diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-08-19 17:44:51 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-08-19 17:44:51 +0000 |
commit | d8dfa16250db40d94976ef2f18150a3b4da25b7e (patch) | |
tree | 39706812b9d18677ea1419d64b9804863ba4ccd6 | |
parent | 261b8abb4a8131dea9db9e5612419eebb9ac165e (diff) | |
download | gnome-user-docs-d8dfa16250db40d94976ef2f18150a3b4da25b7e.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | gnome-help/uk/uk.po | 56 |
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/gnome-help/uk/uk.po b/gnome-help/uk/uk.po index 41557df5..671f9ab4 100644 --- a/gnome-help/uk/uk.po +++ b/gnome-help/uk/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-08 09:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-08 20:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-19 20:43+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -4244,17 +4244,15 @@ msgstr "Підтримку яких вимірювальних інструме #. (itstool) path: page/p #: C/color-calibrationdevices.page:22 -#| msgid "" -#| "The system relies on the Argyll color management system to support color " -#| "instruments. Thus the following display measuring instruments are " -#| "supported:" msgid "" "The system relies on the Argyll color management system to support color " "instruments. A list of supported measuring instruments can be found at <link " "href=\"https://www.argyllcms.com/doc/instruments.html\"/>." msgstr "" "Для забезпечення підтримки інструментів для роботи з кольорами система " -"покладається на систему керування кольорами Argyll. Список підтримуваних вимірювальних інструментів наведено на сторінці <link href=\"https://www.argyllcms.com/doc/instruments.html\"/>." +"покладається на систему керування кольорами Argyll. Список підтримуваних " +"вимірювальних інструментів наведено на сторінці <link href=\"https://www." +"argyllcms.com/doc/instruments.html\"/>." #. (itstool) path: info/desc #: C/color-calibrationtargets.page:9 @@ -4590,18 +4588,6 @@ msgstr "" "Для встановлення правил для пристроїв дисплеїв та принтерів ви вказуєте " "максимальний вік профілю у днях:" -#. (itstool) path: page/screen -#: C/color-notifications.page:46 -#, no-wrap -msgid "" -"\n" -"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180</input>\n" -"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90</input>\n" -msgstr "" -"\n" -"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180</input>\n" -"<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90</input>\n" - #. (itstool) path: info/desc #: C/color-notspecifiededid.page:9 msgid "Default monitor profiles do not have a calibration date." @@ -28084,24 +28070,31 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/wacom-left-handed.page:24 -msgid "Switch the Wacom tablet to <gui>Left-Handed Orientation</gui>." -msgstr "Перемикання планшета Wacom на <gui>Орієнтацію на лівшів</gui>." +#| msgid "Switch the Wacom tablet to <gui>Left-Handed Orientation</gui>." +msgid "" +"Switch the Wacom tablet between left-handed and right-handed orientation." +msgstr "Перемикання планшета Wacom між орієнтаціями на шульгу і правшу." #. (itstool) path: page/title #: C/wacom-left-handed.page:27 -msgid "Use the tablet left-handed" -msgstr "Користування планшетом для шульги" +#| msgid "Use the tablet left-handed" +msgid "Use the tablet with your left or your right hand" +msgstr "Користування планшетом за допомогою лівої або правої руки" #. (itstool) path: page/p #: C/wacom-left-handed.page:29 +#| msgid "" +#| "Some tablets have hardware buttons on one side. The tablet can be rotated " +#| "180 degrees to position these buttons for left-handed people. To switch " +#| "the orientation to left-handed:" msgid "" "Some tablets have hardware buttons on one side. The tablet can be rotated " -"180 degrees to position these buttons for left-handed people. To switch the " -"orientation to left-handed:" +"180 degrees to position these buttons. By default, the orientation is for " +"right-handed people. To switch the orientation to left-handed:" msgstr "" "На деяких планшетах збоку є апаратні кнопки. Планшет можна розвернути на 180 " -"градусів у позицію, де ці кнопки будуть зручними для шульги. Щоб перемкнути " -"орієнтацію на орієнтацію для шульки, виконайте такі дії:" +"градусів у позицію, де ці кнопки будуть зручними. Типово, планшет зорієнтовано для правші. Щоб перемкнути " +"орієнтацію на орієнтацію для шульги, виконайте такі дії:" #. (itstool) path: item/p #: C/wacom-left-handed.page:35 C/wacom-mode.page:33 @@ -28355,6 +28348,15 @@ msgstr "" msgid "Wacom Graphics Tablet" msgstr "Графічний планшет Wacom" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180</input>\n" +#~ "<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90</input>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180</input>\n" +#~ "<output style=\"prompt\">$ </output><input>gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90</input>\n" + #~ msgid "Gretag-Macbeth i1 Pro (spectrometer)" #~ msgstr "Gretag-Macbeth i1 Pro (спектрометр)" |