diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2019-03-07 20:03:24 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-03-07 20:03:24 +0000 |
commit | 541a3de21324788205327e1161bdf7c791384118 (patch) | |
tree | 189d2e7cb76672abab77305c98a9b610eb365017 | |
parent | 5d986e0cc3b878360978c6ab2705fd76ac06ed46 (diff) | |
download | gnome-user-docs-541a3de21324788205327e1161bdf7c791384118.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | system-admin-guide/sv/sv.po | 760 |
1 files changed, 407 insertions, 353 deletions
diff --git a/system-admin-guide/sv/sv.po b/system-admin-guide/sv/sv.po index 13177016..0cc8c86f 100644 --- a/system-admin-guide/sv/sv.po +++ b/system-admin-guide/sv/sv.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-17 18:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-04 21:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-06 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-07 21:01+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017" #: C/appearance.page:10 msgid "" "<link xref=\"desktop-shield\">Change the lock screen shield</link>, <link xref=\"desktop-favorite-applications" -"\">default favorite applications</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">lock the screen when user is idle</link>…" +"\">default favorite applications</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">lock the screen when idle</link>…" msgstr "" "<link xref=\"desktop-shield\">Ändra låsskärmsskölden</link>, <link xref=\"desktop-favorite-applications" -"\">standardfavoritprogram</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">låsa skärmen när användaren är inaktiv</link>…" +"\">standardfavoritprogram</link>, <link xref=\"desktop-lockscreen\">låsa skärmen vid inaktivitet</link>…" #. (itstool) path: page/title #. (itstool) path: section/title @@ -39,10 +39,10 @@ msgstr "Utseende" #. (itstool) path: credit/name #: C/autostart-applications.page:10 C/backgrounds-extra.page:15 C/dconf-custom-defaults.page:29 -#: C/dconf-nfs-home.page:15 C/desktop-background.page:20 C/desktop-lockscreen.page:13 C/desktop-shield.page:21 +#: C/dconf-nfs-home.page:15 C/desktop-background.page:21 C/desktop-lockscreen.page:13 C/desktop-shield.page:21 #: C/extensions-enable.page:18 C/fonts.page:17 C/fonts-user.page:16 C/lockdown-command-line.page:22 #: C/lockdown-file-saving.page:12 C/lockdown-logout.page:12 C/lockdown-online-accounts.page:12 -#: C/lockdown-printing.page:12 C/lockdown-repartitioning.page:12 C/lockdown-single-app-mode.page:22 +#: C/lockdown-printing.page:12 C/lockdown-repartitioning.page:12 C/lockdown-single-app-mode.page:25 #: C/login-banner.page:22 C/network-printer-config.page:11 C/network-server-list.page:16 C/network-vpn.page:16 #: C/power-dim-screen.page:18 C/session-custom.page:17 C/session-debug.page:15 C/session-user.page:20 msgid "Jana Svarova" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "Jana Svarova" #. (itstool) path: credit/years #: C/autostart-applications.page:12 C/backgrounds-extra.page:17 C/dconf-custom-defaults.page:31 #: C/dconf-custom-defaults.page:36 C/dconf-nfs-home.page:17 C/dconf-nfs-home.page:22 C/dconf.page:13 C/dconf.page:18 -#: C/desktop-background.page:22 C/desktop-lockscreen.page:15 C/desktop-shield.page:23 C/extensions.page:15 +#: C/desktop-background.page:23 C/desktop-lockscreen.page:15 C/desktop-shield.page:23 C/extensions.page:15 #: C/fonts.page:19 C/fonts.page:24 C/fonts-user.page:18 C/fonts-user.page:23 C/login-banner.page:24 -#: C/login-banner.page:29 C/login-logo.page:24 C/login-logo.page:29 C/logout-automatic.page:17 +#: C/login-banner.page:29 C/login-logo.page:25 C/login-logo.page:30 C/logout-automatic.page:17 #: C/network-printer-config.page:13 C/network-server-list.page:18 C/network-server-list.page:23 C/network-vpn.page:18 #: C/power-dim-screen.page:20 C/session-custom.page:19 C/session-debug.page:17 C/session-user.page:22 msgid "2013" @@ -62,30 +62,32 @@ msgstr "2013" #. (itstool) path: credit/name #: C/autostart-applications.page:15 C/backgrounds-extra.page:20 C/dconf-custom-defaults.page:39 #: C/dconf-keyfiles.page:22 C/dconf-lockdown.page:24 C/dconf-nfs-home.page:25 C/dconf.page:26 C/dconf-profiles.page:22 -#: C/desktop-background.page:25 C/desktop-lockscreen.page:23 C/desktop-shield.page:26 C/extensions-enable.page:13 -#: C/extensions-lockdown.page:14 C/extensions.page:13 C/fonts.page:27 C/fonts-user.page:26 C/gsettings-browse.page:23 -#: C/keyboard-compose-key.page:11 C/keyboard-layout.page:20 C/lockdown-command-line.page:12 C/lockdown-logout.page:17 -#: C/lockdown-online-accounts.page:17 C/lockdown-single-app-mode.page:27 C/login-automatic.page:23 -#: C/login-enterprise.page:12 C/login-logo.page:27 C/login-userlist-disable.page:22 C/logout-automatic.page:21 +#: C/desktop-background.page:26 C/desktop-favorite-applications.page:15 C/desktop-lockscreen.page:23 +#: C/desktop-shield.page:26 C/extensions-enable.page:13 C/extensions-lockdown.page:14 C/extensions.page:13 +#: C/fonts.page:27 C/fonts-user.page:26 C/gsettings-browse.page:23 C/keyboard-compose-key.page:11 +#: C/keyboard-layout.page:20 C/lockdown-command-line.page:12 C/lockdown-logout.page:17 +#: C/lockdown-online-accounts.page:17 C/lockdown-single-app-mode.page:30 C/login-automatic.page:23 +#: C/login-enterprise.page:12 C/login-logo.page:28 C/login-userlist-disable.page:22 C/logout-automatic.page:21 #: C/mime-types-application.page:13 C/mime-types-application-user.page:12 C/mime-types-custom.page:12 -#: C/mime-types-custom-user.page:11 C/mime-types.page:13 C/network-server-list.page:21 C/overrides.page:16 -#: C/power-dim-screen.page:23 C/processes.page:25 C/session-custom.page:22 C/session-debug.page:20 -#: C/session-user.page:25 +#: C/mime-types-custom-user.page:11 C/mime-types.page:13 C/network-printer-config.page:16 +#: C/network-server-list.page:21 C/overrides.page:16 C/power-dim-screen.page:23 C/processes.page:26 +#: C/session-custom.page:22 C/session-debug.page:20 C/session-user.page:25 msgid "Petr Kovar" msgstr "Petr Kovar" #. (itstool) path: credit/years -#: C/autostart-applications.page:17 C/dconf-nfs-home.page:27 C/dconf.page:23 C/desktop-background.page:27 -#: C/desktop-background.page:32 C/desktop-background.page:37 C/desktop-lockscreen.page:20 C/extensions-enable.page:15 +#: C/autostart-applications.page:17 C/dconf-nfs-home.page:27 C/dconf.page:23 C/desktop-background.page:28 +#: C/desktop-background.page:33 C/desktop-background.page:38 C/desktop-lockscreen.page:20 C/extensions-enable.page:15 #: C/extensions-lockdown.page:16 C/fonts.page:29 C/fonts-user.page:28 C/keyboard-compose-key.page:13 #: C/keyboard-layout.page:22 C/lockdown-command-line.page:14 C/lockdown-command-line.page:19 #: C/lockdown-file-saving.page:14 C/lockdown-file-saving.page:19 C/lockdown-printing.page:14 #: C/lockdown-printing.page:19 C/lockdown-repartitioning.page:14 C/lockdown-repartitioning.page:19 -#: C/lockdown-single-app-mode.page:19 C/lockdown-single-app-mode.page:24 C/login-automatic.page:25 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:22 C/lockdown-single-app-mode.page:27 C/login-automatic.page:25 #: C/login-banner.page:34 C/login-enterprise.page:14 C/login-fingerprint.page:14 C/login-fingerprint.page:19 #: C/login-userlist-disable.page:19 C/login-userlist-disable.page:24 C/logout-automatic.page:23 -#: C/power-dim-screen.page:25 C/power-dim-screen.page:30 C/session-custom.page:24 C/session-debug.page:22 -#: C/session-user.page:27 +#: C/mime-types-application.page:15 C/mime-types-application-user.page:14 C/mime-types-custom.page:14 +#: C/mime-types-custom-user.page:13 C/mime-types.page:15 C/power-dim-screen.page:25 C/power-dim-screen.page:30 +#: C/session-custom.page:24 C/session-debug.page:22 C/session-user.page:27 msgid "2014" msgstr "2014" @@ -163,29 +165,30 @@ msgstr "" "nyckeln var." #. (itstool) path: credit/name -#: C/backgrounds-extra.page:10 C/desktop-background.page:15 C/desktop-shield.page:11 C/fonts.page:12 -#: C/fonts-user.page:11 C/gsettings-browse.page:13 C/lockdown-single-app-mode.page:17 C/login-banner.page:12 -#: C/login-logo.page:12 C/network-server-list.page:11 C/network-vpn.page:11 C/power-dim-screen.page:13 -#: C/processes.page:12 C/session-debug.page:10 +#: C/backgrounds-extra.page:10 C/desktop-background.page:16 C/desktop-shield.page:11 C/fonts.page:12 +#: C/fonts-user.page:11 C/gsettings-browse.page:13 C/lockdown-single-app-mode.page:20 C/login-banner.page:12 +#: C/login-logo.page:13 C/network-server-list.page:11 C/network-vpn.page:11 C/power-dim-screen.page:13 +#: C/processes.page:13 C/session-debug.page:10 msgid "Matthias Clasen" msgstr "Matthias Clasen" #. (itstool) path: credit/years #: C/backgrounds-extra.page:12 C/dconf-custom-defaults.page:16 C/dconf-custom-defaults.page:21 #: C/dconf-custom-defaults.page:26 C/dconf-keyfiles.page:15 C/dconf-lockdown.page:16 C/dconf-profiles.page:15 -#: C/desktop-background.page:17 C/desktop-shield.page:13 C/desktop-shield.page:18 C/fonts.page:14 C/fonts-user.page:13 +#: C/desktop-background.page:18 C/desktop-shield.page:13 C/desktop-shield.page:18 C/fonts.page:14 C/fonts-user.page:13 #: C/gsettings-browse.page:15 C/gsettings-browse.page:20 C/keyboard-layout.page:12 C/keyboard-layout.page:17 -#: C/login-automatic.page:15 C/login-banner.page:14 C/login-banner.page:19 C/login-logo.page:14 C/login-logo.page:19 +#: C/login-automatic.page:15 C/login-banner.page:14 C/login-banner.page:19 C/login-logo.page:15 C/login-logo.page:20 #: C/login-userlist-disable.page:14 C/network-server-list.page:13 C/network-vpn.page:13 C/overrides.page:13 -#: C/power-dim-screen.page:15 C/processes.page:14 C/session-custom.page:14 C/session-debug.page:12 +#: C/power-dim-screen.page:15 C/processes.page:15 C/session-custom.page:14 C/session-debug.page:12 #: C/session-user.page:17 msgid "2012" msgstr "2012" #. (itstool) path: credit/years #: C/backgrounds-extra.page:22 C/dconf-custom-defaults.page:41 C/dconf-keyfiles.page:24 C/dconf-lockdown.page:26 -#: C/dconf.page:28 C/dconf-profiles.page:24 C/desktop-lockscreen.page:25 C/gsettings-browse.page:25 -#: C/lockdown-logout.page:19 C/lockdown-online-accounts.page:19 C/lockdown-single-app-mode.page:29 C/overrides.page:18 +#: C/dconf.page:28 C/dconf-profiles.page:24 C/desktop-favorite-applications.page:17 