diff options
Diffstat (limited to 'gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/charpick-ug.sgml')
-rw-r--r-- | gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/charpick-ug.sgml | 323 |
1 files changed, 121 insertions, 202 deletions
diff --git a/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/charpick-ug.sgml b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/charpick-ug.sgml index 32f6a857..16a197f4 100644 --- a/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/charpick-ug.sgml +++ b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/charpick-ug.sgml @@ -1,27 +1,26 @@ <sect2 id="charpickapplet"> - <title>Character Picker Applet</title> + <title>Aplique Tabla de Caracteres</title> <para> - <application>Character Picker</application> applet, shown in <xref - linkend="charpickapplet-fig">, allows you to easily write many - characters which are not available on standard keyboards such as - accented characters, certain mathemathical symbols and punctuation, - and some other special symbols. To add this applet to a - <interface>Panel</interface>, - right-click on the <interface>Panel</interface> and choose + El aplique <application>Tabla de Caracteres</application>, mostrado en <xref + linkend="charpickapplet-fig">, te permite escribir fácilmente muchos + caracteres que no están disponibles en teclados estándar, como caracteres + acentuados, ciertos símbolos matemáticos y de puntuación, y otros símbolos + especiales. Para añadir este aplique a un <interface>Panel</interface>, pulsa + con el botón derecho en el <interface>Panel</interface> y selecciona <menuchoice> <guimenu>Panel</guimenu> - <guisubmenu>Add to panel</guisubmenu> - <guisubmenu>Applet</guisubmenu> - <guisubmenu>Utility</guisubmenu> - <guimenuitem>Character Picker</guimenuitem> + <guisubmenu>Añadir al panel</guisubmenu> + <guisubmenu>Aplique</guisubmenu> + <guisubmenu>Utilidades</guisubmenu> + <guimenuitem>Tabla de Caracteres</guimenuitem> </menuchoice>. </para> <figure id="charpickapplet-fig"> - <title>Character Picker Applet</title> + <title>Aplique Tabla de Caracteres</title> <screenshot> - <screeninfo>Character Picker Applet</screeninfo> + <screeninfo>Aplique Tabla de Caracteres</screeninfo> <graphic format="png" fileref="figures/charpick_applet" srccredit="muet"> </graphic> @@ -30,78 +29,75 @@ <!-- ============= Usage ================================ --> <sect3 id="charpickapplet-usage"> - <title>Usage</title> + <title>Uso</title> <para> - First, bring the cursor focus to the <application>Character - Picker</application> applet by left-clicking on one of the - characters displayed in the applet. Specify the character group - by pressing the corresponding key on your keyboard. (For a - complete list of the character groups and corresponding keys, see - <xref linkend="charpickapplet-characters">.) For example, - to see the various accented versions of the "a" letter, press - "a". After you have found the correct letter or symbol, - left-click on it to copy the symbol into the buffer. The - character should appear as a depressed button. This is similar to - the common Copy command available in many programs. To paste the - symbol in any window, just click in the window with the middle - mouse button. Most applications which have Copy and Paste - features will also allow you to paste the symbol using its Paste - command. + Primero, lleva el foco del cursor al aplique <application>Tabla de + Caracteres</application> pulsando sobre uno de los caracteres mostrados en + el aplique. Especifica el grupo de caracteres pulsando la tecla + correspondiente en tu teclado. (Para una lista completa de grupos de + caracteres y teclas correspondientes, véase + <xref linkend="charpickapplet-characters">.) Por ejemplo, para ver las + varias versiones de la letra "a" acentuada, pulsa "a". Después de haber + encontrado la letra o el símbolo correcto pulsa con el botón izquierdo sobre + él para copiar el símbolo al buffer. El caracter deberá aparecer cono un + botón pulsado. Esto es parecido al popular comando Copiar, disponible en + muchos programas. Para pegar el símbolo en cualquier ventana, simplemente + pulsa el botón central del ratón. La mayoría de las aplicaciones que tienen + las opciones Copiar y Pegar también te permitirán pegar el símbolo + utilizando su comando Pegar. </para> <note> - <title>ISO-8859-1 (Latin-1) character support</title> + <title>Soporte de caracteres ISO-8859-1 (Latin-1)</title> <para> - Note that some applications do not support ISO-8859-1 - characters. These applications will not display some characters - from the <application>Character Picker</application> applet. + Fíjate que algunas aplicaciones no soportan caracteres ISO-8859-1. Estas + aplicaciones no mostrarán ciertos caracteres del aplique + <application>Tabla de Caracteres</application>. </para> </note> <note> - <title>Cut and Paste in X</title> + <title>Copiar y Pegar en X</title> <para> - The X Windows system allows you to copy and paste text by - highlighting it with the first mouse button to copy the text and - then pasting the text by pressing the middle mouse button. - Note that <application>Character Picker</application> uses the - same copy buffer as X uses. Thus, when you - select a character in the <application>Character - Picker</application> it replaces any previous text in the buffer - from highlighting text. Similarly, if you have selected a - character in <application>Character Picker</application> and then - highlight text, the highlighted text will replace the character - in the buffer and the character's button will no longer appear - depressed. + El sistema X Windows permite copiar y pegar texto marcándolo con el primer + botón del ratón para copiar el texto y después pegando el texto pulsando el + botón central del ratón. Fíjate que <application>Tabla de + Caracteres</application> usa el mismo buffer de copia que utiliza X. Por lo + tanto, cuando seleccionas un caracter en la <application>Tabla de + Caracteres</application> reemplaza cualquier texto previo que se encontrase + en el buffer. Del mismo modo, si has seleccionado un caracter en la + <application>Tabla de Caracteres</application> y después marcas algún texto + el texto marcado reemplazará el caracter en el buffer y el botón dejará de + aparecer como pulsado. </para> </note> <para> - Right-clicking on the applet brings up a menu containing the - following items: + Pulsando con el botón derecho sobre el aplique emerge un menú con los + siguientes elementos: <itemizedlist> <listitem> <para> - <guimenuitem>Properties…</guimenuitem> — - opens the <link linkend="charpickapplet-prefs"> - <guilabel>Properties</guilabel></link> dialog. + <guimenuitem>Propiedades…</guimenuitem> — + abre el diálogo <link linkend="charpickapplet-prefs"> + <guilabel>Propiedades</guilabel></link>. </para> </listitem> <listitem> <para> - <guimenuitem>Help</guimenuitem> — - displays this document. + <guimenuitem>Ayuda</guimenuitem> — + muestra este documento. </para> </listitem> <listitem> <para> - <guimenuitem>About…</guimenuitem> — - shows basic information about <application>Character Picker - Applet</application>, inluding the applet's version and the - author's name. + <guimenuitem>Acerca de…</guimenuitem> — + muestra información básica acerca del <application>Aplique Tabla de + Caracteres</application>, incluyendo la versión del aplique y el nombre + del autor. </para> </listitem> @@ -112,20 +108,20 @@ <!-- ============= Customization ============================= --> <sect3 id="charpickapplet-prefs"> - <title>Customization</title> + <title>Personalización</title> <para> - You can customize <application>Character Picker</application> - applet by right-clicking on it and choosing - <guimenuitem>Properties…</guimenuitem>. This will open the - <interface>Properties</interface> dialog(shown in <xref - linkend="charpickapplet-settings-fig">), which allows you to - change various settings. + Puedes personalizar el aplique <application>Tabla de + Caracteres</application> pulsando con el botón derecho sobre él y + seleccionando <guimenuitem>Propiedades…</guimenuitem>. Esto abrirá + el diálogo <interface>Propiedades</interface> (mostrado en <xref + linkend="charpickapplet-settings-fig">), que te permite cambiar varias + opciones. </para> <figure id="charpickapplet-settings-fig"> - <title>Properties dialog</title> + <title>Diálogo Propiedades</title> <screenshot> - <screeninfo>Properties dialog</screeninfo> + <screeninfo>Diálogo Propiedades</screeninfo> <graphic format="png" fileref="figures/charpick_applet_settings" srccredit="muet"> </graphic> @@ -133,58 +129,56 @@ </figure> <para> - The properties in the <guilabel>Size</guilabel> tab are: + Las propiedades en la pestaña <guilabel>Tamaño</guilabel> son: <itemizedlist> <listitem> <para> - <guibutton>Follow panel size</guibutton> — If this - button is checked, the - <application>Character Picker</application> applet will - automatically set the appropriate number of columns and rows - of characters to fit in the <interface>Panel</interface>. + <guibutton>Adaptar al tamaño del panel</guibutton> — Si este botón + se encuentra marcado, el aplique <application>Tabla de + Caracteres</application> adaptará