weather.c:245 +#: ../libgweather/weather.c:294 msgid "Snow grains" -msgstr "" +msgstr "Kornsnjór" -#: ../libgweather/weather.c:245 +#: ../libgweather/weather.c:294 msgid "Light snow grains" -msgstr "" +msgstr "Dálítill kornsnjór" -#: ../libgweather/weather.c:245 +#: ../libgweather/weather.c:294 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "" +msgstr "Miðlungs kornsnjór" -#: ../libgweather/weather.c:245 +#: ../libgweather/weather.c:294 msgid "Heavy snow grains" -msgstr "" +msgstr "Mikill kornsnjór" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libgweather/weather.c:246 +#: ../libgweather/weather.c:295 msgid "Ice crystals" msgstr "Ís kristallar" #. ICE_PELLETS -#: ../libgweather/weather.c:247 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Ískorn" -#: ../libgweather/weather.c:247 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Few ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Dálítil ískorn" -#: ../libgweather/weather.c:247 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Miðlungs ískorn" -#: ../libgweather/weather.c:247 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Mikil ískorn" -#: ../libgweather/weather.c:247 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Ice pellet storm" -msgstr "" +msgstr "Ískornastormur" -#: ../libgweather/weather.c:247 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Ískorn á dreif" #. HAIL -#: ../libgweather/weather.c:248 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Hail" msgstr "Haglél" -#: ../libgweather/weather.c:248 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Hailstorm" -msgstr "" +msgstr "Haglstormur" -#: ../libgweather/weather.c:248 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Hail showers" -msgstr "" +msgstr "Dreifð haglél" #. SMALL_HAIL -#: ../libgweather/weather.c:249 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Small hail" msgstr "Smá haglél" -#: ../libgweather/weather.c:249 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Small hailstorm" -msgstr "" +msgstr "Gengur á með smáhaglaéljum" -#: ../libgweather/weather.c:249 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Showers of small hail" -msgstr "" +msgstr "Dreifð smáhaglaél" #. PRECIPITATION -#: ../libgweather/weather.c:250 +#: ../libgweather/weather.c:299 msgid "Unknown precipitation" -msgstr "" +msgstr "Óþekkt úrkoma" #. MIST -#: ../libgweather/weather.c:251 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Mist" msgstr "Mistur" #. FOG -#: ../libgweather/weather.c:252 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Fog" msgstr "Þoka" -#: ../libgweather/weather.c:252 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Þoka í grennd" -#: ../libgweather/weather.c:252 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Shallow fog" -msgstr "" +msgstr "Þokumóða" -#: ../libgweather/weather.c:252 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Patches of fog" -msgstr "" +msgstr "Þokudreifar" -#: ../libgweather/weather.c:252 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Partial fog" -msgstr "" +msgstr "Þoka á köflum" -#: ../libgweather/weather.c:252 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Freezing fog" -msgstr "" +msgstr "Frostþoka" # SMOKE #. SMOKE -#: ../libgweather/weather.c:253 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Smoke" msgstr "Reykur" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libgweather/weather.c:254 +#: ../libgweather/weather.c:303 msgid "Volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Gosaska" #. SAND -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:304 msgid "Sand" msgstr "Sandur" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:304 msgid "Blowing sand" -msgstr "" +msgstr "Sandfok" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:304 msgid "Drifting sand" -msgstr "" +msgstr "Sandrenningur" #. HAZE -#: ../libgweather/weather.c:256 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Mistur" #. SPRAY -#: ../libgweather/weather.c:257 +#: ../libgweather/weather.c:306 msgid "Blowing sprays" -msgstr "" +msgstr "Særok" #. DUST -#: ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Dust" msgstr "Ryk" -#: ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Blowing dust" -msgstr "" +msgstr "Moldrok" -#: ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Drifting dust" -msgstr "" +msgstr "Moldrenningur" #. SQUALL -#: ../libgweather/weather.c:259 +#: ../libgweather/weather.c:308 msgid "Squall" -msgstr "" +msgstr "Rokur" #. SANDSTORM -#: ../libgweather/weather.c:260 +#: ../libgweather/weather.c:309 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstormur" -#: ../libgweather/weather.c:260 +#: ../libgweather/weather.c:309 msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Sandfok í grennd" -#: ../libgweather/weather.c:260 +#: ../libgweather/weather.c:309 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Þungur sandstormur" # DUSTSTORM #. DUSTSTORM -#: ../libgweather/weather.c:261 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Duststorm" msgstr "Rykstormur" -#: ../libgweather/weather.c:261 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Rykstormur í grennd" -#: ../libgweather/weather.c:261 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Þungur rykstormur" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:311 msgid "Funnel cloud" -msgstr "" +msgstr "Skýstrokkur" #. TORNADO -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:312 msgid "Tornado" msgstr "Hvirfilbylur" #. DUST_WHIRLS -#: ../libgweather/weather.c:264 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Rykhvirflar" -#: ../libgweather/weather.c:264 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Rykhvirflar í grennd" #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details #. -#: ../libgweather/weather.c:662 +#: ../libgweather/weather.c:703 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libgweather/weather.c:677 +#: ../libgweather/weather.c:718 msgid "Unknown observation time" -msgstr "" +msgstr "Óþekktur athugunartími" + +#: ../libgweather/weather.c:732 ../libgweather/weather.c:783 +#: ../libgweather/weather.c:797 ../libgweather/weather.c:810 +#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:836 +#: ../libgweather/weather.c:854 ../libgweather/weather.c:872 +#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:926 +#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:981 +#: ../libgweather/weather.c:997 ../libgweather/weather.c:1017 +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekkt" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol) -#: ../libgweather/weather.c:710 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:754 #, c-format -msgid "%.1f ℉" -msgstr "" +msgid "%.1f °F" +msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol) -#: ../libgweather/weather.c:713 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:757 #, c-format -msgid "%d ℉" -msgstr "" +msgid "%d °F" +msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol) -#: ../libgweather/weather.c:719 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:763 #, c-format -msgid "%.1f ℃" -msgstr "" +msgid "%.1f °C" +msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol) -#: ../libgweather/weather.c:722 