C/desktop-lockscreen.page:25 +#: C/gsettings-browse.page:25 C/lockdown-logout.page:19 C/lockdown-online-accounts.page:19 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:32 C/network-printer-config.page:18 C/overrides.page:18 msgid "2019" msgstr "2019" @@ -459,10 +462,10 @@ msgstr "Jim Campbell" #. (itstool) path: credit/name #: C/dconf-custom-defaults.page:34 C/dconf-lockdown.page:19 C/dconf-nfs-home.page:20 C/dconf.page:11 -#: C/desktop-background.page:35 C/fonts.page:22 C/fonts-user.page:21 C/keyboard-layout.page:15 +#: C/desktop-background.page:36 C/fonts.page:22 C/fonts-user.page:21 C/keyboard-layout.page:15 #: C/lockdown-command-line.page:17 C/lockdown-file-saving.page:17 C/lockdown-printing.page:17 #: C/lockdown-repartitioning.page:17 C/login-automatic.page:18 C/login-banner.page:27 C/login-fingerprint.page:12 -#: C/login-logo.page:22 C/logout-automatic.page:15 C/power-dim-screen.page:28 +#: C/login-logo.page:23 C/logout-automatic.page:15 C/power-dim-screen.page:28 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "Ekaterina Gerasimova" @@ -552,7 +555,7 @@ msgstr "" "manualsidan för <_:link-3/>." #. (itstool) path: credit/name -#: C/dconf-keyfiles.page:18 C/desktop-favorite-applications.page:11 C/processes.page:21 +#: C/dconf-keyfiles.page:18 C/desktop-favorite-applications.page:11 C/processes.page:22 msgid "Aruna Sankaranarayanan" msgstr "Aruna Sankaranarayanan" @@ -891,8 +894,28 @@ msgstr "En <code>system-db</code>-rad anger en systemdatabas. Dessa databaser hi msgid "Sample profile" msgstr "Exempelprofil" +#. (itstool) path: page/p +#: C/dconf-profiles.page:71 +msgid "" +"Configuring a single user and multiple system databases allows for layering of preferences. Settings from the " +"<code>user</code> database file take precedence over the settings in the <code>local</code> database file, and the " +"<code>local</code> database file in turn takes precedence over the <code>site</code> database file." +msgstr "" +"Att konfigurera en ensam användardatabas och flera systemdatabaser tillåter att ha lager av inställningar. " +"Inställningar från databasfilen <code>user</code> övertrumfar inställningarna i databasfilen <code>local</code>, " +"och databasfilen <code>local</code> övertrumfar i sin tur databasfilen <code>site</code>." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/dconf-profiles.page:77 +msgid "" +"However, the order of precedence for <link xref=\"dconf-lockdown\">locks</link> is reversed. Locks introduced in " +"the <code>site</code> or <code>local</code> database files take priority over those present in <code>user</code>." +msgstr "" +"Prioritetsordningen för <link xref=\"dconf-lockdown\">lås</link> är dock omvänd. Lås som introducerats i " +"databasfilerna <code>site</code> eller <code>local</code> har prioritet över de som finns i <code>user</code>." + #. (itstool) path: note/p -#: C/dconf-profiles.page:72 +#: C/dconf-profiles.page:82 msgid "" "The <sys>dconf</sys> profile for a session is determined at login, so users will have to log out and log in to " "apply a new <sys>dconf</sys> user profile to their session." @@ -900,13 +923,19 @@ msgstr "" "En sessions <sys>dconf</sys>-profil avgörs vid inloggning, så användare kommer behöva logga ut och logga in för att " "tillämpa en ny <sys>dconf</sys>-användarprofil för sin session." +#. (itstool) path: page/p +#. (itstool) path: section/p +#: C/dconf-profiles.page:87 C/dconf-profiles.page:104 +msgid "For more information, see the <_:link-1/> man page." +msgstr "För mer information, se manualsidan för <_:link-1/>." + #. (itstool) path: section/title -#: C/dconf-profiles.page:79 +#: C/dconf-profiles.page:92 msgid "Select a profile" msgstr "Välja en profil" #. (itstool) path: section/p -#: C/dconf-profiles.page:81 +#: C/dconf-profiles.page:94 msgid "" "On startup, <sys>dconf</sys> consults the <sys>DCONF_PROFILE</sys> environment variable. The variable can specify a " "relative path to a file in <file>/etc/dconf/profile/</file>, or an absolute path, for example, to the user's home " @@ -917,7 +946,7 @@ msgstr "" "hemkatalog." #. (itstool) path: section/p -#: C/dconf-profiles.page:86 +#: C/dconf-profiles.page:99 msgid "" "If the environment variable is set, <sys>dconf</sys> attempts to open the named profile and aborts if that fails. " "If the variable is not set, <sys>dconf</sys> attempts to open the profile named “user”. If that fails, it will fall " @@ -963,7 +992,7 @@ msgid "Users must log out and back in again before the system-wide settings take msgstr "Användare måste logga ut och logga in igen innan de systemomfattande inställningarna börjar gälla." #. (itstool) path: revision/desc -#: C/desktop-background.page:10 +#: C/desktop-background.page:11 msgid "" "All prose and instructions are up to par. Extra info needs to be provided on picture options, per comment below. --" "shaunm" @@ -972,22 +1001,22 @@ msgstr "" "nedan. --shaunm" #. (itstool) path: credit/name -#: C/desktop-background.page:30 C/login-banner.page:32 C/login-fingerprint.page:17 C/login-userlist-disable.page:17 +#: C/desktop-background.page:31 C/login-banner.page:32 C/login-fingerprint.page:17 C/login-userlist-disable.page:17 msgid "David King" msgstr "David King" #. (itstool) path: info/desc -#: C/desktop-background.page:40 +#: C/desktop-background.page:41 msgid "Change the default desktop background for all users." msgstr "Ändra standardbakgrund för skrivbordet för alla användare." #. (itstool) path: page/title -#: C/desktop-background.page:43 +#: C/desktop-background.page:44 msgid "Set custom background" msgstr "Ställa in en anpassad bakgrund" #. (itstool) path: page/p -#: C/desktop-background.page:45 +#: C/desktop-background.page:46 msgid "" "You can change the default desktop background to one that you want to use. For example, you may want to use a " "background with your company or university logo instead of the default GNOME background." @@ -996,12 +1025,12 @@ msgstr "" "en bakgrund med ditt företags eller universitets logo istället för standardbakgrunden för GNOME." #. (itstool) path: steps/title -#: C/desktop-background.page:50 +#: C/desktop-background.page:51 msgid "Set the default background" msgstr "Ställ in standardbakgrunden" #. (itstool) path: item/p -#: C/desktop-background.page:58 +#: C/desktop-background.page:59 msgid "" "Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-background</file> to provide information for the <sys>local</" "sys> database." @@ -1010,12 +1039,12 @@ msgstr "" "<sys>local</sys>." #. (itstool) path: listing/title -#: C/desktop-background.page:62 +#: C/desktop-background.page:63 msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-background</file>" msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-background</file>" #. (itstool) path: listing/code -#: C/desktop-background.page:63 +#: C/desktop-background.page:64 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1051,7 +1080,7 @@ msgstr "" "secondary-color='FFFFFF'\n" #. (itstool) path: item/p -#: C/desktop-background.page:88 +#: C/desktop-background.page:89 msgid "" "To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</" "file> with the following content:" @@ -1060,12 +1089,12 @@ msgstr "" "background</file> med följande innehåll:" #. (itstool) path: listing/title -#: C/desktop-background.page:92 +#: C/desktop-background.page:93 msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</file>" msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.d/locks/background</file>" #. (itstool) path: listing/code -#: C/desktop-background.page:93 +#: C/desktop-background.page:94 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1083,83 +1112,66 @@ msgstr "" "/org/gnome/desktop/background/secondary-color\n" #. (itstool) path: info/desc -#: C/desktop-favorite-applications.page:17 -msgid "Customize the default favourites in the Activities overview." +#: C/desktop-favorite-applications.page:22 +msgid "Customize the default favorites in the Activities overview." msgstr "Anpassa standardfavoriterna i översiktsvyn Aktiviteter." #. (itstool) path: page/title -#: C/desktop-favorite-applications.page:21 -msgid "Default favorite applications" -msgstr "Standardfavoritprogram" +#: C/desktop-favorite-applications.page:26 +msgid "Set default favorite applications" +msgstr "Ställa in standardfavoritprogram" #. (itstool) path: page/p -#: C/desktop-favorite-applications.page:23 +#: C/desktop-favorite-applications.page:28 msgid "" -"Favorite applications are those visible on the <link href=\"help:gnome-help/shell-terminology\">dash</link>. You " -"can use <_:sys-1/> to set favorite applications for one user, or to set the same favorite applications for all " -"users. For both cases, you must first edit the <_:sys-2/> profile found in <_:file-3/>." +"Favorite applications are those visible on the GNOME Shell <link href=\"help:gnome-help/shell-" +"introduction#activities\">dash</link>. You can use <_:sys-1/> to set favorite applications for one user, or to set " +"the same favorite applications for all users. For both cases, you must first edit the <_:sys-2/> profile found in " +"<_:file-3/>." msgstr "" -"Favoritprogram är de som är synliga i <link href=\"help:gnome-help/shell-terminology\">snabbstartspanelen</link>. " -"Du kan använda <_:sys-1/> för att ställa in favoritprogram för en användare, eller för att ställa in samma " -"favoritprogram för alla användare. För båda fallen måste du först redigera <_:sys-2/>-profilen som hittas i <_:" -"file-3/>." +"Favoritprogram är de som är synliga i <link href=\"help:gnome-help/shell-introduction#activities" +"\">snabbstartspanelen</link> i GNOME Shell. Du kan använda <_:sys-1/> för att ställa in favoritprogram för en " +"användare, eller för att ställa in samma favoritprogram för alla användare. För båda fallen måste du först redigera " +"<_:sys-2/>-profilen som hittas i <_:file-3/>." #. (itstool) path: section/title -#: C/desktop-favorite-applications.page:32 +#: C/desktop-favorite-applications.page:37 msgid "Set different favorite applications for different users" msgstr "Ställ in olika favoritprogram för olika användare" #. (itstool) path: section/p -#: C/desktop-favorite-applications.page:34 +#: C/desktop-favorite-applications.page:39 