summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIhar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org>2008-01-05 23:25:29 +0000
committerIhar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org>2008-01-05 23:25:29 +0000
commitcdcd16a83dc915626fdf0bbd12011fbf7b4d9792 (patch)
tree94db6d5d9644c1a461b4061ff706e961c7ba4714
parent03b1d38daca0844b0ec05391fe6865492098b3a4 (diff)
downloadlibgnomekbd-cdcd16a83dc915626fdf0bbd12011fbf7b4d9792.tar.gz
Updated Belarusian Latin translation.
svn path=/trunk/; revision=222
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/be@latin.po41
2 files changed, 32 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ec96910..180049a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-06 Ihar Hrachyshka <booxter@lacinka.org>
+
+ * be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation.
+
2008-01-05 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index 5ca1598..0de2f9d 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 20:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-12 20:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,16 +17,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr ""
+"Raskładka klavijatury \"%s\"\n"
+"Aŭtarskija pravy &#169; Fundacyja X.Org i ŭdzielniki XKeyboardConfig\n"
+"Umovy licenzii hladzi ŭ metaźviestkach pakunka"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Pamyłka inicyjalizacyi XKB"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Pry adčytańni vyjavy adbyłasia pamyłka: %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:795
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
@@ -34,7 +47,9 @@ msgstr[0] "raskładka \"%s\""
msgstr[1] "raskładki \"%s\""
msgstr[2] "raskładki \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:814
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
@@ -42,16 +57,16 @@ msgstr[0] "opcyja \"%s\""
msgstr[1] "opcyi \"%s\""
msgstr[2] "opcyi \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "madel \"%s\", %s i %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
msgid "no layout"
msgstr "niama raskładki"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
msgid "no options"
msgstr "niama opcyj"
@@ -219,12 +234,12 @@ msgstr "Śpis aktyŭnych pluginaŭ"
msgid "_Available plugins:"
msgstr "_Dastupnyja pluginy:"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
msgid "No description."
msgstr "Niama apisańnia."
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:344
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Niemahčyma inicyjavać GConf: %s\n"
@@ -237,11 +252,11 @@ msgstr "Uklučy/adklučy zainstalavanyja pluginy"
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "Pluginy indykataraŭ klavijatury"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "Test indykataraŭ klavijatury (%s)"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
msgid "Indicator:"
msgstr "Indykatar:"