summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>2018-03-15 10:20:05 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-03-15 10:20:05 +0000
commit889ca0636c4f47bec47bebeddb815a4b6a39196b (patch)
tree26261d4614ff7f2b9bad5a9e2c2031010b991837
parent65f4719b25ee6b8cf9f554632aa9c570224af48d (diff)
downloadgnome-user-docs-889ca0636c4f47bec47bebeddb815a4b6a39196b.tar.gz
Update Swedish translation
-rw-r--r--gnome-help/sv/sv.po58
1 files changed, 36 insertions, 22 deletions
diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po
index 497eab58..ef16536f 100644
--- a/gnome-help/sv/sv.po
+++ b/gnome-help/sv/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-11 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 23:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: C/accounts-add.page:27 C/accounts-remove.page:23 C/bluetooth.page:16 C/bluetooth-connect-device.page:27
#: C/bluetooth-turn-on-off.page:20 C/bluetooth-visibility.page:16 C/clock.page:13 C/disk.page:9
#: C/display-brightness.page:24 C/files-browse.page:19 C/files-delete.page:19 C/files-lost.page:18
-#: C/files-open.page:17 C/files-preview.page:15 C/files-removedrive.page:9 C/files-rename.page:17
+#: C/files-open.page:17 C/files-preview.page:16 C/files-removedrive.page:9 C/files-rename.page:17
#: C/files-search.page:17 C/files-select.page:9 C/files-share.page:16 C/files.page:15 C/hardware-auth.page:9
#: C/hardware.page:9 C/keyboard-cursor-blink.page:14 C/keyboard-layouts.page:16 C/keyboard-nav.page:22
#: C/keyboard-repeat-keys.page:14 C/keyboard.page:18 C/look-background.page:26 C/media.page:9
@@ -1217,16 +1217,16 @@ msgstr "Klicka på <gui>Nätkonton</gui> för att öppna panelen."
#. (itstool) path: item/p
#: C/accounts-add.page:53
-msgid "Click the <gui>+</gui> button in the lower-left corner of the window."
-msgstr "Klicka på <gui>+</gui>-knappen i nedre vänstra hörnet av fönstret."
+msgid "Select an account from the list on the right."
+msgstr "Välj ett konto från listan till höger."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/accounts-add.page:57
+#: C/accounts-add.page:56
msgid "Select the type of account which you want to add."
msgstr "Välj typen av konto som du vill lägga till."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/accounts-add.page:60
+#: C/accounts-add.page:59
msgid ""
"A small website window or dialog will open where you can enter your online account credentials. For example, "
"if you are setting up a Google account, enter your Google username and password. Some providers allow you to "
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"för inloggning."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/accounts-add.page:66
+#: C/accounts-add.page:65
msgid ""
"If you have entered your credentials correctly, you will be prompted to allow GNOME access to your online "
"account. Authorize access to continue."
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"behörighet att nå ditt nätkonto. Ge behörighet för att fortsätta."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/accounts-add.page:71
+#: C/accounts-add.page:70
msgid ""
"All services that are offered by an account provider will be enabled by default. <link xref=\"accounts-"
"disable-service\">Switch</link> individual services to <gui>OFF</gui> to disable them."
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"\"accounts-disable-service\">Slå om</link> individuella tjänster till <gui>AV</gui> för att inaktivera dem."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/accounts-add.page:77
+#: C/accounts-add.page:76
msgid ""
"After you have added accounts, applications can use those accounts for the services you have chosen to "
"allow. See <link xref=\"accounts-disable-service\"/> for information on controlling which services to allow."
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"tillåtas."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/accounts-add.page:82
+#: C/accounts-add.page:81
msgid ""
"Many online services provide an authorization token which GNOME stores instead of your password. If you "
"remove an account, you should also revoke that certificate in the online service. See <link xref=\"accounts-"
@@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "Du kan inaktivera vissa tjänster som tillhandahålls av varje nätkonto
#. (itstool) path: item/p
#: C/accounts-disable-service.page:45
-msgid "Select the account which you want to change from the list on the left."
-msgstr "Välj kontot som du vill ändra från listan till vänster."
+msgid "Select the account which you want to change from the list on the right."
+msgstr "Välj kontot som du vill ändra från listan till höger."
