diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2011-07-10 09:58:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2011-07-10 09:58:44 +0200 |
commit | 13d3fd1a5c4b446d2f1d233baa2491f9dc20ad84 (patch) | |
tree | 75c6ac64d8bd4315997a1f7d2843553881f7198f | |
parent | 5ae03eaae01df8ee0a7fe49fbca9b357184684d8 (diff) | |
download | gsettings-desktop-schemas-13d3fd1a5c4b446d2f1d233baa2491f9dc20ad84.tar.gz |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 142 |
1 files changed, 52 insertions, 90 deletions
@@ -1,15 +1,16 @@ # Czech translation for gsettings-desktop-schemas. # Copyright (C) 2011 gsettings-desktop-schemas's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gsettings-desktop-schemas package. +# # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gsettings-desktop-schemas&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-12 20:36+0100\n" +"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-22 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-10 09:56+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -216,10 +217,14 @@ msgid "Color of the crosshairs" msgstr "Barva nitkového kříže" #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:3 +#| msgid "" +#| "Determines the length of the vertical and horizontal lines that make up " +#| "the crosshairs." msgid "" -"Determines the length of the vertical and horizontal lines that make up the " -"crosshairs." -msgstr "Určuje délku svislé a vodorovné čáry, které tvoří nitkový kříž." +"Determines the length in pixels of the vertical and horizontal lines that " +"make up the crosshairs." +msgstr "" +"Určuje v pixelech délku svislé a vodorovné čáry, které tvoří nitkový kříž." #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" @@ -279,8 +284,9 @@ msgstr "" "v lupě." #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "Length of the crosshairs" -msgstr "Délka nitkového kříže" +#| msgid "Length of the crosshairs" +msgid "Length of the crosshairs in pixels" +msgstr "Délka nitkového kříže v pixelech" #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Magnification factor" @@ -329,8 +335,9 @@ msgstr "" "dvojnásobnou velikost." #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:20 -msgid "Thickness of the crosshairs" -msgstr "Tloušťka nitkového kříže" +#| msgid "Thickness of the crosshairs" +msgid "Thickness of the crosshairs in pixels" +msgstr "Tloušťka nitkového kříže v pixelech" #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "" @@ -341,8 +348,12 @@ msgstr "" "přesouvat se s ním." #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:22 -msgid "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs." -msgstr "Tloušťka svislé a vodorovné čáry, které tvoří nitkový kříž." +#| msgid "" +#| "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs." +msgid "" +"Width in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the " +"crosshairs." +msgstr "Tloušťka v pixelech svislé a vodorovné čáry, které tvoří nitkový kříž." #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)." @@ -500,7 +511,6 @@ msgid "Picture Options" msgstr "Možnosti obrázku" #: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:12 -#| msgid "Picture Opacity" msgid "Picture URI" msgstr "Adresa URI obrázku" @@ -1167,19 +1177,26 @@ msgstr "" "efekt pouze pokud je klíč „logout_enable“ nastaven na ZAPNUTO." #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:17 +#| msgid "" +#| "The number of minutes after screensaver activation before locking the " +#| "screen." msgid "" -"The number of minutes after screensaver activation before locking the screen." -msgstr "Počet minut od aktivace šetřiče obrazovky po zamknutí obrazovky." +"The number of seconds after screensaver activation before locking the screen." +msgstr "Počet sekund od aktivace šetřiče obrazovky po zamknutí obrazovky." #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:18 +#| msgid "" +#| "The number of minutes after the screensaver activation before a logout " +#| "option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the " +#| "\"logout_enable\" key is set to TRUE." msgid "" -"The number of minutes after the screensaver activation before a logout " +"The number of seconds after the screensaver activation before a logout " "option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the " "\"logout_enable\" key is set to TRUE." msgstr "" -"Počet minut od aktivace šetřiče obrazovky po zobrazení možnosti odhlášení v " -"dialogovém okně odemknutí. Tento klíč má efekt je když je ZAPNUT klíč " -"„logout_enable“." +"Počet sekund od aktivace šetřiče obrazovky po