automáticamente el número de filas y + columnas de caracteres para caber en el <interface>Panel</interface>. </para> </listitem> <listitem> <para> - <guilabel>Minimum number of cells</guilabel>: (for autosize) - — This sets the - minimum number of character buttons (or "cells") which will be - shown. The actual number of character buttons may exceed this - number, depending upon the <interface>Panel</interface> size - and number chosen. Note that if this number is too small, - some characters may not be visible. (This variable does not - influence the cell layout if the <guibutton>Follow panel - size</guibutton> button is not selected.) + <guilabel>Número mínimo de celdas</guilabel>: (para tamaño automático) + — Esto define el número mínimo de botones con caracter (o + "celdas") que se mostrarán. El número real de botones con caracter + puede exceder de este número, dependiendo del tamaño del + <interface>Panel</interface> y el número elegido. Fíjate que si el + número es demasiado pequeño, algunos caracteres podrían no ser visibles. + (Esta variable no influye en la disposición de las celdas si el botón + <guibutton>Adaptar al tamaño del panel</guibutton> no está + seleccionado.) </para> </listitem> <listitem> <para> - <guilabel>Number of rows of buttons</guilabel>: — This - determines the number - of rows of character buttons (or "cells") that appear in the - applet. (This variable does not influence the cell layout if - the <guibutton>Follow panel size</guibutton> button is selected.) + <guilabel>Cantidad de filas de botones</guilabel>: — + Esto determina el número de filas de botones con caracter (o "celdas") + que aparecen en el aplique. (Esta variable no influye en la disposición + de las celdas si el botón <guibutton>Adaptar al tamaño del + panel</guibutton> está seleccionado.) </para> </listitem> <listitem> <para> - <guilabel>Number of columns of buttons</guilabel>: — - This determines the number - of columns of character buttons (or "cells") that appear in the - applet. (This variable does not influence the cell layout if - the <guibutton>Follow panel size</guibutton> button is selected.) + <guilabel>Cantidad de columnas de botones</guilabel>: — + Esto determina el número de columnas de botones con caracter (o + "celdas") que aparecen en el aplique. (Esta variable no influye en la + disposición de las celdas si el botón <guibutton>Adaptar al tamaño del + panel</guibutton> está seleccionado.) </para> </listitem> <listitem> <para> - <guilabel>Size of button</guilabel>: (pixels) — This is - the size (in pixels) - of each character button in the applet. + <guilabel>Tamaño del botón</guilabel>: (en píxeles) — Este es el + tamaño (en píxeles) de cada botón con caracter en el aplique. </para> </listitem> @@ -192,17 +186,16 @@ </para> <para> - The properties in the <guilabel>Default List</guilabel> tab are: + Las propiedades en la pestaña <guilabel>Lista por omisión</guilabel> son: <itemizedlist> <listitem> <para> - <guilabel>Default character list</guilabel> — This is - the list of characters - which will be shown in the applet when you press the space - bar. This is a convenient way to keep a list of your most - frequently used characters. Just enter your most frequently - used characters here. + <guilabel>Lista de caracteres por omisión</guilabel> — Esta es + la lista de caracteres que será mostrada en el aplique cuando pulsas la + barra espaciadora. Esto es un modo conveniente de tener una lista de los + caracteres usados con mayor frecuencia. Simplemente introduce los + caracteres que más usas en este campo. </para> </listitem> @@ -210,35 +203,34 @@ </para> <para> - After you have made all the changes you want, click on - <guibutton>OK</guibutton> to apply the changes and close the - <interface>Properties</interface> dialog. Click - <guibutton>Apply</guibutton> to apply changes without closing. - <guibutton>Close</guibutton> closes - <interface>Properties</interface> without saving changes which - have not been applied. Applied changes cannot be cancelled. + Después de haber realizado todos los cambios que quieras, pulsa sobre + <guibutton>OK</guibutton> para aplicar los cambios y cerrar el diálogo + <interface>Properties</interface>. Pulsa + <guibutton>Aplicar</guibutton> para aplicar los cambios sin cerrar el + diálogo actual. + <guibutton>Cerrar</guibutton> cierra + <interface>Propiedades</interface> sin guardar los cambios que no hayan + sido aplicados. Los cambios aplicados no pueden ser cancelados. </para> </sect3> <!