summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArangel Angov <arangela@src.gnome.org>2008-02-23 18:47:42 +0000
committerArangel Angov <arangela@src.gnome.org>2008-02-23 18:47:42 +0000
commitda02850f60cdf11f6645ad96cc7c5350ca75408e (patch)
tree6fe1c059b81a26335b219bbba61736d036eae635
parentbbe5210f3b52ece265df70fa9219868add5def48 (diff)
downloadlibgnomekbd-da02850f60cdf11f6645ad96cc7c5350ca75408e.tar.gz
Arangel Angov <arangel@linux.net.mk> * mk.po: Updated Macedonian translation
svn path=/trunk/; revision=242
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/mk.po48
2 files changed, 36 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b2a5402..f029cba 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-23 Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>
+
+ * mk.po: Updated Macedonian translation.
+
2008-02-22 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* fr.po: Updated French translation.
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index f8fe713..c926999 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# translation of libgnomekbd.HEAD.mk.po to Macedonian
+# translation of mk.po to Macedonian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2007.
+# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD.mk\n"
+"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-31 15:26+0200\n"
-"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 19:47+0100\n"
+"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,16 +18,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr ""
+"Распоред на тастатура \"%s\"\n"
+"Авторски права &#169; X.Org Foundation и придонесувачите во XKeyboardConfig\n"
+"За лиценцата проверете ги мета податоците за пакетот"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Грешка во иницијализацијата на XKB"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:164
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Имаше грешка во вчитувањето на слика: %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:795
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
@@ -34,7 +48,9 @@ msgstr[0] "распореди „%s“"
msgstr[1] "распореди „%s“"
msgstr[2] "распореди „%s“"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:814
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
@@ -42,16 +58,16 @@ msgstr[0] "опција „%s“"
msgstr[1] "опции „%s“"
msgstr[2] "опции „%s“"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "модел „%s“, %s и %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822
msgid "no layout"
msgstr "нема изглед"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823
msgid "no options"
msgstr "нема опции"
@@ -219,12 +235,12 @@ msgstr "Листата со активни приклучоци"
msgid "_Available plugins:"
msgstr "_Достапни приклучоци:"
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
msgid "No description."
msgstr "Нема опис."
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:344
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Не можам да го иницијализирам GConf: %s\n"
@@ -237,12 +253,12 @@ msgstr "Овозможи/оневозможи инсталирани прикл
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "Приклучоци за индикатор на тастатура"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:61
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "Тест за индикаторот на тастатурата (%s)"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:70
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
msgid "Indicator:"
msgstr "Индикатор:"