msgid "" "You can set the default favorite applications for each user by modifying their user database file found in <_:" "file-1/>. The following example snippet uses <_:sys-2/> to set <app>gedit</app>, <app>Terminal</app> and " -"<app>Nautilus</app> as default favorites for a user. The example code allows users to modify the list later, if " -"they wish to do so." +"<app>Files</app> (<sys>nautilus</sys>) as default favorites for a user. The example code allows users to modify the " +"list later, if they wish to do so." msgstr "" "Du kan ställa in standardfavoritprogram för varje användare genom att ändra deras användardatabasfil som hittas i " "<_:file-1/>. Följande exempelsnutt använder <_:sys-2/> för att ställa in <app>gedit</app>, <app>Terminal</app> och " -"<app>Nautilus</app> som standardfavoriter för en användare. Exempelkoden låter användare ändra listan senare om de " -"så önskar." +"<app>Filer</app> (<sys>nautilus</sys>) som standardfavoriter för en användare. Exempelkoden låter användare ändra " +"listan senare om de så önskar." #. (itstool) path: listing/title -#: C/desktop-favorite-applications.page:46 C/desktop-favorite-applications.page:54 -#: C/desktop-favorite-applications.page:82 C/desktop-favorite-applications.page:101 +#: C/desktop-favorite-applications.page:48 C/desktop-favorite-applications.page:56 +#: C/desktop-favorite-applications.page:93 msgid "Contents of <_:file-1/>:" msgstr "Innehåll i <_:file-1/>:" -#. (itstool) path: listing/code -#: C/desktop-favorite-applications.page:47 +#. (itstool) path: code/span +#: C/desktop-favorite-applications.page:50 #, no-wrap -msgid "" -"\n" -" #This line allows the user to change the default favorites later.\n" -" user-db:user\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" #Denna rad låter användaren ändra standardfavoriterna senare.\n" -" user-db:user\n" -" " +msgid "This line allows the user to change the default favorites later" +msgstr "Denna rad låter användaren ändra standardfavoriterna senare" -#. (itstool) path: listing/code -#: C/desktop-favorite-applications.page:55 +#. (itstool) path: code/span +#: C/desktop-favorite-applications.page:58 #, no-wrap -msgid "" -"\n" -" #Set gedit, terminal and nautilus as default favorites\n" -" [org/gnome/shell]\n" -" favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, <input>'nautilus.desktop'</input>]\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" #Ställ in gedit, terminal och nautilus som standardfavoriter\n" -" [org/gnome/shell]\n" -" favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, <input>'nautilus.desktop'</input>]\n" -" " +msgid "Set gedit, terminal and nautilus as default favorites" +msgstr "Ställ in gedit, terminal och nautilus som standardfavoriter" #. (itstool) path: note/p -#: C/desktop-favorite-applications.page:63 +#: C/desktop-favorite-applications.page:65 msgid "" "You can also <link xref=\"dconf-lockdown\">lock down</link> the above settings to prevent users from changing them." msgstr "" @@ -1167,74 +1179,75 @@ msgstr "" "ändra dem." #. (itstool) path: section/title -#: C/desktop-favorite-applications.page:70 +#: C/desktop-favorite-applications.page:72 msgid "Set the same favorite applications for all users" msgstr "Ställ in samma favoritprogram för alla användare" #. (itstool) path: section/p -#: C/desktop-favorite-applications.page:72 +#: C/desktop-favorite-applications.page:74 msgid "" "In order to have the same favorites for all users, you must modify system database files using <link xref=\"dconf-" -"keyfiles\">dconf keyfiles</link>. The following code snippets edit the <_:sys-1/> profile and then create a keyfile " -"to set default favorite applications for all employees in the first floor of an organization." +"keyfiles\">dconf keyfiles</link>. The following steps edit the <_:sys-1/> profile and then create a keyfile to set " +"default favorite applications for all users in the <code>local</code> configuration database." msgstr "" "För att ha samma favoriter för alla användare måste du ändra databasfiler genom att använda <link xref=\"dconf-" -"keyfiles\">dconf-nyckelfiler</link>. Följande kodsnuttar redigerar <_:sys-1/>-profilen och skapar sedan en " -"nyckelfil för att ställa in standardfavoritprogram för alla anställda på första våningen i en organisation." +"keyfiles\">dconf-nyckelfiler</link>. Följande steg redigerar <_:sys-1/>-profilen och skapar sedan en nyckelfil för " +"att ställa in standardfavoritprogram för alla användare i konfigurationsdatabasen <code>local</code>." + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/desktop-favorite-applications.page:81 +msgid "Set the favorite applications" +msgstr "Ställ in favoritprogrammen" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/desktop-favorite-applications.page:89 +msgid "" +"Create the key file <file>/etc/dconf/db/local.d/00-favorite-apps</file> to provide information for the <sys>local</" +"sys> database." +msgstr "" +"Skapa nyckelfilen <file>/etc/dconf/db/local.d/00-favorite-apps</file> för att tillhandahålla information åt " +"databasen <sys>local</sys>." #. (itstool) path: listing/code -#: C/desktop-favorite-applications.page:83 +#: C/desktop-favorite-applications.page:96 #, no-wrap msgid "" "\n" -" user-db:user\n" -"\n" -" #This line defines a system database file called first_floor\n" -" system-db:first_floor\n" -" " +"# Snippet sets gedit, terminal and nautilus as default favorites for all users\n" +"[org/gnome/shell]\n" +"favorite-apps = [<var>'gedit.desktop'</var>, <var>'gnome-terminal.desktop'</var>, <var>'nautilus.desktop'</var>]\n" msgstr "" "\n" -" user-db:user\n" -"\n" -" #Denna rad definierar en systemdatabasfil kallad first_floor\n" -" system-db:first_floor\n" -" " +"# Kodsnutten ställer in gedit, terminal och nautilus som standardfavoriter för alla användare\n" +"[org/gnome/shell]\n" +"favorite-apps = [<var>'gedit.desktop'</var>, <var>'gnome-terminal.desktop'</var>, <var>'nautilus.desktop'</var>]\n" -#. (itstool) path: note/p -#: C/desktop-favorite-applications.page:92 +#. (itstool) path: item/p +#: C/desktop-favorite-applications.page:104 msgid "" -"Settings from the <code>user</code> database file will take precedence over the settings in the <code>first_floor</" -"code> database file, but <link xref=\"dconf-lockdown\">locks</link> introduced in the <code>first_floor</code> " -"database file will take priority over those present in <code>user</code>." +"To prevent the user from overriding these settings, create the file <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/favorite-" +"apps</file> with the following content:" msgstr "" -"Inställningar från databasfilen <code>user</code> övertrumfar inställningarna i databasfilen <code>first_floor</" -"code>, men <link xref=\"dconf-lockdown\">lås</link> som introducerats i databasfilen <code>first_floor</code> har " -"prioritet över de som finns i <code>user</code>." +"För att förhindra användaren från att åsidosätta dessa inställningar, skapa filen <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/" +"favorite-apps</file> med följande innehåll:" + +#. (itstool) path: listing/title +#: C/desktop-favorite-applications.page:108 +#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/goa</file>" +msgid "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/favorite-apps</file>" +msgstr "<file>/etc/dconf/db/local.db/locks/favorite-apps</file>" #. (itstool) path: listing/code -#: C/desktop-favorite-applications.page:102 +#: C/desktop-favorite-applications.page:109 #, no-wrap msgid "" "\n" -" # Snippet sets gedit, terminal and nautilus as default favorites\n" -" # for all users in the first floor\n" -"\n" -" [org/gnome/shell]\n" -" favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, <input>'nautilus.desktop'</input>]\n" -" " +"# Lock default favorite applications\n" +"/org/gnome/shell/favorite-apps\n" msgstr "" "\n" -" # Kodsnutten ställer in gedit, terminal och nautilus som\n" -" # standardfavoriter för alla användare på första våningen\n" -"\n" -" [org/gnome/shell]\n" -" favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, <input>'nautilus.desktop'</input>]\n" -" " - -#. (itstool) path: section/p -#: C/desktop-favorite-applications.page:111 -msgid "Incorporate your changes into the system databases by running <cmd>dconf update</cmd>." -msgstr "För in dina ändringar i systemdatabaserna genom att köra <cmd>dconf update</cmd>." +"# Lås standardfavoritprogram\n" +"/org/gnome/shell/favorite-apps\n" #. (itstool) path: credit/name #: C/desktop-lockscreen.page:18 @@ -1248,17 +1261,17 @@ msgstr "Få skärmen att automatiskt låsas så att användaren måste mata in e #. (itstool) path: page/title #: C/desktop-lockscreen.page:32 -msgid "Lock the screen when user is idle" +msgid "Lock the screen when the user is idle" msgstr "Låsa skärmen när användaren är inaktiv" #. (itstool) path: page/p #: C/desktop-lockscreen.page:34 msgid "" -"You can make the screen lock automatically whenever a user is idle for some amount of time. This is useful if your " +"You can make the screen lock automatically whenever the user is idle for some amount of time. This is useful if " "users may leave their computers unattended in public or unsecure locations." msgstr "" -"Du kan få skärmen att automatiskt låsas då en användare är inaktiv en viss tidsperiod. Detta är användbart om dina " -"användare kan lämna sina datorer obevakade i offentliga eller osäkra platser." +"Du kan få skärmen att automatiskt låsas då användaren är inaktiv en viss tidsperiod. Detta är användbart om " +"användare skulle lämna sina datorer obevakade i offentliga eller osäkra platser." #. (itstool) path: steps/title #: C/desktop-lockscreen.page:40 @@ -1345,7 +1358,7 @@ msgstr "" "/org/gnome/desktop/screensaver/lock-delay\n" #. (itstool) path: credit/name -#: C/desktop-shield.page:16 C/login-banner.page:17 C/login-logo.page:17 C/login-userlist-disable.page:12 +#: C/desktop-shield.page:16 C/login-banner.page:17 C/login-logo.page:18 C/login-userlist-disable.page:12 #: C/overrides.page:11 msgid "Michael Hill" msgstr "Michael Hill" @@ -1890,7 +1903,7 @@ msgid "A guide for GNOME 3 system administrators" msgstr "En guide för GNOME 3-systemadministratörer" #. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:15 +#: C/index.page:16 msgid "GNOME System Administration Guide" msgstr "GNOME:s systemadministrationsguide" @@ -2074,26 +2087,34 @@ msgstr "Lägg till layoutkoderna till <file>/usr/share/X11/xorg.conf.d/10-evdev. #. (itstool) path: item/screen #: C/keyboard-layout.page:89 #, no-wrap -msgid "" -"\n" -" Section \"InputClass\"\n" -" Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n" -" MatchIsKeyboard \"on\"\n" -" MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n" -" Driver \"evdev\"\n" -" <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n" -" EndSection\n" -" " +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Section \"InputClass\"\n" +#| " Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n" +#| " MatchIsKeyboard \"on\"\n" +#| " MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n" +#| " Driver \"evdev\"\n" +#| " <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n" +#| " EndSection\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +"Section \"InputClass\"\n" +" Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n" +" MatchIsKeyboard \"on\"\n" +" MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n" +" Driver \"evdev\"\n" +" <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n" +"EndSection\n" msgstr "" "\n" -" Section \"InputClass\"\n" -" Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n" -" MatchIsKeyboard \"on\"\n" -" MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n" -" Driver \"evdev\"\n" -" <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n" -" EndSection\n" -" " +"Section \"InputClass\"\n" +" Identifier \"evdev keyboard catchall\"\n" +" MatchIsKeyboard \"on\"\n" +" MatchDevicePath \"/dev/input/event*\"\n" +" Driver \"evdev\"\n" +" <input>Option \"XkbLayout\" \"en,fr\"</input>\n" +"EndSection\n" #. (itstool) path: item/p #: C/keyboard-layout.page:98 @@ -2260,19 +2281,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listing/title #: C/lockdown-command-line.page:120 -#| msgid "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-login</file>" msgid "<file>/etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf</file>" msgstr "<file>/etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf</file>" #. (itstool) path: listing/code #: C/lockdown-command-line.page:121 #, no-wrap -#| msgid "" -#| "Section \"Serverflags\"\n" -#| "\n" -#| "Option \"DontVTSwitch\" \"yes\"\n" -#| "\n" -#| "EndSection" msgid "" "Section \"Serverflags\"\n" "\n" @@ -2420,13 +2434,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/screen #: C/lockdown-logout.page:49 #, no-wrap -#| msgid "" -#| "\n" -#| "# Specify the dconf path\n" -#| "[org/gnome/desktop/lockdown]\n" -#| "\n" -#| "# Prevent the user from saving files on disk\n" -#| "disable-save-to-disk=true\n" msgid "" "\n" "[org/gnome/desktop/lockdown]\n" @@ -2456,10 +2463,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/screen #: C/lockdown-logout.page:61 #, no-wrap -#| msgid "" -#| "\n" -#| "# Lock printing settings\n" -#| "/org/gnome/desktop/lockdown/disable-printing\n" msgid "" "\n" "# Lock user logout\n" @@ -2548,9 +2551,6 @@ msgstr "För att aktivera specifika leverantörer:" #. (itstool) path: item/code #: C/lockdown-online-accounts.page:57 #, no-wrap -#| msgid "" -#| "[org/gnome/online-accounts]\n" -#| "whitelisted-providers= ['google', 'facebook']" msgid "" "\n" "[org/gnome/online-accounts]\n" @@ -2568,9 +2568,6 @@ msgstr "För att inaktivera alla leverantörer:" #. (itstool) path: item/code #: C/lockdown-online-accounts.page:68 #, no-wrap -#| msgid "" -#| "[org/gnome/online-accounts]\n" -#| "whitelisted-providers= []" msgid "" "\n" "[org/gnome/online-accounts]\n" @@ -2588,9 +2585,6 @@ msgstr "För att tillåta alla tillgängliga leverantörer:" #. (itstool) path: item/code #: C/lockdown-online-accounts.page:74 #, no-wrap -#| msgid "" -#| "[org/gnome/online-accounts]\n" -#| "whitelisted-providers= ['all']" msgid "" "\n" "[org/gnome/online-accounts]\n" @@ -2821,17 +2815,17 @@ msgstr "" "enhetsinställningar</gui>." #. (itstool) path: info/desc -#: C/lockdown-single-app-mode.page:34 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:37 msgid "Set up a kiosk-like, single-application system." msgstr "Konfigurera ett kioskliknande enkelprogramssystem." #. (itstool) path: page/title -#: C/lockdown-single-app-mode.page:37 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:40 msgid "Configure single-application mode" msgstr "Konfigurera enkelprogramsläge" #. (itstool) path: page/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:39 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:42 msgid "" "Single-application mode is a modified GNOME Shell which configures the Shell as an interactive kiosk. The " "administrator locks down some behavior to make the standard desktop more restrictive for users, letting them focus " @@ -2842,7 +2836,7 @@ msgstr "" "vald funktionalitet." #. (itstool) path: page/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:44 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:47 msgid "" "Set up single-application mode for a wide range of functions in a number of fields (from communication to " "entertainment or education), and use it as a self-serve machine, event manager, registration point, and so on." @@ -2852,27 +2846,27 @@ msgstr "" "registreringspunkt och så vidare." #. (itstool) path: steps/title -#: C/lockdown-single-app-mode.page:49 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:52 msgid "Set up single-application mode" msgstr "Konfigurera enkelprogramsläge" #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:51 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:54 msgid "Lock down settings to prevent printing, terminal access, and so on." msgstr "Lås inställningar för att förhindra utskrift, terminalåtkomst och så vidare." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:60 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:63 msgid "Configure automatic login in the <file>/etc/gdm/custom.conf</file> file for the user." msgstr "Konfigurera automatisk inloggning för användaren i filen <file>/etc/gdm/custom.conf</file>." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:62 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:65 msgid "See <link xref=\"login-automatic\"/> for more information." msgstr "Se <link xref=\"login-automatic\"/> för mer information." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:65 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:68 msgid "" "Create a new user with a name, which follows typical naming conventions (no space or special characters, do not " "start with a digit or a dash). Also, make sure the user name matches with the related names, such as when referring " @@ -2883,7 +2877,7 @@ msgstr "" "refererande till en session. Ett bra exempel är <em>kiosk-user</em>." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:71 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:74 msgid "" "Create a session with a name matching the user name (for example, for the <em>kiosk-user</em> mentioned above, " "<em>kiosk</em> is a good match). To do so, create a <file>/usr/share/xsessions/<var>kiosk</var>.desktop</file> file " @@ -2894,7 +2888,7 @@ msgstr "" "desktop</file> och ställ in <code>Exec</code>-raden enligt följande:" #. (itstool) path: item/code -#: C/lockdown-single-app-mode.page:75 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:78 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2904,7 +2898,7 @@ msgstr "" "Exec=gnome-session --session kiosk\n" #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:80 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:83 msgid "" "Set the default session for <em>kiosk-user</em> by adding the following line to the <file>/var/lib/AccountsService/" "users/<var>kiosk-user</var> </file> file:" @@ -2913,9 +2907,8 @@ msgstr "" "AccountsService/users/<var>kiosk-user</var> </file>:" #. (itstool) path: item/code -#: C/lockdown-single-app-mode.page:83 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:86 #, no-wrap -#| msgid "Session" msgid "" "\n" "XSession=kiosk\n" @@ -2924,13 +2917,13 @@ msgstr "" "XSession=kiosk\n" #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:88 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:91 msgid "Define the <em>kiosk</em> session by writing a custom session definition, containing the following line:" msgstr "" "Definiera sessionen <em>kiosk</em> genom att skriva en anpassad sessionsdefinition som innehåller följande rad:" #. (itstool) path: item/code -#: C/lockdown-single-app-mode.page:90 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:93 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2940,7 +2933,7 @@ msgstr "" "RequiredComponents=kiosk-app;gnome-settings-daemon;kiosk-shell;\n" #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:93 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:96 msgid "" "This creates a session that runs three programs: <sys>kiosk-app</sys> (a sample application), <sys>gnome-settings-" "daemon</sys> (a standard component in the GNOME session), and <sys>kiosk-shell</sys> (which is a customized version " @@ -2951,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Shell)." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:99 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:102 msgid "" "Create a desktop file for <sys>kiosk-shell</sys> in <file>/usr/share/applications/kiosk-shell.desktop</file>, " "containing the following line:" @@ -2960,7 +2953,7 @@ msgstr "" "innehåller följande rad:" #. (itstool) path: item/code -#: C/lockdown-single-app-mode.page:102 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:105 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2970,7 +2963,7 @@ msgstr "" "Exec=gnome-shell --mode=kiosk\n" #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:107 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:110 msgid "" "Create a mode definition <file>/usr/share/gnome-shell/modes/kiosk.json</file>. This is a simple json file defining " "the available <sys>gnome-shell</sys> user interface." @@ -2979,7 +2972,7 @@ msgstr "" "definierar det tillgängliga <sys>gnome-shell</sys>-användargränssnittet." