summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: fbf8a5f0b48931da67cf3e2f07e12e1fa1e17460 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-04-08 19:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-05 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: applets/asclock/asclock.c:590
#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264
msgid "About"
msgstr "Informacje"

#: applets/asclock/asclock.c:597 applets/clockmail/clockmail.c:528
#: applets/diskusage/diskusage.c:711 applets/drivemount/drivemount.c:513
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:536
#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793
#: applets/gen_util/printer.c:411 applets/gkb/gkb.c:506
#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1491
#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251
#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64
#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60
#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334
#: panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości..."

#: applets/asclock/dialogs.c:19
#, fuzzy
msgid "ASClock"
msgstr "Zegar"

#: applets/asclock/dialogs.c:21
#, fuzzy
msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"

#: applets/asclock/dialogs.c:23
msgid "Who said NeXT is dead?"
msgstr ""

#: applets/asclock/dialogs.c:143
msgid ""
"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
msgstr ""

#: applets/asclock/dialogs.c:145
#, fuzzy
msgid "My Title"
msgstr "Kafelka"

#: applets/asclock/dialogs.c:235
msgid "Continent/City"
msgstr ""

#: applets/asclock/dialogs.c:236
#, fuzzy
msgid "Clock Theme"
msgstr "Zegar"

#: applets/asclock/dialogs.c:268
#, fuzzy
msgid "ASClock Settings"
msgstr " Ustawienia"

#. show ampm toggle button
#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Wyświetlaj czas w formacje 12-godzinnym"

#. show ampm toggle button
#: applets/asclock/dialogs.c:306
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr ""

#. -- not implemented yet --
#.
#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)"));
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 5);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_show(frame);
#.
#. vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 1);
#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox1);
#. gtk_widget_show(vbox1);
#.
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_show(hbox);
#.
#. label = gtk_label_new(_("Url:"));
#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_show(label);
#.
#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "slashdot.org");
#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
#. gtk_widget_show(entry);
#.
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_show(hbox);
#.
#. label = gtk_label_new(_("Article index file:"));
#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_show(label);
#.
#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/ultramode.txt");
#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
#. gtk_widget_show(entry);
#.
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_show(hbox);
#.
#. label = gtk_label_new(_("Image Server Url:"));
#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_show(label);
#.
#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "wolfe.slashdot.org");
#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0);
#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
#. gtk_widget_show(entry);
#.
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_show(hbox);
#.
#. label = gtk_label_new(_("Image path:"));
#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_widget_show(label);
#.
#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255);
#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/images/topics/topic");
#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed",
#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed),
#. GTK_OBJECT(ad->propwindow));
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry, TRUE, TRUE, 0);
#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE);
#. gtk_widget_show(entry);
#.
#.
#. ---
#: applets/asclock/dialogs.c:345 applets/battery/properties.c:77
#: applets/clockmail/properties.c:414 applets/diskusage/properties.c:344
#: applets/drivemount/properties.c:210 applets/fvwm-pager/properties.c:247
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:659
#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280
#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:947
#: panel/panel_config_global.c:310
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: applets/asclock/dialogs.c:350
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"

#: applets/battery/battery.c:122
msgid ""
"Error querying battery charge.  Make sure that your kernel was built with "
"APM support."
msgstr ""

#: applets/battery/battery.c:141
msgid "The battery is low."
msgstr ""

#: applets/battery/battery.c:156
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""

#: applets/battery/battery.c:558
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Błąd wewnętrzny: niewłaściwy tryb w battery_set_mode"

#: applets/battery/battery.c:641 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72
#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745
#: applets/gen_util/printer.c:386 applets/netload/netload.c:321
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nie mogę stworzyć apletu!\n"

#: applets/battery/battery.c:770 applets/charpick/charpick.c:338
#: applets/clockmail/clockmail.c:535 applets/dialer/dialer.c:162
#: applets/drivemount/drivemount.c:519
#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309
#: applets/fish/fish.c:528 applets/gen_util/mailcheck.c:800
#: applets/gkb/gkb.c:498 applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1485
#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307
#: panel/menu.c:2501
msgid "About..."
msgstr "Informacje..."

