diff options
author | Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> | 2015-09-23 22:34:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> | 2015-09-23 22:35:43 +0200 |
commit | afcb747aac91e4a325d37263b70e9a2db1ab6eab (patch) | |
tree | decf456d41cc630be1d56417b2cd2fbe8d0bacf1 | |
parent | dd5bc162bc601f561fa9bc9301a638afe3c29a18 (diff) | |
download | gnome-todo-afcb747aac91e4a325d37263b70e9a2db1ab6eab.tar.gz |
Add Arabic translation
-rw-r--r-- | po/ar.po | 397 |
1 files changed, 397 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000..5666d1ba --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,397 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-23 22:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-23 22:34+0200\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 +msgid "Todo" +msgstr "المهام" + +#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:2 +msgid "Todo manager for GNOME" +msgstr "مدير مهام لجنوم" + +#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate " +"with GNOME." +msgstr "مدير مهام جنوم هو تطبيق بسيط مصمم للتكامل مع جنوم" + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "New List…" +msgstr "قائمة جديدة…" + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:2 +msgid "Change default storage location…" +msgstr "غيّر مكان الحفظ المبدئي…" + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "_عن" + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "أ_نهِ" + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:5 +msgid "Clear completed task…" +msgstr "امسح المهام المُنجزة…" + +#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2 +msgid "Manage your personal tasks" +msgstr "أدر مهامك الشخصية" + +#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:3 +msgid "Task;Productivity;" +msgstr "Task;Productivity;مهمة;مهام;" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:1 +msgid "Window maximized" +msgstr "النافذة مُكبّرة" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:2 +msgid "Window maximized state" +msgstr "حالة تكبير النافذة" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:3 +msgid "Window size" +msgstr "حجم النافذة" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:4 +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "حجم النافذة (العرض و الارتفاع)." + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:5 +msgid "Window position" +msgstr "موضع النافذة" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:6 +msgid "Window position (x and y)." +msgstr "موضع النافذة (س و ص)." + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:7 +msgid "First run of GNOME To Do" +msgstr "أول تشغيل لمهام جنوم" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:8 +msgid "" +"Whether it's the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not" +msgstr "ما إذا كان هذا أول تشغيل لهام جنوم (لتشغيل الإعداد الأولي)" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9 +msgid "Default location to add new lists to" +msgstr "المكان المبدئي لإضافة القوائم الجديدة" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10 +msgid "The identifier of the default location to add new lists to" +msgstr "معرّف المكان المبدئي لإضافة القوائم الجديدة" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:813 +msgid "Details" +msgstr "التفاصيل" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 +msgid "Due Date" +msgstr "الموعد" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 +msgid "Priority" +msgstr "الأولويّة" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 +msgid "None" +msgstr "بلا أولوية" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 +msgid "Low" +msgstr "منخفضة" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 +msgid "Medium" +msgstr "متوسطة" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 +msgid "High" +msgstr "مرتفعة" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/window.ui.h:5 +msgid "Delete" +msgstr "احذف" + +#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:1 +msgid "Welcome" +msgstr "مرحبًا" + +#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:2 +msgid "Login to online accounts to access your tasks" +msgstr "لِج إلى حسابات الإنترنت للوصول إلى مهامك" + +#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/storage-popover.ui.h:2 +#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:314 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4 +#: ../src/gtd-task-list-view.c:363 +msgid "Done" +msgstr "تمّ" + +#: ../data/ui/list-view.ui.h:1 +msgid "No tasks found" +msgstr "لم يعثر على أي مهام" + +#: ../data/ui/list-view.ui.h:2 +msgid "You can add tasks to lists in the <b>Lists</b> view" +msgstr "يمكنك إضافة مهام إلى القوائم في منظور <b>القوائم</b>" + +#: ../data/ui/list-view.ui.h:3 +msgid "Show or hide completed tasks" +msgstr "أظهر أو أخفِ المهام المنجزة" + +#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:1 +msgid "Select the default storage location to create task lists:" +msgstr "اختر مكان الحفظ المبدئي لإنشاء المهام:" + +#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:2 +msgid "Default storage location" +msgstr "مكان الحفظ المبدئي" + +#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:1 +msgid "Create" +msgstr "أنشئ" + +#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:3 +msgid "List Name" +msgstr "اسم القائمة" + +#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:4 +msgid "Select a storage location" +msgstr "اختر مكان الحفظ" + +#: ../data/ui/storage-row.ui.h:1 +msgid "Off" +msgstr "معطل" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:1 +msgid "Click to add a new Google account" +msgstr "انقر لإضافة حساب جوجل جديد" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:2 +msgid "Google" +msgstr "جوجل" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:3 +msgid "Click to add a new ownCloud account" +msgstr "انقر لإضافة حساب ownCloud جديد" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:4 +msgid "ownCloud" +msgstr "ownCloud" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:5 +msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account" +msgstr "انقر لإضافة حساب ميكروسوفت إكستشينج جديد" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:6 +msgid "Microsoft Exchange" +msgstr "ميكروسوفت إكستشينج" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:7 +msgid "Or you can just store your tasks on this computer" +msgstr "أو يمكنك حفظ المهام على هذا الحاسوب" + +#: ../data/ui/task-row.ui.h:1 +msgid "New task…" +msgstr "مهمة جديدة…" + +#: ../data/ui/window.ui.h:1 +msgid "Lists" +msgstr "القوائم" + +#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:517 +#: ../src/gtd-window.c:522 +msgid "Today" +msgstr "اليوم" + +#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:517 ../src/gtd-window.c:522 +msgid "Scheduled" +msgstr "مُجدوَل" + +#: ../data/ui/window.ui.h:4 +msgid "Rename" +msgstr "غيّر الاسم" + +#: ../data/ui/window.ui.h:6 +msgid "New List" +msgstr "قائمة جديدة" + +#: ../data/ui/window.ui.h:8 +msgid "Name of the task list" +msgstr "اسم قائمة المهام" + +#: ../src/gtd-application.c:91 +#, c-format +msgid "Copyright © %d The To Do authors" +msgstr "حقوق النشر © %Id لمؤلفي «المهام»" + +#: ../src/gtd-application.c:96 +#, c-format +msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors" +msgstr "حقوق النشر © %Id–%Id لمؤلفي «المهام»" + +#: ../src/gtd-application.c:101 ../src/gtd-application.c:127 +#: ../src/gtd-window.c:694 ../src/gtd-window.c:1269 +msgid "To Do" +msgstr "المهام" + +#: ../src/gtd-application.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n" +"خالد حسني <khaledhosny@eglug.org>" + +#: ../src/gtd-application.c:215 +msgid "Error loading CSS from resource" +msgstr "عُطل في تحميل ملف الطرز المتراصة" + +#: ../src/gtd-edit-pane.c:151 ../src/gtd-task-row.c:170 +msgid "No date set" +msgstr "لم يحدد أي تاريخ" + +#: ../src/gtd-manager.c:386 ../src/gtd-manager.c:390 +msgid "Error loading GNOME Online Accounts" +msgstr "عُطل في تحميل حسابات إنترنت جنوم" + +#: ../src/gtd-manager.c:418 ../src/gtd-manager.c:422 ../src/gtd-task-list.c:87 +msgid "Error saving task list" +msgstr "عُطل في حفظ قائمة المهام" + +#: ../src/gtd-manager.c:441 ../src/gtd-manager.c:445 +msgid "Error removing task list" +msgstr "عُطل في حذف قائمة المهام" + +#: ../src/gtd-manager.c:469 ../src/gtd-manager.c:473 +msgid "Error creating task list" +msgstr "عُطل في إنشاء قائمة المهام" + +#: ../src/gtd-manager.c:534 ../src/gtd-manager.c:538 +msgid "Error creating task" +msgstr "عُطل في إنشاء المهمة" + +#: ../src/gtd-manager.c:601 ../src/gtd-manager.c:605 +msgid "Error removing task" +msgstr "عُطل في حذف المهمة" + +#: ../src/gtd-manager.c:652 ../src/gtd-manager.c:656 +msgid "Error updating task" +msgstr "عُطل في تحديث المهمة" + +#: ../src/gtd-manager.c:689 +msgid "Failed to prompt for credentials" +msgstr "فشل السؤال عن الاعتماديات" + +#: ../src/gtd-manager.c:712 +msgid "Failed to prompt for credentials for" +msgstr "فشل السؤال عن اعتماديات" + +#: ../src/gtd-manager.c:764 +msgid "Authentication failure" +msgstr "فشل في الاستيثاق" + +#: ../src/gtd-manager.c:828 ../src/gtd-manager.c:832 +msgid "Error fetching tasks from list" +msgstr "عُطل في جلب المهام من القائمة" + +#: ../src/gtd-manager.c:898 +msgid "Task list source successfully connected" +msgstr "تم توصيل قائمة المهام بنجاح" + +#: ../src/gtd-manager.c:905 ../src/gtd-manager.c:910 +msgid "Failed to connect to task list source" +msgstr "فشل الاتصال بمصدر قائمة المهام" + +#: ../src/gtd-manager.c:939 +msgid "Skipping already loaded task list " +msgstr "تخطى قائمة مهام سبق تحميلها" + +#: ../src/gtd-manager.c:977 +msgid "Error loading task manager" +msgstr "عطل في تحميل مدير المهام" + +#: ../src/gtd-task-list-item.c:233 +msgid "No tasks" +msgstr "لا مهام" + +#: ../src/gtd-task-list-view.c:263 +#, c-format +msgid "Task <b>%s</b> removed" +msgstr "أزيلت المهمة <b>%s</b>" + +#: ../src/gtd-task-list-view.c:294 +msgid "Undo" +msgstr "تراجع" + +#: ../src/gtd-task-row.c:144 +msgid "Tomorrow" +msgstr "غدًا" + +#: ../src/gtd-task-row.c:148 +msgid "Yesterday" +msgstr "أمس" + +#: ../src/gtd-window.c:307 +msgid "Remove the selected task lists?" +msgstr "أأحذف قوائم المهام المُحددة؟" + +#: ../src/gtd-window.c:310 +msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered." +msgstr "بمجرد إزالة قوائم المهام لن يمكن استعادتها." + +#: ../src/gtd-window.c:322 +msgid "Remove task lists" +msgstr "أزل قوائم المهام" + +#: ../src/gtd-window.c:578 +msgid "Setting new color for task list" +msgstr "يحدد لونًا جديدًا لقائمة المهام" + +#: ../src/gtd-window.c:1128 +msgid "Loading your task lists…" +msgstr "يحمل قائمة مهامك…" + +#: ../src/gtd-window.c:1256 +msgid "Click a task list to select" +msgstr "انقر على قائمة مهام لاختيارها" + +#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69 +msgid "Error creating new task list" +msgstr "عُطل في إنشاء قائمة مهام جديدة" + +#. Create task list +#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86 ../src/storage/gtd-storage-local.c:134 +msgid "On This Computer" +msgstr "على هذا الحاسوب" + +#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133 +msgid "Local" +msgstr "محليًا" |