summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
blob: 7569a5cfa21dda536203258ad469fca5180e0fae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
# Croatian translation for grilo.
# Copyright (C) 2018 grilo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the grilo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 18:48+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"

#: libs/net/grl-net-mock.c:86
msgid "No mock definition found"
msgstr "Nemoguć pronalazak definicije"

#: libs/net/grl-net-mock.c:98
#, c-format
msgid "Could not find mock content %s"
msgstr "Nemoguć pronalazak sadržaja %s"

#: libs/net/grl-net-mock.c:116
#, c-format
msgid "Could not access mock content: %s"
msgstr "Nemoguć pristup sadržaju: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:442
msgid "Cannot connect to the server"
msgstr "Nemoguće povezivanje s poslužiteljem"

#: libs/net/grl-net-wc.c:448
msgid "Cannot connect to the proxy server"
msgstr "Nemoguće povezivanje s proxy poslužiteljem"

#: libs/net/grl-net-wc.c:455
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header: %s"
msgstr "Neispravan zahtjevani URI ili zaglavalje: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:462
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Potrebna je ovjera: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:467
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Zatraženi resurs nije pronađen: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:474
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Unos je promijenjen od kada je preuzet: %s"

#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:490
#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068
#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Radnja je prekinuta"

#: libs/net/grl-net-wc.c:596 libs/net/grl-net-wc.c:640
msgid "Data not available"
msgstr "Podaci nisu dostupni"

#: libs/net/grl-net-wc.c:691
#, c-format
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "Neispravan URL %s"

#: src/grilo.c:218
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Putanje koje sadrže Grilo priključak odvojene točka-zarezom"

#: src/grilo.c:220
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Putanje koje sadrže Grilo priključak odvojene dvotočkom"

#: src/grilo.c:223
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
msgstr "Popis koji sadrži Grilo priključak odvojen dvotočkom"

#: src/grilo.c:228
msgid "Grilo Options"
msgstr "Grilo mogućnosti"

#: src/grilo.c:229
msgid "Show Grilo Options"
msgstr "Prikaži Grilo mogućnosti"

#: src/grl-multiple.c:134
#, c-format
msgid "No searchable sources available"
msgstr "Nema dopstupnih pretraživih izvora"

#: src/grl-multiple.c:511
#, c-format
msgid "Could not resolve media for URI “%s”"
msgstr "Nemoguće razrješavanje medija za URI “%s”"

#: src/grl-registry.c:457 src/grl-registry.c:1438
#, c-format
msgid "Plugin “%s” is already loaded"
msgstr "Priključak ”%s” je već učitan"

#: src/grl-registry.c:481
#, c-format
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
msgstr "Neuspjelo pokretanje priključka iz %s"

#: src/grl-registry.c:523
#, c-format
msgid "Metadata key “%s” already registered in different format"
msgstr "Ključ metapodataka ”%s” je već registriran u drugom formatu"

#: src/grl-registry.c:536
#, c-format
msgid "Metadata key “%s” cannot be registered"
msgstr "Ključ metapodataka ”%s” se ne može registrirati"

#: src/grl-registry.c:1044
#, c-format
msgid "Source with id “%s” was not found"
msgstr "Izvor s id ”%s” nije pronađen"

#: src/grl-registry.c:1118
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje priključka iz %s"

#: src/grl-registry.c:1127
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "Neispravna datoteka priključka %s"

#: src/grl-registry.c:1138
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid plugin file"
msgstr "”%s” nije valjana datoteka priključka"

#: src/grl-registry.c:1157
#, c-format
msgid "Plugin “%s” already exists"
msgstr "Priključak ”%s” već postoji"

#: src/grl-registry.c:1320
#, c-format
msgid "Invalid path %s"
msgstr "Neispravna putanja %s"

#: src/grl-registry.c:1387
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "Sve podešene putanje priključaka su neispravne"

#: src/grl-registry.c:1427
#, c-format
msgid "Plugin “%s” not available"
msgstr "Priključak ”%s” nije dostupan"

#: src/grl-registry.c:1655
#, c-format
msgid "Plugin not found: “%s”"
msgstr "Priključak nije pronađen: ”%s”"

#: src/grl-registry.c:1966
#, c-format
msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference"
msgstr "Podešavanje priključka ne sadrži ”plugin-id” napomenu"

#: src/grl-source.c:2775
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "Određeni ključevi ne mogu biti zapisani"

#: src/grl-source.c:2848
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "Nijedan od navedenih ključeva nije zapisiv"

#: src/grl-source.c:4191
#, c-format
msgid "Media has no “id”, cannot remove"
msgstr "Medij nema ”id”, ne može se ukloniti"