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:766 #, c-format -msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgid "%d °C" +msgstr "%d °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:728 +#: ../libgweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f K" -msgstr "" +msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:731 +#: ../libgweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d K" -msgstr "" +msgstr "%d K" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libgweather/weather.c:782 +#: ../libgweather/weather.c:857 #, c-format msgid "%.f%%" -msgstr "" +msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libgweather/weather.c:807 -#, fuzzy, c-format +#: ../libgweather/weather.c:885 +#, c-format msgid "%0.1f knots" -msgstr "hnútar" +msgstr "%0.1f hnútar" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libgweather/weather.c:811 +#: ../libgweather/weather.c:889 #, c-format msgid "%.1f mph" -msgstr "" +msgstr "%.1f mi/klst" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libgweather/weather.c:815 +#: ../libgweather/weather.c:893 #, c-format msgid "%.1f km/h" -msgstr "" +msgstr "%.1f km/klst" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libgweather/weather.c:819 +#: ../libgweather/weather.c:897 #, c-format msgid "%.1f m/s" -msgstr "" +msgstr "%.1f m/sek" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -#: ../libgweather/weather.c:825 +#: ../libgweather/weather.c:903 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" -msgstr "" +msgstr "%.1f á Beaufort kvarða" -#: ../libgweather/weather.c:846 +#: ../libgweather/weather.c:928 msgid "Calm" -msgstr "" +msgstr "Logn" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libgweather/weather.c:850 +#: ../libgweather/weather.c:932 #, c-format msgid "%s / %s" -msgstr "" +msgstr "%s / %s" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libgweather/weather.c:868 -#, fuzzy, c-format +#: ../libgweather/weather.c:954 +#, c-format msgid "%.2f inHg" -msgstr "inHg" +msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libgweather/weather.c:872 +#: ../libgweather/weather.c:958 #, c-format msgid "%.1f mmHg" -msgstr "" +msgstr "%.1f mmHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libgweather/weather.c:876 +#: ../libgweather/weather.c:962 #, c-format msgid "%.2f kPa" -msgstr "" +msgstr "%.2f kPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libgweather/weather.c:880 +#: ../libgweather/weather.c:966 #, c-format msgid "%.2f hPa" -msgstr "" +msgstr "%.2f hPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libgweather/weather.c:884 +#: ../libgweather/weather.c:970 #, c-format msgid "%.2f mb" -msgstr "" +msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libgweather/weather.c:888 +#: ../libgweather/weather.c:974 #, c-format msgid "%.3f atm" -msgstr "" +msgstr "%.3f atm" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libgweather/weather.c:913 -#, fuzzy, c-format +#: ../libgweather/weather.c:1002 +#, c-format msgid "%.1f miles" -msgstr "mílur" +msgstr "%.1f mílur" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libgweather/weather.c:917 +#: ../libgweather/weather.c:1006 #, c-format msgid "%.1f km" -msgstr "" +msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libgweather/weather.c:921 +#: ../libgweather/weather.c:1010 #, c-format msgid "%.0fm" -msgstr "" +msgstr "%.0fm" -#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:969 +#: ../libgweather/weather.c:1039 ../libgweather/weather.c:1060 msgid "%H:%M" -msgstr "" +msgstr "%H:%M" -#: ../libgweather/weather.c:1002 +#: ../libgweather/weather.c:1119 msgid "Retrieval failed" -msgstr "" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Um..." - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Hjálp" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" -#~ msgstr "Stillingar Geyes" - -#, fuzzy -#~ msgid "AccessX Status Applet Factory" -#~ msgstr "Verksmiðja Geyes tólstikuforritsins" - -#~ msgid "Keyboard Accessibility Status" -#~ msgstr "Staða lyklaborðsaðgengis" - -#~ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -#~ msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðsaðgengisþátta" - -#~ msgid "Utility" -#~ msgstr "Verkfæri" - -#~ msgid "translator_credits" -#~ msgstr "Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>" - -#~ msgid "AccessX Status" -#~ msgstr "Staða AccessX" - -#~ msgid "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems" -#~ msgstr "Höfundaréttur áskilinn (C) 2003 Sun Microsystems" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -#~ msgstr "Sýnir stöðu AccessX þátta eins og latched modifiers" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error launching the help viewer : %s" -#~ msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu á '%s' : %s" - -#~ msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" -#~ msgstr "Það kom upp villa við ræsingu lyklaborðs-cappletsins : %s" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -#~ msgstr "Sýnir stöðu lyklaborðsaðgengisþátta" - -#~ msgid "Battery Charge Monitor" -#~ msgstr "Rafhleðslumælir" - -#~ msgid "Battstat Factory" -#~ msgstr "Battstat Verksmiðjan" - -#~ msgid "Monitor a laptop's remaining power" -#~ msgstr "Fylgist með stöðu rafhleðslu í fartölvum" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Eiginleikar..." - -#~ msgid "Full Battery Notification" -#~ msgstr "Tilkynning um fulla hleðslu" - -#~ msgid "Low Battery Notification" -#~ msgstr "Tilkynning um litla hleðslu" - -#~ msgid "Notify user when the battery is full" -#~ msgstr "Tilkynna notanda þegar rafhlaða er fullhlaðin" - -#~ msgid "Notify user when the battery is low" -#~ msgstr "Tilkynna notanda þegar rafhlaða er lítið hlaðin" - -#~ msgid "Show battery status" -#~ msgstr "Sýna stöðu rafhlöðu" - -#~ msgid "Show the battery" -#~ msgstr "Sýna rafhlöðu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suspend Command" -#~ msgstr "Skipun:" - -#~ msgid "The applet will not work properly (if at all).\n" -#~ msgstr "Smáforritið mun ekki virka sem skyldi ( ef það virkar yfirhöfuð).\n" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Há" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Lág" - -# Critical = The APM BIOS thinks that the battery charge is Critical. -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Alvarlegt" - -#~ msgid "Charging" -#~ msgstr "Í hleðslu" - -#~ msgid "Battery low (%d%%) and AC is offline" -#~ msgstr "" -#~ "Það er Lág hleðsla á rafhlöðu (%d%%) og þú ert ekki tengd(ur) við " -#~ "rafmagnsnet" - -#~ msgid "Battery is now fully re-charged!" -#~ msgstr "Rafhlaðan er nú fullhlaðin!" - -#~ msgid "" -#~ "System is running on battery power\n" -#~ "Battery: %d%% (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu\n" -#~ "Rafhlaða:: %d%% (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "System is running on AC power\n" -#~ "Battery: %d%% (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu.\n" -#~ "Rafhlaða: %d%% (%s)" - -#~ msgid "System is running on battery power" -#~ msgstr "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu" - -#~ msgid "System is running on AC power" -#~ msgstr "Kerfið keyrir nú á straum frá rafmagnsneti" - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "N/A" - -#~ msgid "System is running on battery power. Battery: %d%% (%s)" -#~ msgstr "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu. Rafhlaða: %d%% (%s)" - -#~ msgid "System is running on AC power. Battery: %d%% (%s)" -#~ msgstr "Kerfið keyrir nú á straum frá rafmagnsneti. Rafhlaða: %d%% (%s)" - -#~ msgid "System is running on battery power. Battery: Not present" -#~ msgstr "" -#~ "Kerfið keyrir nú á straum frá rafhlöðu. Rafhlaða: Ekki til staðar !!" - -#~ msgid "System is running on AC power. Battery: Not present" -#~ msgstr "" -#~ "Kerfið keyrir nú á straum frá rafmangnsneti. Rafhlaða: Ekki til staðar !!" - -#~ msgid "Battery: %d%% (%s)" -#~ msgstr "Rafhlaða: %d%% (%s)" - -#~ msgid "Battery: Not present" -#~ msgstr "Rafhlaða: Ekki til staðar" - -#~ msgid "" -#~ "Can't open the APM device!\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have read permission to the\n" -#~ "APM device." -#~ msgstr "" -#~ "Can't open the APM device!\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have read permission to the\n" -#~ "APM device." - -#~ msgid "" -#~ "The APM Management subsystem seems to be disabled.\n" -#~ "Try executing \"apm -e 1\" (FreeBSD) and see if \n" -#~ "that helps.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Undirliggjandi APM stjórnunarkerfi lítur út fyrir að vera óvirkt.\n" -#~ "Prufaðu að keyra \"apm -e 1\" (FreeBSD) til að athuga \n" -#~ "hvort að það hjálpi.\n" - -#~ msgid "Jorgen Pehrson <jp@spektr.eu.org>" -#~ msgstr "Jorgen Pehrson <jp@spektr.eu.org>" - -#~ msgid "(C) 2000 The Gnulix Society, (C) 2002 Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 2000 The Gnulix Society, (C) 2002 Free Software Foundation" - -#, fuzzy -#~ msgid "This utility shows the status of your laptop battery." -#~ msgstr "Verkfæri sem sýnir hleðslustöðu rafhlöðu í fartölvum." - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#~ msgid "100%" -#~ msgstr "100%" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Battery Color Levels (%)</b>" -#~ msgstr "Litir hleðslustiga rafhlöðu (%)" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Layout</b>" -#~ msgstr "Útlit" - -#~ msgid "<b>Warnings</b>" -#~ msgstr "<b>Aðvaranir</b>" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Útlit" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Almennt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moves towards _bottom" -#~ msgstr "Flytja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moves towards _top" -#~ msgstr "Flytja" - -#, fuzzy -#~ msgid "War_n when battery is fully re-charged" -#~ msgstr "Rafhlaðan er nú fullhlaðin!" - -#~ msgid "_Orange:" -#~ msgstr "_Appelsínugult:" - -#~ msgid "_Preview:" -#~ msgstr "_Forsýn:" - -#~ msgid "_Red:" -#~ msgstr "_Rauður:" - -#~ msgid "_Yellow:" -#~ msgstr "_Gulur:" - -#~ msgid "There was an error displaying help: %s" -#~ msgstr "Villa kom upp við sýningu hjálpar: %s" - -#~ msgid "Battery Status Utility" -#~ msgstr "Hleðslustöðuverkfærið" - -#~ msgid "Battery fully re-charged" -#~ msgstr "Rafhlaðan er nú fullhlaðin" - -#~ msgid "Battery power low" -#~ msgstr "Lítil rafhleðsla á rafhlöðu" - -#~ msgid "CD Player" -#~ msgstr "Geislaspilari" - -#~ msgid "CD Player Applet Factory" -#~ msgstr "CD Player Applet Factory" - -#~ msgid "Factory for CD player applet" -#~ msgstr "Verksmiðja fyrir Geislaspilara smáforrit" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Margmiðlun" - -#~ msgid "Panel applet for playing audio CDs" -#~ msgstr "Tólstikuforrit til að spila geisladiska" - -#~ msgid "_Open CD Player" -#~ msgstr "_Opna Geislaspilara" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stopp" - -#~ msgid "Play / Pause" -#~ msgstr "Afspila / Bíða" - -#~ msgid "Eject" -#~ msgstr "Spýta út" - -#~ msgid "Previous Track" -#~ msgstr "Fyrra lag" - -#~ msgid "Next Track" -#~ msgstr "Næsta lag" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error executing '%s': %s" -#~ msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu á '%s' : %s" - -#~ msgid "CD Player Preferences" -#~ msgstr "Stillingar geislaspilara" - -#~ msgid "" -#~ "(C) 1997 The Free Software Foundation\n" -#~ "(C) 2001 Chris Phelps (GNOME 2 Port)" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 1997 The Free Software Foundation\n" -#~ "(C) 2001 Chris Phelps (GNOME 2 Aðlögun)" - -#~ msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" -#~ msgstr "Geislaspilarainn er einfalt tólstikuforrit fyrir tólstikuna þína" - -#~ msgid "Elapsed time" -#~ msgstr "Liðin tími" - -#~ msgid "Track number" -#~ msgstr "Lag númer" - -#~ msgid "Click this button to Stop playing the CD" -#~ msgstr "Ýttu á þennan takka til að stöðva afspilun af geisladisk" - -#~ msgid "Click this button to Play or Pause the CD" -#~ msgstr "Ýttu á þennan takka til að afspila eða setja geisladisk í bið" - -#~ msgid "Click this button to eject the CD" -#~ msgstr "Ýttu á þennan takka til ýta geisladisk út" - -#~ msgid "Click this button to Play the previous track in the CD" -#~ msgstr "Ýttu á þennan takka til að spila lagið á undan þessu " - -#~ msgid "Click this button to Play the next track in the CD" -#~ msgstr "Ýttu á þennan takka til að spila næsta lag" - -#~ msgid "Alexandre Muniz <munizao@xprt.net>" -#~ msgstr "Alexandre Muniz <munizao@xprt.net>" - -#~ msgid "Kevin Vandersloot" -#~ msgstr "Kevin Vandersloot" - -#~ msgid "Copyright (C) 1998" -#~ msgstr "Höfundaréttur áskilin (C) 1998" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Palette:" -#~ msgstr "Mynstur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pal_ettes:" -#~ msgstr "Mynstur:" - -#~ msgid "Add button" -#~ msgstr "Bæta við hnappi" - -#~ msgid "Edit button" -#~ msgstr "Breyta hnapp" - -#~ msgid "Delete button" -#~ msgstr "Eyða hnapp" - -#~ msgid "Disk Mounter" -#~ msgstr "Driftengir" - -#~ msgid "Drive Mount Applet Factory" -#~ msgstr "Verksmiðja fyrir driftengingar-tólstikuforritið" - -#~ msgid "Factory for drive mount applet" -#~ msgstr "Verksmiðja fyrir driftengi tólstikuforritið" - -#~ msgid "Mount local disks and devices" -#~ msgstr "Tengin á diskum og öðrum blokk einingum" - -#~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "_Flakka..." - -#~ msgid "_Eject" -#~ msgstr "_Spýta út" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error executing %s: %s" -#~ msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu á '%s' : %s" - -#~ msgid "(C) 1999-2001 The GNOME Hackers\n" -#~ msgstr "(C) 1999-2001 GNOME Hakkarar\n" - -#~ msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." -#~ msgstr "" -#~ "Tólstikuforrit til að tengja og aftengja blokk gagnahirslur ( Harða " -#~ "diska, netdrif ofl. )" - -#~ msgid " mounted" -#~ msgstr "tengt" - -#~ msgid " not mounted" -#~ msgstr "ótengt" - -#~ msgid "\" reported:\n" -#~ msgstr "\" svaraði með:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Drivemount command failed.\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Tengiskipun fyrir drif mistókst.