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-single-app-mode.page:110 +#: C/lockdown-single-app-mode.page:113 msgid "" "As the starting point, look at <file>/usr/share/gnome-shell/modes/classic.json</file> and <file>/usr/share/gnome-" "shell/modes/initial-setup.json</file> for examples." @@ -3264,7 +3257,7 @@ msgstr "" "kickstartkommandot <cmd>realm join</cmd> eller genom att köra <cmd>realm join</cmd> automatiskt från ett skript." #. (itstool) path: section/title -#: C/login-enterprise.page:111 C/mime-types.page:107 +#: C/login-enterprise.page:111 C/mime-types.page:108 msgid "Get more information" msgstr "Få mer information" @@ -3368,17 +3361,17 @@ msgstr "" "/org/gnome/login-screen/enable-fingerprint-authentication\n" #. (itstool) path: info/desc -#: C/login-logo.page:32 +#: C/login-logo.page:33 msgid "Edit a <_:sys-1/> <_:sys-2/> profile to display an image on the login screen." msgstr "Redigera en <_:sys-1/>-profil i <_:sys-2/> för att visa en bild på inloggningsskärmen." #. (itstool) path: page/title -#: C/login-logo.page:37 +#: C/login-logo.page:38 msgid "Add a greeter logo to the login screen" msgstr "Lägg till en välkomstlogo till inloggningsskärmen" #. (itstool) path: page/p -#: C/login-logo.page:44 +#: C/login-logo.page:45 msgid "" "The greeter logo on the login screen is controlled by the <sys>org.gnome.login-screen.logo</sys> GSettings key. " "Since <sys>GDM</sys> uses its own <sys>dconf</sys> profile, you can add a greeter logo by changing the settings in " @@ -3389,14 +3382,14 @@ msgstr "" "inställningarna i den profilen." #. (itstool) path: page/p -#: C/login-logo.page:51 +#: C/login-logo.page:52 msgid "" "When choosing an appropriate picture for the logo to your login screen, consider the following picture requirements:" msgstr "" "Då du väljer en lämplig bild för logon till din inloggningsskärm kan du betänka följande krav som finns på bilden:" #. (itstool) path: item/p -#: C/login-logo.page:55 +#: C/login-logo.page:56 msgid "" "All the major formats are supported: ANI, BPM, GIF, ICNS, ICO, JPEG, JPEG 2000, PCX, PNM, PBM, PGM, PPM, GTIFF, " "RAS, TGA, TIFF, XBM, WBMP, XPM, and SVG." @@ -3405,7 +3398,7 @@ msgstr "" "XBM, WBMP, XPM och SVG." #. (itstool) path: item/p -#: C/login-logo.page:58 +#: C/login-logo.page:59 msgid "" "The size of the picture scales proportionally to the height of 48 pixels. So, if you set the logo to 1920x1080, for " "example, it changes into an 85x48 thumbnail of the original picture." @@ -3414,12 +3407,12 @@ msgstr "" "1920x1080 så ändras den till en miniatyrbild av ursprungsbilden med dimensionerna 85x48." #. (itstool) path: steps/title -#: C/login-logo.page:64 +#: C/login-logo.page:65 msgid "Set the org.gnome.login-screen.logo key" msgstr "Ställ in nyckeln org.gnome.login-screen.logo" #. (itstool) path: item/p -#: C/login-logo.page:68 +#: C/login-logo.page:69 msgid "" "Create a <sys>gdm</sys> database for machine-wide settings in <file>/etc/dconf/db/gdm.d/<var>01-logo</var></file>:" msgstr "" @@ -3427,7 +3420,7 @@ msgstr "" "file>:" #. (itstool) path: item/code -#: C/login-logo.page:70 +#: C/login-logo.page:71 #, no-wrap msgid "" "[org/gnome/login-screen]\n" @@ -3439,7 +3432,7 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: item/p -#: C/login-logo.page:73 +#: C/login-logo.page:74 msgid "" "Replace <var>/usr/share/pixmaps/logo/greeter-logo.png</var> with the path to the image file you want to use as the " "greeter logo." @@ -3448,17 +3441,17 @@ msgstr "" "välkomstlogo." #. (itstool) path: section/title -#: C/login-logo.page:82 +#: C/login-logo.page:83 msgid "What if the logo does not update?" msgstr "Vad är orsaken om logotypen inte uppdateras?" #. (itstool) path: section/p -#: C/login-logo.page:84 +#: C/login-logo.page:85 msgid "Make sure that you have run the <cmd>dconf update</cmd> command to update the system databases." msgstr "Säkerställ att du har kört kommandot <cmd>dconf update</cmd> för att uppdatera systemdatabaserna." #. (itstool) path: section/p -#: C/login-logo.page:87 +#: C/login-logo.page:88 msgid "In case the logo does not update, try restarting <sys>GDM</sys>." msgstr "Om logotypen inte uppdateras, försök att starta om <sys>GDM</sys>." @@ -3466,10 +3459,10 @@ msgstr "Om logotypen inte uppdateras, försök att starta om <sys>GDM</sys>." #: C/login.page:9 msgid "" "<link xref=\"login-userlist-disable\">Disable the user list</link>, <link xref=\"session-user\">configure a user " -"default session</link>, <link xref=\"login-automatic\">configure automatic login</link>…" +"default session</link>, <link xref=\"login-automatic\">automatic login</link>…" msgstr "" "<link xref=\"login-userlist-disable\">Inaktivera användarlistan</link>, <link xref=\"session-user\">konfigurera en " -"standardsession för en användare</link>, <link xref=\"login-automatic\">konfigurera automatisk inloggning</link>…" +"standardsession för en användare</link>, <link xref=\"login-automatic\">automatisk inloggning</link>…" #. (itstool) path: page/title #: C/login.page:17 @@ -3477,7 +3470,7 @@ msgid "Login" msgstr "Inloggning" #. (itstool) path: section/title -#: C/login.page:25 C/software.page:32 +#: C/login.page:25 C/software.page:31 msgid "Management" msgstr "Hantering" @@ -3689,14 +3682,19 @@ msgstr "" "'nothing' # gör ingenting\n" "'logout' # logga ut från sessionen" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mime-types-application.page:20 +msgid "Customize which application opens a specific MIME type." +msgstr "Anpassa vilket program som öppnar en specifik MIME-typ." + #. (itstool) path: page/title #. (itstool) path: steps/title -#: C/mime-types-application.page:21 C/mime-types-application.page:42 +#: C/mime-types-application.page:23 C/mime-types-application.page:44 msgid "Override the default registered application for all users" msgstr "Åsidosätta registrerade standardprogram för alla användare" #. (itstool) path: page/p -#: C/mime-types-application.page:22 C/mime-types-application-user.page:22 +#: C/mime-types-application.page:24 C/mime-types-application-user.page:25 msgid "" "The <file>/usr/share/applications/mimeapps.list</file> and <file>/usr/share/applications/gnome-mimeapps.list</file> " "files specify which application is registered to open specific MIME types by default. These files are provided by " @@ -3707,7 +3705,7 @@ msgstr "" "tillhandahålls av distributionen." #. (itstool) path: page/p -#: C/mime-types-application.page:28 +#: C/mime-types-application.page:30 msgid "" "To override the system defaults for all users on the system, you need to create a <file>/etc/xdg/mimeapps.list</" "file> or <file>/etc/xdg/gnome-mimeapps.list</file> file with a list of MIME types for which you want to override " @@ -3718,7 +3716,7 @@ msgstr "" "åsidosätta det registrerade standardprogrammet." #. (itstool) path: note/p -#: C/mime-types-application.page:34 +#: C/mime-types-application.page:36 msgid "" "Files located in <file>/etc/xdg/</file> take precedence over files found in <file>/usr/share/applications/</file>. " "Additionally, <file>/etc/xdg/gnome-mimeapps.list</file> takes precedence over <file>/etc/xdg/mimeapps.list</file>, " @@ -3729,7 +3727,7 @@ msgstr "" "användarens konfiguration i <file>~/.config/mimeapps.list</file>." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-application.page:44 C/mime-types-application-user.page:36 +#: C/mime-types-application.page:46 C/mime-types-application-user.page:39 msgid "" "Consult the <file>/usr/share/applications/mimeapps.list</file> file to determine the MIME types for which you want " "to change the default registered application. For example, the following sample of the <file>mimeapps.list</file> " @@ -3741,7 +3739,7 @@ msgstr "" "registrerade standardprogrammet för MIME-typerna <code>text/html</code> och <code>application/xhtml+xml</code>:" #. (itstool) path: item/code -#: C/mime-types-application.page:52 C/mime-types-application-user.page:44 +#: C/mime-types-application.page:54 C/mime-types-application-user.page:47 #, no-wrap msgid "" "[Default Applications]\n" @@ -3753,7 +3751,7 @@ msgstr "" "application/xhtml+xml=epiphany.desktop" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-application.page:55 +#: C/mime-types-application.page:57 msgid "" "The default application (<app>Epiphany</app>) is defined by specifying its corresponding <file>.desktop</file> file " "(<file>epiphany.desktop</file>). The default location for other applications’ <file>.desktop</file> files is <file>/" @@ -3764,7 +3762,7 @@ msgstr "" "applications/</file>." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-application.page:64 +#: C/mime-types-application.page:66 msgid "" "Create the <file>/etc/xdg/mimeapps.list</file> file. In the file, specify the MIME types and their corresponding " "default registered applications:" @@ -3773,7 +3771,7 @@ msgstr "" "standardprogram:" #. (itstool) path: item/code -#: C/mime-types-application.page:69 C/mime-types-application-user.page:63 +#: C/mime-types-application.page:71 C/mime-types-application-user.page:66 #, no-wrap msgid "" "[Default Applications]\n" @@ -3793,7 +3791,7 @@ msgstr "" "application/xhtml+xml=<var>mittprogram2.desktop</var>;" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-application.page:76 C/mime-types-application-user.page:70 +#: C/mime-types-application.page:78 C/mime-types-application-user.page:73 msgid "" "This sets the default registered application for the <code>text/html</code> MIME type to <code>myapplication1." "desktop</code>, and the default registered application for the <code>application/xhtml+xml</code> MIME type to " @@ -3804,7 +3802,7 @@ msgstr "" "<code>mittprogram2.desktop</code>." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-application.page:82 +#: C/mime-types-application.page:84 msgid "" "For these settings to function properly, ensure that both the <file>myapplication1.desktop</file> and " "<file>myapplication2.desktop</file> files are placed in the <file>/usr/share/applications/</file> directory." @@ -3813,7 +3811,7 @@ msgstr "" "<file>mittprogram2.desktop</file> är placerade i katalogen <file>/usr/share/applications/</file>." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-application.page:89 C/mime-types-application-user.page:86 +#: C/mime-types-application.page:91 C/mime-types-application-user.page:89 msgid "" "You can use the <cmd>gio mime</cmd> command to verify that the default registered application has been set " "correctly:" @@ -3822,7 +3820,7 @@ msgstr "" "korrekt:" #. (itstool) path: item/screen -#: C/mime-types-application.page:93 C/mime-types-application-user.page:90 +#: C/mime-types-application.page:95 C/mime-types-application-user.page:93 #, no-wrap msgid "" "<output>$ </output><input>gio mime text/html</input>\n" @@ -3843,14 +3841,19 @@ msgstr "" "\tmittprogram1.desktop\n" "\tepiphany.desktop" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mime-types-application-user.page:19 +msgid "Customize per user which application opens a specific MIME type." +msgstr "Anpassa för varje användare vilket program som öppnar en specifik MIME-typ." + #. (itstool) path: page/title #. (itstool) path: steps/title -#: C/mime-types-application-user.page:20 C/mime-types-application-user.page:34 +#: C/mime-types-application-user.page:23 C/mime-types-application-user.page:37 msgid "Override the default registered application for individual users" msgstr "Åsidosätta registrerade standardprogram för enskilda användare" #. (itstool) path: page/p -#: C/mime-types-application-user.page:28 +#: C/mime-types-application-user.page:31 msgid "" "To override the system defaults for individual users, you need to create a <file>~/.config/mimeapps.list</file> " "file with a list of MIME types for which you want to override the default registered application." @@ -3859,7 +3862,7 @@ msgstr "" "list</file> med en lista över MIME-typer för vilka du vill åsidosätta det registrerade standardprogrammet." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-application-user.page:47 +#: C/mime-types-application-user.page:50 msgid "" "The default application (<app>Epiphany</app>) is defined by specifying its corresponding <file>.desktop</file> file " "(<file>epiphany.desktop</file>). The system default location for other applications’ <file>.desktop</file> files is " @@ -3872,7 +3875,7 @@ msgstr "" "applications/</file>." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-application-user.page:58 +#: C/mime-types-application-user.page:61 msgid "" "Create the <file>~/.config/mimeapps.list</file> file. In the file, specify the MIME types and their corresponding " "default registered applications:" @@ -3881,7 +3884,7 @@ msgstr "" "standardprogram:" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-application-user.page:77 +#: C/mime-types-application-user.page:80 msgid "" "For these settings to function properly, ensure that both the <file>myapplication1.desktop</file> and " "<file>myapplication2.desktop</file> files are placed in the <file>/usr/share/applications/</file> directory. " @@ -3891,13 +3894,18 @@ msgstr "" "<file>mittprogram2.desktop</file> är placerade i katalogen <file>/usr/share/applications/</file>. Enskilda " "användares <file>.desktop</file>-filer kan lagras i <file>~/.local/share/applications/</file>." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mime-types-custom.page:19 +msgid "Create a MIME type specification and register a default application." +msgstr "Skapa en MIME-typsspecifikation och registrera ett standardprogram." + #. (itstool) path: page/title -#: C/mime-types-custom.page:20 +#: C/mime-types-custom.page:23 msgid "Add a custom MIME type for all users" msgstr "Lägga till en anpassad MIME-typ för alla användare" #. (itstool) path: page/p -#: C/mime-types-custom.page:21 +#: C/mime-types-custom.page:24 msgid "" "To add a custom MIME type for all users on the system and register a default application for that MIME type, you " "need to create a new MIME type specification file in the <file>/usr/share/mime/packages/</file> directory and a " @@ -3908,17 +3916,17 @@ msgstr "" "och en <file>.desktop</file>-fil i katalogen <file>/usr/share/applications/</file>." #. (itstool) path: steps/title -#: C/mime-types-custom.page:29 +#: C/mime-types-custom.page:32 msgid "Add a custom <sys>application/x-newtype</sys> MIME Type for All Users" msgstr "Lägga till en anpassad MIME-typ <sys>application/x-nytyp</sys> för alla användare" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom.page:32 +#: C/mime-types-custom.page:35 msgid "Create the <file>/usr/share/mime/packages/application-x-newtype.xml</file> file:" msgstr "Skapa filen <file>/usr/share/mime/packages/application-x-nytyp.xml</file>:" #. (itstool) path: item/code -#: C/mime-types-custom.page:36 C/mime-types-custom-user.page:35 +#: C/mime-types-custom.page:39 C/mime-types-custom-user.page:38 #, no-wrap msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n" @@ -3938,7 +3946,7 @@ msgstr "" "</mime-info>" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom.page:43 C/mime-types-custom-user.page:42 +#: C/mime-types-custom.page:46 C/mime-types-custom-user.page:45 msgid "" "The sample <file>application-x-newtype.xml</file> file above defines a new MIME type <sys>application/x-newtype</" "sys> and assigns file names with the <file>.xyz</file> extension to that MIME type." @@ -3947,7 +3955,7 @@ msgstr "" "tilldelar filnamn med ändelsen <file>.xyz</file> till den MIME-typen." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom.page:51 +#: C/mime-types-custom.page:54 msgid "" "Create a new <file>.desktop</file> file named, for example, <file>myapplication1.desktop</file>, and place it in " "the <file>/usr/share/applications/</file> directory:" @@ -3956,7 +3964,7 @@ msgstr "" "den i katalogen <file>/usr/share/applications/</file>:" #. (itstool) path: item/code -#: C/mime-types-custom.page:56 C/mime-types-custom-user.page:55 +#: C/mime-types-custom.page:59 C/mime-types-custom-user.page:58 #, no-wrap msgid "" "[Desktop Entry]\n" @@ -3972,7 +3980,7 @@ msgstr "" "Exec=<var>mittprogram1</var>" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom.page:61 +#: C/mime-types-custom.page:64 msgid "" "The sample <file>myapplication1.desktop</file> file above associates the <sys>application/x-newtype</sys> MIME type " "with an application named <app>My Application 1</app>, which is run by a command <cmd>myapplication1</cmd>." @@ -3981,12 +3989,12 @@ msgstr "" "program som har namnet <app>Mitt program 1</app>, vilket körs av kommandot <cmd>mittprogram1</cmd>." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom.page:69 +#: C/mime-types-custom.page:72 msgid "As root, update the MIME database for your changes to take effect:" msgstr "Som root, uppdatera MIME-databasen för att dina ändringar ska börja gälla:" #. (itstool) path: item/screen -#: C/mime-types-custom.page:70 +#: C/mime-types-custom.page:73 #, no-wrap msgid "" "<output># </output><input>update-mime-database /usr/share/mime</input>\n" @@ -3996,12 +4004,12 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom.page:74 +#: C/mime-types-custom.page:77 msgid "As root, update the application database:" msgstr "Som root, uppdatera programdatabasen:" #. (itstool) path: item/screen -#: C/mime-types-custom.page:75 +#: C/mime-types-custom.page:78 #, no-wrap msgid "" "<output># </output><input>update-desktop-database /usr/share/applications</input>\n" @@ -4011,7 +4019,7 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom.page:79 C/mime-types-custom-user.page:78 +#: C/mime-types-custom.page:82 C/mime-types-custom-user.page:81 msgid "" "To verify that you have successfully associated <file>*.xyz</file> files with the <sys>application/x-newtype</sys> " "MIME type, first create an empty file, for example <file>test.xyz</file>:" @@ -4020,18 +4028,18 @@ msgstr "" "skapa först en tom fil, till exempel <file>test.xyz</file>:" #. (itstool) path: item/screen -#: C/mime-types-custom.page:85 C/mime-types-custom-user.page:84 +#: C/mime-types-custom.page:88 C/mime-types-custom-user.page:87 #, no-wrap msgid "<output>$ </output><input>touch test.xyz</input>" msgstr "<output>$ </output><input>touch test.xyz</input>" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom.page:86 C/mime-types-custom-user.page:85 +#: C/mime-types-custom.page:89 C/mime-types-custom-user.page:88 msgid "Then run the <cmd>gio info</cmd> command:" msgstr "Kör sedan kommandot <cmd>gio info</cmd>:" #. (itstool) path: item/screen -#: C/mime-types-custom.page:89 C/mime-types-custom-user.page:88 +#: C/mime-types-custom.page:92 C/mime-types-custom-user.page:91 #, no-wrap msgid "" "<output>$ </output><input>gio info test.xyz | grep \"standard::content-type\"</input>\n" @@ -4041,7 +4049,7 @@ msgstr "" " standard::content-type: application/x-nytyp" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom.page:93 C/mime-types-custom-user.page:92 +#: C/mime-types-custom.page:96 C/mime-types-custom-user.page:95 msgid "" "To verify that <file>myapplication1.desktop</file> has been correctly set as the default registered application for " "the <sys>application/x-newtype</sys> MIME type, run the <cmd>gio mime</cmd> command:" @@ -4050,7 +4058,7 @@ msgstr "" "typen <sys>application/x-nytyp</sys>, kör kommandot <cmd>gio mime</cmd>:" #. (itstool) path: item/screen -#: C/mime-types-custom.page:99 C/mime-types-custom-user.page:98 +#: C/mime-types-custom.page:102 C/mime-types-custom-user.page:101 #, no-wrap msgid "" "<output>$ </output><input>gio mime application/x-newtype</input>\n" @@ -4067,13 +4075,18 @@ msgstr "" "Rekommenderade program:\n" "\tmittprogram1.desktop" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mime-types-custom-user.page:18 +msgid "Create a user's MIME type specification and register a default application." +msgstr "Skapa en användares MIME-typsspecifikation och registrera ett standardprogram." + #. (itstool) path: page/title -#: C/mime-types-custom-user.page:19 +#: C/mime-types-custom-user.page:22 msgid "Add a custom MIME type for individual users" msgstr "Lägga till en anpassad MIME-typ för enskilda användare" #. (itstool) path: page/p -#: C/mime-types-custom-user.page:20 +#: C/mime-types-custom-user.page:23 msgid "" "To add a custom MIME type for individual users and register a default application for that MIME type, you need to " "create a new MIME type specification file in the <file>~/.local/share/mime/packages/</file> directory and a <file>." @@ -4084,17 +4097,17 @@ msgstr "" "en <file>.desktop</file>-fil i katalogen <file>~/.local/share/applications/</file>." #. (itstool) path: steps/title -#: C/mime-types-custom-user.page:28 +#: C/mime-types-custom-user.page:31 msgid "Add a custom <code>application/x-newtype</code> MIME type for individual users" msgstr "Lägg till en anpassad MIME-typ <code>application/x-nytyp</code> för enskilda användare" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom-user.page:31 +#: C/mime-types-custom-user.page:34 msgid "Create the <file>~/.local/share/mime/packages/application-x-newtype.xml</file> file:" msgstr "Skapa filen <file>~/.local/share/mime/packages/application-x-nytyp.xml</file>:" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom-user.page:50 +#: C/mime-types-custom-user.page:53 msgid "" "Create a new <file>.desktop</file> file named, for example, <file>myapplication1.desktop</file>, and place it in " "the <file>~/.local/share/applications/</file> directory:" @@ -4103,7 +4116,7 @@ msgstr "" "katalogen <file>~/.local/share/applications/</file>:" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom-user.page:60 +#: C/mime-types-custom-user.page:63 msgid "" "The sample <file>myapplication1.desktop</file> file above associates the <code>application/x-newtype</code> MIME " "type with an application named <app>My Application 1</app>, which is run by a command <cmd>myapplication1</cmd>." @@ -4112,12 +4125,12 @@ msgstr "" "program som har namnet <app>Mitt program 1</app>, vilket körs med kommandot <cmd>mittprogram1</cmd>." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom-user.page:68 +#: C/mime-types-custom-user.page:71 msgid "Update the MIME database for your changes to take effect:" msgstr "Uppdatera MIME-databasen för att dina ändringar ska börja gälla:" #. (itstool) path: item/screen -#: C/mime-types-custom-user.page:69 +#: C/mime-types-custom-user.page:72 #, no-wrap msgid "" "<output>$ </output><input>update-mime-database ~/.local/share/mime</input>\n" @@ -4127,12 +4140,12 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types-custom-user.page:73 +#: C/mime-types-custom-user.page:76 msgid "Update the application database:" msgstr "Uppdatera programdatabasen:" #. (itstool) path: item/screen -#: C/mime-types-custom-user.page:74 +#: C/mime-types-custom-user.page:77 #, no-wrap msgid "" "<output>$ </output><input>update-desktop-database ~/.local/share/applications</input>\n" @@ -4142,17 +4155,17 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: info/desc -#: C/mime-types.page:19 +#: C/mime-types.page:20 msgid "MIME types are used to identify the format of a file." msgstr "MIME-typer används för att identifiera en fils format." #. (itstool) path: page/title -#: C/mime-types.page:22 +#: C/mime-types.page:23 msgid "What are MIME types?" msgstr "Vad är MIME-typer?" #. (itstool) path: page/p -#: C/mime-types.page:23 +#: C/mime-types.page:24 msgid "" "In GNOME, MIME (<em>Multipurpose Internet Mail Extension</em>) types are used to identify the format of a file. The " "GNOME Desktop uses MIME types to:" @@ -4161,17 +4174,17 @@ msgstr "" "GNOME-skrivbordet använder MIME-typer för att:" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types.page:30 +#: C/mime-types.page:31 msgid "Determine which application should open a specific file format by default." msgstr "Avgöra vilket program som ska öppna ett specifikt filformat som standard." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types.page:36 +#: C/mime-types.page:37 msgid "Register other applications that can also open a specific file format." msgstr "Registrera andra program som också kan öppna ett specifikt filformat." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types.page:41 +#: C/mime-types.page:42 msgid "" "Provide a string describing the type of a file, for example, in a file properties dialog of the <app>Files</app> " "application." @@ -4180,7 +4193,7 @@ msgstr "" "<app>Filer</app>." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types.page:48 +#: C/mime-types.page:49 msgid "" "Provide an icon representing a specific file format, for example, in a file properties dialog of the <app>Files</" "app> application." @@ -4189,12 +4202,12 @@ msgstr "" "programmet <app>Filer</app>." #. (itstool) path: page/p -#: C/mime-types.page:55 +#: C/mime-types.page:56 msgid "MIME type names follow a given format:" msgstr "MIME-typers namn följer ett givet format:" #. (itstool) path: page/screen -#: C/mime-types.page:58 +#: C/mime-types.page:59 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -4204,7 +4217,7 @@ msgstr "" "<var>mediatyp</var>/<var>undertypsidentifierare</var>\n" #. (itstool) path: page/p -#: C/mime-types.page:61 +#: C/mime-types.page:62 msgid "" "<sys>image/jpeg</sys> is an example of a MIME type where <sys>image</sys> is the media type, and <sys>jpeg</sys> is " "the subtype identifier." @@ -4213,17 +4226,17 @@ msgstr "" "undertypsidentifieraren." #. (itstool) path: page/p -#: C/mime-types.page:66 +#: C/mime-types.page:67 msgid "GNOME follows the <em>freedesktop.org Shared MIME Info</em> specification to determine:" msgstr "GNOME följer specifikationen <em>Shared MIME Info</em> från freedesktop.org för att avgöra:" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types.page:72 +#: C/mime-types.page:73 msgid "The machine-wide and user-specific location to store all MIME type specification files." msgstr "Den maskinomfattande och användarspecifika platsen för att lagra alla MIME-typsspecifikationsfiler." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types.page:78 +#: C/mime-types.page:79 msgid "" "How to register a MIME type so that the desktop environment knows which applications can be used to open a specific " "file format." @@ -4232,17 +4245,17 @@ msgstr "" "specifikt filformat." #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types.page:84 +#: C/mime-types.page:85 msgid "How the user can change which applications should open what file formats." msgstr "Hur användaren kan ändra vilka program som ska öppna vilka filformat." #. (itstool) path: section/title -#: C/mime-types.page:90 +#: C/mime-types.page:91 msgid "What is the MIME database?" msgstr "Vad är MIME-databasen?" #. (itstool) path: section/p -#: C/mime-types.page:91 +#: C/mime-types.page:92 msgid "" "The MIME database is a collection of all MIME type specification files that GNOME uses to store information about " "known MIME types." @@ -4251,7 +4264,7 @@ msgstr "" "om kända MIME-typer." #. (itstool) path: section/p -#: C/mime-types.page:95 +#: C/mime-types.page:96 msgid "" "The most important part of the MIME database from the system administrator’s point of view is the <file>/usr/share/" "mime/packages/</file> directory where the MIME type related files specifying information on known MIME types are " @@ -4266,7 +4279,7 @@ msgstr "" "info</sys>." #. (itstool) path: section/p -#: C/mime-types.page:108 +#: C/mime-types.page:109 msgid "" "For detailed information describing the MIME type system, see the <em>freedesktop.org Shared MIME Info " "specification</em> located at the freedesktop.org website:" @@ -4275,7 +4288,7 @@ msgstr "" "freedesktop.org som finns på webbplatsen freedesktop.org:" #. (itstool) path: item/p -#: C/mime-types.page:115 +#: C/mime-types.page:116 msgid "" "<link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec/\"> http://www.freedesktop.org/" "wiki/Specifications/shared-mime-info-spec/</link>" @@ -4286,41 +4299,41 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/network.page:10 msgid "" -"<link xref=\"network-server-list\">Configure a default server list</link>, <link xref=\"network-printer-config" -"\">configure a printer</link>, <link xref=\"network-vpn\">default VPN settings</link>…" +"<link xref=\"network-server-list\">Configure a default server list</link>, <link xref=\"network-printer-config\">a " +"network printer</link>, <link xref=\"network-vpn\">default VPN settings</link>…" msgstr "" "<link xref=\"network-server-list\">Konfigurera en standardserverlista</link>, <link xref=\"network-printer-config" -"\">konfigurera en skrivare</link>, <link xref=\"network-vpn\">standard-VPN-inställningar</link>…" +"\">en nätverksskrivare</link>, <link xref=\"network-vpn\">standard-VPN-inställningar</link>…" #. (itstool) path: page/title #: C/network.page:18 -msgid "Network & Hardware" +msgid "Network & hardware" msgstr "Nätverk och hårdvara" #. (itstool) path: info/desc -#: C/network-printer-config.page:18 -msgid "How do I preconfigure my Samba printer" -msgstr "Hur förkonfigurerar jag min Samba-skrivare" +#: C/network-printer-config.page:23 +msgid "How do I configure a Samba printer?" +msgstr "Hur konfigurerar jag en Samba-skrivare?" -# TODO: Printer page is not accessible from rest of help! #. (itstool) path: page/title -#: C/network-printer-config.page:21 -msgid "Configure a printer" -msgstr "Konfigurera en skrivare" +#: C/network-printer-config.page:26 +msgid "Configure a network printer" +msgstr "Konfigurera en nätverksskrivare" #. (itstool) path: page/p #: C/network-printer-config.page:28 -msgid "This topic explains how to make printers, Windows printers in particular, available in GNOME." -msgstr "Detta ämne förklarar hur man kan göra skrivare, i synnerhet Windows-skrivare, tillgängliga i GNOME." +msgid "This topic explains how to make network printers, Windows printers in particular, available in GNOME." +msgstr "Detta ämne förklarar hur man kan göra nätverksskrivare, i synnerhet Windows-skrivare, tillgängliga i GNOME." #. (itstool) path: page/p #: C/network-printer-config.page:31 msgid "" -"There is no preconfiguration needed for being able to install Samba printers using gnome-control-center. To add a " -"new Samba printer to your CUPS (Common UNIX Printing System) server, simply follow the steps below." +"There is no preconfiguration needed for being able to install Samba printers using <app>GNOME Settings</app>. To " +"add a new Samba printer to your CUPS (Common UNIX Printing System) server, simply follow the steps below." msgstr "" -"Det krävs ingen förkonfiguration för att kunna installera Samba-skrivare med gnome-control-center. För att lägga " -"till en ny Samba-skrivare till din CUPS-server (Common UNIX Printing System), följ helt enkelt stegen nedan." +"Det krävs ingen förkonfiguration för att kunna installera Samba-skrivare