diff options
author | Oliver Gutiérrez <ogutsua@gmail.com> | 2019-04-09 06:51:04 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-04-09 06:51:04 +0000 |
commit | 2edabf0f836b3e295226bc7b3f43c554cb4f9b38 (patch) | |
tree | 062096d2d2e512c8d90ed9b5315536081102155e | |
parent | 23b5d10889a8badce28b5134b46fded1f7ee737f (diff) | |
download | gnome-user-docs-2edabf0f836b3e295226bc7b3f43c554cb4f9b38.tar.gz |
Update Spanish translation
-rw-r--r-- | system-admin-guide/es/es.po | 182 |
1 files changed, 60 insertions, 122 deletions
diff --git a/system-admin-guide/es/es.po b/system-admin-guide/es/es.po index da438036..d26e1722 100644 --- a/system-admin-guide/es/es.po +++ b/system-admin-guide/es/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-27 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-29 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-08 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 08:50+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es\n" @@ -827,45 +827,25 @@ msgstr "Bloquear una opción de configuración" #. (itstool) path: item/p #: C/dconf-lockdown.page:50 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you can lock down a key, you need to set it. This example shows " -#| "how to lock <link xref=\"desktop-background\">a background setting</link> " -#| "once it has been set. At this point, you should have <link xref=\"dconf-" -#| "profiles\">a <sys>user</sys> profile</link> and <link xref=\"dconf-" -#| "keyfiles\">a keyfile</link> with the settings that you want to lock down." msgid "" "Before you can lock down a key or subpath, you need to set it. This example " "shows how to lock <link xref=\"desktop-background\">a background setting</" "link> once it has been set." msgstr "" -"Antes de que pueda bloquear una clave, necesita configurarla. Este ejemplo " -"muestra como bloquear <link xref=\"desktop-background\">un ajuste del fondo " -"de pantalla</link> una vez lo ha configurado. En ese punto debería tener " -"<link xref=\"dconf-profiles\">un perfil de <sys>usuario</sys></link> y <link " -"xref=\"dconf-keyfiles\">un archivo de claves</link> con los ajustes que " -"quiera bloquear." +"Antes de que pueda bloquear una clave, o subruta, necesita configurarla. " +"Este ejemplo muestra como bloquear <link xref=\"desktop-background\">un " +"ajuste del fondo de pantalla</link> una vez lo ha configurado." #. (itstool) path: item/p #: C/dconf-lockdown.page:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Before you can lock down a key, you need to set it. This example shows " -#| "how to lock <link xref=\"desktop-background\">a background setting</link> " -#| "once it has been set. At this point, you should have <link xref=\"dconf-" -#| "profiles\">a <sys>user</sys> profile</link> and <link xref=\"dconf-" -#| "keyfiles\">a keyfile</link> with the settings that you want to lock down." msgid "" "At this point, you should have <link xref=\"dconf-profiles\">a <sys>user</" "sys> profile</link> and <link xref=\"dconf-keyfiles\">a keyfile</link> with " "the settings that you want to lock down." msgstr "" -"Antes de que pueda bloquear una clave, necesita configurarla. Este ejemplo " -"muestra como bloquear <link xref=\"desktop-background\">un ajuste del fondo " -"de pantalla</link> una vez lo ha configurado. En ese punto debería tener " -"<link xref=\"dconf-profiles\">un perfil de <sys>usuario</sys></link> y <link " -"xref=\"dconf-keyfiles\">un archivo de claves</link> con los ajustes que " -"quiera bloquear." +"En ese punto debería tener <link xref=\"dconf-profiles\">un perfil de " +"<sys>usuario</sys></link> y <link xref=\"dconf-keyfiles\">un archivo de " +"claves</link> con los ajustes que quiera bloquear." #. (itstool) path: item/p #: C/dconf-lockdown.page:60 @@ -874,16 +854,12 @@ msgstr "Cree una carpeta llamada <_:file-1/>." #. (itstool) path: item/p #: C/dconf-lockdown.page:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a file in the <_:file-1/> directory and list one key per line. For " -#| "example, create <_:file-2/>:" msgid "" "Create a file in the <_:file-1/> directory and list one key or subpath per " "line. For example, create <_:file-2/>:" msgstr "" -"Cree un archivo en la carpeta <_:file-1/> y ponga una clave por línea. Por " -"ejemplo, cree <_:file-2/>:" +"Cree un archivo en la carpeta <_:file-1/> y ponga una clave o subruta por " +"línea. Por ejemplo, cree <_:file-2/>:" #. (itstool) path: code/span #: C/dconf-lockdown.page:69 @@ -1023,14 +999,6 @@ msgstr "Perfiles" #. (itstool) path: page/p #: C/dconf-profiles.page:34 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A <em>profile</em> is a list of