summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndika Triwidada <andika@gmail.com>2015-09-03 20:46:35 +0000
committerJuan A. Suarez Romero <jasuarez@igalia.com>2015-09-06 16:03:59 +0200
commit88e2073171948d311166dc0d807ea6f3c6c81342 (patch)
treedf03143f421a36c411425a2af46d4ad1b5c201b7
parentd6005bee6ce7e24898717d40db588b1a68759688 (diff)
downloadgrilo-88e2073171948d311166dc0d807ea6f3c6c81342.tar.gz
Updated Indonesian translation
-rw-r--r--po/id.po94
1 files changed, 50 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 00975eb..3f7bf71 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,72 +1,73 @@
# Indonesian translation for grilo.
# Copyright (C) 2013 grilo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the grilo package.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-09 08:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 09:54+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-01 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 03:43+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:79
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
msgid "No mock definition found"
msgstr "Definisi mock tak ditemukan"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:91
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98
#, c-format
msgid "Could not find mock content %s"
msgstr "Tak bisa temukan isi mock %s"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:111
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:118
msgid "Could not access mock content"
msgstr "Tak bisa mengakses isi mock"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:467
msgid "Cannot connect to the server"
msgstr "Tak bisa menyambung ke server"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:473
msgid "Cannot connect to the proxy server"
msgstr "Tak bisa menyambung ke server proksi"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:480
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header: %s"
msgstr "URI atau header permintaan tak valid: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Perlu otentikasi: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:492
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Sumber daya yang diminta tak ditemukan: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:499
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Entri telah berubah sejak diunduh: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
-#: ../src/grl-source.c:1717 ../src/grl-source.c:1814 ../src/grl-source.c:1957
-#: ../src/grl-source.c:2201 ../src/grl-source.c:2323
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:505 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
+#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828
+#: ../src/grl-source.c:1928 ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2316
+#: ../src/grl-source.c:2436
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operasi dibatalkan"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:508
#, c-format
msgid "Unhandled status: %s"
msgstr "Status yang tak tertangani: %s"
@@ -80,112 +81,117 @@ msgstr "Data tak tersedia"
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "URL %s tak valid"
-#: ../src/grilo.c:181
+#: ../src/grilo.c:228
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Path yang dipisah titik koma yang memuat pengaya Grilo"
-#: ../src/grilo.c:183
+#: ../src/grilo.c:230
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Path yang dipisah titik dua yang memuat pengaya Grilo"
-#: ../src/grilo.c:186
+#: ../src/grilo.c:233
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
msgstr "Daftar yang dipisah titik dua dari pengaya Grilo yang akan dipakai"
-#: ../src/grilo.c:191
+#: ../src/grilo.c:238
msgid "Grilo Options"
msgstr "Opsi Grilo"
-#: ../src/grilo.c:192
+#: ../src/grilo.c:239
msgid "Show Grilo Options"
msgstr "Tampilkan Opsi Grilo"
-#: ../src/grl-multiple.c:130
+#: ../src/grl-multiple.c:134
#, c-format
msgid "No searchable sources available"
msgstr "Tak tersedia sumber yang dapat dicari"
-#: ../src/grl-multiple.c:488
+#: ../src/grl-multiple.c:511
#, c-format
msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
msgstr "Tak bisa menentukan media bagi URI '%s'"
-#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
+#: ../src/grl-registry.c:531 ../src/grl-registry.c:1473
#, c-format
msgid "Plugin '%s' is already loaded"
msgstr "Pengaya '%s' telah dimuat"
-#: ../src/grl-registry.c:340
+#: ../src/grl-registry.c:555
#, c-format
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
msgstr "Gagal menginisialisasi pengaya dari %s"
-#: ../src/grl-registry.c:734
+#: ../src/grl-registry.c:747
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
+msgstr "Kunci metadata '%s' sudah terdaftar dalam format lain"
+
+#: ../src/grl-registry.c:760
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
+msgstr "Kunci metadata '%s' tak bisa didaftar"
+
+#: ../src/grl-registry.c:1189
#, c-format
msgid "Source with id '%s' was not found"
msgstr "Sumber dengan id '%s' tak ditemukan"
-#: ../src/grl-registry.c:797
+#: ../src/grl-registry.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
msgstr "Gagal memuat pengaya dari %s"
-#: ../src/grl-registry.c:806
+#: ../src/grl-registry.c:1249
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "Berkas pengaya %s tak valid"
-#: ../src/grl-registry.c:817
+#: ../src/grl-registry.c:1260
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid plugin file"
msgstr "'%s' bukan berkas pengaya yang valid"
-#: ../src/grl-registry.c:836
+#: ../src/grl-registry.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to load plugin '%s'"
msgstr "Tak bisa memuat pengaya '%s'"
-#: ../src/grl-registry.c:847
+#: ../src/grl-registry.c:1290
#, c-format
msgid "Plugin '%s' already exists"
msgstr "Pengaya '%s' telah ada"
-#: ../src/grl-registry.c:944
+#: ../src/grl-registry.c:1415
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "Semua path pengaya yang ditata tak valid"
-#: ../src/grl-registry.c:991
+#: ../src/grl-registry.c:1462
#, c-format
msgid "Plugin '%s' not available"
msgstr "Pengaya '%s' tak tersedia"
-#: ../src/grl-registry.c:1212
+#: ../src/grl-registry.c:1690
#, c-format
msgid "Plugin not found: '%s'"
msgstr "Pengaya tak ditemukan: '%s'"
-#: ../src/grl-registry.c:1294
-#, c-format
-msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
-msgstr "Kunci metadata '%s' tak bisa didaftar"
-
-#: ../src/grl-registry.c:1585
+#: ../src/grl-registry.c:2039
#, c-format
msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
msgstr "Konfigurasi pengaya tak memuat acuan 'plugin-id'"
-#: ../src/grl-source.c:2653
+#: ../src/grl-source.c:2765
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "Beberapa kunci tak bisa ditulisi"
-#: ../src/grl-source.c:2727
+#: ../src/grl-source.c:2838
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "Kunci yang dinyatakan tak ada yang bisa ditulisi"
-#: ../src/grl-source.c:4019
+#: ../src/grl-source.c:4181
#, c-format
msgid "Media has no 'id', cannot remove"
msgstr "Media tak punya 'id', tak bisa menghapus"