diff options
author | Gábor Kelemen <kelemeng@openscope.org> | 2015-08-31 17:56:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-08-31 17:56:32 +0000 |
commit | d41a4398a3a2dcd184d0adb5c4194c2501ff778b (patch) | |
tree | e93b91c2e9fd183edd7766609c60f9ff6a846bfc | |
parent | b482a3bbf2ed78fe9e2616e91f1ffcf759c73b6e (diff) | |
download | gtksourceview-d41a4398a3a2dcd184d0adb5c4194c2501ff778b.tar.gz |
Updated Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 159 |
1 files changed, 87 insertions, 72 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-31 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 00:03+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -22,58 +22,54 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1 -msgid "GtkSourceView" -msgstr "GtkSourceView" - #. Translators: It is related to an option of a set of values -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2 msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3 msgid "Before" msgstr "Előtte" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4 msgid "After" msgstr "Utána" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6 msgid "Space" msgstr "Szóköz" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8 msgid "Newline" msgstr "Soremelés" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9 msgid "Non Breaking Whitespace" msgstr "Nem törő szóköz" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10 msgid "Leading" msgstr "Kezdő" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12 msgid "Trailing" msgstr "Záró" #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the #. popup, telling that all completion pages are shown. -#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14 +#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:830 msgid "All" msgstr "Mind" @@ -102,13 +98,14 @@ msgstr "Mind" #: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1 #: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1 #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/meson.lang.h:1 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 ../data/language-specs/pig.lang.h:1 -#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 +#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 ../data/language-specs/rust.lang.h:1 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:1 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 ../data/language-specs/sql.lang.h:1 @@ -159,7 +156,7 @@ msgstr "ActionScript" #: ../data/language-specs/po.lang.h:3 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2 #: ../data/language-specs/rst.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:3 ../data/language-specs/scala.lang.h:5 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3 @@ -216,7 +213,7 @@ msgstr "Hiba" #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13 #: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/meson.lang.h:5 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4 @@ -227,10 +224,11 @@ msgstr "Hiba" #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6 #: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:8 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:6 #: ../data/language-specs/python.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 ../data/language-specs/scala.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 ../data/language-specs/rust.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:6 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5 @@ -306,10 +304,11 @@ msgstr "Hatókör-deklaráció" #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7 #: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 #: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:10 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/scala.lang.h:10 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:6 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 @@ -351,10 +350,10 @@ msgstr "Null érték" #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:8 -#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11 -#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:7 ../data/language-specs/R.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/rust.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/sml.lang.h:11 ../data/language-specs/vala.lang.h:8 +#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8 msgid "Boolean value" msgstr "Logikai érték" @@ -369,6 +368,7 @@ msgstr "Logikai érték" #: ../data/language-specs/julia.lang.h:5 ../data/language-specs/llvm.lang.h:12 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:10 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:12 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11 msgid "Number" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Jövőbeli védett kulcsszavak" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16 #: ../data/language-specs/pig.lang.h:3 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:4 ../data/language-specs/vala.lang.h:5 -#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:7 ../data/language-specs/scala.lang.h:14 +#: ../data/language-specs/sml.lang.h:5 ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/sql.lang.h:9 ../data/language-specs/thrift.lang.h:4 +#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7 msgid "Data Type" msgstr "Adattípus" @@ -504,7 +504,8 @@ msgstr "Figyelmeztetés" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10 #: ../data/language-specs/java.lang.h:6 ../data/language-specs/julia.lang.h:4 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 -#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 +#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5 msgid "Character" msgstr "Karakter" @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Állandó" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4 -#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3 msgid "Variable" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Függvény" #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9 +#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9 ../data/language-specs/meson.lang.h:4 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15 @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "BennuGD" #. Any variable name #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 #: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9 -#: ../data/language-specs/php.lang.h:7 +#: ../data/language-specs/php.lang.h:7 ../data/language-specs/rust.lang.h:9 msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" @@ -749,6 +750,7 @@ msgid "Annotation" msgstr "Feljegyzés" #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:12 msgid "Attribute" msgstr "Attribútum" @@ -932,7 +934,7 @@ msgstr "Szignálnév" msgid "CMake" msgstr "CMake" -#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 +#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 ../data/language-specs/meson.lang.h:3 msgid "Builtin Command" msgstr "Beépített parancs" @@ -954,6 +956,7 @@ msgstr "COBOL" #. Any statement #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43 +#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3 msgid "Statement" msgstr "Utasítás" @@ -1863,6 +1866,7 @@ msgid "Special Constant" msgstr "Speciális állandó" #: ../data/language-specs/julia.lang.h:11 +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:13 msgid "Macro" msgstr "Makró" @@ -2163,6 +2167,10 @@ msgstr "Cím" msgid "Template" msgstr "Sablon" +#: ../data/language-specs/meson.lang.h:2 +msgid "Meson" +msgstr "Meson" + #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2 msgid "Modelica" msgstr "Modelica" @@ -2570,6 +2578,14 @@ msgstr "Numerikus literál" msgid "Literal" msgstr "Literál" +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:2 +msgid "Rust" +msgstr "Rust" + +#: ../data/language-specs/rust.lang.h:11 +msgid "Scope" +msgstr "Hatókör" + #: ../data/language-specs/scala.lang.h:2 msgid "Scala" msgstr "Scala" @@ -2919,14 +2935,6 @@ msgstr "Kiegészítési információk" msgid "Provider" msgstr "Szolgáltató" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1 -msgid "Show detailed proposal information" -msgstr "Részletes javaslatinformációk megjelenítése" - -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2 -msgid "_Details..." -msgstr "_Részletek…" - #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming @@ -2950,19 +2958,19 @@ msgstr "" "Egyetlen sor kiemelése túl sokáig tartott, a szintaxiskiemelés letiltásra " "kerül" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5710 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5714 #, c-format msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "A(z) „%s” kontextus nem tartalmazhat \\%%{...@start} parancsot" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5871 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5960 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5877 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5968 #, c-format msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "többszörös kontextusazonosító: „%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6074 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6134 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6142 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " @@ -2971,18 +2979,18 @@ msgstr "" "a helyettesítő karakteres kontextushivatkozáshoz stílus-felülbírálás került " "felhasználásra a(z) „%s” nyelv „%s” hivatkozásában." -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6148 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156 #, c-format msgid "invalid context reference '%s'" msgstr "érvénytelen kontextushivatkozás („%s”)" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6167 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6177 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6175 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6185 #, c-format msgid "unknown context '%s'" msgstr "ismeretlen kontextus: „%s”" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6276 +#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6284 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "Az elsődleges nyelvmeghatározás hiányzik (azonosító: „%s”.)" @@ -3148,7 +3156,7 @@ msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-2', 'WINDOWS-1250', 'IBM852', 'UTF-16']" msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" msgstr "Ismeretlen azonosító (%s) a(z) „%s” reguláris kifejezésben" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178 +#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180 #, c-format msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" msgstr "„%s” reguláris kifejezés: a visszahivatkozások nem támogatottak" @@ -3186,42 +3194,33 @@ msgstr "_Mégse" msgid "_Select" msgstr "_Kiválasztás" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:660 -msgid "Smart Backspace" -msgstr "Intelligens backspace" - -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:661 -#| msgid "Whether the language should be hidden from the user" -msgid "Whether smart Backspace should be used." -msgstr "Kell-e intelligens backspace-t használni." - #. create redo menu_item. -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1541 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1548 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" #. create undo menu_item. -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1552 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1559 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1570 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1577 msgid "All _Upper Case" msgstr "Mind _nagybetűs" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1580 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1587 msgid "All _Lower Case" msgstr "Mind _kisbetűs" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1590 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1597 msgid "_Invert Case" msgstr "Kis- és nagybetű _invertálása" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1600 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1607 msgid "_Title Case" msgstr "Szó_kezdő" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1610 +#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1617 msgid "C_hange Case" msgstr "Kis- és nagybetű mó_dosítása" @@ -3232,6 +3231,22 @@ msgstr "" "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Tímár András <timar at gnome dot hu>" +#~ msgid "GtkSourceView" +#~ msgstr "GtkSourceView" + +#~ msgid "Show detailed proposal information" +#~ msgstr "Részletes javaslatinformációk megjelenítése" + +#~ msgid "_Details..." +#~ msgstr "_Részletek…" + +#~ msgid "Smart Backspace" +#~ msgstr "Intelligens backspace" + +#~| msgid "Whether the language should be hidden from the user" +#~ msgid "Whether smart Backspace should be used." +#~ msgstr "Kell-e intelligens backspace-t használni." + #~ msgid "Sources" #~ msgstr "Források" |