\n" -#~ "\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot mount device" -#~ msgstr "ótengt" - -#~ msgid "Disk Mounter Preferences" -#~ msgstr "Stillingar driftengiforrits" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mount directory:" -#~ msgstr "Tengi_punktur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Update interval:" -#~ msgstr "_Uppfærslutíðni ( í sekúndurm):" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekúndur" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "Tá_knmynd:" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Disklingadrif" - -#~ msgid "Cdrom" -#~ msgstr "Geisladrif" - -#~ msgid "Cd Recorder" -#~ msgstr "Brennari" - -#~ msgid "Zip Drive" -#~ msgstr "Zipdrif" - -#~ msgid "Hard Disk" -#~ msgstr "Harðidiskur" - -#~ msgid "Jaz Drive" -#~ msgstr "Jazdrif" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Annað" - -#~ msgid "Select icon for mounted" -#~ msgstr "Veldu smátáknmynd fyrir tengdan tengipunkt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moun_ted icon:" -#~ msgstr "Tengi_punktur:" - -#~ msgid "Select icon for unmounted" -#~ msgstr "Veldu smátáknmynd fyrir ótendan tengipunkt" - -#~ msgid "_Scale size to panel" -#~ msgstr "_Falla að hæð tólstiku" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Eject disk when unmounting" -#~ msgstr "Ý_ta út við aftengingu" - -#~ msgid "Use _automount friendly status test" -#~ msgstr "vinalegar tilkynningar f. _automount prufanir " - -#~ msgid "A set of eyeballs for your panel" -#~ msgstr "Augu fyrir tólstikuna þína" - -#~ msgid "Amusements" -#~ msgstr "Skemmtun" - -#~ msgid "Geyes" -#~ msgstr "Geyes" - -#~ msgid "Geyes Applet Factory" -#~ msgstr "Verksmiðja Geyes tólstikuforritsins" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#~ msgstr "Höfundarréttur áskilin (C) 1999 Dave Camp" - -#~ msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." -#~ msgstr "Xeyes klónn fyrir GNOME tólstikuna." - -#~ msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -#~ msgstr "Augun horfa í átt að músarbendli þínum" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." -#~ msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu á '%s' : %s" - -#~ msgid "Geyes Preferences" -#~ msgstr "Stillingar Geyes" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Þemu" - -#~ msgid "_Select a theme:" -#~ msgstr "_Veldu þema:" - -#~ msgid "Change the keyboard layout" -#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs" - -#~ msgid "GKB Factory" -#~ msgstr "Verksmiðja GKB" - -#~ msgid "Keyboard Layout Switcher" -#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs" - -#~ msgid "Armenia" -#~ msgstr "Armenía" - -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenskt" - -#~ msgid "Armenian Sun keymap" -#~ msgstr "Armenskt Sun Keymap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Azerbaijan" -#~ msgstr "Aserbaídsjan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Azerbaijani Turkish" -#~ msgstr "Aserkst Tyrkneskt xkb keymap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap" -#~ msgstr "Aserkst Tyrkneskt xkb keymap" - -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "Belgía" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brasilía" - -#~ msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap" -#~ msgstr "Brasilískt Portúgalskt Sun USB keymap" - -#~ msgid "Brazil Portuguese Sun keymap" -#~ msgstr "Brasilískt Portúgalskt Sun keymap" - -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "Búlgaría" - -#~ msgid "Bulgarian" -#~ msgstr "Búlgarska" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" - -#~ msgid "Canadian Sun keymap" -#~ msgstr "Kanadískt Sun keymap" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tékkneska" - -#~ msgid "Czech Republic" -#~ msgstr "Tékkland" - -#~ msgid "Czech Sun keymap" -#~ msgstr "Tékkneskt Sun keymap" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danska" - -#~ msgid "Danish Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Danskt Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Danish Sun USB keymap" -#~ msgstr "Danskt Sun USB keymap" - -#~ msgid "Danish Sun keymap" -#~ msgstr "Danskt Sun keymap" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danmörk" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Hollenska" - -#~ msgid "Dutch Sun keymap" -#~ msgstr "Hollenskt Sun keymap" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Enska" - -#~ msgid "English Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Enskt Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "English Sun USB keymap" -#~ msgstr "Enskt Sun USB keymap" - -#~ msgid "English Sun keymap" -#~ msgstr "Enskt Sun keymap" - -#~ msgid "Estonia" -#~ msgstr "Eistland" - -#~ msgid "Estonian" -#~ msgstr "Eistneska" - -#~ msgid "Estonian Sun keymap" -#~ msgstr "Eistneskt Sun keymap" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finnland" - -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Finnska" - -#~ msgid "Finnish Sun keymap" -#~ msgstr "Finnskt Sun keymap" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Franska" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franska" - -#~ msgid "French Sun USB keymap" -#~ msgstr "Franskt Sun USB keymap" - -#~ msgid "French Sun keymap" -#~ msgstr "Franskt Sun keymap" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Þýska" - -#~ msgid "German Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Þýskt Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "German Sun USB keymap" -#~ msgstr "Þýskt Sun USB keymap" - -#~ msgid "German Sun keymap" -#~ msgstr "Þýskt Sun keymap" - -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "Þýskaland" - -#~ msgid "Gnome Keyboard default" -#~ msgstr "Sjálfgefið lyklaborð Gnome" - -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Hebreska" - -#~ msgid "Hebrew Sun keymap" -#~ msgstr "Hebreskt Sun keymap" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungverska" - -#~ msgid "Hungarian latin2 Sun keymap" -#~ msgstr "Ungverskt latin2 Sun keymap" - -#~ msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap" -#~ msgstr "Ungverskt type5 latin 1 keymap" - -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Ungverjaland" - -#~ msgid "Iceland" -#~ msgstr "Ísland" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Íslenska" - -#~ msgid "Icelandic Sun keymap" -#~ msgstr "Íslenskt Sun keymap" - -#~ msgid "International" -#~ msgstr "Alþjóðlegt" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Ísrael" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Ítalska" - -#~ msgid "Italian Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Ítalskt Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Italian Sun USB keymap" -#~ msgstr "Ítalskt Sun USB keymap" - -#~ msgid "Italian Sun keymap" -#~ msgstr "Ítalskt Sun keymap" - -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "Ítalía" - -#~ msgid "Japan" -#~ msgstr "Japan" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Japanska" - -#~ msgid "Japanese Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Japanskt Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Japanese Sun keymap" -#~ msgstr "Japanskt Sun keymap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Latvian" -#~ msgstr "Staðsetning" - -#~ msgid "Lithuania" -#~ msgstr "Litháen" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litháneska" - -#~ msgid "Lithuanian Sun keymap" -#~ msgstr "Litháenskt Sun keymap" - -#~ msgid "Macedonia" -#~ msgstr "Makedónía" - -#~ msgid "Macedonian" -#~ msgstr "Makedónía" - -#~ msgid "Macedonian Sun keymap" -#~ msgstr "Makedónískt Sun