#: applets/battery/battery.c:837
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Aplet GNOME KB"

#: applets/battery/battery.c:838
#, fuzzy
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"

#: applets/battery/battery.c:840
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery.  Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""

#: applets/battery/battery.c:975
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:68
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Ustawienia monitora baterii"

#. Applet height
#: applets/battery/properties.c:80
#, fuzzy
msgid "Applet Height:"
msgstr "Wysokość apletu"

#. Applet width
#: applets/battery/properties.c:91
#, fuzzy
msgid "Applet Width:"
msgstr "Szerokość apletu"

#. Update interval
#: applets/battery/properties.c:103
#, fuzzy
msgid "Update Interval (seconds):"
msgstr "Okres odświeżania w sekundach"

#. Low battery value
#: applets/battery/properties.c:117
#, fuzzy
msgid "Low Charge Threshold:"
msgstr "Próg"

#. Applet mode label
#: applets/battery/properties.c:131
#, fuzzy
msgid "Applet Mode:"
msgstr "Szerokość apletu"

#: applets/battery/properties.c:132 applets/battery/properties.c:216
msgid "Graph"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160
msgid "Readout"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:191 applets/battery/properties.c:251
msgid "AC-On Battery Color:"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:197 applets/battery/properties.c:257
msgid "AC-Off Battery Color:"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:203
msgid "Low Battery Color:"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:263
msgid "Graph Battery Low Color:"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:269
msgid "Graph Tick Color:"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:276
msgid "Graph Direction:"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:279
msgid "Left to Right"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:281
msgid "Right to Left"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:301
msgid "Battery Charge Messages"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:304
msgid "Enable Low Battery Warning"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:309
msgid "Warn if the battery charge dips below:"
msgstr ""

#: applets/battery/properties.c:323
msgid "Enable Full-Charge Notification"
msgstr ""

#: applets/battery/read-battery.c:59
msgid ""
"Cannot open /proc/apm!  Make sure that you built APM support into your "
"kernel.\n"
msgstr ""
"Nie można otworzyć pliku /proc/apm!  Upewnij się, że w jądrze systemu "
"wbudowano obsługę APM.\n"

#: applets/battery/read-battery.c:92
#, c-format
msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
msgstr ""

#: applets/battery/read-battery.c:163
msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
msgstr "Nie można otworzyć /dev/apm; nie można uzyskać danych."

#: applets/battery/read-battery.c:168
msgid "ioctl failed on /dev/apm."
msgstr ""

#: applets/battery/read-battery.c:179
msgid "APM is disabled!  Cannot read battery charge information."
msgstr "APM jest wyłączon!  Nie można odczytać stanu baterii."

#: applets/cdplayer/cdplayer.c:346
#, fuzzy
msgid "Run gtcd..."
msgstr "Urochom gmix..."

#: applets/charpick/charpick.c:203
msgid "Character Picker"
msgstr ""

#: applets/charpick/charpick.c:204
msgid "0.02"
msgstr "0.02"

#: applets/charpick/charpick.c:205
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr "Copyright (C) 1988"

#: applets/charpick/charpick.c:207
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
"Aplet Panela Gnome, pozwalający wybierać nietypowe znaki, których nie ma na "
"klawiaturze. Rozpowszechniany na licencji GNU GPL."

