summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gnome-help/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>2019-03-05 19:18:31 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-03-05 19:18:31 +0000
commit59135cee605999685dda9463285212326eeaa5b5 (patch)
tree35d308aebb12d4b1dde8985888f546d3858caacf /gnome-help/hu
parentbf7a9f41ac2b840a948edabad4567752227e3349 (diff)
downloadgnome-user-docs-59135cee605999685dda9463285212326eeaa5b5.tar.gz
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'gnome-help/hu')
-rw-r--r--gnome-help/hu/hu.po55
1 files changed, 19 insertions, 36 deletions
diff --git a/gnome-help/hu/hu.po b/gnome-help/hu/hu.po
index ad106034..9a6568b3 100644
--- a/gnome-help/hu/hu.po
+++ b/gnome-help/hu/hu.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-21 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -4514,20 +4514,12 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set"
-" org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180<"
-"/input>\n"
-"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set"
-" org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90<"
-"/input>\n"
+"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180</input>\n"
+"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90</input>\n"
msgstr ""
"\n"
-"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set"
-" org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180<"
-"/input>\n"
-"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set"
-" org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90<"
-"/input>\n"
+"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180</input>\n"
+"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90</input>\n"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/color-notspecifiededid.page:9
@@ -6660,7 +6652,7 @@ msgid ""
"turning off the other one. For instance, an external monitor connected to a "
"docked laptop with the lid closed would be the single configured display."
msgstr ""
-"<gui>Másodlagos kijelző:<gui> csak egy kijelző van beállítva, amely "
+"<gui>Másodlagos kijelző:</gui> csak egy kijelző van beállítva, amely "
"kikapcsolja a másikat. Például egy lehajtott tetejű, dokkolóban lévő "
"laptophoz csatlakoztatott külső monitor lehet a másodlagos beállított "
"kijelző."
@@ -6724,9 +6716,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A számítógép monitora kék fényt bocsájt ki, amely sötétedés után "
"álmatlansághoz és a szemek erőltetéséhez vezet. Az <gui>Éjszakai fény</gui> "
-"a napszaknak megfelelően változtatja a kijelzők színhőmérsékletét, este"
-" melegebbé "
-"téve a színt. Az <gui>Éjszakai fény</gui> engedélyezéséhez:"
+"a napszaknak megfelelően változtatja a kijelzők színhőmérsékletét, este "
+"melegebbé téve a színt. Az <gui>Éjszakai fény</gui> engedélyezéséhez:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/display-night-light.page:43
@@ -6753,7 +6744,8 @@ msgid ""
"Light</gui> is active. It can be temporarily disabled from the system menu."
msgstr ""
"A <link xref=\"shell-introduction\">felső sáv</link> megjeleníti, hogy az "
-"<gui>Éjszakai fény</gui> aktív-e. Ez átmenetileg letiltható a rendszermenüből."
+"<gui>Éjszakai fény</gui> aktív-e. Ez átmenetileg letiltható a "
+"rendszermenüből."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/files-autorun.page:26 C/keyboard-cursor-blink.page:31
@@ -11888,11 +11880,11 @@ msgid ""
"resolutions, interpolation is necessary to represent the pixels, causing a "
"loss of image quality."
msgstr ""
-"A laptop-képernyő vagy az LCD monitor <em>natív felbontása</em> "
-"az, ami a legjobban működik: a videojelben lévő képpontok pontosan "
-"összeállnak a képernyőn lévő képpontokkal. Ha a képernyőnek más felbontást "
-"kell megjelenítenie, akkor a képpontok megjelenítéséhez interpoláció "
-"szükséges, ami a képminőség romlásához vezet."
+"A laptop-képernyő vagy az LCD monitor <em>natív felbontása</em> az, ami a "
+"legjobban működik: a videojelben lévő képpontok pontosan összeállnak a "
+"képernyőn lévő képpontokkal. Ha a képernyőnek más felbontást kell "
+"megjelenítenie, akkor a képpontok megjelenítéséhez interpoláció szükséges, "
+"ami a képminőség romlásához vezet."
#. (itstool) path: section/title
#: C/look-resolution.page:113
@@ -17403,12 +17395,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/code
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:81
#, no-wrap
-msgid ""
-"Network controller: Intel Corporation PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Network"
-" Connection"
-msgstr ""
-"Network controller: Intel Corporation PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Network"
-" Connection"
+msgid "Network controller: Intel Corporation PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Network Connection"
+msgstr "Network controller: Intel Corporation PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Network Connection"
#. (itstool) path: item/p
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:84
@@ -17470,12 +17458,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/code
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:114
#, no-wrap
-msgid ""
-"Bus 005 Device 009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260"
-" Wireless Data Modem HSD USB Card"
-msgstr ""
-"Bus 005 Device 009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260"
-" Wireless Data Modem HSD USB Card"
+msgid "Bus 005 Device 009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260 Wireless Data Modem HSD USB Card"
+msgstr "Bus 005 Device 009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260 Wireless Data Modem HSD USB Card"
#. (itstool) path: section/title
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-check.page:128
@@ -27335,4 +27319,3 @@ msgstr ""
#: C/wacom.page:29
msgid "Wacom Graphics Tablet"
msgstr "Wacom rajztábla"
-