keymap" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Norska" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norska" - -#~ msgid "Norwegian Sun keymap" -#~ msgstr "Norskt Sun keymap" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Pólland" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Pólska" - -#~ msgid "Polish Sun keymap" -#~ msgstr "Pólskt Sun keymap" - -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Portúgal" - -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portúgalska" - -#~ msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Portúgalskt Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Portuguese Sun keymap" -#~ msgstr "Portúgalskt Sun keymap" - -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Rúmenska" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Rússland" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rússneska" - -#~ msgid "Russian Sun keymap" -#~ msgstr "Rússneskt Sun keymap" - -#~ msgid "Serbian Sun standard keymap" -#~ msgstr "Serbneskt Sun staðlað keymap" - -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Slóvakía" - -#~ msgid "Slovak Republic" -#~ msgstr "Slóvakía" - -#~ msgid "Slovak Sun keymap" -#~ msgstr "Slóvakískt Sun keymap" - -#~ msgid "Slovenia" -#~ msgstr "Slóvenía" - -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slóvenska" - -#~ msgid "Slovenian Sun keymap" -#~ msgstr "Slóvneskt Sun keymap" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Spænska" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Spænska" - -#~ msgid "Spanish Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Spænskt Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Spanish Sun USB keymap" -#~ msgstr "Spænskt Sun USB keymap" - -#~ msgid "Spanish Sun keymap" -#~ msgstr "Spænskt Sun keymap" - -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "Svíþjóð" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Sænska" - -#~ msgid "Swedish Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Sænskt Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Swedish Sun USB keymap" -#~ msgstr "Sænskt Sun USB keymap" - -#~ msgid "Swedish Sun keymap" -#~ msgstr "Sænskt Sun keymap" - -#~ msgid "Swiss German Sun keymap" -#~ msgstr "Svissneskt Þýskt Sun keymap" - -#~ msgid "Switzerland" -#~ msgstr "Sviss" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Taílenska" - -#~ msgid "Thai Sun keymap" -#~ msgstr "Taílenskt Sun keymap" - -#~ msgid "Thailand" -#~ msgstr "Taíland" - -#~ msgid "Turkey" -#~ msgstr "Tyrkland" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Tyrkneska" - -#~ msgid "Turkish Sun keymap" -#~ msgstr "Tyrkneskt Sun keymap" - -#~ msgid "US Sun Type-4 keyboard" -#~ msgstr "Bandarískt Sun Gerð-4 lyklaborð" - -#~ msgid "US Sun USB keyboard" -#~ msgstr "Bandarískt Sun USB lyklaborð" - -#~ msgid "US Sun type5 keyboard" -#~ msgstr "Bandarískt Sun gerð5 lyklaborð" - -#~ msgid "Ukraine" -#~ msgstr "Úkraína" - -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Úkraínska" - -#~ msgid "Ukrainian Sun keymap" -#~ msgstr "Úkraínskt Sun keymap" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Bretland" - -#~ msgid "United States" -#~ msgstr "Bandaríkin" - -#~ msgid "Vietnam" -#~ msgstr "Víetnam" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Víetnamska" - -#~ msgid "Vietnamese Sun keymap" -#~ msgstr "Víetnamskt Sun keymap" - -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "Júgóslavía" - -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arabíska" - -#~ msgid "Arabic keymap" -#~ msgstr "Arabískt keymap" - -#~ msgid "Arabic xkb keymap" -#~ msgstr "Arabískt xkb keymap" - -#~ msgid "Armenian xkb keymap" -#~ msgstr "Armenskt xkb keymap" - -#~ msgid "Austria" -#~ msgstr "Austurríki" - -#, fuzzy -#~ msgid "Azerbaijani Turkish xkb keymap" -#~ msgstr "Aserkst Tyrkneskt xkb keymap" - -#~ msgid "Belgian" -#~ msgstr "Belgíska" - -#~ msgid "Brazil Portuguese keymap" -#~ msgstr "Brasilískt Portúgalskt keymap" - -#~ msgid "Brazil Portuguese xkb keymap" -#~ msgstr "Brasilískt Portúgalskt xkb keymap" - -#~ msgid "Canadian xkb keymap" -#~ msgstr "Kanadískt xkb keymap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Comoros" -#~ msgstr "Litir" - -# Critical = The APM BIOS thinks that the battery charge is Critical. -#, fuzzy -#~ msgid "Croatia" -#~ msgstr "Alvarlegt" - -# Critical = The APM BIOS thinks that the battery charge is Critical. -#, fuzzy -#~ msgid "Croatian" -#~ msgstr "Alvarlegt" - -#~ msgid "Czech and Slovak xkb keymap" -#~ msgstr "Tékkneskt Slóvneskt xkb keymap" - -#~ msgid "Czech keymap" -#~ msgstr "Tékknenskt keymap" - -#~ msgid "Czech qwertz xkb keymap" -#~ msgstr "Tékknenskt qwertz xkb keymap" - -#~ msgid "Danish keymap" -#~ msgstr "Danskt keymap" - -#~ msgid "Danish xkb keymap" -#~ msgstr "Danskt xkb keymap" - -#~ msgid "Djibouti" -#~ msgstr "Djíbútí" - -#~ msgid "Dutch keymap" -#~ msgstr "Hollenskt keymap" - -#~ msgid "Dutch xkb keymap" -#~ msgstr "Hollenskt xkb keymap" - -#~ msgid "Egypt" -#~ msgstr "Egyptaland" - -#~ msgid "English keymap" -#~ msgstr "Enskt keymap" - -#~ msgid "Estonian keymap" -#~ msgstr "Eistneskt keymap" - -#~ msgid "Estonian xkb keymap" -#~ msgstr "Eistneskt xkb keymap" - -#~ msgid "Finnish keymap" -#~ msgstr "Finnskt keymap" - -#~ msgid "Finnish xkb keymap" -#~ msgstr "Finnskt xkb keymap" - -#~ msgid "French PC/AT 101 keyboard" -#~ msgstr "Franskt PC/AT 101 lyklaborð" - -#~ msgid "French Swiss keymap" -#~ msgstr "Franskt Svissneskt keymap" - -#~ msgid "French keymap" -#~ msgstr "Franskt keymap" - -#~ msgid "French xkb keymap" -#~ msgstr "Franskt xkb keymap" - -#~ msgid "French-Canadian 105-key" -#~ msgstr "Franskt-kanadískt 105-lykla" - -#~ msgid "GB 102-key" -#~ msgstr "Breskt 102-lykla" - -#~ msgid "GB 105-key" -#~ msgstr "Breskt 105-lykla" - -#~ msgid "German Swiss with Euro" -#~ msgstr "Þýskt svissneskt með evru" - -#~ msgid "German keymap" -#~ msgstr "Þýskt keymap" - -#~ msgid "German xkb keymap" -#~ msgstr "Þýskt xkb keymap" - -#~ msgid "Greece" -#~ msgstr "Grikkland" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Gríska" - -#~ msgid "Greek keymap" -#~ msgstr "Grískt keymap" - -#~ msgid "Greek xkb keymap" -#~ msgstr "Grískt xkb keymap" - -#~ msgid "Hebrew keymap" -#~ msgstr "Hebreskt keymap" - -#~ msgid "Hebrew xkb keymap" -#~ msgstr "Hebreskt xkb keymap" - -#~ msgid "Hungarian 101-key latin 1" -#~ msgstr "Ungverskt 101-lykla latin 1" - -#~ msgid "Hungarian 101-key latin 2" -#~ msgstr "Ungverskt 101-lykla latin 2" - -#~ msgid "Hungarian 105-key latin 1" -#~ msgstr "Ungverskt 105-lykla latin 1" - -#~ msgid "Hungarian 105-key latin 2" -#~ msgstr "Ungverskt 105-lykla latin 2" - -#~ msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard" -#~ msgstr "Ungverskt PC/AT 101 lyklaborð" - -#~ msgid "Hungarian latin1" -#~ msgstr "Ungverskt latin1" - -#~ msgid "Hungarian latin2 xkb keymap" -#~ msgstr "Ungverskt latin2 xkb keymap" - -#~ msgid "Icelandic keymap" -#~ msgstr "Íslenskt keymap" - -#~ msgid "Icelandic xkb keymap" -#~ msgstr "Íslenskt xkb keymap" - -#~ msgid "Iraq" -#~ msgstr "Írak" - -#~ msgid "Italian keymap" -#~ msgstr "Ítalskt keymap" - -#~ msgid "Italian xkb keymap" -#~ msgstr "Ítalskt xkb keymap" - -#~ msgid "Japanese keymap" -#~ msgstr "Japanskt keymap" - -#~ msgid "Japanese