diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2018-03-16 18:17:51 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-03-16 18:17:51 +0000 |
commit | 6d3863c0bedb46af15804932d8753bc3b5592e21 (patch) | |
tree | 9a6cae0b71ab1f2894bf5821763798c672aa9628 | |
parent | b144fe0a105b9332e5be18a4ea224197ba5fd1b4 (diff) | |
download | grilo-6d3863c0bedb46af15804932d8753bc3b5592e21.tar.gz |
Add Croatian translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 194 |
2 files changed, 195 insertions, 0 deletions
@@ -15,6 +15,7 @@ fr fur gl he +hr hu id it diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..e7cb70c --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Croatian translation for grilo. +# Copyright (C) 2018 grilo's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the grilo package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grilo master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-16 22:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-16 19:16+0100\n" +"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86 +msgid "No mock definition found" +msgstr "Nemoguć pronalazak definicije" + +#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98 +#, c-format +msgid "Could not find mock content %s" +msgstr "Nemoguć pronalazak sadržaja %s" + +#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116 +#, c-format +msgid "Could not access mock content: %s" +msgstr "Nemoguć pristup sadržaju: %s" + +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449 +msgid "Cannot connect to the server" +msgstr "Nemoguće povezivanje s poslužiteljem" + +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455 +msgid "Cannot connect to the proxy server" +msgstr "Nemoguće povezivanje s proxy poslužiteljem" + +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header: %s" +msgstr "Neispravan zahtjevani URI ili zaglavalje: %s" + +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "Potrebna je ovjera: %s" + +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "Zatraženi resurs nije pronađen: %s" + +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "Unos je promijenjen od kada je preuzet: %s" + +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:599 +#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928 +#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453 +#, c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Radnja je prekinuta" + +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:603 ../libs/net/grl-net-wc.c:647 +msgid "Data not available" +msgstr "Podaci nisu dostupni" + +#: ../libs/net/grl-net-wc.c:698 +#, c-format +msgid "Invalid URL %s" +msgstr "Neispravan URL %s" + +#: ../src/grilo.c:218 +msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" +msgstr "Putanje koje sadrže Grilo priključak odvojene točka-zarezom" + +#: ../src/grilo.c:220 +msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" +msgstr "Putanje koje sadrže Grilo priključak odvojene dvotočkom" + +#: ../src/grilo.c:223 +msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" +msgstr "Popis koji sadrži Grilo priključak odvojen dvotočkom" + +#: ../src/grilo.c:228 +msgid "Grilo Options" +msgstr "Grilo mogućnosti" + +#: ../src/grilo.c:229 +msgid "Show Grilo Options" +msgstr "Prikaži Grilo mogućnosti" + +#: ../src/grl-multiple.c:134 +#, c-format +msgid "No searchable sources available" +msgstr "Nema dopstupnih pretraživih izvora" + +#: ../src/grl-multiple.c:511 +#, c-format +msgid "Could not resolve media for URI '%s'" +msgstr "Nemoguće razrješavanje medija za URI '%s'" + +#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1377 +#, c-format +msgid "Plugin '%s' is already loaded" +msgstr "Priključak '%s' je već učitan" + +#: ../src/grl-registry.c:488 +#, c-format +msgid "Failed to initialize plugin from %s" +msgstr "Neuspjelo pokretanje priključka iz %s" + +#: ../src/grl-registry.c:530 +#, c-format +msgid "Metadata key '%s' already registered in different format" +msgstr "Ključ metapodataka '%s' je već registriran u drugom formatu" + +#: ../src/grl-registry.c:543 +#, c-format +msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" +msgstr "Ključ metapodataka '%s' se ne može registrirati" + +#: ../src/grl-registry.c:983 +#, c-format +msgid "Source with id '%s' was not found" +msgstr "Izvor s id '%s' nije pronađen" + +#: ../src/grl-registry.c:1057 +#, c-format +msgid "Failed to load plugin from %s" +msgstr "Neuspjelo učitavanje priključka iz %s" + +#: ../src/grl-registry.c:1066 +#, c-format +msgid "Invalid plugin file %s" +msgstr "Neispravna datoteka priključka %s" + +#: ../src/grl-registry.c:1077 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid plugin file" +msgstr "'%s' nije valjana datoteka priključka" + +#: ../src/grl-registry.c:1096 +#, c-format +msgid "Plugin '%s' already exists" +msgstr "Priključak '%s' već postoji" + +#: ../src/grl-registry.c:1259 +#, c-format +msgid "Invalid path %s" +msgstr "Neispravna putanja %s" + +#: ../src/grl-registry.c:1326 +#, c-format +msgid "All configured plugin paths are invalid" +msgstr "Sve podešene putanje priključaka su neispravne" + +#: ../src/grl-registry.c:1366 +#, c-format +msgid "Plugin '%s' not available" +msgstr "Priključak '%s' nije dostupan" + +#: ../src/grl-registry.c:1594 +#, c-format +msgid "Plugin not found: '%s'" +msgstr "Priključak nije pronađen: '%s'" + +#: ../src/grl-registry.c:1905 +#, c-format +msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" +msgstr "Podešavanje priključka ne sadrži 'plugin-id' napomenu" + +#: ../src/grl-source.c:2782 +#, c-format +msgid "Some keys could not be written" +msgstr "Određeni ključevi ne mogu biti zapisani" + +#: ../src/grl-source.c:2855 +#, c-format +msgid "None of the specified keys are writable" +msgstr "Nijedan od navedenih ključeva nije zapisiv" + +#: ../src/grl-source.c:4198 +#, c-format +msgid "Media has no 'id', cannot remove" +msgstr "Medij nema 'id', ne može se ukloniti" |