summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2021-02-09 22:52:29 +0100
committerJordi Mas <jmas@softcatala.org>2021-02-09 22:52:29 +0100
commit950d39ecff12269ca5f43e71b2c70913af57b1a8 (patch)
treed1df39d5319549abe8cc950e30db54897eca1d11
parenta3ed39cc0c67ebd39bd1e4440b85b31ef3559c1c (diff)
downloadgnome-user-docs-950d39ecff12269ca5f43e71b2c70913af57b1a8.tar.gz
Update Catalan translation
-rw-r--r--gnome-help/ca/ca.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/gnome-help/ca/ca.po b/gnome-help/ca/ca.po
index 32448fb4..9c652261 100644
--- a/gnome-help/ca/ca.po
+++ b/gnome-help/ca/ca.po
@@ -6948,7 +6948,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/display-night-light.page:23
msgid "Adjust the color temperature of your screen"
-msgstr "Ajustar la a temperatura de color de la seva pantalla"
+msgstr "Ajustar la temperatura de color de la pantalla"
#. (itstool) path: page/p
#: C/display-night-light.page:25
@@ -6976,7 +6976,7 @@ msgid ""
"button to set the times to a custom schedule."
msgstr ""
"Premeu <gui>Posta de sol a la sortida del sol</gui> per a fer que el color "
-"de la pantalla segueixi les hores de posta i sortida del sol a la vostra "
+"de la pantalla segueixi les hores de posta i sortida del sol de la vostra "
"ubicació. Premeu el botó <gui>Manual</gui> per a configurar les hores amb "
"planificació personalitzada."
@@ -12121,7 +12121,7 @@ msgstr ""
"relació d'aspecte de 16:9, mentre que les pantalles tradicionals utilitzen "
"4:3. Si seleccioneu una resolució que no coincideixi amb la relació "
"d'aspecte del vostre monitor, la pantalla es veurà com el que s'anomena "
-"'letterboxed', per a evitar distorsions s'afegiran barres negres a la part "
+"«letterboxed», per a evitar distorsions s'afegiran barres negres a la part "
"superior i inferior, o a banda i banda de la pantalla."
#. (itstool) path: section/p
@@ -12184,7 +12184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La configuració de l'escala augmenta la mida dels objectes que es mostren a "
"la pantalla perquè coincideixin amb la densitat de la pantalla, facilitant "
-"la lectura. Trieu entre <gui>100%</gui> <gui>200%</gui> o <gui>300%</gui>."
+"la lectura. Trieu entre <gui>100%</gui> o <gui>200%</gui>>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/look-resolution.page:125
@@ -12201,8 +12201,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"En alguns dispositius, podeu girar físicament la pantalla en moltes "
"direccions. Feu clic a <gui>Orientació</gui> al quadre, i trieu entre "
-"<gui>Apaïsat</gui>, <gui>Retrat a la dreta</gui>, <gui>Retrat a l'esquerra</"
-"gui> o <gui>Apaïsat (voltejat)</gui>."
+"<gui>Apaïsat</gui>, <gui>Vertical dreta</gui>, <gui>Vertical esquerra</"
+"gui> o <gui>Apaïsat (capgirada)</gui>."
#. (itstool) path: media/span
#: C/look-resolution.page:135