xkb keymap" -#~ msgstr "Japanskt xkb keymap" - -#~ msgid "Jordan" -#~ msgstr "Jórdanía" - -#~ msgid "Kuwait" -#~ msgstr "Kúveit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lág" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lao keymap" -#~ msgstr "Laoskt keymap" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" - -#~ msgid "Lebanon" -#~ msgstr "Líbanon" - -#~ msgid "Macedonian xkb keymap" -#~ msgstr "Makedónskt xkb keymap" - -#~ msgid "Marocco" -#~ msgstr "Marokkó" - -#~ msgid "Mongolia" -#~ msgstr "Mongólía" - -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongólska" - -#~ msgid "Mongolian alt keymap" -#~ msgstr "Mongólskt alt keymap" - -#~ msgid "Mongolian keymap" -#~ msgstr "Mongólskt keymap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mongolian phonetic keymap" -#~ msgstr "Mongólskt phonetic keymap" - -#~ msgid "Morocco" -#~ msgstr "Marokkó" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Holland" - -#~ msgid "Norwegian xkb keymap" -#~ msgstr "Norskt xkb keymap" - -#~ msgid "Oman" -#~ msgstr "Óman" - -#~ msgid "Palestinian Territory" -#~ msgstr "Palestína" - -#~ msgid "Polish deadkeys" -#~ msgstr "Pólskir deadkeys" - -#~ msgid "Polish xkb keymap" -#~ msgstr "Pólskt xkb keymap" - -#~ msgid "Portugal Deadkeys" -#~ msgstr "Portúgalskir deadkeys" - -#~ msgid "Portuguese keymap" -#~ msgstr "Portúgalskt keymap" - -#~ msgid "Portuguese xkb keymap" -#~ msgstr "Portúgalskt xkb keymap" - -#~ msgid "Russian keymap" -#~ msgstr "Rússnekst keymap" - -#~ msgid "Russian xkb keymap" -#~ msgstr "Rússneskt xkb keymap" - -#~ msgid "Saudi Arabia" -#~ msgstr "Sádi-Arabía" - -#~ msgid "Serb" -#~ msgstr "Serbneska" - -#~ msgid "Serb standard xkb keymap" -#~ msgstr "Serbneskt staðlað xkb keymap" - -#~ msgid "Serbian" -#~ msgstr "Serbneska" - -#~ msgid "Serbian keymap" -#~ msgstr "Serbneskt keymap" - -#~ msgid "Slovak keymap" -#~ msgstr "Slóvakískt keymap" - -#~ msgid "Slovenian keymap" -#~ msgstr "Slóvenskt keymap" - -#~ msgid "Slovenian xkb keymap" -#~ msgstr "Slóvenskt xkb keymap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Somalia" -#~ msgstr "Venjulegt" - -#~ msgid "Spanish PC/AT 101 keyboard" -#~ msgstr "Sænskt PC/AT 101 lyklaborð" - -#~ msgid "Spanish keymap" -#~ msgstr "Spænskt keymap" - -#~ msgid "Spanish xkb keymap" -#~ msgstr "Spænskt xkb keymap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sudan" -#~ msgstr "Sandur" - -#~ msgid "Swedish keymap" -#~ msgstr "Sænskt keymap" - -#~ msgid "Swedish xkb keymap" -#~ msgstr "Sænskt xkb keymap" - -#~ msgid "Swiss keymap" -#~ msgstr "Svissneskt keymap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thai keymap" -#~ msgstr "Taílenskt keymap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Thai xkb keymap" -#~ msgstr "Taílenskt xkb keymap" - -#~ msgid "Turkish \"F\" keyboard" -#~ msgstr "Tyrkneskt \"F\" lyklaborð" - -#~ msgid "Turkish \"Q\" keyboard" -#~ msgstr "Tyrkneskt \"Q\" lyklaborð" - -#~ msgid "Turkish keymap" -#~ msgstr "Tyrkneskt keymap" - -#~ msgid "Turkish xkb keymap" -#~ msgstr "Tyrkneskt keymap" - -#~ msgid "UK 105-key" -#~ msgstr "Breskt 105-lykla" - -#~ msgid "UK PC/AT keyboard" -#~ msgstr "Breskt PC/AT lyklaborð" - -#~ msgid "US 101-key keyboard" -#~ msgstr "Bandarískt 101-lykla lyklaborð" - -#~ msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)" -#~ msgstr "Bandarískt 105-lykla lyklaborð (með windows hnöppum)" - -#~ msgid "US 84-key" -#~ msgstr "Bandarískt 84-lykla" - -#~ msgid "US DEC 450" -#~ msgstr "Bandarískt DEC 450" - -#~ msgid "US IBM RS/6000" -#~ msgstr "Bandarískt IBM RS/6000" - -#~ msgid "US International" -#~ msgstr "Bandarískt alþjóðlegt" - -#~ msgid "US International xkb keymap" -#~ msgstr "US Alþjóðlegt xkb keymap" - -#~ msgid "US Macintosh" -#~ msgstr "Bandarískt Macintosh" - -#~ msgid "US PC/AT 101 keyboard" -#~ msgstr "Bandarískt PC/AT 101 lyklaborð" - -#~ msgid "US Silicon Graphics 101-key" -#~ msgstr "Bandarískt Silicon Graphics 101-lykla" - -#~ msgid "US Sun type5" -#~ msgstr "Bandarískt Sun gerð5" - -#~ msgid "US xkb keymap" -#~ msgstr "US xkb keymap" - -#~ msgid "Ukrainian xkb keymap" -#~ msgstr "Úkraínskt xkb keymap" - -#~ msgid "United Arab Emirates" -#~ msgstr "Sameinuðu arabísku furstadæmin" - -#~ msgid "United Kingdom xkb keymap" -#~ msgstr "Breskt xkb keymap" - -#~ msgid "Vietnamese xkb keymap" -#~ msgstr "Víetnamskt Sun keymap" - -#~ msgid "Yemen" -#~ msgstr "Jemen" - -#~ msgid "(C) 1998-2000 Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation" - -#~ msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" -#~ msgstr "Heimasíða GKB (http://projects.gnome.hu/gkb)" - -#~ msgid "GKB" -#~ msgstr "GKB" - -#~ msgid "" -#~ "Press the hotkey to switch between layouts. The hotkey can be set through " -#~ "Properties dialog" -#~ msgstr "" -#~ "Ýttu á flýtihnapp sem skipta á með milli lyklaborðsútlita. Þennan " -#~ "flýtihnapp er hægt að breyta í gegnum stillingar gluggan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flag image for the keyboard layout" -#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs" - -#~ msgid "No longer used" -#~ msgstr "Ekki lengur notað" - -#, fuzzy -#~ msgid "The country of the keyboard layout" -#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs" - -#, fuzzy -#~ msgid "The label of the keyboard layout" -#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs" - -#, fuzzy -#~ msgid "The language of the keyboard layout" -#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs" - -#, fuzzy -#~ msgid "The name of the keyboard layout" -#~ msgstr "Breyta útliti lyklaborðs" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Óvirkt" - -#~ msgid "Press a key or press Esc to cancel" -#~ msgstr "Ýttu á hnapp eða ýttu á Esc til að hætta við" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Óskilgreint" - -#~ msgid "Select Keyboard" -#~ msgstr "Veldu lyklaborð" - -#~ msgid "Unknown Keyboard" -#~ msgstr "Óþekkt lyklaborð" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - -#~ msgid "Edit Keyboard" -#~ msgstr "Breyta lyklaborði" - -#~ msgid "_Name:" -#~ msgstr "_Nafn:" - -#~ msgid "_Label:" -#~ msgstr "_Miði:" - -#~ msgid "Co_mmand:" -#~ msgstr "Skipu_n:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Flag:" -#~ msgstr "_Flagg" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Flagg" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Miði" - -#~ msgid "Flag and Label" -#~ msgstr "Flagg og miði" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Sýna" - -#~ msgid "_Appearance: " -#~ msgstr "Ú_tlit:" - -#~ msgid "Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "Flýtivísar lyklaborðs" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Grab keys" -#~ msgstr "_Grípa flýtihnapp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard Layout Selector" -#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs" - -#~ msgid "Keyboards" -#~ msgstr "Lyklaborð" - -# Page 1 Frame -#~ msgid "_Keyboards:" -#~ msgstr "Ly_klaborð:" - -# check_box = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Average")); -# gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(check_box), -# panel_applet_gconf_get_bool(multiload_applet->applet, "view_loadavg", NULL)); -# gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), check_box, FALSE, FALSE, 