diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-12-28 20:21:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-12-28 20:21:33 +0100 |
commit | 46bae3ee5dafdeece8903eafd00dd6272cab8570 (patch) | |
tree | 9656ee794d1abd5034384f7ae0726cd42d2d2dc0 | |
parent | 400d5c0c6028dcf82e125ec7bddcf2b6fc27d18b (diff) | |
download | libgnomekbd-46bae3ee5dafdeece8903eafd00dd6272cab8570.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 54 |
1 files changed, 43 insertions, 11 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgnomekbd&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-28 23:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-30 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-28 20:20+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2391 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "" "Copyright © la Fundación X.Org y los contribuidores de XKeyboardConfig\n" "Para la licencia vea los metadatos del paquete" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611 -msgid "XKB initialization error" -msgstr "Error de inicialización de XKB" - -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Hubo un error al cargar una imagen: %s" +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:706 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "Error de inicialización de XKB" + #: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752 #, c-format msgid "layout \"%s\"" @@ -160,18 +160,50 @@ msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "Vista Previa de Teclado, anchura" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "The background color" +msgstr "El color de fondo" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "The background color for the layout indicator" +msgstr "El color de fondo para el indicador de distribución" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +msgid "The font family" +msgstr "La familia tipográfica" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +msgid "The font family for the layout indicator" +msgstr "La familia tipográfica para el indicador de distribución" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 +msgid "The font size" +msgstr "El tamaño de tipografía" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 +msgid "The font size for the layout indicator" +msgstr "El tamaño de tipografía para el indicador de distribución" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 +msgid "The foreground color" +msgstr "El color de primer plano" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 +msgid "The foreground color for the layout indicator" +msgstr "El color de primer plano para el indicador de distribución" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" msgstr "La lista de complementos del Indicador de Teclado activados" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 msgid "keyboard layout" msgstr "esquema de teclado" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 msgid "keyboard model" msgstr "modelo de teclado" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 msgid "modmap file list" msgstr "lista de archivos modmap" |