configuration databases. The first " -#| "database in a profile is the write-to database and the remaining " -#| "databases are read-only. Each of the system databases is generated from a " -#| "key file directory. Each key file directory contains one or more key " -#| "files. Each key file contains at least one dconf path and one or more " -#| "keys and the corresponding values." msgid "" "A <em>profile</em> is a list of configuration databases. The first database " "in a profile is the write-to database and the remaining databases are read-" @@ -1087,6 +1055,8 @@ msgid "" "A <code>system-db</code> line specifies a system database. These databases " "are found in <file>/etc/dconf/db/</file>." msgstr "" +"Una línea <code>system-db</code> especifica una base de datos del sistema. " +"Dichas bases de datos se encuentran en <file>/etc/dconf/db/</file>." #. (itstool) path: listing/title #: C/dconf-profiles.page:59 @@ -1095,13 +1065,6 @@ msgstr "Perfil de ejemplo" #. (itstool) path: page/p #: C/dconf-profiles.page:71 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Settings from the <code>user</code> database file will take precedence " -#| "over the settings in the <code>first_floor</code> database file, but " -#| "<link xref=\"dconf-lockdown\">locks</link> introduced in the " -#| "<code>first_floor</code> database file will take priority over those " -#| "present in <code>user</code>." msgid "" "Configuring a single user and multiple system databases allows for layering " "of preferences. Settings from the <code>user</code> database file take " @@ -1109,31 +1072,24 @@ msgid "" "the <code>local</code> database file in turn takes precedence over the " "<code>site</code> database file." msgstr "" -"Los ajustes del archivo de base de datos <code>user</code> tendrá " -"preferencia sobre los ajustes del archivo de base de datos " -"<code>first_floor</code>, pero los <link xref=\"dconf-lockdown\">bloqueos</" -"link> introducidos en el archivo de base de datos <code>first_floor</code> " -"tendrán prioridad sobre aquellos presentes en<code>user</code>." +"Configurar una sola base de datos de usuario y múltiples bases de datos de " +"sistema permite hacer capas de preferencias. Los ajustes del archivo de base " +"de datos <code>user</code> tendrá preferencia sobre los ajustes del archivo " +"de base de datos <code>local</code>, y el archivo de base de datos " +"<code>local</code> a su vez tendrá preferencia sobre el archivo de base de " +"datos <code>site</code>." #. (itstool) path: page/p #: C/dconf-profiles.page:77 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Settings from the <code>user</code> database file will take precedence " -#| "over the settings in the <code>first_floor</code> database file, but " -#| "<link xref=\"dconf-lockdown\">locks</link> introduced in the " -#| "<code>first_floor</code> database file will take priority over those " -#| "present in <code>user</code>." msgid "" "However, the order of precedence for <link xref=\"dconf-lockdown\">locks</" "link> is reversed. Locks introduced in the <code>site</code> or <code>local</" "code> database files take priority over those present in <code>user</code>." msgstr "" -"Los ajustes del archivo de base de datos <code>user</code> tendrá " -"preferencia sobre los ajustes del archivo de base de datos " -"<code>first_floor</code>, pero los <link xref=\"dconf-lockdown\">bloqueos</" -"link> introducidos en el archivo de base de datos <code>first_floor</code> " -"tendrán prioridad sobre aquellos presentes en<code>user</code>." +"Sin embargo, el orden de precedencia para los <link xref=\"dconf-lockdown" +"\">bloqueos</link> está invertido. Los bloqueos introducidos en los archivos " +"de base de datos <code>site</code> o <code>local</code> tienen preferencia " +"sobre aquellas presentes en <code>user</code>." #. (itstool) path: note/p #: C/dconf-profiles.page:82 @@ -1166,27 +1122,23 @@ msgid "" "<file>/etc/dconf/profile/</file>, or an absolute path, for example, to the " "user's home directory." msgstr "" +"Al inicio, <sys>dconf</sys> consulta la variable de entorno " +"<sys>DCONF_PROFILE</sys>. Dicha variable puede especificar una ruta relativa " +"a un archivo en <file>/etc/dconf/profile/</file> o una ruta absoluta, por " +"ejemplo al directorio personal del usuario." #. (itstool) path: section/p #: C/dconf-profiles.page:99 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "On startup, <sys>dconf</sys> consults the DCONF_PROFILE environment " -#| "variable. If set, <sys>dconf</sys> attempts to open the named profile and " -#| "aborts if that fails. If the environment variable is not