#: applets/clockmail/clockmail.c:52 applets/slashapp/slashapp.c:563
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr ""

#: applets/clockmail/clockmail.c:57
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"

#: applets/clockmail/clockmail.c:60
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr ""

#: applets/clockmail/clockmail.c:61
#, fuzzy
msgid "(C) 1999"
msgstr "(C) 1988"

#: applets/clockmail/clockmail.c:63
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
"Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail "
"arrives."
msgstr ""

#: applets/clockmail/clockmail.c:133
msgid "%a, %b %d"
msgstr ""

#: applets/clockmail/clockmail.c:140
msgid " (GMT)"
msgstr " (GMT)"

#: applets/clockmail/clockmail.c:146
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr " (GMT %+d)"

#. add default theme
#: applets/clockmail/properties.c:138
msgid "None (default)"
msgstr "Brak (domyślny)"

#: applets/clockmail/properties.c:273
#, fuzzy
msgid "Themes:"
msgstr "Motyw"

#: applets/clockmail/properties.c:290
#, fuzzy
msgid "ClockMail Settings"
msgstr " Ustawienia"

#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:438
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"

#: applets/clockmail/properties.c:313
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Wyświetlaj czas względem GMT:"

#: applets/clockmail/properties.c:327
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"

#: applets/clockmail/properties.c:341
#, fuzzy
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Kiedy nadejdzie poczta uruchom:"

#: applets/clockmail/properties.c:354
msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)"
msgstr "Mrugaj kiedy oczekuje poczta. (Nie tylko gdy nadchodzi)"

#: applets/clockmail/properties.c:365
msgid "Mail file:"
msgstr "Plik z pocztą:"

#: applets/clockmail/properties.c:382
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Kiedy nadejdzie poczta uruchom:"

#: applets/clockmail/properties.c:401
msgid "Amount of mail to consider mailbox full (Kbytes):"
msgstr "Ilość poczty, przy której skrzynka uznawana jest za pełną (KB):"

#: applets/clockmail/properties.c:432
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Plik z motywem (katalog):"

#: applets/clockmail/properties.c:463
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"

#: applets/dialer/dialer.c:46
msgid "PPP Dialer Applet"
msgstr ""

#: applets/dialer/dialer.c:49
msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?"
msgstr ""

#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3347
msgid "Off"
msgstr ""

#: applets/diskusage/diskusage.c:504
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Menu systemowe"

#: applets/diskusage/diskusage.c:552
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""

#: applets/diskusage/properties.c:209
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Wykorzystywana przestrzeń"

#: applets/diskusage/properties.c:214
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Wolna przestrzeń"

#: applets/diskusage/properties.c:219
msgid "Textcolor"
msgstr "Kolor tekstu"

#: applets/diskusage/properties.c:225
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Kolor tła"

#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179
#: applets/netload/properties.c:141
msgid "Applet Height"
msgstr "Wysokość apletu"

#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185
#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170
msgid "Update Frequency"
msgstr "Częstotliwość odświeżania"

#: applets/diskusage/properties.c:334
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Ustawienia monitora przestrzeni dyskowej"

#: applets/drivemount/drivemount.c:78
msgid "Drive Mount Applet"
msgstr ""

#: applets/drivemount/drivemount.c:81
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"Mounts and Unmounts drives.."
msgstr ""

#: applets/drivemount/drivemount.c:182
msgid " mounted"
msgstr " zamontowany"

#: applets/drivemount/drivemount.c:187
msgid " not mounted"
msgstr " nie zamontowany"

#: applets/drivemount/drivemount.c:259
msgid "\" reported:\n"
msgstr ""

#: applets/drivemount/drivemount.c:261
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
msgstr ""

#: applets/drivemount/drivemount.c:528
msgid "Eject"
msgstr "Wysuń"

#: applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."

