diff options
author | Seong-ho Cho <shcho@gnome.org> | 2020-09-08 13:15:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-08 13:15:35 +0000 |
commit | 50068c5caa2f6600a687f6d1b27d2a1e4b82b1ce (patch) | |
tree | 3ce05adb97988535e1d1d96e955fdc5d5cde0b0d | |
parent | aa3852a1352d8731d3a6391558c183a10ca938b6 (diff) | |
download | grilo-plugins-50068c5caa2f6600a687f6d1b27d2a1e4b82b1ce.tar.gz |
Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 95 |
1 files changed, 53 insertions, 42 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Korean translation for grilo-plugins. # Copyright (C) 2013 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package. -# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2013-2015, 2016, 2018. +# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2013-2015, 2016, 2018, 2020. # # NOTE: 용어 번역은 번역 내용을 참고하십시오 # @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo-plugins/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-01 17:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-22 20:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 22:08+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:60 msgid "Bookmarks" @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "즐겨찾기 검색에 실패했습니다: %s" msgid "Failed to remove: %s" msgstr "제거에 실패했습니다: %s" -#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:766 src/podcasts/grl-podcasts.c:928 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1806 +#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:768 src/podcasts/grl-podcasts.c:928 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1813 #, c-format msgid "Failed to store: %s" msgstr "저장에 실패했습니다: %s" -#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:840 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:875 -#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:906 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:964 -#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1662 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1706 src/podcasts/grl-podcasts.c:1740 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1775 +#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:842 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:877 +#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:908 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:966 +#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1669 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1713 src/podcasts/grl-podcasts.c:1747 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1782 msgid "No database connection" msgstr "데이터베이스 연결이 없습니다" @@ -68,54 +68,54 @@ msgstr "지스트리머 프레임워크로 메타데이터를 가져오는 플 msgid "A source for browsing the DLNA server “%s”" msgstr "“%s” DLNA 서버 탐색 원본" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:273 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:279 msgid "Upload failed, target source destroyed" msgstr "업로드에 실패하였고, 대상 원본이 깨졌습니다" # NOTE: 원문의 의미에 대한 설명이 불분명한 사유로 부정확한 또는 잘못 적은 번역을 # 오랫동안 방치한 부분입니다. 일부 검토 및 수정 필요. -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:375 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:382 #, c-format msgid "Upload failed, “%s”, transferred %lu of %lu bytes" msgstr "업로드에 실패하였고, “%1$s”, %3$lu 바이트 중 %2$lu 바이트를 전송했습니다" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:933 #, c-format msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" msgstr "항목 속성 가져오기에 실패했습니다(BrowseObjects 오류 %d: %s)" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1572 #, c-format msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" msgstr "업로드에 실패하였고, 전송할 미디어 객체의 URL이 빠졌습니다" -#: src/dmap/grl-daap.c:50 +#: src/dmap/grl-daap.c:51 #, c-format msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”" msgstr "“%s” DAAP 서버 탐색 원본" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:62 src/jamendo/grl-jamendo.c:788 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/jamendo/grl-jamendo.c:788 #: src/magnatune/grl-magnatune.c:122 msgid "Albums" msgstr "앨범" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:64 src/jamendo/grl-jamendo.c:777 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/jamendo/grl-jamendo.c:777 #: src/magnatune/grl-magnatune.c:121 msgid "Artists" msgstr "음악가" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:292 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115 #: src/jamendo/grl-jamendo.c:1226 src/magnatune/grl-magnatune.c:866 #, c-format msgid "Invalid container identifier %s" msgstr "잘못된 컨테이너 식별자 %s 입니다" -#: src/dmap/grl-dpap.c:50 +#: src/dmap/grl-dpap.c:51 #, c-format msgid "A source for browsing the DPAP server “%s”" msgstr "“%s” DPAP 서버 탐색 원본" -#: src/dmap/grl-dpap-db.c:36 +#: src/dmap/grl-dpap-db.c:40 msgid "Photos" msgstr "사진" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "파일 시스템" msgid "A source for browsing the filesystem" msgstr "파일 시스템 탐색 원본" -#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1170 +#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1171 