diff options
author | Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com> | 2015-09-16 00:00:15 +0430 |
---|---|---|
committer | Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com> | 2015-09-16 00:00:15 +0430 |
commit | 70576746468cf0b56edf06596a7b903c93331681 (patch) | |
tree | 5b8ec088e79b0e7f619b40c86533d395df6ec13d | |
parent | b86a9f6fdbce63a0ba6eb84483bb5b9f95de79bd (diff) | |
download | gnome-todo-70576746468cf0b56edf06596a7b903c93331681.tar.gz |
Add Persian translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 401 |
2 files changed, 402 insertions, 0 deletions
@@ -5,6 +5,7 @@ de el eo es +fa fi fr gl diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..bb7cbe3e --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,401 @@ +# Persian translation for gnome-todo. +# Copyright (C) 2015 gnome-todo's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-todo package. +# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-todo master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 23:58+0430\n" +"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" + +#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 +msgid "Todo" +msgstr "فعالیتها" + +#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:2 +msgid "Todo manager for GNOME" +msgstr "مدیریت فعالیتها برای گنوم" + +#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"GNOME Todo is a simple task management application designed to integrate " +"with GNOME." +msgstr "" +"«فعالیتهای گنوم» یک برنامه مدیریت وظایف است که برای یکپارچگی با گنوم طراحی " +"شده است." + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:1 +msgid "New List…" +msgstr "فهرست جدید..." + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:2 +msgid "Change default storage location…" +msgstr "تغییر محل ذخیره پیشفرض..." + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "_درباره" + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "_خروج" + +#: ../data/gtk/menus.ui.h:5 +msgid "Clear completed task…" +msgstr "پاک کردن فعالیت تکمیل شده..." + +#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2 +msgid "Manage your personal tasks" +msgstr "فعالیتهای شخصی خود را مدیریت کنید" + +#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:3 +msgid "Task;Productivity;" +msgstr "Task;Productivity;فعالیت;کارایی;" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:1 +msgid "Window maximized" +msgstr "پنجره بیشینه شد" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:2 +msgid "Window maximized state" +msgstr "وضعیت بیشینهی پنجره" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:3 +msgid "Window size" +msgstr "اندازه پنجره" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:4 +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "اندازه پنجره (عرض و ارتفاع)." + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:5 +msgid "Window position" +msgstr "مکان پنجره" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:6 +msgid "Window position (x and y)." +msgstr "مکان پنجره (x و y)." + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:7 +msgid "First run of GNOME To Do" +msgstr "اولین اجرای «فعالیتهای گنوم»" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:8 +msgid "" +"Whether it's the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not" +msgstr "" +"اینکه آیا این اولین اجرای برنامهی فعالیتهام گنوم است ( برای اجرای تنظیمات " +"اولیه) یا خیر" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9 +msgid "Default location to add new lists to" +msgstr "مکان پیشفرض برای اضافه کردن فهرستها" + +#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10 +msgid "The identifier of the default location to add new lists to" +msgstr "شناسه مکان پیشفرض برای اضافه کردن فهرستهای جدید" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:813 +msgid "Details" +msgstr "جزئیات" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 +msgid "Notes" +msgstr "نوشتهها" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 +msgid "Due Date" +msgstr "تاریخ پایان" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 +msgid "Priority" +msgstr "الویت" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 +msgid "None" +msgstr "هیچکدام" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 +msgid "Low" +msgstr "پایین" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 +msgid "Medium" +msgstr "متوسط" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 +msgid "High" +msgstr "بالا" + +#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/window.ui.h:5 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:1 +msgid "Welcome" +msgstr "خوش آمدید" + +#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:2 +msgid "Login to online accounts to access your tasks" +msgstr "ورود به حسابهای برخط برای دسترسی به فعالیتها خود" + +#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/storage-popover.ui.h:2 +#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:314 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4 +#: ../src/gtd-task-list-view.c:363 +msgid "Done" +msgstr "اعمال" + +#: ../data/ui/list-view.ui.h:1 +msgid "No tasks found" +msgstr "هیچ فعالیتی پیدا نشد" + +#: ../data/ui/list-view.ui.h:2 +msgid "You can add tasks to lists in the <b>Lists</b> view" +msgstr "" +"شما میتوانید فعالیتها را به فهرستها از طریق نمای <b>فهرستها</b> اضافه کنید" + +#: ../data/ui/list-view.ui.h:3 +msgid "Show or hide completed tasks" +msgstr "نمایش یا مخفی کردن فعالیتهای تکمیل شده" + +#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:1 +msgid "Select the default storage location to create task lists:" +msgstr "مکان پیشفرض برای ساخت فهرست فعالیتها:" + +#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:2 +msgid "Default storage location" +msgstr "مکان پیشفرض ذخیره" + +#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:1 +msgid "Create" +msgstr "ساخت" + +#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:3 +msgid "List Name" +msgstr "نام فهرست" + +#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:4 +msgid "Select a storage location" +msgstr "انتخاب یک مکان ذخیره" + +#: ../data/ui/storage-row.ui.h:1 +msgid "Off" +msgstr "خاموش" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:1 +msgid "Click to add a new Google account" +msgstr "برای اضافه کردن یک حساب گوگل جدید کلیک کنید" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:2 +msgid "Google" +msgstr "گوگل" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:3 +msgid "Click to add a new ownCloud account" +msgstr "برای اضافه کردن یک حساب جدید ownCloud کلیک کنید" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:4 +msgid "ownCloud" +msgstr "ownCloud" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:5 +msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account" +msgstr "برای اضافه کردن یک حسال جدید مایکروسافت Exchange کلیک کنید" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:6 +msgid "Microsoft Exchange" +msgstr "مایکروسافت Exchange" + +#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:7 +msgid "Or you can just store your tasks on this computer" +msgstr "یا اینکه میتوانید فعالیتهای خود را روی همین رایانه ذخیره کنید" + +#: ../data/ui/task-row.ui.h:1 +msgid "New task…" +msgstr "فعالیت جدید..." + +#: ../data/ui/window.ui.h:1 +msgid "Lists" +msgstr "فهرستها" + +#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:517 +#: ../src/gtd-window.c:522 +msgid "Today" +msgstr "امروز" + +#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:517 ../src/gtd-window.c:522 +msgid "Scheduled" +msgstr "برنامهریزی شده" + +#: ../data/ui/window.ui.h:4 +msgid "Rename" +msgstr "تغییر نام" + +#: ../data/ui/window.ui.h:6 +msgid "New List" +msgstr "فهرست جدید" + +#: ../data/ui/window.ui.h:8 +msgid "Name of the task list" +msgstr "نام فهرست فعالیتها" + +#: ../src/gtd-application.c:91 +#, c-format +msgid "Copyright © %d The To Do authors" +msgstr "حق رونوشت © %Id توسعهدهندگان فعالیتها" + +#: ../src/gtd-application.c:96 +#, c-format +msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors" +msgstr "حق رونوشت © %Id-%Id توسعهدهندگان