diff options
author | Nathan Follens <nfollens@gnome.org> | 2020-08-25 13:21:40 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-25 13:21:40 +0000 |
commit | d4b4c78e6fea58d18799c4443e533addb18eb3de (patch) | |
tree | 257e035709b21ae22e13c056a38b0bda0e60933c | |
parent | 79fedcee3d3996448408060fa06f4e1ee902bdb9 (diff) | |
download | grilo-plugins-d4b4c78e6fea58d18799c4443e533addb18eb3de.tar.gz |
Update Dutch translation
-rw-r--r-- | po/nl.po | 95 |
1 files changed, 53 insertions, 42 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Dutch translation for grilo-plugins. # Copyright (C) 2016 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package. -# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2016, 2019. +# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2016, 2019-2020. # Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo-plugins/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-01 17:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-24 12:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-25 15:20+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" "Language: nl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:60 msgid "Bookmarks" @@ -42,17 +42,17 @@ msgstr "Vinden van bladwijzers is mislukt: %s" msgid "Failed to remove: %s" msgstr "Verwijderen mislukt: %s" -#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:766 src/podcasts/grl-podcasts.c:928 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1806 +#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:768 src/podcasts/grl-podcasts.c:928 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1813 #, c-format msgid "Failed to store: %s" msgstr "Opslaan mislukt: %s" -#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:840 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:875 -#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:906 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:964 -#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1662 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1706 src/podcasts/grl-podcasts.c:1740 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1775 +#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:842 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:877 +#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:908 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:966 +#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1669 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1713 src/podcasts/grl-podcasts.c:1747 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1782 msgid "No database connection" msgstr "Geen databaseverbinding" @@ -67,52 +67,52 @@ msgstr "" msgid "A source for browsing the DLNA server “%s”" msgstr "Een bron voor het doorbladeren van de DLNA-server ‘%s’" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:273 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:279 msgid "Upload failed, target source destroyed" msgstr "Uploaden mislukt, doelbron vernietigd" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:375 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:382 #, c-format msgid "Upload failed, “%s”, transferred %lu of %lu bytes" msgstr "Uploaden mislukt, ‘%s’, %lu van %lu bytes overgedragen" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:933 #, c-format msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" msgstr "Ophalen van item-eigenschappen mislukt (BrowseObjects-fout %d: %s)" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1572 #, c-format msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" msgstr "Uploaden mislukt, URL ontbreekt op het over te dragen media-object" -#: src/dmap/grl-daap.c:50 +#: src/dmap/grl-daap.c:51 #, c-format msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”" msgstr "Een bron voor het doorbladeren van de DAAP-server ‘%s’" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:62 src/jamendo/grl-jamendo.c:788 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/jamendo/grl-jamendo.c:788 #: src/magnatune/grl-magnatune.c:122 msgid "Albums" msgstr "Albums" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:64 src/jamendo/grl-jamendo.c:777 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/jamendo/grl-jamendo.c:777 #: src/magnatune/grl-magnatune.c:121 msgid "Artists" msgstr "Artiesten" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:292 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115 #: src/jamendo/grl-jamendo.c:1226 src/magnatune/grl-magnatune.c:866 #, c-format msgid "Invalid container identifier %s" msgstr "Ongeldige container-identificatie %s" -#: src/dmap/grl-dpap.c:50 +#: src/dmap/grl-dpap.c:51 #, c-format msgid "A source for browsing the DPAP server “%s”" msgstr "Een bron voor het doorbladeren van de DPAP-server ‘%s’" -#: src/dmap/grl-dpap-db.c:36 +#: src/dmap/grl-dpap-db.c:40 msgid "Photos" msgstr "Foto's" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Bestandssysteem" msgid "A source for browsing the filesystem" msgstr "Een bron voor het doorbladeren van het bestandssysteem" -#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1170 +#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1171 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Bestand %s bestaat niet" -#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1248 src/youtube/grl-youtube.c:1505 +#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1505 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "Kan media van %s niet opvragen" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Failed to parse response" msgstr "Verwerken van antwoord mislukt" #: src/jamendo/grl-jamendo.c:349 src/jamendo/grl-jamendo.c:356 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1363 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417 msgid "Empty response" msgstr "Leeg antwoord" @@ -253,6 +253,7 @@ msgstr "Een bron die lokaal beschikbare metadata aanbiedt" #: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:784 src/raitv/grl-raitv.c:869 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:381 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" @@ -305,6 +306,7 @@ msgstr "Een plug-in voor het opslaan van extra metadata-informatie" #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:598 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:617 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:829 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:471 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" @@ -364,32 +366,32 @@ msgstr "Opvragen van podcast-streams mislukt: %s" msgid "Failed to parse content" msgstr "Verwerken van inhoud mislukt" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1297 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1275 src/podcasts/grl-podcasts.c:1304 msgid "Failed to parse podcast contents" msgstr "Verwerken van podcast-inhoud mislukt" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1452 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1459 msgid "Failed to get podcast information" msgstr "Opvragen van podcast-informatie mislukt" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1492 src/podcasts/grl-podcasts.c:1512 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1499 src/podcasts/grl-podcasts.c:1519 #, c-format msgid "Failed to get podcasts list: %s" msgstr "Opvragen van podcast-lijst mislukt: %s" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1565 src/podcasts/grl-podcasts.c:1580 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1572 src/podcasts/grl-podcasts.c:1587 msgid "Failed to get podcast stream metadata" msgstr "Opvragen van podcast-stream-metadata mislukt" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1618 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1625 msgid "Failed to get podcast metadata" msgstr "Opvragen van podcast-metadata mislukt" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1802 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1809 msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted" msgstr "Kan geen containers aanmaken. Enkel feeds worden aanvaard" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1807 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1814 msgid "URL required" msgstr "URL vereist" @@ -520,41 +522,44 @@ msgid "Remote data does not contain valid identifier" msgstr "Gegevens op afstand bevatten geen geldige identificatie" #. I can haz templatze ?? +#. Schedule the next row to parse +#. I can haz templatze ?? #. Only emit this last one if more result than expected #. Schedule the next line to parse +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:243 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:319 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:401 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:484 #, c-format msgid "Failed to query: %s" msgstr "Zoekopdracht mislukt: %s" +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:418 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585 #, c-format msgid "Failed to get media from uri: %s" msgstr "Opvragen van media van URI mislukt: %s" -#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:806 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:603 +#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:816 msgid "Empty query" msgstr "Lege zoekopdracht" -#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1088 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:824 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:920 +#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1087 #, c-format msgid "ID “%s” is not known in this source" msgstr "ID ‘%s’ is niet bekend in deze bron" +#: src/tracker3/grl-tracker-source-priv.h:47 +msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker3" +msgstr "Een plug-in voor het doorzoeken van multimedia-materiaal met Tracker3" + #: src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "Een plug-in voor het doorzoeken van multimedia-materiaal met Tracker" -#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:738 -#, c-format -msgid "Removable — %s" -msgstr "Verwijderbaar — %s" - -#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:750 -msgid "Local files" -msgstr "Lokale bestanden" - #: src/vimeo/grl-vimeo.c:51 msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos" msgstr "Een bron voor het doorbladeren en zoeken van Vimeo-filmpjes" @@ -615,3 +620,9 @@ msgstr "Opvragen van feed mislukt" #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "Ongeldige feed-identificatie %s" + +#~ msgid "Removable — %s" +#~ msgstr "Verwijderbaar — %s" + +#~ msgid "Local files" +#~ msgstr "Lokale bestanden" |