summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2021-02-12 11:36:03 +0100
committerJordi Mas <jmas@softcatala.org>2021-02-12 11:36:03 +0100
commit8a0cd86050564dd43bc214bd862245c7fa18af95 (patch)
treef53a86eeea8fc8dcc155ac4d358fe61a836f8025
parent66458ccc7b646faa39c2ca1d1328dd9e7b7496b1 (diff)
downloadgnome-user-docs-8a0cd86050564dd43bc214bd862245c7fa18af95.tar.gz
Update Catalan translation
-rw-r--r--gnome-help/ca/ca.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/gnome-help/ca/ca.po b/gnome-help/ca/ca.po
index 2a93b075..6223fa42 100644
--- a/gnome-help/ca/ca.po
+++ b/gnome-help/ca/ca.po
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgid ""
"Under <gui>Pointing &amp; Clicking</gui>, adjust the <gui>Double-Click "
"Delay</gui> slider to a value you find comfortable."
msgstr ""
-"Sota <gui>Punter &amp; fent clic</gui>, ajusteu el lliscador de <gui>Retard "
+"Sota <gui>Punter i fent clic</gui>, ajusteu el lliscador de <gui>Retard "
"del doble clic</gui> a un valor que trobeu còmode."
#. (itstool) path: page/p
@@ -18459,7 +18459,7 @@ msgid ""
"estimated. Normally, the estimates improve over time."
msgstr ""
"Quan comproveu la durada de la bateria restant, podeu trobar que el temps "
-"del que s'informa és diferent del temps de durada de la bateria. Això es deu "
+"del qual s'informa és diferent del temps de durada de la bateria. Això es deu "
"al fet que la durada de la bateria només es pot estimar. Normalment, les "
"estimacions milloren amb el temps."
@@ -22023,7 +22023,7 @@ msgid ""
"to take effect</gui> by clicking <gui style=\"button\">Restart Now</gui>, or "
"click <gui style=\"button\">×</gui> to restart later."
msgstr ""
-"Responeu a la sol·licitud, <gui> \tS'ha de tornar a iniciar la sessió perquè "
+"Responeu a la sol·licitud, <gui>S'ha de tornar a iniciar la sessió perquè "
"els canvis tinguin efecte</gui> fent clic a <gui style=\"button\">Reinicia "
"ara</gui>, o fent clic a <gui style=\"button\">×</gui> per a reiniciar més "
"endavant."