diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2019-01-23 00:16:19 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-01-23 00:16:19 +0000 |
commit | 30d2cd0f1c58b3f55b6dd0010453e7a40879a2fa (patch) | |
tree | 9ba984d903c9a4572db9df366cc70a4064bdeeab | |
parent | 3db67be9906ae988caafed2ace1da0557f1f00e5 (diff) | |
download | gnome-user-docs-30d2cd0f1c58b3f55b6dd0010453e7a40879a2fa.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | system-admin-guide/sv/sv.po | 133 |
1 files changed, 95 insertions, 38 deletions
diff --git a/system-admin-guide/sv/sv.po b/system-admin-guide/sv/sv.po index a9827cf5..2b686cec 100644 --- a/system-admin-guide/sv/sv.po +++ b/system-admin-guide/sv/sv.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Swedish translation for gnome-user-docs. -# Copyright © 2017 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright © 2017, 2019 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017, 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-user-docs gnome-3-26\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-03 21:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 02:08+0100\n" +"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-21 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-23 01:12+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -15,16 +15,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/appearance.page:10 +msgid "" +"<link xref=\"desktop-shield\">Change the lock screen shield</link>, <link " +"xref=\"desktop-favorite-applications\">default favorite applications</link>, " +"<link xref=\"desktop-lockscreen\">lock the screen when user is idle</link>…" +msgstr "" +"<link xref=\"desktop-shield\">Ändra låsskärmsskölden</link>, <link xref=" +"\"desktop-favorite-applications\">standardfavoritprogram</link>, <link xref=" +"\"desktop-lockscreen\">låsa skärmen när användaren är inaktiv</link>…" + #. (itstool) path: page/title #. (itstool) path: section/title -#: C/appearance.page:11 C/login.page:13 +#: C/appearance.page:19 C/login.page:20 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -91,7 +102,7 @@ msgstr "2013" #: C/dconf-custom-defaults.page:34 C/dconf-lockdown.page:20 #: C/dconf-nfs-home.page:19 C/dconf.page:12 C/desktop-background.page:35 #: C/fonts.page:22 C/fonts-user.page:21 C/keyboard-layout.page:15 -#: C/lockdown-command-line.page:16 C/lockdown-file-saving.page:17 +#: C/lockdown-command-line.page:17 C/lockdown-file-saving.page:17 #: C/lockdown-printing.page:17 C/lockdown-repartitioning.page:17 #: C/login-automatic.page:18 C/login-banner.page:28 C/login-fingerprint.page:12 #: C/login-logo.page:22 C/logout-automatic.page:15 C/power-dim-screen.page:28 @@ -362,7 +373,7 @@ msgstr "" #: C/desktop-shield.page:27 C/extensions-enable.page:13 #: C/extensions-lockdown.page:13 C/extensions.page:13 C/fonts.page:27 #: C/fonts-user.page:26 C/keyboard-layout.page:20 -#: C/lockdown-command-line.page:11 C/login-automatic.page:23 +#: C/lockdown-command-line.page:12 C/login-automatic.page:23 #: C/login-enterprise.page:12 C/login-logo.page:27 #: C/login-userlist-disable.page:22 C/logout-automatic.page:21 #: C/mime-types-application.page:13 C/mime-types-application-user.page:12 @@ -378,8 +389,8 @@ msgstr "Petr Kovar" #: C/desktop-background.page:32 C/desktop-background.page:37 #: C/desktop-lockscreen.page:22 C/extensions-enable.page:15 #: C/extensions-lockdown.page:15 C/fonts.page:29 C/fonts-user.page:28 -#: C/keyboard-layout.page:22 C/lockdown-command-line.page:13 -#: C/lockdown-command-line.page:18 C/lockdown-file-saving.page:14 +#: C/keyboard-layout.page:22 C/lockdown-command-line.page:14 +#: C/lockdown-command-line.page:19 C/lockdown-file-saving.page:14 #: C/lockdown-file-saving.page:19 C/lockdown-printing.page:14 #: C/lockdown-printing.page:19 C/lockdown-repartitioning.page:14 #: C/lockdown-repartitioning.page:19 C/login-automatic.page:25 @@ -1598,18 +1609,18 @@ msgid "<output>$ </output><input>fc-cache ~/.local/share/fonts</input>" msgstr "<output>$ </output><input>fc-cache ~/.local/share/fonts</input>" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:10 +#: C/index.page:8 msgctxt "link:trail" msgid "System Administration Guide" msgstr "Systemadministrationsguide" #. (itstool) path: info/desc -#: C/index.page:14 +#: C/index.page:12 msgid "A guide for GNOME 3 system administrators" msgstr "En guide för GNOME 3-systemadministratörer" #. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:17 +#: C/index.page:15 msgid "GNOME System Administration Guide" msgstr "GNOME:s systemadministrationsguide" @@ -1779,17 +1790,17 @@ msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "Detta verk är licensierat under licensen <_:link-1/>." #. (itstool) path: info/desc -#: C/lockdown-command-line.page:23 +#: C/lockdown-command-line.page:24 msgid "Prevent users from accessing the command-line." msgstr "Förhindra användare från att komma åt kommandoraden." #. (itstool) path: page/title -#: C/lockdown-command-line.page:26 +#: C/lockdown-command-line.page:27 msgid "Disable command-line access" msgstr "Inaktivera kommandoradsåtkomst" #. (itstool) path: page/p -#: C/lockdown-command-line.page:28 +#: C/lockdown-command-line.page:29 msgid "" "You can prevent users from being able to access the command-line through " "virtual terminals and terminal applications by following the steps described " @@ -1799,7 +1810,7 @@ msgstr "" "terminaler och terminalprogram genom att följa stegen nedan." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-command-line.page:34 +#: C/lockdown-command-line.page:35 msgid "" "Prevent users from accessing the <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></" "keyseq> command prompt." @@ -1808,12 +1819,12 @@ msgstr "" "key><key>F2</key></keyseq>." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-command-line.page:38 +#: C/lockdown-command-line.page:39 msgid "Disable dropping to a virtual terminal (VT)." msgstr "Inaktivera hopp till en virtuell terminal (VT)." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-command-line.page:41 +#: C/lockdown-command-line.page:42 msgid "" "Remove <app>Terminal</app> and all other terminal applications from the " "<gui>Activities</gui> overview in GNOME Shell. You will also need to prevent " @@ -1824,12 +1835,12 @@ msgstr "" "användaren från att installera ett nytt terminalprogram." #. (itstool) path: section/title -#: C/lockdown-command-line.page:54 +#: C/lockdown-command-line.page:55 msgid "Disable the command prompt" msgstr "Inaktivera kommandoprompten" #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-command-line.page:61 +#: C/lockdown-command-line.page:62 msgid "" "Create a <sys>local</sys> database for machine-wide settings in <file>/etc/" "dconf/db/local.d/00-lockdown</file>:" @@ -1838,7 +1849,7 @@ msgstr "" "<file>/etc/dconf/db/local.d/00-lockdown</file>:" #. (itstool) path: item/code -#: C/lockdown-command-line.page:63 +#: C/lockdown-command-line.page:64 #, no-wrap msgid "" "# Specify the dconf path\n" @@ -1854,7 +1865,7 @@ msgstr "" "disable-command-line=true" #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-command-line.page:70 +#: C/lockdown-command-line.page:71 msgid "" "Override the user’s setting and prevent the user from changing it in <file>/" "etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown</file>:" @@ -1863,7 +1874,7 @@ msgstr "" "den i <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown</file>:" #. (itstool) path: item/code -#: C/lockdown-command-line.page:72 +#: C/lockdown-command-line.page:73 #, no-wrap msgid "" "# List the keys used to configure lockdown\n" @@ -1873,12 +1884,12 @@ msgstr "" "/org/gnome/desktop/lockdown/disable-command-line" #. (itstool) path: section/title -#: C/lockdown-command-line.page:85 +#: C/lockdown-command-line.page:86 msgid "Disable dropping to a virtual terminal" msgstr "Inaktivera hopp till en virtuell terminal" #. (itstool) path: section/p -#: C/lockdown-command-line.page:87 +#: C/lockdown-command-line.page:88 msgid "" "Users can normally use the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</" "key><key><var>function key</var></key></keyseq> shortcuts (for example, " @@ -1891,7 +1902,7 @@ msgstr "" "från GNOME-skrivbordet till en virtuell terminal." #. (itstool) path: section/p -#: C/lockdown-command-line.page:93 +#: C/lockdown-command-line.page:94 msgid "" "If the computer is running the <em>X Window System</em>, you can disable " "access to all virtual terminals by adding a <code>DontVTSwitch</code> option " @@ -1904,7 +1915,7 @@ msgstr "" "file>." #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-command-line.page:100 +#: C/lockdown-command-line.page:101 msgid "" "Create or edit an X configuration file in <file>/etc/X11/xorg.conf.d</file>:" msgstr "" @@ -1912,7 +1923,7 @@ msgstr "" "file>:" #. (itstool) path: item/code -#: C/lockdown-command-line.page:102 +#: C/lockdown-command-line.page:103 #, no-wrap msgid "" "Section \"Serverflags\"\n" @@ -1928,7 +1939,7 @@ msgstr "" "EndSection" #. (itstool) path: item/p -#: C/lockdown-command-line.page:109 +#: C/lockdown-command-line.page:110 msgid "Restart GDM for the change to take effect." msgstr "Starta om GDM för att ändringen ska börja gälla." @@ -2915,13 +2926,25 @@ msgstr "" msgid "In case the logo does not update, try restarting <sys>GDM</sys>." msgstr "Om logotypen inte uppdateras, försök att starta om <sys>GDM</sys>." +#. (itstool) path: info/desc +#: C/login.page:9 +msgid "" +"<link xref=\"login-userlist-disable\">Disable the user list</link>, <link " +"xref=\"session-user\">configure a user default session</link>, <link xref=" +"\"login-automatic\">configure automatic login</link>…" +msgstr "" +"<link xref=\"login-userlist-disable\">Inaktivera användarlistan</link>, " +"<link xref=\"session-user\">konfigurera en standardsession för en användare</" +"link>, <link xref=\"login-automatic\">konfigurera automatisk inloggning</" +"link>…" + #. (itstool) path: page/title -#: C/login.page:10 +#: C/login.page:17 msgid "Login" msgstr "Inloggning" #. (itstool) path: section/title -#: C/login.page:18 C/software.page:24 +#: C/login.page:25 C/software.page:32 msgid "Management" msgstr "Hantering" @@ -3818,8 +3841,19 @@ msgstr "" "spec/\"> http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-" "spec/</link>" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/network.page:10 +msgid "" +"<link xref=\"network-server-list\">Configure a default server list</link>, " +"<link xref=\"network-printer-config\">configure a printer</link>, <link xref=" +"\"network-vpn\">default VPN settings</link>…" +msgstr "" +"<link xref=\"network-server-list\">Konfigurera en standardserverlista</" +"link>, <link xref=\"network-printer-config\">konfigurera en skrivare</link>, " +"<link xref=\"network-vpn\">standard-VPN-inställningar</link>…" + #. (itstool) path: page/title -#: C/network.page:11 +#: C/network.page:18 msgid "Network & Hardware" msgstr "Nätverk och hårdvara" @@ -4856,13 +4890,25 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "Konfiguration" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/software.page:10 +msgid "" +"<link xref=\"extensions\">What are GNOME Shell extensions?</link>, <link " +"xref=\"mime-types\">what are MIME types?</link>, <link xref=\"mime-types-" +"application\">override the default registered application for all users</" +"link>…" +msgstr "" +"<link xref=\"extensions\">Vad är GNOME Shell-tillägg?</link>, <link xref=" +"\"mime-types\">vad är MIME-typer?</link>, <link xref=\"mime-types-application" +"\">åsidosätta registrerade standardprogram för alla användare</link>…" + #. (itstool) path: page/title -#: C/software.page:11 +#: C/software.page:19 msgid "Software" msgstr "Programvara" #. (itstool) path: section/title -#: C/software.page:19 +#: C/software.page:27 msgid "Extensions" msgstr "Tillägg" @@ -4876,15 +4922,26 @@ msgstr "Övrigt" msgid "Session" msgstr "Session" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/user-settings.page:10 +msgid "" +"<link xref=\"power-dim-screen\">Dim screen</link>, <link xref=\"lockdown-" +"online-accounts\">allow or disallow online accounts</link>, <link xref=" +"\"lockdown-printing\">disable printing</link>…" +msgstr "" +"<link xref=\"power-dim-screen\">Dämpa skärmen</link>, <link xref=\"lockdown-" +"online-accounts\">tillåta eller förbjuda nätkonton</link>, <link xref=" +"\"lockdown-printing\">inaktivera utskrift</link>…" + #. (itstool) path: page/title -#: C/user-settings.page:11 +#: C/user-settings.page:19 msgid "User Settings" msgstr "" "Användar-\n" "inställningar" #. (itstool) path: section/title -#: C/user-settings.page:24 +#: C/user-settings.page:32 msgid "Lock down settings" msgstr "Låsa inställningar" |