diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2018-03-15 10:20:05 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-03-15 10:20:05 +0000 |
commit | 889ca0636c4f47bec47bebeddb815a4b6a39196b (patch) | |
tree | 26261d4614ff7f2b9bad5a9e2c2031010b991837 | |
parent | 65f4719b25ee6b8cf9f554632aa9c570224af48d (diff) | |
download | gnome-user-docs-889ca0636c4f47bec47bebeddb815a4b6a39196b.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | gnome-help/sv/sv.po | 58 |
1 files changed, 36 insertions, 22 deletions
diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po index 497eab58..ef16536f 100644 --- a/gnome-help/sv/sv.po +++ b/gnome-help/sv/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-11 08:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 23:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-13 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-15 11:19+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: C/accounts-add.page:27 C/accounts-remove.page:23 C/bluetooth.page:16 C/bluetooth-connect-device.page:27 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:20 C/bluetooth-visibility.page:16 C/clock.page:13 C/disk.page:9 #: C/display-brightness.page:24 C/files-browse.page:19 C/files-delete.page:19 C/files-lost.page:18 -#: C/files-open.page:17 C/files-preview.page:15 C/files-removedrive.page:9 C/files-rename.page:17 +#: C/files-open.page:17 C/files-preview.page:16 C/files-removedrive.page:9 C/files-rename.page:17 #: C/files-search.page:17 C/files-select.page:9 C/files-share.page:16 C/files.page:15 C/hardware-auth.page:9 #: C/hardware.page:9 C/keyboard-cursor-blink.page:14 C/keyboard-layouts.page:16 C/keyboard-nav.page:22 #: C/keyboard-repeat-keys.page:14 C/keyboard.page:18 C/look-background.page:26 C/media.page:9 @@ -1217,16 +1217,16 @@ msgstr "Klicka på <gui>Nätkonton</gui> för att öppna panelen." #. (itstool) path: item/p #: C/accounts-add.page:53 -msgid "Click the <gui>+</gui> button in the lower-left corner of the window." -msgstr "Klicka på <gui>+</gui>-knappen i nedre vänstra hörnet av fönstret." +msgid "Select an account from the list on the right." +msgstr "Välj ett konto från listan till höger." #. (itstool) path: item/p -#: C/accounts-add.page:57 +#: C/accounts-add.page:56 msgid "Select the type of account which you want to add." msgstr "Välj typen av konto som du vill lägga till." #. (itstool) path: item/p -#: C/accounts-add.page:60 +#: C/accounts-add.page:59 msgid "" "A small website window or dialog will open where you can enter your online account credentials. For example, " "if you are setting up a Google account, enter your Google username and password. Some providers allow you to " @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "" "för inloggning." #. (itstool) path: item/p -#: C/accounts-add.page:66 +#: C/accounts-add.page:65 msgid "" "If you have entered your credentials correctly, you will be prompted to allow GNOME access to your online " "account. Authorize access to continue." @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "behörighet att nå ditt nätkonto. Ge behörighet för att fortsätta." #. (itstool) path: item/p -#: C/accounts-add.page:71 +#: C/accounts-add.page:70 msgid "" "All services that are offered by an account provider will be enabled by default. <link xref=\"accounts-" "disable-service\">Switch</link> individual services to <gui>OFF</gui> to disable them." @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "\"accounts-disable-service\">Slå om</link> individuella tjänster till <gui>AV</gui> för att inaktivera dem." #. (itstool) path: page/p -#: C/accounts-add.page:77 +#: C/accounts-add.page:76 msgid "" "After you have added accounts, applications can use those accounts for the services you have chosen to " "allow. See <link xref=\"accounts-disable-service\"/> for information on controlling which services to allow." @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" "tillåtas." #. (itstool) path: note/p -#: C/accounts-add.page:82 +#: C/accounts-add.page:81 msgid "" "Many online services provide an authorization token which GNOME stores instead of your password. If you " "remove an account, you should also revoke that certificate in the online service. See <link xref=\"accounts-" @@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "Du kan inaktivera vissa tjänster som tillhandahålls av varje nätkonto #. (itstool) path: item/p #: C/accounts-disable-service.page:45 -msgid "Select the account which you want to change from the list on the left." -msgstr "Välj kontot som du vill ändra från listan till vänster." +msgid "Select the account which you want to change from the list on the right." +msgstr "Välj kontot som du vill ändra från listan till höger." #. (itstool) path: item/p #: C/accounts-disable-service.page:49 @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/accounts-disable-service.page:62 msgid "" -"To turn on a service that you disabled, just go back to the <gui>Online Accounts</gui> window and switch it " +"To turn on a service that you disabled, just go back to the <gui>Online Accounts</gui> panel and switch it " "on." msgstr "" -"För att aktivera en tjänst som du inaktiverat, gå bara tillbaka till fönstret <gui>Nätkonton</gui> och slå " -"på den." +"För att aktivera en tjänst som du inaktiverat, gå bara tillbaka till panelen <gui>Nätkonton</gui> och slå på " +"den." #. (itstool) path: credit/name #: C/accounts-provider-not-available.page:13 C/accounts-which-application.page:14 C/help-irc.page:12 @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" #: C/backup-check.page:16 C/bluetooth-connect-device.page:39 C/bluetooth-problem-connecting.page:25 #: C/bluetooth-remove-connection.page:34 C/bluetooth-send-file.page:35 C/bluetooth-turn-on-off.page:34 #: C/bluetooth-visibility.page:30 C/files-autorun.page:30 C/files-browse.page:31 C/files-delete.page:31 -#: C/files-hidden.page:22 C/files-lost.page:26 C/files-preview.page:19 C/files-recover.page:18 +#: C/files-hidden.page:22 C/files-lost.page:26 C/files-preview.page:20 C/files-recover.page:18 #: C/files-rename.page:29 C/files-search.page:25 C/files-templates.page:21 C/files-tilde.page:22 #: C/nautilus-behavior.page:31 C/nautilus-bookmarks-edit.page:20 C/nautilus-connect.page:23 #: C/nautilus-display.page:20 C/nautilus-file-properties-basic.page:20 C/nautilus-list.page:29 @@ -6572,17 +6572,28 @@ msgid "" msgstr "Detta ändrar standardprogrammet inte enbart för den valda filen, utan för alla filer av samma typ." #. (itstool) path: info/desc -#: C/files-preview.page:25 +#: C/files-preview.page:26 msgid "Quickly show and hide previews for documents, images, videos, and more." msgstr "Visa och dölj snabbt förhandsgranskningar av dokument, bilder, videor och mera." #. (itstool) path: page/title -#: C/files-preview.page:29 +#: C/files-preview.page:30 msgid "Preview files and folders" msgstr "Förhandsgranska filer och mappar" +#. (itstool) path: note/p +#: C/files-preview.page:33 +msgid "You need to have <app>Sushi</app> installed on your computer to perform these steps." +msgstr "Du måste ha <app>Sushi</app> installerat på din dator för att utföra dessa steg." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/files-preview.page:35 +#| msgid "<link style=\"button\" action=\"install:gnome-tweaks\">Install <app>Tweaks</app></link>" +msgid "<link style=\"button\" href=\"apt:gnome-sushi\">Install <app>Sushi</app></link>" +msgstr "<link style=\"button\" href=\"apt:gnome-sushi\">Installera <app>Sushi</app></link>" + #. (itstool) path: page/p -#: C/files-preview.page:31 +#: C/files-preview.page:39 msgid "" "You can quickly preview files without opening them in a full-blown application. Select any file and press " "the space bar. The file will open in a simple preview window. Press the space bar again to dismiss the " @@ -6593,7 +6604,7 @@ msgstr "" "mellanslag igen för att avfärda förhandsgranskningen." #. (itstool) path: page/p -#: C/files-preview.page:35 +#: C/files-preview.page:43 msgid "" "The built-in preview supports most file formats for documents, images, video, and audio. In the preview, you " "can scroll through your documents or seek through your video and audio." @@ -6602,7 +6613,7 @@ msgstr "" "förhandsgranskningen kan du bläddra genom dina dokument eller söka genom din video eller ljud." #. (itstool) path: page/p -#: C/files-preview.page:39 +#: C/files-preview.page:47 msgid "" "To view a preview full-screen, press <key>F</key> or <key>F11</key>. Press <key>F</key> or <key>F11</key> " "again to leave full-screen, or press the space bar to exit the preview completely." @@ -23084,6 +23095,9 @@ msgstr "" msgid "Wacom Graphics Tablet" msgstr "Wacom ritplatta" +#~ msgid "Click the <gui>+</gui> button in the lower-left corner of the window." +#~ msgstr "Klicka på <gui>+</gui>-knappen i nedre vänstra hörnet av fönstret." + #~ msgid "" #~ "Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the Bluetooth icon in the <gui>menu bar</gui> " #~ "and check that it’s not <link xref=\"bluetooth-turn-on-off\">disabled</link>." |