فعالیتها" + +#: ../src/gtd-application.c:101 ../src/gtd-application.c:127 +#: ../src/gtd-window.c:694 ../src/gtd-window.c:1269 +msgid "To Do" +msgstr "فعالیت" + +#: ../src/gtd-application.c:108 +msgid "translator-credits" +msgstr "آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>" + +#: ../src/gtd-application.c:215 +msgid "Error loading CSS from resource" +msgstr "خطا در بارگیری CSS از منبع" + +#: ../src/gtd-edit-pane.c:151 ../src/gtd-task-row.c:170 +msgid "No date set" +msgstr "هیچ تاریخی ثبت نشده" + +#: ../src/gtd-manager.c:386 ../src/gtd-manager.c:390 +msgid "Error loading GNOME Online Accounts" +msgstr "خطا در هنگام بارگیری حسابهای برخط گنوم" + +#: ../src/gtd-manager.c:418 ../src/gtd-manager.c:422 ../src/gtd-task-list.c:87 +msgid "Error saving task list" +msgstr "خطا در ذخیره فهرست فعالیتها" + +#: ../src/gtd-manager.c:441 ../src/gtd-manager.c:445 +msgid "Error removing task list" +msgstr "خطا در حذف فهرست فعالیتها" + +#: ../src/gtd-manager.c:469 ../src/gtd-manager.c:473 +msgid "Error creating task list" +msgstr "خطا در حذف فهرست فعالیتها" + +#: ../src/gtd-manager.c:534 ../src/gtd-manager.c:538 +msgid "Error creating task" +msgstr "خطا در هنگام ساخت فعالیت" + +#: ../src/gtd-manager.c:601 ../src/gtd-manager.c:605 +msgid "Error removing task" +msgstr "خطا در هنگام حذف فعالیت" + +#: ../src/gtd-manager.c:652 ../src/gtd-manager.c:656 +msgid "Error updating task" +msgstr "خطا در بروزرسانی فعالیت" + +#: ../src/gtd-manager.c:689 +msgid "Failed to prompt for credentials" +msgstr "درخواست برای اطلاعات گذرواژه شکست خورد" + +#: ../src/gtd-manager.c:712 +msgid "Failed to prompt for credentials for" +msgstr "درخواست برای اطلاعات گذرواژه شکست خورد:" + +#: ../src/gtd-manager.c:764 +msgid "Authentication failure" +msgstr "تصدیق هویت شکست خورد" + +#: ../src/gtd-manager.c:828 ../src/gtd-manager.c:832 +msgid "Error fetching tasks from list" +msgstr "خطا در هنگام گرفتن فعالیتها از فهرست" + +#: ../src/gtd-manager.c:898 +msgid "Task list source successfully connected" +msgstr "منبع فهرست فعالیتها بطور موفقیتآمیزی متصل شد" + +#: ../src/gtd-manager.c:905 ../src/gtd-manager.c:910 +msgid "Failed to connect to task list source" +msgstr "اتصال به منبع فهرست فعالیتها شکست خورد" + +#: ../src/gtd-manager.c:939 +msgid "Skipping already loaded task list " +msgstr "رد شدن از فهرست فعالیتی که پیشتر بارگیری شده" + +#: ../src/gtd-manager.c:977 +msgid "Error loading task manager" +msgstr "خطا در هنگام بارگیری مدیر فعالیتها" + +#: ../src/gtd-task-list-item.c:233 +msgid "No tasks" +msgstr "بدون فعالیت" + +#: ../src/gtd-task-list-view.c:263 +#, c-format +msgid "Task <b>%s</b> removed" +msgstr "فعالیت <b>%s</b> حذف شد" + +#: ../src/gtd-task-list-view.c:294 +msgid "Undo" +msgstr "برگردان" + +#: ../src/gtd-task-row.c:144 +msgid "Tomorrow" +msgstr "فردا" + +#: ../src/gtd-task-row.c:148 +msgid "Yesterday" +msgstr "دیروز" + +#: ../src/gtd-window.c:307 +msgid "Remove the selected task lists?" +msgstr "حذف فهرستهای فعالیت انتخاب شده؟" + +#: ../src/gtd-window.c:310 +msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered." +msgstr "بعد از حذف کردن، دیگر امکان برگرداندن فهرست فعالیتها نیست." + +#: ../src/gtd-window.c:322 +msgid "Remove task lists" +msgstr "حذف فهرست فعالیت" + +#: ../src/gtd-window.c:578 +msgid "Setting new color for task list" +msgstr "انتخاب رنگ جدید برای فهرست فعالیت" + +#: ../src/gtd-window.c:1128 +msgid "Loading your task lists…" +msgstr "بارگیری فهرستهای فعالیت شما..." + +#: ../src/gtd-window.c:1256 +msgid "Click a task list to select" +msgstr "برای انتخاب روی یک فهرست فعالیت کلیک کنید" + +#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69 +msgid "Error creating new task list" +msgstr "خطا در هنگام ساخت یک فهرست فعالیت" + +#. Create task list +#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86 +#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:134 +msgid "On This Computer" +msgstr "بر روی این رایانه" + +#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133 +msgid "Local" +msgstr "محلی" |