summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>2019-01-23 00:16:19 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-01-23 00:16:19 +0000
commit30d2cd0f1c58b3f55b6dd0010453e7a40879a2fa (patch)
tree9ba984d903c9a4572db9df366cc70a4064bdeeab
parent3db67be9906ae988caafed2ace1da0557f1f00e5 (diff)
downloadgnome-user-docs-30d2cd0f1c58b3f55b6dd0010453e7a40879a2fa.tar.gz
Update Swedish translation
-rw-r--r--system-admin-guide/sv/sv.po133
1 files changed, 95 insertions, 38 deletions
diff --git a/system-admin-guide/sv/sv.po b/system-admin-guide/sv/sv.po
index a9827cf5..2b686cec 100644
--- a/system-admin-guide/sv/sv.po
+++ b/system-admin-guide/sv/sv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Swedish translation for gnome-user-docs.
-# Copyright © 2017 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2017, 2019 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
-# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-docs gnome-3-26\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 21:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-04 02:08+0100\n"
+"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-21 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-23 01:12+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -15,16 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/appearance.page:10
+msgid ""
+"<link xref=\"desktop-shield\">Change the lock screen shield</link>, <link "
+"xref=\"desktop-favorite-applications\">default favorite applications</link>, "
+"<link xref=\"desktop-lockscreen\">lock the screen when user is idle</link>…"
+msgstr ""
+"<link xref=\"desktop-shield\">Ändra låsskärmsskölden</link>, <link xref="
+"\"desktop-favorite-applications\">standardfavoritprogram</link>, <link xref="
+"\"desktop-lockscreen\">låsa skärmen när användaren är inaktiv</link>…"
+
#. (itstool) path: page/title
#. (itstool) path: section/title
-#: C/appearance.page:11 C/login.page:13
+#: C/appearance.page:19 C/login.page:20
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
@@ -91,7 +102,7 @@ msgstr "2013"
#: C/dconf-custom-defaults.page:34 C/dconf-lockdown.page:20
#: C/dconf-nfs-home.page:19 C/dconf.page:12 C/desktop-background.page:35
#: C/fonts.page:22 C/fonts-user.page:21 C/keyboard-layout.page:15
-#: C/lockdown-command-line.page:16 C/lockdown-file-saving.page:17
+#: C/lockdown-command-line.page:17 C/lockdown-file-saving.page:17
#: C/lockdown-printing.page:17 C/lockdown-repartitioning.page:17
#: C/login-automatic.page:18 C/login-banner.page:28 C/login-fingerprint.page:12
#: C/login-logo.page:22 C/logout-automatic.page:15 C/power-dim-screen.page:28
@@ -362,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: C/desktop-shield.page:27 C/extensions-enable.page:13
#: C/extensions-lockdown.page:13 C/extensions.page:13 C/fonts.page:27
#: C/fonts-user.page:26 C/keyboard-layout.page:20
-#: C/lockdown-command-line.page:11 C/login-automatic.page:23
+#: C/lockdown-command-line.page:12 C/login-automatic.page:23
#: C/login-enterprise.page:12 C/login-logo.page:27
#: C/login-userlist-disable.page:22 C/logout-automatic.page:21
#: C/mime-types-application.page:13 C/mime-types-application-user.page:12
@@ -378,8 +389,8 @@ msgstr "Petr Kovar"
#: C/desktop-background.page:32 C/desktop-background.page:37
#: C/desktop-lockscreen.page:22 C/extensions-enable.page:15
#: C/extensions-lockdown.page:15 C/fonts.page:29 C/fonts-user.page:28
-#: C/keyboard-layout.page:22 C/lockdown-command-line.page:13
-#: C/lockdown-command-line.page:18 C/lockdown-file-saving.page:14
+#: C/keyboard-layout.page:22 C/lockdown-command-line.page:14
+#: C/lockdown-command-line.page:19 C/lockdown-file-saving.page:14
#: C/lockdown-file-saving.page:19 C/lockdown-printing.page:14
#: C/lockdown-printing.page:19 C/lockdown-repartitioning.page:14
#: C/lockdown-repartitioning.page:19 C/login-automatic.page:25
@@ -1598,18 +1609,18 @@ msgid "<output>$ </output><input>fc-cache ~/.local/share/fonts</input>"
msgstr "<output>$ </output><input>fc-cache ~/.local/share/fonts</input>"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:10
+#: C/index.page:8
msgctxt "link:trail"
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemadministrationsguide"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:14
+#: C/index.page:12
msgid "A guide for GNOME 3 system administrators"
msgstr "En guide för GNOME 3-systemadministratörer"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:17
+#: C/index.page:15
msgid "GNOME System Administration Guide"
msgstr "GNOME:s systemadministrationsguide"
@@ -1779,17 +1790,17 @@ msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Detta verk är licensierat under licensen <_:link-1/>."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/lockdown-command-line.page:23
+#: C/lockdown-command-line.page:24
msgid "Prevent users from accessing the command-line."