#: applets/drivemount/properties.c:140
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr ""

#: applets/drivemount/properties.c:148
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Okres odświeżania w sekundach"

#: applets/drivemount/properties.c:160
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"

#: applets/drivemount/properties.c:167
msgid "Floppy"
msgstr "Dyskietka"

#: applets/drivemount/properties.c:171
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"

#: applets/drivemount/properties.c:175
msgid "Zip Drive"
msgstr "Napęd Zip"

#: applets/drivemount/properties.c:179
msgid "Hard Disk"
msgstr "Dysk niewymienny"

#: applets/drivemount/properties.c:192
msgid "Mount point:"
msgstr ""

#: applets/drivemount/properties.c:204
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr ""

#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30
msgid "Esound MAnager Applet"
msgstr ""

#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30
#, fuzzy
msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software"
msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson"

#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:32
msgid "This does nothing useful"
msgstr ""

#: applets/fifteen/fifteen.c:36
msgid "You win!"
msgstr "Wygrałeś!"

#: applets/fifteen/fifteen.c:266
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Piętnście przesuwanych elementów"

#: applets/fifteen/fifteen.c:267
msgid "1.0"
msgstr ""

#: applets/fifteen/fifteen.c:268
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"

#: applets/fifteen/fifteen.c:270
msgid ""
"Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. "
"Guaranteed to be a productivity buster."
msgstr ""

#: applets/fifteen/fifteen.c:292
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Nie można utworzyć apletu \"piętnastka\""

#: applets/fifteen/fifteen.c:302
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Wymieszaj elementy"

#: applets/fish/fish.c:126 applets/fish/fish.c:429
#, c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Rybka %s"

#: applets/fish/fish.c:127
#, c-format
msgid "%s the GNOME Fish Says:"
msgstr "Rybka %s przemawia:"

#: applets/fish/fish.c:219
msgid "GNOME Fish Properties"
msgstr "Właściwości rybki GNOME"

#: applets/fish/fish.c:227
msgid "Your GNOME Fish's Name:"
msgstr "Imię twojej rybki GNOME:"

#: applets/fish/fish.c:241
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nazwa pliku z animacją:"

#: applets/fish/fish.c:243 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1109
#: panel/menu.c:3473 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"

#: applets/fish/fish.c:256
msgid "Frames In Animation:"
msgstr "Liczba klatek animacji"

#: applets/fish/fish.c:272
msgid "Pause per frame (s):"
msgstr "Czas oczekiwania pomiędzy klatkami (s):"

#: applets/fish/fish.c:286
msgid "Fish"
msgstr "Rybka"

#: applets/fish/fish.c:438
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""

#: applets/fish/fish.c:442
msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Rybka GNOME - aplet"

#: applets/fish/fish.c:445
msgid ""
"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for "
"a psychiatric evaluation."
msgstr ""

#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:155
msgid "Fvwm Pager Applet"
msgstr ""

#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:157
msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch"
msgstr ""

#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:317
#, c-format
msgid "Desk %d"
msgstr ""

#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:406
msgid "About\t"
msgstr "Informacje\t"

#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"

#: applets/fvwm-pager/properties.c:134 applets/fvwm-pager/properties.c:163
msgid "Active Window Color"
msgstr "Kolor aktywnego okna"

#: applets/fvwm-pager/properties.c:138 applets/fvwm-pager/properties.c:167
msgid "Inactive Window Color"
msgstr "Kolor nieaktywnego okna"

#: applets/fvwm-pager/properties.c:142 applets/fvwm-pager/properties.c:171
msgid "Active Desktop Color"
msgstr "Kolor aktywnego"

#: applets/fvwm-pager/properties.c:146 applets/fvwm-pager/properties.c:175
msgid "Inactive Desktop Color"
msgstr ""

#: applets/fvwm-pager/properties.c:243
msgid "Fvwm Pager Settings"
msgstr ""

#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a vertical panel.  For an explanation of
#. this format string type 'man strftime'.
#: applets/gen_util/clock.c:126
msgid ""
"%a\n"
"%b %d"
msgstr ""

#. This format string is used, to display the actual day,
#. when showing a horizontal panel.
#: applets/gen_util/clock.c:131
msgid "%a %b %d"
msgstr ""

#: applets/gen_util/clock.c:154
msgid ""
"%I:%M\n"
"%p"
msgstr ""