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "%s 파일이 없습니다" -#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1248 src/youtube/grl-youtube.c:1505 +#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1505 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "%s에서 미디어를 가져올 수 없습니다" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Failed to parse response" msgstr "해석 응답에 실패했습니다" #: src/jamendo/grl-jamendo.c:349 src/jamendo/grl-jamendo.c:356 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1363 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417 msgid "Empty response" msgstr "빈 응답" @@ -256,6 +256,7 @@ msgstr "로컬에서 사용할 수 있는 메타데이터의 제공 원본" #: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:784 src/raitv/grl-raitv.c:869 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:381 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" @@ -308,6 +309,7 @@ msgstr "추가 메타데이터 정보를 저장하는 플러그인" #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:598 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:617 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:829 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:471 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" @@ -367,32 +369,32 @@ msgstr "팟캐스트 스트림 가져오기에 실패했습니다: %s" msgid "Failed to parse content" msgstr "컨텐트 해석에 실패했습니다" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1297 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1275 src/podcasts/grl-podcasts.c:1304 msgid "Failed to parse podcast contents" msgstr "팟캐스트 컨텐트 해석에 실패했습니다" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1452 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1459 msgid "Failed to get podcast information" msgstr "팟캐스트 정보 가져오기에 실패했습니다" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1492 src/podcasts/grl-podcasts.c:1512 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1499 src/podcasts/grl-podcasts.c:1519 #, c-format msgid "Failed to get podcasts list: %s" msgstr "팟캐스트 목록 가져오기에 실패했습니다: %s" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1565 src/podcasts/grl-podcasts.c:1580 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1572 src/podcasts/grl-podcasts.c:1587 msgid "Failed to get podcast stream metadata" msgstr "팟캐스트 스트림 메타데이터 가져오기에 실패했습니다" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1618 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1625 msgid "Failed to get podcast metadata" msgstr "팟캐스트 메타데이터 가져오기에 실패했습니다" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1802 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1809 msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted" msgstr "컨테이너를 만들 수 없습니다. 피드만 허용합니다" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1807 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1814 msgid "URL required" msgstr "URL이 필요합니다" @@ -524,41 +526,44 @@ msgid "Remote data does not contain valid identifier" msgstr "원격 데이터에 유효한 식별자가 없습니다" #. I can haz templatze ?? +#. Schedule the next row to parse +#. I can haz templatze ?? #. Only emit this last one if more result than expected #. Schedule the next line to parse +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:243 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:319 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:401 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:484 #, c-format msgid "Failed to query: %s" msgstr "쿼리에 실패했습니다: %s" +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:418 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585 #, c-format msgid "Failed to get media from uri: %s" msgstr "URI에서 미디어 가져오기에 실패했습니다: %s" -#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:806 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:603 +#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:816 msgid "Empty query" msgstr "빈 쿼리입니다" -#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1088 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:824 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:920 +#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1087 #, c-format msgid "ID “%s” is not known in this source" msgstr "이 원본에 “%s” ID가 없습니다" +#: src/tracker3/grl-tracker-source-priv.h:47 +msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker3" +msgstr "Tracker3를 활용한 멀티미디어 컨텐트 검색 플러그인" + #: src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "Tracker를 활용한 멀티미디어 컨텐트 검색 플러그인" -#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:738 -#, c-format -msgid "Removable — %s" -msgstr "이동식 — %s" - -#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:750 -msgid "Local files" -msgstr "로컬 파일" - #: src/vimeo/grl-vimeo.c:51 msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos" msgstr "비미오 동영상 탐색 및 검색 원본" @@ -620,6 +625,12 @@ msgstr "피드 가져오기에 실패했습니다" msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "잘못된 피드 식별자 %s 입니다" +#~ msgid "Removable — %s" +#~ msgstr "이동식 — %s" + +#~ msgid "Local files" +#~ msgstr "로컬 파일" + #~ msgid "Album art Provider from Last.FM" #~ msgstr "Last.FM의 앨범 표지 제공자" |