0); -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Valmöguleikar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Keyboard Preferences" -#~ msgstr "Stillingar Geyes" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNOME keyboard applet factory" -#~ msgstr "Tólstikuverksmiðja Gweater" - -#, fuzzy -#~ msgid "GNOME keyboard layout indicator" -#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard Indicator" -#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard applet factory" -#~ msgstr "Verksmiðja Geyes tólstikuforritsins" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for GNOME" -#~ msgstr "Rofi útlitsbreytinga lyklaborðs" - -#~ msgid "Not used" -#~ msgstr "Ekki notað" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Plugin" -#~ msgstr "Bæta við hnappi" - -#~ msgid "<b>Behavior</b>" -#~ msgstr "<b>Hegðun</b>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard Indicator Preferences" -#~ msgstr "Stillingar driftengiforrits" - -#~ msgid "Accessories" -#~ msgstr "Aukahlutir" - -#~ msgid "Gtik Applet Factory" -#~ msgstr "Smáforritsverksmiðja Gtik" - -#~ msgid "_Update" -#~ msgstr "_Uppfæra" - -#~ msgid "Updating..." -#~ msgstr "Uppfæri..." - -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "_Bæta við" - -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_Fjarlægja" - -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Hegðun" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Uppfæra" - -#, fuzzy -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "mínúta(ur)" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Hægt" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Miðlungs" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Hratt" - -#~ msgid "_Width:" -#~ msgstr "_Breidd:" - -#~ msgid "pixels" -#~ msgstr "pixels" - -#~ msgid "_Font:" -#~ msgstr "_Letur:" - -#~ msgid "_Background:" -#~ msgstr "_Bakgrunnur:" - -#~ msgid "(No" -#~ msgstr "( Ekkert" - -#~ msgid "Change " -#~ msgstr "Breyta" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Letur" - -#~ msgid "_Forecast" -#~ msgstr "_Veðurspá" - -#~ msgid "Factory for creating the weather applet." -#~ msgstr "Verksmiðja sem býr til veður - tólstikuforritið" - -#~ msgid "Gweather Applet Factory" -#~ msgstr "Tólstikuverksmiðja Gweater" - -#~ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" -#~ msgstr "Fylgstu með veðurskilyrðum og veðurfregnum" - -#~ msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -#~ msgstr "Höfundaréttur áskilin (c)1999 by S. Papadimitriou" - -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU General Public License.\n" -#~ "\n" -#~ "An applet for monitoring local weather conditions." -#~ msgstr "" -#~ "Gefið út undir GNU General Public Leyfi.\n" -#~ "\n" -#~ "Tólstikuforrit til að fylgjast með veðurskilyrðum." - -#~ msgid "GNOME Weather" -#~ msgstr "GNOME Veðurspá" - -#~ msgid "Forecast" -#~ msgstr "Veðurspá" - -#~ msgid "City:" -#~ msgstr "Borg:" - -#~ msgid "Last update:" -#~ msgstr "Seinast uppfært:" - -#~ msgid "Conditions:" -#~ msgstr "Skilyrði:" - -#~ msgid "Sky:" -#~ msgstr "Himin:" - -#~ msgid "Humidity:" -#~ msgstr "Rakastig:" - -#~ msgid "Wind:" -#~ msgstr "Vindur:" - -#~ msgid "Visibility:" -#~ msgstr "Skyggni:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current Conditions" -#~ msgstr "Skilyrði:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forecast Report" -#~ msgstr "Veðurspá" - -#~ msgid "_Visit Weather.com" -#~ msgstr "_Heimsækið wheather.com" - -#~ msgid "Select Location from the list" -#~ msgstr "Veldu staðsetningu af lista" - -#~ msgid "Address Entry" -#~ msgstr "Færsla Heimlisfangs" - -#~ msgid "Enter the URL" -#~ msgstr "Sláðu inn vefslóð URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Automatically update every:" -#~ msgstr "Sjálfvirk uppfærsl_a hverja" - -#~ msgid "Enable _radar map" -#~ msgstr "Virkja _radar kort" - -#, fuzzy -#~ msgid "A_ddress:" -#~ msgstr "Færsla Heimlisfangs" - -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "kílómetrar" - -#~ msgid "Alert you when new mail arrives" -#~ msgstr "Tilkynnir þér hvenær nýr póstur berst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for creating inbox monitors." -#~ msgstr "Verksmiðja sem býr til veður - tólstikuforritið" - -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "Internetið" - -#~ msgid "Error checking mail" -#~ msgstr "Villa við athugun pósts" - -#~ msgid "Could not connect to the Internet." -#~ msgstr "Ekki tókst að tengjast internetinu." - -#~ msgid "The username or password is incorrect." -#~ msgstr "Vitlaust notendanafn eða lykilorð." - -#~ msgid "The server name is incorrect." -#~ msgstr "Nafn þjóns vitlaust." - -#~ msgid "Error connecting to mail server." -#~ msgstr "Villa við tengingu við póstþjón." - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Villa" - -#~ msgid "You have new mail." -#~ msgstr "Þér hefur borist nýr póstur." - -#~ msgid "You have mail." -#~ msgstr "Þér hefur borist póstur." - -#~ msgid "No mail." -#~ msgstr "Enginn póstur" - -#~ msgid "Status not updated" -#~ msgstr "Staða ekki uppfærð" - -#~ msgid "Inbox Settings" -#~ msgstr "Stillingar innhólfs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local mailspool" -#~ msgstr "Staðbundin mailspool" - -#~ msgid "Local maildir" -#~ msgstr "Staðbundin póstmappa" - -#~ msgid "Remote POP3-server" -#~ msgstr "Fjarbundin POP3-þjónn" - -#~ msgid "Remote IMAP-server" -#~ msgstr "Fjarbundin IMAP-þjónn" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Vafra" - -#~ msgid "Mail s_erver:" -#~ msgstr "_Póstþjónn:" - -#~ msgid "_Username:" -#~ msgstr "_Notandanafn:" - -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_Lykilorð:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Mappa:" - -#~ msgid "Commands" -#~ msgstr "Skipanir" - -#~ msgid "Before each _update:" -#~ msgstr "Áð_ur en nýr póstur berst:" - -#~ msgid "Command to execute before each update" -#~ msgstr "Skipun sem á að keyra fyrir hverja uppfærslu" - -#~ msgid "When new mail _arrives:" -#~ msgstr "Þeg_ar nýr póstur berst:" - -#~ msgid "Command to execute when new mail arrives" -#~ msgstr "Skipun sem á að keyra þegar nýr póstur berst" - -#~ msgid "When double clicke_d:" -#~ msgstr "Þegar _tvísmellt er:" - -#~ msgid "Command to execute when clicked" -#~ msgstr "Skipun sem á að keyra þegar tvísmellt er" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inbox Monitor Preferences" -#~ msgstr "Stillingar driftengiforrits" - -#~ msgid "Text only" -#~ msgstr "Bara texti" - -#~ msgid "Do we want to save the password to disk" -#~ msgstr "Viltu vista lykilorð á disk" - -#~ msgid "Encrypted password" -#~ msgstr "Dulkóðað lykilorð" - -#~ msgid "Play a sound when mail is recieved" -#~ msgstr "Spila hljóð þegar nýr póstur berst" - -#~ msgid "Run this command before we check the mail" -#~ msgstr "Keyra þessa skipun áður en athugað er með póst" - -#~ msgid "The mail server" -#~ msgstr "Póstþjónninn" - -#~ msgid "The user's password" -#~ msgstr "Lykilorð notanda" - -#~ msgid "You've got mail!" -#~ msgstr "Þér hefur borist póstur!" - -#~ msgid "New Mail" -#~ msgstr "Nýr póstur" - -# build file select dialog -#~ msgid "Start program" -#~ msgstr "Ræsa forrit" - -#~ msgid "Command