med <app>GNOME Inställningar</app>. För " +"att lägga till en ny Samba-skrivare till din CUPS-server (Common UNIX Printing System), följ helt enkelt stegen " +"nedan." #. (itstool) path: steps/title #: C/network-printer-config.page:36 @@ -4714,22 +4727,22 @@ msgid "If you want to let the user change these settings, skip this step." msgstr "Om du vill låta användaren ändra dessa inställningar, hoppa över detta steg." #. (itstool) path: credit/name -#: C/processes.page:17 +#: C/processes.page:18 msgid "Sindhu S" msgstr "Sindhu S" #. (itstool) path: info/desc -#: C/processes.page:29 +#: C/processes.page:30 msgid "Which processes should I expect to see running in a pristine, stock GNOME session?" msgstr "Vilka processer kan jag förvänta mig se köras i en ren GNOME-session utan några förändringar?" #. (itstool) path: page/title -#: C/processes.page:33 +#: C/processes.page:34 msgid "Typical processes" msgstr "Typiska processer" #. (itstool) path: page/p -#: C/processes.page:35 +#: C/processes.page:36 msgid "" "In a stock <app>GNOME</app> session, programs called daemons or services run on the system as background processes. " "You should find the following daemons running by default:" @@ -4738,12 +4751,12 @@ msgstr "" "bakgrundsprocesser. Du bör hitta följande demoner vilka körs som standard:" #. (itstool) path: item/title -#: C/processes.page:41 +#: C/processes.page:42 msgid "dbus-daemon" msgstr "dbus-daemon" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:42 +#: C/processes.page:43 msgid "" "The <app>dbus-daemon</app> provides a message bus daemon which programs can use to exchange messages with one " "another. <app>dbus-daemon</app> is implemented with the D-Bus library which provides one-to-one communication " @@ -4754,17 +4767,17 @@ msgstr "" "kommunikation mellan vilket par program som helst." #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:46 +#: C/processes.page:47 msgid "For extended information, see the man page for <link href=\"man:dbus-daemon\">dbus-daemon</link>." msgstr "För mer information, se manualsidan för <link href=\"man:dbus-daemon\">dbus-daemon</link>." #. (itstool) path: item/title -#: C/processes.page:50 +#: C/processes.page:51 msgid "gnome-keyring-daemon" msgstr "gnome-keyring-daemon" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:51 +#: C/processes.page:52 msgid "" "Credentials such as user name and password for various programs and websites are stored securely using the " "<app>gnome-keyring-daemon</app>. This information is written into an encrypted file called the keyring file and " @@ -4775,17 +4788,17 @@ msgstr "" "sparas i användarens hemkatalog." #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:55 C/processes.page:67 C/processes.page:76 C/processes.page:85 C/processes.page:94 +#: C/processes.page:56 C/processes.page:68 C/processes.page:77 C/processes.page:86 C/processes.page:95 msgid "For extended information, see the man page for <_:link-1/>." msgstr "För mer information, se manualsidan för <_:link-1/>." #. (itstool) path: item/title -#: C/processes.page:60 +#: C/processes.page:61 msgid "gnome-session" msgstr "gnome-session" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:61 +#: C/processes.page:62 msgid "" "The <app>gnome-session</app> program is responsible for running the GNOME desktop environment with help of a " "display manager such as <app>GDM</app>, <app>LightDM</app>, or <app>NODM</app>. The default session for the user is " @@ -4798,12 +4811,12 @@ msgstr "" "kördes utan problem på systemet." #. (itstool) path: item/title -#: C/processes.page:72 +#: C/processes.page:73 msgid "gnome-settings-daemon" msgstr "gnome-settings-daemon" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:73 +#: C/processes.page:74 msgid "" "The <app>gnome-settings-daemon</app> handles settings for a GNOME session and for all programs that are run within " "the session." @@ -4812,12 +4825,12 @@ msgstr "" "sessionen." #. (itstool) path: item/title -#: C/processes.page:81 +#: C/processes.page:82 msgid "gnome-shell" msgstr "gnome-shell" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:82 +#: C/processes.page:83 msgid "" "<app>gnome-shell</app> provides the core user interface functionality for GNOME such as launching programs, " "browsing directories, viewing files and so on." @@ -4826,12 +4839,12 @@ msgstr "" "bläddra i katalogen, visa filer och så vidare." #. (itstool) path: item/title -#: C/processes.page:90 +#: C/processes.page:91 msgid "pulseaudio" msgstr "pulseaudio" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:91 +#: C/processes.page:92 msgid "" "<app>PulseAudio</app> is a sound server for Linux, POSIX and Windows systems that lets programs output audio via " "the <app>Pulseaudio</app> daemon." @@ -4840,52 +4853,52 @@ msgstr "" "<app>Pulseaudio</app>-demonen." #. (itstool) path: page/p -#: C/processes.page:99 +#: C/processes.page:100 msgid "Depending on the user's setup, you may also see some of the following, among others:" msgstr "Beroende på användarens konfiguration kan du bland annat se några av de följande:" #. (itstool) path: list/title -#: C/processes.page:102 +#: C/processes.page:103 msgid "Additional Processes" msgstr "Ytterligare processer" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:103 +#: C/processes.page:104 msgid "<app>at-spi2-dbus-launcher</app>" msgstr "<app>at-spi2-dbus-launcher</app>" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:104 +#: C/processes.page:105 msgid "<app>at-spi2-registryd</app>" msgstr "<app>at-spi2-registryd</app>" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:105 +#: C/processes.page:106 msgid "<app>gnome-screensaver</app>" msgstr "<app>gnome-screensaver</app>" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:106 +#: C/processes.page:107 msgid "<app>gnome-shell-calendar-server</app>" msgstr "<app>gnome-shell-calendar-server</app>" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:107 +#: C/processes.page:108 msgid "<app>goa-daemon</app>" msgstr "<app>goa-daemon</app>" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:108 +#: C/processes.page:109 msgid "<app>gsd-printer</app>" msgstr "<app>gsd-printer</app>" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:109 +#: C/processes.page:110 msgid "various <app>Evolution</app> factory processes" msgstr "diverse <app>Evolution</app>-fabriksprocesser" #. (itstool) path: item/p -#: C/processes.page:110 +#: C/processes.page:111 msgid "various <app>GVFS</app> processes" msgstr "diverse <app>GVFS</app>-processer" @@ -5193,37 +5206,47 @@ msgstr "" "Efter att ha angivit en standardsession för användaren kommer den sessionen att användas nästa gång som användaren " "loggar in, om inte användaren väljer en annan session från inloggningsskärmen." -#. (itstool) path: page/title +#. (itstool) path: info/desc #: C/setup.page:11 +msgid "User and system settings management" +msgstr "Hantering av användar- och systeminställningar" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/setup.page:15 msgid "Setup" msgstr "Konfiguration" #. (itstool) path: info/desc #: C/software.page:10 msgid "" -"<link xref=\"extensions\">What are GNOME Shell extensions?</link>, <link xref=\"mime-types\">what are MIME types?</" -"link>, <link xref=\"mime-types-application\">override the default registered application for all users</link>…" +"<link xref=\"extensions\">GNOME Shell extensions</link>, <link xref=\"mime-types\">MIME types</link>, <link xref=" +"\"mime-types-application\">override default applications</link>…" msgstr "" -"<link xref=\"extensions\">Vad är GNOME Shell-tillägg?</link>, <link xref=\"mime-types\">vad är MIME-typer?</link>, " -"<link xref=\"mime-types-application\">åsidosätta registrerade standardprogram för alla användare</link>…" +"<link xref=\"extensions\">GNOME Shell-tillägg</link>, <link xref=\"mime-types\">MIME-typer</link>, <link xref=" +"\"mime-types-application\">åsidosätta standardprogram</link>…" #. (itstool) path: page/title -#: C/software.page:19 +#: C/software.page:18 msgid "Software" msgstr "Programvara" #. (itstool) path: section/title -#: C/software.page:27 +#: C/software.page:26 msgid "Extensions" msgstr "Tillägg" -#. (itstool) path: page/title +#. (itstool) path: info/desc #: C/sundry.page:11 +msgid "Session management and troubleshooting" +msgstr "Sessionshantering och problemlösning" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/sundry.page:15 msgid "Other" msgstr "Övrigt" #. (itstool) path: section/title -#: C/sundry.page:14 +#: C/sundry.page:18 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -5238,10 +5261,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/user-settings.page:19 -msgid "User Settings" -msgstr "" -"Användar-\n" -"inställningar" +msgid "User settings" +msgstr "Användarinställningar" #. (itstool) path: section/title #: C/user-settings.page:32 @@ -5249,6 +5270,39 @@ msgid "Lock down settings" msgstr "Låsa inställningar" #~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " #Set gedit, terminal and nautilus as default favorites\n" +#~ " [org/gnome/shell]\n" +#~ " favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, <input>'nautilus." +#~ "desktop'</input>]\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " #Ställ in gedit, terminal och nautilus som standardfavoriter\n" +#~ " [org/gnome/shell]\n" +#~ " favorite-apps = [<input>'gedit.desktop'</input>, <input>'gnome-terminal.desktop'</input>, <input>'nautilus." +#~ "desktop'</input>]\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " user-db:user\n" +#~ "\n" +#~ " #This line defines a system database file called first_floor\n" +#~ " system-db:first_floor\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " user-db:user\n" +#~ "\n" +#~ " #Denna rad definierar en systemdatabasfil kallad first_floor\n" +#~ " system-db:first_floor\n" +#~ " " + +#~ msgid "Incorporate your changes into the system databases by running <cmd>dconf update</cmd>." +#~ msgstr "För in dina ändringar i systemdatabaserna genom att köra <cmd>dconf update</cmd>." + +#~ msgid "" #~ "As of <_:app-1/> 0.7.4, lockdown is only supported on a per-key basis for performance reasons; you may not yet " #~ "lock entire subpaths. There are plans to address this in future releases." #~ msgstr "" |