summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2015-09-20 19:29:37 +0200
committerAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2015-09-20 19:29:37 +0200
commit615a8ab614bdae43d09a211e6dd215641f6088a0 (patch)
tree1f5926fedf024a86a54a51c32141093c282a5384
parent0b0adfb55d466f7fcd771e383653df659f06961b (diff)
downloadgrilo-615a8ab614bdae43d09a211e6dd215641f6088a0.tar.gz
Updated Danish translation
-rw-r--r--po/da.po91
1 files changed, 48 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 84dfbed..727ab28 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-17 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -17,175 +17,180 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:85
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
msgid "No mock definition found"
msgstr "Ingen modeldefinition fundet"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:97
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98
#, c-format
msgid "Could not find mock content %s"
msgstr "Kunne ikke finde modelindhold %s"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:117
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:118
msgid "Could not access mock content"
msgstr "Kunne ikke tilgå modelindhold"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:467
msgid "Cannot connect to the server"
msgstr "Kan ikke forbinde til serveren"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:473
msgid "Cannot connect to the proxy server"
msgstr "Kan ikke forbinde tli proxyserveren"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:480
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header: %s"
msgstr "Ugyldig forespørgsels-URI eller hoved: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Godkendelse påkrævet: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:492
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Den forespurgte ressource blev ikke fundet: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:499
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Posten er blevet ændret siden den blev hentet: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:615
-#: ../src/grl-source.c:1710 ../src/grl-source.c:1805 ../src/grl-source.c:1948
-#: ../src/grl-source.c:2184 ../src/grl-source.c:2304
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:505 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
+#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928
+#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2316 ../src/grl-source.c:2436
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operationen blev annulleret"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:508
#, c-format
msgid "Unhandled status: %s"
msgstr "Uhåndteret status: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:619 ../libs/net/grl-net-wc.c:660
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
msgid "Data not available"
msgstr "Data ikke tilgængelige"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:713
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
#, c-format
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "Ugyldig URL %s"
-#: ../src/grilo.c:181
+#: ../src/grilo.c:228
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Semikolon-adskilte stier som indeholder Grilo-udvidelsesmoduler"
-#: ../src/grilo.c:183
+#: ../src/grilo.c:230
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Kolon-adskilte stier som indeholder Grilo-udvidelsesmoduler"
-#: ../src/grilo.c:186
+#: ../src/grilo.c:233
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
msgstr "Kolon-adskilt liste af Grilo-udvidelsesmoduler, der skal bruges"
-#: ../src/grilo.c:191
+#: ../src/grilo.c:238
msgid "Grilo Options"
msgstr "Indstillinger for Grilo"
-#: ../src/grilo.c:192
+#: ../src/grilo.c:239
msgid "Show Grilo Options"
msgstr "Vis indstillinger for Grilo"
-#: ../src/grl-multiple.c:130
+#: ../src/grl-multiple.c:134
#, c-format
msgid "No searchable sources available"
msgstr "Ingen tilgængelige ressourcer, der kan søges i"
-#: ../src/grl-multiple.c:485
+#: ../src/grl-multiple.c:511
#, c-format
msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
msgstr "Kunne ikke evaluere medie for URI'en \"%s\""
-#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
+#: ../src/grl-registry.c:531 ../src/grl-registry.c:1473
#, c-format
msgid "Plugin '%s' is already loaded"
msgstr "Udvidelsesmodulet \"%s\" er allerede indlæst"
-#: ../src/grl-registry.c:340
+#: ../src/grl-registry.c:555
#, c-format
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
msgstr "Kunne ikke klargøre udvidelsesmodul fra %s"
-#: ../src/grl-registry.c:734
+#: ../src/grl-registry.c:747
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
+msgstr "Metadata-nøglen \"%s\" er allerede registreret i andet format"
+
+#: ../src/grl-registry.c:760
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
+msgstr "Metadata-nøglen \"%s\" kan ikke registreres"
+
+#: ../src/grl-registry.c:1189
#, c-format
msgid "Source with id '%s' was not found"
msgstr "Kilde med id \"%s\" blev ikke fundet"
-#: ../src/grl-registry.c:797
+#: ../src/grl-registry.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul fra %s"
-#: ../src/grl-registry.c:806
+#: ../src/grl-registry.c:1249
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "Ugyldig udvidelsesmodulfil %s"
-#: ../src/grl-registry.c:817
+#: ../src/grl-registry.c:1260
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid plugin file"
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig udvidelsesmodulfil"
-#: ../src/grl-registry.c:836
+#: ../src/grl-registry.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to load plugin '%s'"
msgstr "Kan ikke indlæse udvidelsesmodul \"%s\""
-#: ../src/grl-registry.c:847
+#: ../src/grl-registry.c:1290
#, c-format
msgid "Plugin '%s' already exists"
msgstr "Udvidelsesmodulet \"%s\" findes allerede"
-#: ../src/grl-registry.c:944
+#: ../src/grl-registry.c:1415
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "Alle konfigurerede udvidelsesmodulstier er ugyldige"
-#: ../src/grl-registry.c:991
+#: ../src/grl-registry.c:1462
#, c-format
msgid "Plugin '%s' not available"
msgstr "Udvidelsesmodulet \"%s\" er ikke tilgængeligt"
-#: ../src/grl-registry.c:1212
+#: ../src/grl-registry.c:1690
#, c-format
msgid "Plugin not found: '%s'"
msgstr "Udvidelsesmodul ikke fundet: \"%s\""
-#: ../src/grl-registry.c:1294
-#, c-format
-msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
-msgstr "Metadata-nøglen \"%s\" kan ikke registreres"
-
-#: ../src/grl-registry.c:1587
+#: ../src/grl-registry.c:2039
#, c-format
msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
msgstr ""
"Udvidelsesmodulkonfigurationen indeholder ikke nogen \"plugin-id\"-reference"
-#: ../src/grl-source.c:2633
+#: ../src/grl-source.c:2765
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "Visse nøgler kunne ikke skrives"
-#: ../src/grl-source.c:2705
+#: ../src/grl-source.c:2838
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "Der kan ikke skrives til nogen af de angivne nøgler"
-#: ../src/grl-source.c:3997
+#: ../src/grl-source.c:4181
#, c-format
msgid "Media has no 'id', cannot remove"
msgstr "Mediet har ingen \"id\", kan ikke fjerne"