diff options
author | Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> | 2010-01-05 12:50:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> | 2010-01-05 12:50:38 +0200 |
commit | dea42861c9830f2837c298af5c2339d684f85331 (patch) | |
tree | a84187a023d3389693156dc65f861fe5f2b25670 | |
parent | 11ab55f46f8fcbf30e5a955541ba7dd5c0c50549 (diff) | |
download | libgnomekbd-dea42861c9830f2837c298af5c2339d684f85331.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 61 |
1 files changed, 46 insertions, 15 deletions
@@ -1,16 +1,15 @@ # Ukrainian translation of libgnomekbd. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007-2008 +# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007-2010 # # wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgnomekbd&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-28 23:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-08 11:52+0300\n" -"Last-Translator: wanderlust <wanderlust@ukr.net>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-05 12:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-05 11:52+0300\n" +"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2391 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" @@ -29,15 +28,15 @@ msgstr "" "Copyright © X.Org Foundation та помічники у написанні XKeyboardConfig\n" "Ліцензійні умови викладені у метаданих" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611 -msgid "XKB initialization error" -msgstr "Помилка ініціалізації XKB" - -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Помилка завантаження зображення: %s" +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:706 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "Помилка ініціалізації XKB" + #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752 #, c-format msgid "layout \"%s\"" @@ -160,18 +159,50 @@ msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "Попередній перегляд, ширина" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "The background color" +msgstr "Колір тла" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "The background color for the layout indicator" +msgstr "Колір тла для індикатора розкладки" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +msgid "The font family" +msgstr "Гарнітура шрифту" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +msgid "The font family for the layout indicator" +msgstr "Гарнітура шрифту для індикатора розкладки" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 +msgid "The font size" +msgstr "Розмір шрифту" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 +msgid "The font size for the layout indicator" +msgstr "Розмір шрифту для індикатора розкладки" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 +msgid "The foreground color" +msgstr "Колір тексту" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 +msgid "The foreground color for the layout indicator" +msgstr "Колір тексту для індикатора розкладки" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" msgstr "Список модулів для індикатора клавіатури" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 msgid "keyboard layout" msgstr "розкладка клавіатури" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 msgid "keyboard model" msgstr "модель клавіатури" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 msgid "modmap file list" msgstr "список файлів modmap" |