msgstr "Förhindra användare från att komma åt kommandoraden."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/lockdown-command-line.page:26
+#: C/lockdown-command-line.page:27
msgid "Disable command-line access"
msgstr "Inaktivera kommandoradsåtkomst"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/lockdown-command-line.page:28
+#: C/lockdown-command-line.page:29
msgid ""
"You can prevent users from being able to access the command-line through "
"virtual terminals and terminal applications by following the steps described "
@@ -1799,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"terminaler och terminalprogram genom att följa stegen nedan."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-command-line.page:34
+#: C/lockdown-command-line.page:35
msgid ""
"Prevent users from accessing the <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></"
"keyseq> command prompt."
@@ -1808,12 +1819,12 @@ msgstr ""
"key><key>F2</key></keyseq>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-command-line.page:38
+#: C/lockdown-command-line.page:39
msgid "Disable dropping to a virtual terminal (VT)."
msgstr "Inaktivera hopp till en virtuell terminal (VT)."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-command-line.page:41
+#: C/lockdown-command-line.page:42
msgid ""
"Remove <app>Terminal</app> and all other terminal applications from the "
"<gui>Activities</gui> overview in GNOME Shell. You will also need to prevent "
@@ -1824,12 +1835,12 @@ msgstr ""
"användaren från att installera ett nytt terminalprogram."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/lockdown-command-line.page:54
+#: C/lockdown-command-line.page:55
msgid "Disable the command prompt"
msgstr "Inaktivera kommandoprompten"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-command-line.page:61
+#: C/lockdown-command-line.page:62
msgid ""
"Create a <sys>local</sys> database for machine-wide settings in <file>/etc/"
"dconf/db/local.d/00-lockdown</file>:"
@@ -1838,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"<file>/etc/dconf/db/local.d/00-lockdown</file>:"
#. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-command-line.page:63
+#: C/lockdown-command-line.page:64
#, no-wrap
msgid ""
"# Specify the dconf path\n"
@@ -1854,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"disable-command-line=true"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-command-line.page:70
+#: C/lockdown-command-line.page:71
msgid ""
"Override the user’s setting and prevent the user from changing it in <file>/"
"etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown</file>:"
@@ -1863,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"den i <file>/etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown</file>:"
#. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-command-line.page:72
+#: C/lockdown-command-line.page:73
#, no-wrap
msgid ""
"# List the keys used to configure lockdown\n"
@@ -1873,12 +1884,12 @@ msgstr ""
"/org/gnome/desktop/lockdown/disable-command-line"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/lockdown-command-line.page:85
+#: C/lockdown-command-line.page:86
msgid "Disable dropping to a virtual terminal"
msgstr "Inaktivera hopp till en virtuell terminal"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/lockdown-command-line.page:87
+#: C/lockdown-command-line.page:88
msgid ""
"Users can normally use the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</"
"key><key><var>function key</var></key></keyseq> shortcuts (for example, "
@@ -1891,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"från GNOME-skrivbordet till en virtuell terminal."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/lockdown-command-line.page:93
+#: C/lockdown-command-line.page:94
msgid ""
"If the computer is running the <em>X Window System</em>, you can disable "
"access to all virtual terminals by adding a <code>DontVTSwitch</code> option "
@@ -1904,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"file>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-command-line.page:100
+#: C/lockdown-command-line.page:101
msgid ""
"Create or edit an X configuration file in <file>/etc/X11/xorg.conf.d</file>:"
msgstr ""
@@ -1912,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"file>:"
#. (itstool) path: item/code
-#: C/lockdown-command-line.page:102
+#: C/lockdown-command-line.page:103
#, no-wrap
msgid ""
"Section \"Serverflags\"\n"
@@ -1928,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"EndSection"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/lockdown-command-line.page:109
+#: C/lockdown-command-line.page:110
msgid "Restart GDM for the change to take effect."
msgstr "Starta om GDM för att ändringen ska börja gälla."
