diff options
author | Seong-ho Cho <shcho@gnome.org> | 2015-09-12 14:10:04 +0900 |
---|---|---|
committer | Juan A. Suarez Romero <jasuarez@igalia.com> | 2015-09-23 20:11:37 +0000 |
commit | 176ef59dcd45f67a34dab97e34e0b550d9f578c4 (patch) | |
tree | 59f76b742d2a67b3b6bf29b53bfa55fca1d0606a | |
parent | e983b13b1cf4a77ef64fe514ce9b81aec52d2230 (diff) | |
download | grilo-plugins-176ef59dcd45f67a34dab97e34e0b550d9f578c4.tar.gz |
Updated Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 147 |
1 files changed, 74 insertions, 73 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-05 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-09 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 17:22+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -27,38 +27,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55 -msgid "Apple Movie Trailers" -msgstr "애플 동영상 트레일러" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56 -msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" -msgstr "애플 동영상 트레일러 탐색 플러그인" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:469 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464 -msgid "Failed to parse response" -msgstr "해석 응답에 실패했습니다" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:477 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354 -#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418 -msgid "Empty response" -msgstr "빈 응답" - -#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:532 -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 -#, c-format -msgid "Failed to connect: %s" -msgstr "연결에 실패했습니다: %s" - -#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60 -msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" -msgstr "Blip.tv 동영상 탐색 및 검색 원본" - #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67 msgid "Bookmarks" msgstr "즐겨찾기" @@ -90,7 +58,7 @@ msgstr "저장에 실패했습니다: %s" #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:876 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:907 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:965 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:862 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773 msgid "No database connection" @@ -111,37 +79,46 @@ msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes" msgstr "" "업로드에 실패하였고, '%1$s', %3$lu 바이트 중 %2$lu 바이트를 전송했습니다" -#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880 +#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:881 #, c-format msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" msgstr "항목 속성 가져오기에 실패했습니다(BrowseObjects 오류 %d: %s)" -#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519 +#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1520 #, c-format msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" msgstr "업로드에 실패하였고, 전송할 미디어 객체의 URL이 빠졌습니다" -#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51 +#: ../src/dmap/grl-daap.c:52 #, c-format -msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" -msgstr "'%s' DMAP 서버 탐색 원본" +msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'" +msgstr "'%s' DAAP 서버 탐색 원본" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121 msgid "Albums" msgstr "앨범" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120 msgid "Artists" msgstr "음악가" -#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114 +#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:287 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1189 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:834 #, c-format msgid "Invalid container identifier %s" msgstr "잘못된 컨테이너 식별자 %s 입니다" +#: ../src/dmap/grl-dpap.c:52 +#, c-format +msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'" +msgstr "'%s' DPAP 서버 탐색 원본" + +#: ../src/dmap/grl-dpap-db.c:36 +msgid "Photos" +msgstr "사진" + #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60 msgid "Filesystem" msgstr "파일 시스템" @@ -155,7 +132,7 @@ msgstr "파일 시스템 탐색 원본" msgid "File %s does not exist" msgstr "%s 파일이 없습니다" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1591 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "%s에서 미디어를 가져올 수 없습니다" @@ -228,6 +205,23 @@ msgstr "상위 앨범" msgid "Top tracks" msgstr "상위 트랙" +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464 +msgid "Failed to parse response" +msgstr "해석 응답에 실패했습니다" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354 +#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418 +msgid "Empty response" +msgstr "빈 응답" + +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 +#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 +#, c-format +msgid "Failed to connect: %s" +msgstr "연결에 실패했습니다: %s" + #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:798 msgid "Feeds" msgstr "피드" @@ -238,8 +232,8 @@ msgstr "피드" msgid "Invalid identifier %s" msgstr "잘못된 식별자 %s 입니다" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1189 -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1320 ../src/youtube/grl-youtube.c:1528 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457 #, c-format msgid "Invalid category identifier %s" msgstr "잘못된 카테고리 식별지 %s 입니다" @@ -270,18 +264,18 @@ msgstr "로컬 메타데이터 제공자" msgid "A source providing locally available metadata" msgstr "로컬에서 사용할 수 있는 메타데이터의 제공 원본" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:609 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" msgstr "분석에 실패했습니다: %s" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1033 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179 msgid "Cannot resolve any of the given keys" msgstr "주어진 그 어떤 키 조차도 분석할 수 없습니다" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1037 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183 msgid "A GIO supported URL for images is required" msgstr "그림에 대한 GIO 지원 URL이 필요합니다" @@ -321,33 +315,33 @@ msgstr "메타데이터 저장소" msgid "A plugin for storing extra metadata information" msgstr "추가 메타데이터 정보를 저장하는 플러그인" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:586 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:817 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" msgstr "메타데이터 업데이트에 실패했습니다: %s" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:587 msgid "specified keys are not writable" msgstr "지정한 키에 기록할 수 없습니다" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:627 msgid "Failed to update metadata" msgstr "메타데이터 업데이트에 실패했습니다" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:773 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:818 msgid "\"source-id\" not available" msgstr "\"source-id\"가 없습니다" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:793 msgid "Failed to resolve" msgstr "분석에 실패했습니다" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546 #, c-format msgid "Failed to search: %s" @@ -369,14 +363,6 @@ msgstr "광 미디어" msgid "A source for browsing optical media" msgstr "광 미디어 탐색 원본" -#: ../src/pocket/grl-pocket.c:47 -msgid "Pocket" -msgstr "포켓" - -#: ../src/pocket/grl-pocket.c:48 -msgid "A source for browsing Pocket videos" -msgstr "포켓 동영상 탐색 원본" - #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155 msgid "A source for browsing podcasts" msgstr "팟캐스트 탐색 원본" @@ -539,7 +525,7 @@ msgstr "%s 미디어를 찾을 수 없습니다" msgid "non-NULL search text is required" msgstr "비어있지 않은 검색 텍스트가 필요합니다" -#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:97 +#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:98 msgid "A source for fetching metadata of television shows" msgstr "텔레비전 쇼 프로그램의 메타데이터 가져오기 원본" @@ -569,12 +555,12 @@ msgstr "빈 쿼리입니다" msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "Tracker를 활용한 멀티미디어 컨텐트 검색 플러그인" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:635 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:642 #, c-format msgid "Removable - %s" msgstr "이동식 - %s" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:647 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:654 msgid "Local files" msgstr "로컬 파일" @@ -630,15 +616,30 @@ msgstr "모바일 버전으로 보기" msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" msgstr "유튜브 동영상 탐색 및 검색 원본" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:950 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871 msgid "Failed to get feed" msgstr "피드 가져오기에 실패했습니다" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1127 ../src/youtube/grl-youtube.c:1508 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "잘못된 피드 식별자 %s 입니다" +#~ msgid "Apple Movie Trailers" +#~ msgstr "애플 동영상 트레일러" + +#~ msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers" +#~ msgstr "애플 동영상 트레일러 탐색 플러그인" + +#~ msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos" +#~ msgstr "Blip.tv 동영상 탐색 및 검색 원본" + +#~ msgid "Pocket" +#~ msgstr "포켓" + +#~ msgid "A source for browsing Pocket videos" +#~ msgstr "포켓 동영상 탐색 원본" + #~ msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'" #~ msgstr "'%s' UPnP 서버를 탐색하려는 원본" |