set, <sys>dconf</" -#| "sys> attempts to open the profile named “user”. If that fails, it will " -#| "fall back to an internal hard-wired configuration." msgid "" "If the environment variable is set, <sys>dconf</sys> attempts to open the " "named profile and aborts if that fails. If the variable is not set, " "<sys>dconf</sys> attempts to open the profile named “user”. If that fails, " "it will fall back to an internal hard-wired configuration." msgstr "" -"Al iniciar, <sys>dconf</sys> consulta la variable de entorno DCONF_PROFILE. " -"Si tiene algún valor, <sys>dconf</sys> intenta abrir el perfil especificado " -"y finaliza si falla. Si la variable no está configurada, <sys>dconf</sys> " -"intenta abrir el perfil llamado «user». Si esto también falla, utilizará una " -"configuración especificada internamente." +"Si la variable de entorno está presente, <sys>dconf</sys> intentará abrir el " +"perfil especificado y acabará si la operación falla. Si la variable no está " +"configurada, <sys>dconf</sys> intentará abrir el perfil llamado \"user\". Si " +"esto falla, usará una configuración interna preconfigurada." #. (itstool) path: item/p #: C/dconf-snippets.xml:11 C/dconf-snippets.xml:27 @@ -1361,13 +1313,6 @@ msgstr "Establecer las aplicaciones favoritas predeterminadas" #. (itstool) path: page/p #: C/desktop-favorite-applications.page:28 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Favorite applications are those visible on the <link href=\"help:gnome-" -#| "help/shell-terminology\">dash</link>. You can use <_:sys-1/> to set " -#| "favorite applications for one user, or to set the same favorite " -#| "applications for all users. For both cases, you must first edit the <_:" -#| "sys-2/> profile found in <_:file-3/>." msgid "" "Favorite applications are those visible on the GNOME Shell <link href=\"help:" "gnome-help/shell-introduction#activities\">dash</link>. You can use <_:sys-1/" @@ -1376,10 +1321,11 @@ msgid "" "> profile found in <_:file-3/>." msgstr "" "Las aplicaciones favoritas son aquellas visibles en el <link href=\"help:" -"gnome-help/shell-terminology\">tablero</link>. Puede usar <_:sys-1/> para " -"configurar aplicaciones favoritas para un usuario, o para configurar las " -"mismas aplicaciones favoritas para todos los usuarios. En ambos casos, " -"deberá editar primero el perfil <_:sys-2/> localizado en <_:file-3/>" +"gnome-help/shell-introduction#activities\">tablero</link>. Puede usar <_:" +"sys-1/> para configurar aplicaciones favoritas para un usuario, o para " +"configurar las mismas aplicaciones favoritas para todos los usuarios. En " +"ambos casos, deberá editar primero el perfil <_:sys-2/> situado en <_:file-3/" +">" #. (itstool) path: section/title #: C/desktop-favorite-applications.page:37 @@ -1388,13 +1334,6 @@ msgstr "Establecer aplicaciones favoritas diferentes para diferentes usuarios" #. (itstool) path: section/p #: C/desktop-favorite-applications.page:39 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can set the default favorite applications for each user by modifying " -#| "their user database file found in <_:file-1/>. The following example " -#| "snippet uses <_:sys-2/> to set <app>gedit</app>, <app>Terminal</app> and " -#| "<app>Nautilus</app> as default favorites for a user. The example code " -#| "allows users to modify the list later, if they wish to do so." msgid "" "You can set the default favorite applications for each user by modifying " "their user database file found in <_:file-1/>. The following example snippet " @@ -1405,9 +1344,10 @@ msgstr "" "Puede configurar las aplicaciones favoritas predeterminadas para cada " "usuario modificando su archivo de base de datos de usuario ubicado en <_:" "file-1/>. El siguiente código de ejemplo utiliza <_:sys-2/> para configurar " -"<app>gedit</app>, <app>Terminal</app> y <app>Nautilus</app> como " -"aplicaciones favoritas predeterminadas para un usuario. El código de ejemplo " -"permite a los usuarios modificar la lista posteriormente si quieren." +"<app>gedit</app>, <app>Terminal</app> y <app>Archivos</app> (<sys>nautilus</" +"sys>) como aplicaciones favoritas predeterminadas para un usuario. El código " +"de ejemplo permite a los usuarios modificar la lista posteriormente si " +"desean hacerlo." #. (itstool) path: listing/title #: C/desktop-favorite-applications.page:48 @@ -1444,13 +1384,6 @@ msgstr "Establecer las mismas aplicaciones favoritas para todos los usuarios" #. (itstool) path: section/p #: C/desktop-favorite-applications.page:74 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In order to have the same favorites for all users, you must modify system " -#| "database