@@ -2915,13 +2926,25 @@ msgstr ""
msgid "In case the logo does not update, try restarting <sys>GDM</sys>."
msgstr "Om logotypen inte uppdateras, försök att starta om <sys>GDM</sys>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/login.page:9
+msgid ""
+"<link xref=\"login-userlist-disable\">Disable the user list</link>, <link "
+"xref=\"session-user\">configure a user default session</link>, <link xref="
+"\"login-automatic\">configure automatic login</link>…"
+msgstr ""
+"<link xref=\"login-userlist-disable\">Inaktivera användarlistan</link>, "
+"<link xref=\"session-user\">konfigurera en standardsession för en användare</"
+"link>, <link xref=\"login-automatic\">konfigurera automatisk inloggning</"
+"link>…"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/login.page:10
+#: C/login.page:17
msgid "Login"
msgstr "Inloggning"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/login.page:18 C/software.page:24
+#: C/login.page:25 C/software.page:32
msgid "Management"
msgstr "Hantering"
@@ -3818,8 +3841,19 @@ msgstr ""
"spec/\"> http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-"
"spec/</link>"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/network.page:10
+msgid ""
+"<link xref=\"network-server-list\">Configure a default server list</link>, "
+"<link xref=\"network-printer-config\">configure a printer</link>, <link xref="
+"\"network-vpn\">default VPN settings</link>…"
+msgstr ""
+"<link xref=\"network-server-list\">Konfigurera en standardserverlista</"
+"link>, <link xref=\"network-printer-config\">konfigurera en skrivare</link>, "
+"<link xref=\"network-vpn\">standard-VPN-inställningar</link>…"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/network.page:11
+#: C/network.page:18
msgid "Network &amp; Hardware"
msgstr "Nätverk och hårdvara"
@@ -4856,13 +4890,25 @@ msgstr ""
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguration"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/software.page:10
+msgid ""
+"<link xref=\"extensions\">What are GNOME Shell extensions?</link>, <link "
+"xref=\"mime-types\">what are MIME types?</link>, <link xref=\"mime-types-"
+"application\">override the default registered application for all users</"
+"link>…"
+msgstr ""
+"<link xref=\"extensions\">Vad är GNOME Shell-tillägg?</link>, <link xref="
+"\"mime-types\">vad är MIME-typer?</link>, <link xref=\"mime-types-application"
+"\">åsidosätta registrerade standardprogram för alla användare</link>…"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/software.page:11
+#: C/software.page:19
msgid "Software"
msgstr "Programvara"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/software.page:19
+#: C/software.page:27
msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"
@@ -4876,15 +4922,26 @@ msgstr "Övrigt"
msgid "Session"
msgstr "Session"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/user-settings.page:10
+msgid ""
+"<link xref=\"power-dim-screen\">Dim screen</link>, <link xref=\"lockdown-"
+"online-accounts\">allow or disallow online accounts</link>, <link xref="
+"\"lockdown-printing\">disable printing</link>…"
+msgstr ""
+"<link xref=\"power-dim-screen\">Dämpa skärmen</link>, <link xref=\"lockdown-"
+"online-accounts\">tillåta eller förbjuda nätkonton</link>, <link xref="
+"\"lockdown-printing\">inaktivera utskrift</link>…"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/user-settings.page:11
+#: C/user-settings.page:19
msgid "User Settings"
msgstr ""
"Användar-\n"
"inställningar"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/user-settings.page:24
+#: C/user-settings.page:32
msgid "Lock down settings"
msgstr "Låsa inställningar"