#. (itstool) path: item/p
#: C/accounts-disable-service.page:49
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/accounts-disable-service.page:62
msgid ""
-"To turn on a service that you disabled, just go back to the <gui>Online Accounts</gui> window and switch it "
+"To turn on a service that you disabled, just go back to the <gui>Online Accounts</gui> panel and switch it "
"on."
msgstr ""
-"För att aktivera en tjänst som du inaktiverat, gå bara tillbaka till fönstret <gui>Nätkonton</gui> och slå "
-"på den."
+"För att aktivera en tjänst som du inaktiverat, gå bara tillbaka till panelen <gui>Nätkonton</gui> och slå på "
+"den."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/accounts-provider-not-available.page:13 C/accounts-which-application.page:14 C/help-irc.page:12
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: C/backup-check.page:16 C/bluetooth-connect-device.page:39 C/bluetooth-problem-connecting.page:25
#: C/bluetooth-remove-connection.page:34 C/bluetooth-send-file.page:35 C/bluetooth-turn-on-off.page:34
#: C/bluetooth-visibility.page:30 C/files-autorun.page:30 C/files-browse.page:31 C/files-delete.page:31
-#: C/files-hidden.page:22 C/files-lost.page:26 C/files-preview.page:19 C/files-recover.page:18
+#: C/files-hidden.page:22 C/files-lost.page:26 C/files-preview.page:20 C/files-recover.page:18
#: C/files-rename.page:29 C/files-search.page:25 C/files-templates.page:21 C/files-tilde.page:22
#: C/nautilus-behavior.page:31 C/nautilus-bookmarks-edit.page:20 C/nautilus-connect.page:23
#: C/nautilus-display.page:20 C/nautilus-file-properties-basic.page:20 C/nautilus-list.page:29
@@ -6572,17 +6572,28 @@ msgid ""
msgstr "Detta ändrar standardprogrammet inte enbart för den valda filen, utan för alla filer av samma typ."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/files-preview.page:25
+#: C/files-preview.page:26
msgid "Quickly show and hide previews for documents, images, videos, and more."
msgstr "Visa och dölj snabbt förhandsgranskningar av dokument, bilder, videor och mera."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/files-preview.page:29
+#: C/files-preview.page:30
msgid "Preview files and folders"
msgstr "Förhandsgranska filer och mappar"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/files-preview.page:33
+msgid "You need to have <app>Sushi</app> installed on your computer to perform these steps."
+msgstr "Du måste ha <app>Sushi</app> installerat på din dator för att utföra dessa steg."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/files-preview.page:35
+#| msgid "<link style=\"button\" action=\"install:gnome-tweaks\">Install <app>Tweaks</app></link>"
+msgid "<link style=\"button\" href=\"apt:gnome-sushi\">Install <app>Sushi</app></link>"
+msgstr "<link style=\"button\" href=\"apt:gnome-sushi\">Installera <app>Sushi</app></link>"
+
#. (itstool) path: page/p
-#: C/files-preview.page:31
+#: C/files-preview.page:39
msgid ""
"You can quickly preview files without opening them in a full-blown application. Select any file and press "
"the space bar. The file will open in a simple preview window. Press the space bar again to dismiss the "
@@ -6593,7 +6604,7 @@ msgstr ""
"mellanslag igen för att avfärda förhandsgranskningen."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/files-preview.page:35
+#: C/files-preview.page:43
msgid ""
"The built-in preview supports most file formats for documents, images, video, and audio. In the preview, you "
"can scroll through your documents or seek through your video and audio."
@@ -6602,7 +6613,7 @@ msgstr ""
"förhandsgranskningen kan du bläddra genom dina dokument eller söka genom din video eller ljud."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/files-preview.page:39
+#: C/files-preview.page:47
msgid ""
"To view a preview full-screen, press <key>F</key> or <key>F11</key>. Press <key>F</key> or <key>F11</key> "
"again to leave full-screen, or press the space bar to exit the preview completely."
@@ -23084,6 +23095,9 @@ msgstr ""
msgid "Wacom Graphics Tablet"
msgstr "Wacom ritplatta"
+#~ msgid "Click the <gui>+</gui> button in the lower-left corner of the window."
+#~ msgstr "Klicka på <gui>+</gui>-knappen i nedre vänstra hörnet av fönstret."
+
#~ msgid ""
#~ "Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the Bluetooth icon in the <gui>menu bar</gui> "
#~ "and check that it’s not <link xref=\"bluetooth-turn-on-off\">disabled</link>."