line" -#~ msgstr "Skipanalína" - -#~ msgid "<b>Appearance</b>" -#~ msgstr "<b>Útlit</b>" - -#~ msgid "<b>Colors</b>" -#~ msgstr "<b>Litir</b>" - -#~ msgid "<b>Size</b>" -#~ msgstr "<b>Stærð</b>" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Veldu lit" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Pattern:" -#~ msgstr "Mynstur:" - -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Breidd" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Vafri" - -#~ msgid "Click this button to start the browser" -#~ msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að ræsa vafra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "Mynstur:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Skipanir" - -#~ msgid "Adjust the sound volume" -#~ msgstr "Stilla hljóðstyrk" - -#~ msgid "Volume Control" -#~ msgstr "Hljóðstyrkstillir" - -#~ msgid "_Mute" -#~ msgstr "_Þagna" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Volume Control" -#~ msgstr "Hljóðstyrkstillir" - -#~ msgid "Line1" -#~ msgstr "Lína1" - -#~ msgid "Line2" -#~ msgstr "Lína2" - -#~ msgid "Line3" -#~ msgstr "Lína3" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Videó" - -#, fuzzy -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Rigning" - -#~ msgid "Volume Control (muted)" -#~ msgstr "Hljóðstyrkur (Þögn)" - -# Translators - The + and - refer to increasing and decreasing the volume. -# ** I don't know if there are sensible alternatives in other languages -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "(C) 2001 Richard Hult" -#~ msgstr "(C) 2001 Richard Hult" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume Control Preferences" -#~ msgstr "Hljóðstyrkstillir" - -#~ msgid "Modem Lights" -#~ msgstr "Módem Ljós" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Disconnect" -#~ msgstr "Ekki _tengd(ur)" - -#~ msgid "Do you want to connect?" -#~ msgstr "Viltu tengjast?" - -#~ msgid "C_onnect" -#~ msgstr "_Tengjast" - -#~ msgid "%#.1fMb received / %#.1fMb sent / time: %.1d:%.2d" -#~ msgstr "%#.1fMb móttekin / %#.1fMb sent / tími: %.1d:%.2d" - -#~ msgid "not connected" -#~ msgstr "ekki tengd(ur)" - -#~ msgid "Ask for confirmation when connecting/disconnecting" -#~ msgstr "Biðja um staðfestingu við tengingu/aftengingu" - -#~ msgid "Blink when connecting" -#~ msgstr "Blikka við tengingu" - -#~ msgid "Modem device name" -#~ msgstr "Nafn módemeinginar" - -#~ msgid "Modem lock file" -#~ msgstr "Lásaskrá módems" - -#, fuzzy -#~ msgid "Status connected color" -#~ msgstr "ekki tengd(ur)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Status not connected color" -#~ msgstr "ekki tengd(ur)" - -#~ msgid "Text background color" -#~ msgstr "Bakgrunnslitur texta" - -#~ msgid "Text foreground color" -#~ msgstr "Forgrunnslitur texta" - -#~ msgid "Use isdn" -#~ msgstr "Nota isdn" - -#~ msgid "Use isdn instead of ppp to connect the modem." -#~ msgstr "Nota isdn í staðin fyrir ppp tengingu við módem." - -#~ msgid "Use this command to connect the modem." -#~ msgstr "Nota þessa skipun til að tengjast módemi." - -#~ msgid "Use this command to disconnect the modem." -#~ msgstr "Nota þessa skipun til að aftengjast módemi." - -#, fuzzy -#~ msgid "U_pdate every:" -#~ msgstr "Uppfæra:" - -#~ msgid "Connections" -#~ msgstr "Tengingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Co_nnection command:" -#~ msgstr "Skipu_n:" - -#~ msgid "Con_firm connection" -#~ msgstr "Stað_festa tengingu" - -#~ msgid "Receive Data" -#~ msgstr "Mótekin gögn" - -#~ msgid "Send Data" -#~ msgstr "Send gögn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Status" -#~ msgstr "Tengist" - -#, fuzzy -#~ msgid "Co_nnected:" -#~ msgstr "Te_ngd(ur)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnec_ted:" -#~ msgstr "ekki tengd(ur)" - -#~ msgid "C_onnecting:" -#~ msgstr "_Tengist:" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Texti" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Litir" - -# check_box = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Average")); -# gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(check_box), -# panel_applet_gconf_get_bool(multiload_applet->applet, "view_loadavg", NULL)); -# gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), check_box, FALSE, FALSE, 0); -#, fuzzy -#~ msgid "Modem Options" -#~ msgstr "Valmöguleikar" - -#~ msgid "U_se ISDN" -#~ msgstr "Nota I_SDN" - -#~ msgid "CPU Load" -#~ msgstr "CPU Álag" - -#~ msgid "Load Average" -#~ msgstr "Meðaltalsálag" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU General Public License.\n" -#~ "\n" -#~ "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -#~ "space use, plus network traffic." -#~ msgstr "" -#~ "Gefið út undir GNU General Public Leyfi.\n" -#~ "\n" -#~ "Tólstikuforrit til að fylgjast með veðurskilyrðum." - -#~ msgid "Processor" -#~ msgstr "Örgjafi" - -#~ msgid "Memory" -#~ msgstr "Minni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable CPU load graph" -#~ msgstr "Virkja _radar kort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable load average graph" -#~ msgstr "Virkja _radar kort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable memory load graph" -#~ msgstr "Virkja _radar kort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable network load graph" -#~ msgstr "Virkja _radar kort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable swap load graph" -#~ msgstr "Virkja _radar kort" - -#~ msgid "Net Load" -#~ msgstr "Netálag" - -#~ msgid "_Load" -#~ msgstr "Á_lag" - -#~ msgid "milliseconds" -#~ msgstr "millisekúndur" - -#~ msgid "_Ethernet" -#~ msgstr "_Ethernet" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Álag" - -#~ msgid "_Average" -#~ msgstr "Með_altal" - -#~ msgid "Sticky Notes" -#~ msgstr "Minnisblöð" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sticky Notes Applet Factory" -#~ msgstr "Smáforritsverksmiðja Gtik" - -#~ msgid "_Delete Notes..." -#~ msgstr "_Eyða minnisblaði..." - -#~ msgid "_Lock Notes" -#~ msgstr "_Læsa minnisblaði" - -#~ msgid "_New Note" -#~ msgstr "_Nýtt minnisblað" - -#~ msgid "_Show Notes" -#~ msgstr "_Sýna minnisblöð" - -#~ msgid "Locked note" -#~ msgstr "Læst minnisblað" - -#~ msgid "Unlocked note" -#~ msgstr "Ólæst minnisblað" - -#~ msgid "C_olor:" -#~ msgstr "_Litur" - -#~ msgid "H_eight:" -#~ msgstr "_Hæð" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sticky Notes Preferences" -#~ msgstr "Stillingar driftengiforrits" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use default co_lor" -#~ msgstr "Nota _Sjálfgefið" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use default fo_nt" -#~ msgstr "Nota _Sjálfgefið" - -#~ msgid "_Color:" -#~ msgstr "_Litur" - -#~ msgid "(c) 2002-2003 Loban A Rahman" -#~ msgstr "(c) 2002-2003 Loban A Rahman" - -#~ msgid "Monitor the quality of a wireless network link" -#~ msgstr "Fylgstu með gæðum þráðlausu tengingarinnar" - -#~ msgid "(C) 2001, 2002 Free Software Foundation " -#~ msgstr "(C) 2001, 2002 Free Software Foundation " - -#, fuzzy -#~ msgid "This utility shows the status of a wireless link" -#~ msgstr "Verkfæri sem sýnir hleðslustöðu rafhlöðu í fartölvum." - -#~ msgid "Show signal strength in _percentage" -#~ msgstr "Sýna styrk merkis í _prósentum" +msgstr "Ekki tókst að ná í upplýsingar" |