files using <link xref=\"dconf-keyfiles\">dconf keyfiles</link>. " -#| "The following code snippets edit the <_:sys-1/> profile and then create a " -#| "keyfile to set default favorite applications for all employees in the " -#| "first floor of an organization." msgid "" "In order to have the same favorites for all users, you must modify system " "database files using <link xref=\"dconf-keyfiles\">dconf keyfiles</link>. " @@ -1460,10 +1393,10 @@ msgid "" msgstr "" "Para tener los mismos favoritos para todos los usuarios, debe modificar los " "archivos de la base de datos de sistema usando <link xref=\"dconf-keyfiles" -"\">archivos de claves de dconf</link>. Los siguientes fragmentos de código " -"de ejemplo editan el perfil <_:sys-1/> y crean un archivo de claves para " -"configurar las aplicaciones favoritas predeterminadas para todos los " -"empleados en la primera planta de una organización." +"\">archivos de claves de dconf</link>. Los siguientes pasos editan el perfil " +"<_:sys-1/> y crean un archivo de claves para configurar las aplicaciones " +"favoritas predeterminadas para todos los usuarios en la base de datos de " +"configuración <code>local</code>." #. (itstool) path: steps/title #: C/desktop-favorite-applications.page:81 @@ -1766,13 +1699,6 @@ msgstr "Activar las extensiones para todo el equipo" #. (itstool) path: page/p #: C/extensions-enable.page:29 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To make extensions available to all users on the system, install them in " -#| "the <file>/usr/share/gnome-shell/extensions</file> directory. Note that " -#| "newly-installed machine-wide extensions are disabled by default. To " -#| "enable the extensions for all users, you need to set the <code>org.gnome." -#| "shell.enabled-extensions</code> key." msgid "" "To make extensions available to all users on the system, install them in the " "<file>/usr/share/gnome-shell/extensions</file> directory. Note that newly-" @@ -1780,10 +1706,8 @@ msgid "" msgstr "" "Para hacer que las extensiones estén disponibles para todos los usuarios del " "sistema, instálelas en la carpeta <file>/usr/share/gnome-shell/extensions</" -"file>. Tenga en cuenta que las extensiones para todo el sistema instaladas " -"recientemente están desactivadas de manera predeterminada. Para activar las " -"extensiones para todos los usuarios, debe configurar la clave <code>org." -"gnome.shell.enabled-extensions</code>." +"file>. Tenga en cuenta que las extensiones instaladas recientemente están " +"desactivadas de manera predeterminada." #. (itstool) path: page/p #: C/extensions-enable.page:33 @@ -5248,7 +5172,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/overrides.page:38 msgid "What are vendor overrides?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué son las invalidaciones de vendedor?" #. (itstool) path: section/p #: C/overrides.page:40 @@ -5257,6 +5181,9 @@ msgid "" "application. Sometimes, it is necessary for a vendor or distributor to " "adjust these defaults." msgstr "" +"Los valores predeterminados están definidos en los esquemas instalados por " +"una aplicación. En algunos casos, es necesario para un vendedor o " +"distribuidor ajustar esos valores." #. (itstool) path: section/p #: C/overrides.page:44 @@ -5266,6 +5193,11 @@ msgid "" "keyfiles in the same directory as the XML schema sources, which can override " "default values." msgstr "" +"Dado que parchear el código fuente XML del esquema no es conveniente y puede " +"provocar errores, <_:link-1/> lee los llamados archivos de " +"<em>invalidaciones del vendedor</em>. Estos archivos son archivos de claves " +"en la misma carpeta que el código fuente de los esquemas XML, que pueden " +"ignorar los valores predeterminados." #. (itstool) path: info/desc #: C/power-dim-screen.page:33 @@ -5979,6 +5911,9 @@ msgid "" "types\">MIME types</link>, <link xref=\"mime-types-application\">override " "default applications</link>…" msgstr "" +"<link xref=\"extensions\">Extensiones de GNOME Shell</link>, <link xref=" +"\"mime-types\">Tipos MIME</link>, <link xref=\"mime-types-application" +"\">Ignorar aplicaciones predeterminadas</link>…" #. (itstool) path: page/title #: C/software.page:18 @@ -6012,6 +5947,9 @@ msgid "" "online-accounts\">allow or disallow online accounts</link>, <link xref=" "\"lockdown-printing\">disable printing</link>…" msgstr "" +"<link xref=\"power-dim-screen\">Atenuar pantalla</link>, <link xref=" +"\"lockdown-online-accounts\">Permitir o denegar cuentas en línea</link>, " +"<link xref=\"lockdown-printing\">Desactivar impresión</link>…" #. (itstool) path: page/title #: C/user-settings.page:19 |