zobrazení možnosti odhlášení v " +"dialogovém okně odemknutí. Tento klíč má efekt, jen když je klíč " +"„logout_enable“ nastaven na ZAPNUTO." #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Time before locking" @@ -1190,9 +1207,11 @@ msgid "Time before logout option" msgstr "Čas do možnosti odhlášení" #: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:1 +#| msgid "" +#| "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." msgid "" -"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." -msgstr "Počet minut neaktivity, po kterých je sezení považováno za nečinné." +"The number of seconds of inactivity before the session is considered idle." +msgstr "Počet sekund neaktivity, po kterých je sezení považováno za nečinné." #: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Time before session is considered idle" @@ -1264,6 +1283,18 @@ msgstr "" "Náhledy nebudou vytvářeny pro soubory, jejichž typy MIME jsou uvedeny v " "tomto seznamu." +#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"Specify the locale to be used for displaying dates, times and numbers " +"formats." +msgstr "" +"Určuje národní prostředí, které se má použít k zobrazení formátů dat, časů a " +"čísel." + +#: ../schemas/org.gnome.system.locale.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "The locale to use for dates / numbers formats" +msgstr "Národní prostředí pro použití ve formátu data/čísla" + #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Authenticate proxy server connections" msgstr "Autentizovat připojení serveru proxy" @@ -1427,72 +1458,3 @@ msgstr "" msgid "Whether to use the same proxy for all protocols or not." msgstr "Zda použít stejnou proxy pro všechny protokoly nebo ne." -#~ msgid "File to use for the background image." -#~ msgstr "Soubor, který se má použít pro obrázek na pozadí." - -#~ msgid "Picture Filename" -#~ msgstr "Název souboru s obrázkem" - -#~ msgid "Use Custom Font" -#~ msgstr "Použít vlastní písmo" - -#~ msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications." -#~ msgstr "Zda použít vlastní písmo v aplikacích gtk+." - -#~ msgid "Screensaver theme selection mode" -#~ msgstr "Režim výběru motivu šetřiče obrazovky" - -#~ msgid "Screensaver themes" -#~ msgstr "Motivy šetřiče obrazovky" - -#~ msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." -#~ msgstr "" -#~ "Počet minut, po které poběží šetřič obrazovky než se změní jeho motiv." - -#~ msgid "" -#~ "The number of seconds of inactivity before signalling to power " -#~ "management. This key is set and maintained by the session power " -#~ "management agent." -#~ msgstr "" -#~ "Počet sekund neaktivity, než se dá signál správě napájení. Tento klíč je " -#~ "udržován agentem sezení správy napájení." - -#~ msgid "" -#~ "The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable " -#~ "the screensaver without using any theme on activation, \"single\" to " -#~ "enable screensaver using only one theme on activation (specified in " -#~ "\"themes\" key), and \"random\" to enable the screensaver using a random " -#~ "theme on activation." -#~ msgstr "" -#~ "Režim výběru použitý šetřičem obrazovky. Může být „blank-only“ pro " -#~ "zapnutí šetřiče obrazovky bez jakéhokoliv motivu při aktivaci, „single“ " -#~ "pro zapnutí šetřiče používajícího jen jeden motiv při aktivaci (určený " -#~ "klíčem „themes“) a „random“ pro zapnutí šetřiče obrazovky používajícího " -#~ "náhodný motiv při aktivaci." - -#~ msgid "" -#~ "This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's " -#~ "ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme " -#~ "name when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes " -#~ "when \"mode\" is \"random\"." -#~ msgstr "" -#~ "Tento klíč určuje seznam motivů, které má používat šetřič obrazovky. " -#~ "Pokud je klíč „mode“ nastaven na „blank-only“, je seznam ignorován. Pokud " -#~ "je „mode“ nastaven na „single“, měl by seznam obsahovat jediný název " -#~ "motivu, a seznam více motivů, pokud je „mode“ nastaven na „random“." - -#~ msgid "Time before power management baseline" -#~ msgstr "Čas do uvědomění správy napájení" - -#~ msgid "Time before theme change" -#~ msgstr "Čas do změny motivu" - -#~ msgid "Preferred Mobility assistive technology application" -#~ msgstr "Upřednostňovaná aplikace technologie usnadnění pohyblivosti" - -#~ msgid "" -#~ "Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, " -#~ "menu, or command line." -#~ msgstr "" -#~ "Upřednostňovaná aplikace technologie usnadnění pohyblivosti, která se " -#~ "použije pro přihlášení, nabídky nebo příkazový řádek." |