diff options
author | Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com> | 2015-09-21 01:46:12 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-21 01:46:12 +0000 |
commit | f0646d7ff9c6dc40ea47b607f060e0ea519a666b (patch) | |
tree | 975d50e36c1484181a0910c5e8309f1079d51f2b | |
parent | abcbb212e357a1f32b0c08e518af9ff7f9b6fc20 (diff) | |
download | gtksourceview-f0646d7ff9c6dc40ea47b607f060e0ea519a666b.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 216 |
1 files changed, 110 insertions, 106 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6ccad9b2..a572bc16 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Brazilian Portuguese translation of gtksourceview -# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. # Fabio Rafael da Rosa <f2r@users.sourceforge.net>, 2003. # Afonso Celso Medina <medina@maua.br>, 2005. @@ -15,77 +15,73 @@ # Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn@gnome.org>, 2011, 2012. # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014. # Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2013. -# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. +# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. # Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksou" -"rceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-13 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:11-0200\n" -"Last-Translator: Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-20 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-20 22:52-0300\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1 -msgid "GtkSourceView" -msgstr "GtkSourceView" - #. Translators: It is related to an option of a set of values -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4 msgid "After" msgstr "Depois" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6 msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7 msgid "Tab" msgstr "Tabulação" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8 msgid "Newline" msgstr "Nova linha" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9 msgid "Non Breaking Whitespace" msgstr "Espaço inseparável" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10 msgid "Leading" msgstr "Entrelinha" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12 msgid "Trailing" msgstr "Restante" #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the #. popup, telling that all completion pages are shown. -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:830 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -114,13 +110,14 @@ msgstr "Todas" #: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1 #: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1 #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/meson.lang.h:1 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/pig.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/rust.lang.h:1 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:1 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 ../data/language-specs/sql.lang.h:1 @@ -171,7 +168,7 @@ msgstr "ActionScript" #: ../data/language-specs/po.lang.h:3 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2 #: ../data/language-specs/rst.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:3 ../data/language-specs/scala.lang.h:5 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3 @@ -228,7 +225,7 @@ msgstr "Erro" #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13 #: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/meson.lang.h:5 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4 @@ -239,10 +236,11 @@ msgstr "Erro" #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6 #: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:8 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:6 #: ../data/language-specs/python.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 ../data/language-specs/scala.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 ../data/language-specs/rust.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:6 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5 @@ -312,16 +310,17 @@ msgstr "Declaração de escopo" #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8 #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7 #: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 #: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:10 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 @@ -363,10 +362,10 @@ msgstr "Valor Nulo" #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:7 ../data/language-specs/R.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/rust.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/sml.lang.h:11 ../data/language-specs/vala.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8 msgid "Boolean value" msgstr "Valor booleano" @@ -381,6 +380,7 @@ msgstr "Valor booleano" #: ../data/language-specs/julia.lang.h:5 ../data/language-specs/llvm.lang.h:12 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:10 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:12 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11 msgid "Number" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Palavras-chave reservadas para uso futuro" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16 #: ../data/language-specs/pig.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:4 ../data/language-specs/vala.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/sml.lang.h:5 ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/sql.lang.h:9 ../data/language-specs/thrift.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7 msgid "Data Type" msgstr "Tipo de dados" @@ -516,7 +516,8 @@ msgstr "Alerta" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10 #: ../data/language-specs/java.lang.h:6 ../data/language-specs/julia.lang.h:4 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5 msgid "Character" msgstr "Caractere" @@ -541,12 +542,11 @@ msgstr "Constante" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8 #: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8 #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:13 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3 msgid "Variable" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Função" #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9 ../data/language-specs/meson.lang.h:4 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "BennuGD" #. Any variable name #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 #: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:9 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" @@ -761,6 +761,7 @@ msgid "Annotation" msgstr "Anotação" #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:12 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "Operador Swizzle" #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:16 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17 msgid "Builtin" msgstr "Predefinido" @@ -944,12 +945,11 @@ msgstr "Nome do sinal" msgid "CMake" msgstr "CMake" -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 ../data/language-specs/meson.lang.h:3 msgid "Builtin Command" msgstr "Comando predefinido" #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 -#| msgid "Builtin Command" msgid "Deprecated Builtin Command" msgstr "Comando predefinido obsoleto" @@ -967,6 +967,7 @@ msgstr "COBOL" #. Any statement #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3 msgid "Statement" msgstr "Declaração" @@ -975,7 +976,6 @@ msgid "C++" msgstr "C++" #: ../data/language-specs/cpphdr.lang.h:2 -#| msgid "Header" msgid "C++ Header" msgstr "Cabeçalho C++" @@ -1011,7 +1011,6 @@ msgstr "Outros 3" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:8 msgid "Decimal" @@ -1042,12 +1041,10 @@ msgid "Tag Name Selector" msgstr "Seletor de nome de tag" #: ../data/language-specs/csv.lang.h:2 -#| msgid "CSS" msgid "CSV" msgstr "CSV" #: ../data/language-specs/csv.lang.h:4 -#| msgid "Escaped Character" msgid "Escaped character" msgstr "Caractere de escape" @@ -1373,8 +1370,7 @@ msgstr "Atom" #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12 -#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:9 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9 msgid "Base-N Integer" @@ -1405,7 +1401,6 @@ msgstr "FCL" #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4 msgid "Floating Point" msgstr "Ponto flutuante" @@ -1414,7 +1409,7 @@ msgstr "Ponto flutuante" msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:15 +#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:11 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 msgid "Reserved Constant" msgstr "Constante reservada" @@ -1879,6 +1874,7 @@ msgid "Special Constant" msgstr "Constante especial" #: ../data/language-specs/julia.