-- ============= Characters ================================== --> <sect3 id="charpickapplet-characters"> - <title>Characters</title> + <title>Caracteres</title> <para> - <application>Character Picker</application> applet has all - the characters from the - ISO-8859-1(Latin 1) character set which are not on standard US - keyboards. They are mapped onto the standard characters as shown in - <xref linkend="charpickapplet-characters-fig">. The bold - characters in the first column of each half and to the left of the - dotted lines are the characters you - must type in the <application>Character Picker</application> - applet to obtain - the corresponding characters shown to the right. + El aplique <application>Tabla de Caracteres</application> tiene todos los + caracteres del conjunto de caracteres ISO-8859-1 (Latin 1) que no están en + los teclados estándar de EEUU. Están asignados como se muestra en <xref + linkend="charpickapplet-characters-fig">. Los caracteres en negrita en la + primera columna de cada mitad y a la izquierda de la línea de puntos son los + caracteres que debes usar en el aplique <application>Tabla de + Caracteres</application> para obtener los caracteres correspondientes + mostrados a la derecha. </para> <figure id="charpickapplet-characters-fig"> - <title>Character Picker's Character Key</title> + <title>Clave de Caracteres de la Tabla de Caracteres</title> <screenshot> - <screeninfo>Character Picker's Character Key</screeninfo> + <screeninfo>Clave de Caracteres de la Tabla de Caracteres</screeninfo> <graphic format="png" fileref="figures/charpick_characters.png" srccredit="muet"> </graphic> @@ -252,91 +244,18 @@ the program if there are any - please be frank and list all problems you know of --> <sect3 id="charpickapplet-bugs"> - <title>Known Bugs and Limitations</title> + <title>Errores y Limitaciones conocidos</title> <para> - This applet has no known bugs. + Este aplique no tiene errores conocidos. </para> </sect3> +<!-- Comentado para la guía de usuario +&authors; +&license; +&license-es; +--> - <!-- ============= Authors ================================ --> - - <sect3 id="charpickapplet-authors"> - <title>Authors</title> - <para> - <application>Character Picker</application> was written by Alexandre Muñiz - (<email>munizao@xprt.net</email>). Please send all comments, - suggestions, and bug - reports to the <ulink url="http://bugs.gnome.org" type="http">GNOME - bug tracking database</ulink>. (Instructions for submitting bug - reports can be found <ulink - url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http"> - on-line</ulink>. If you are using - GNOME 1.1 or later, you can also use <application>Bug Report - Tool</application> (<command>bug-buddy</command>), available in the - <guisubmenu>Utilities</guisubmenu> submenu of <guimenu>Main - Menu</guimenu>, for submitting bug reports. - </para> - - <para> - This manual was written by Dan Mueth - (<email>d-mueth@uchicago.edu</email>). Please send all comments and - suggestions regarding this manual to the <ulink type="http" - url="http://www.gnome.org/gdp">GNOME Documentation Project</ulink> - by sending an email to <email>docs@gnome.org</email>. You can also - submit comments online by using the <ulink type="http" - url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status - Table</ulink>. - </para> - - <!-- For translations: uncomment this: - - <para> - Latin translation was done by ME - (<email>MYNAME@MYADDRESS</email>). Please send all comments and - suggestions regarding this translation to SOMEWHERE. - </para> - - --> - - </sect3> - - - <!-- ============= Application License ============================= --> - - <!-- - <sect3 id="license"> - <title>License</title> - <para> - This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public - License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; - either version 2 of the License, or (at your option) any later - version. - </para> - <para> - This program is distributed in the hope that it will be useful, but - WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details. - </para> - <para> - A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is - included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users - Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the - <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free - Software Foundation by visiting <ulink type="http" - url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to - <address> - Free Software Foundation, Inc. - <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 - <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode> - <country>USA</country> - </address> - </para> - </sect3> - - --> </sect2> |