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:13 msgid "Macro" msgstr "Macro" @@ -2179,6 +2175,10 @@ msgstr "Título" msgid "Template" msgstr "Modelo" +#: ../data/language-specs/meson.lang.h:2 +msgid "Meson" +msgstr "Meson" + #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2 msgid "Modelica" msgstr "Modelica" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Operador de operação" msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: ../data/language-specs/octave.lang.h:12 +#: ../data/language-specs/octave.lang.h:9 msgid "Package Manager" msgstr "Gerenciador de pacote" @@ -2587,6 +2587,14 @@ msgstr "Literal numérico" msgid "Literal" msgstr "Literal" +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:2 +msgid "Rust" +msgstr "Rust" + +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:11 +msgid "Scope" +msgstr "Escopo" + #: ../data/language-specs/scala.lang.h:2 msgid "Scala" msgstr "Scala" @@ -2933,14 +2941,6 @@ msgstr "Informações do auto completar" msgid "Provider" msgstr "Provedor" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1 -msgid "Show detailed proposal information" -msgstr "Mostrar a informação proposta detalhada" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2 -msgid "_Details..." -msgstr "_Detalhes..." - #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming @@ -2964,19 +2964,19 @@ msgid "" msgstr "" "Destacar uma linha só demorou muito, desabilitando o destaque de sintaxe" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5710 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5714 #, c-format msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "contexto \"%s\" não pode conter um comando \\%%{...@start}" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5871 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5960 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5877 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5968 #, c-format msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "contexto de identificação \"%s\" duplicado" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6074 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6134 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6142 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " @@ -2985,18 +2985,18 @@ msgstr "" "estilo de sobrescrever usado com referência de contexto coringa na linguagem " "\"%s\" na referência \"%s\"" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6148 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156 #, c-format msgid "invalid context reference '%s'" msgstr "referência de contexto inválida \"%s\"" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6167 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6177 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6175 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6185 #, c-format msgid "unknown context '%s'" msgstr "contexto desconhecido \"%s\"" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6276 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6284 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "Faltando a definição para a linguagem principal (id = \"%s\".)" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Desconhecido" #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:650 +#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:635 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-1', 'UTF-16']" @@ -3162,72 +3162,55 @@ msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-1', 'UTF-16']" msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" msgstr "Identificação \"%s\" desconhecida na expressão regular \"%s\"" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180 #, c-format msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" msgstr "na expressão regular \"%s\": referências próprias não são suportadas" -#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:729 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:730 -msgid "The view this widget is mapping." -msgstr "A visão que este componente está mapeando." - -#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:736 -#| msgid "File Descriptor" -msgid "Font Description" -msgstr "Descrição da fonte" - -#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:737 -msgid "The Pango font description to use." -msgstr "A descrição da fonte Pango a ser usada." - #: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125 msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "usar \\C não é suportado em definições de linguagem" #. TODO: have a ChooserDialog? -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:182 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181 msgid "Select a Style" msgstr "Selecione um estilo" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:187 +#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186 msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" #. create redo menu_item. -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1522 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1548 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" #. create undo menu_item. -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1533 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1559 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1551 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1577 msgid "All _Upper Case" msgstr "Todas letras m_aiúsculas" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1561 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1587 msgid "All _Lower Case" msgstr "Todas letras mi_núsculas" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1571 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1597 msgid "_Invert Case" msgstr "_Inverter maiusculização" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1581 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1607 msgid "_Title Case" msgstr "Ini_ciais maiúsculas" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1591 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1617 msgid "C_hange Case" msgstr "A_lterar maiusculização" @@ -3248,6 +3231,27 @@ msgstr "" "Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn@gnome.org>\n" "Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>" +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ver" + +#~ msgid "The view this widget is mapping." +#~ msgstr "A visão que este componente está mapeando." + +#~ msgid "Font Description" +#~ msgstr "Descrição da fonte" + +#~ msgid "The Pango font description to use." +#~ msgstr "A descrição da fonte Pango a ser usada." + +#~ msgid "GtkSourceView" +#~ msgstr "GtkSourceView" + +#~ msgid "Show detailed proposal information" +#~ msgstr "Mostrar a informação proposta detalhada" + +#~ msgid "_Details..." +#~ msgstr "_Detalhes..." + #~ msgid "Sources" #~ msgstr "Fontes" |