#: applets/gen_util/clock.c:157
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""

#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
#: applets/gen_util/clock.c:163 applets/mini-commander/src/message.c:104
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#: applets/gen_util/clock.c:405
msgid "Clock properties"
msgstr "Właściwości zegara"

#: applets/gen_util/clock.c:409
#, fuzzy
msgid "Time Format"
msgstr "Informacja o motywie"

#: applets/gen_util/clock.c:421
msgid "12 hour"
msgstr "12-godzinny"

#: applets/gen_util/clock.c:430
msgid "24 hour"
msgstr "24-godzinny"

#. show date check box
#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:459
msgid "Show date"
msgstr "Wyświetlaj datę"

#: applets/gen_util/clock.c:479
#, fuzzy
msgid "Unix time"
msgstr "Zapytaj następnym razem"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:267
msgid "You have new mail."
msgstr "Nadeszła nowa poczta."

#: applets/gen_util/mailcheck.c:269
msgid "You have mail."
msgstr "W skrzynce oczekuje poczta."

#: applets/gen_util/mailcheck.c:271
msgid "No mail."
msgstr "Brak poczty."

#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:569
msgid "before each update"
msgstr "przed każdym odświeżeniem"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:591
msgid "when clicked."
msgstr ""

#: applets/gen_util/mailcheck.c:600
msgid "Check for mail every"
msgstr "Sprawdzaj pocztę co"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:613
msgid "s"
msgstr "s"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:621
msgid "Select animation"
msgstr "Wybierz animację"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:649
msgid "Mail check properties"
msgstr "Właściwości monitora poczty"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:654
msgid "Mail check"
msgstr "Monitor poczty"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:704
msgid "Mail check Applet"
msgstr "Monitor poczty - aplet"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:705
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:707
msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
msgstr "Monitor poczty informuje cię, kiedy w skrzynce pojawia się nowa poczta"

#: applets/gen_util/mailcheck.c:772
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"

#: applets/gen_util/printer.c:346
msgid "Printer properties"
msgstr "Właściwości drukarki"

#: applets/gen_util/printer.c:354
msgid "Printer name:"
msgstr "Nazwa drukarki:"

#: applets/gen_util/printer.c:358
msgid "Print command:"
msgstr "Polecenie drukowania:"

#: applets/gen_util/printer.c:364
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"

#: applets/gkb/gkb.c:187
msgid "GKB settings"
msgstr "Ustawienia GKB"

#: applets/gkb/gkb.c:200
msgid "Flag One"
msgstr ""

#: applets/gkb/gkb.c:233
msgid "Flag Two"
msgstr ""

#: applets/gkb/gkb.c:262
msgid "Program"
msgstr ""

#: applets/gkb/gkb.c:272
msgid "Xkb"
msgstr "Xkb"

#: applets/gkb/gkb.c:276
msgid "Xmodmap"
msgstr "Xmodmap"

#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789
#: panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: applets/gkb/gkb.c:426
#, fuzzy
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Aplet GNOME KB"

#: applets/gkb/gkb.c:427
#, fuzzy
msgid "1.0.1"
msgstr "0.02"

#: applets/gkb/gkb.c:428
#, fuzzy
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr "(C) 1998 LSC - Linux Supporting Center"

#: applets/gkb/gkb.c:430
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it "
"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n"
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""

#: applets/gkb/gkb.c:441
msgid "gkb.xpm"
msgstr "gkb.xpm"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
msgid "Desktop Pager Applet"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:130
#, fuzzy
msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:132
msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:213
#, fuzzy
msgid "Gnome Pager Settings"
msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:220
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Plik z obrazem tła"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:222
#, fuzzy
msgid "Show pager"
msgstr "Wyświetlaj datę"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:229
msgid "Use small pagers"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:241
#, fuzzy
msgid "Rows of pagers"
msgstr "Wyświetlaj datę"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:259
msgid "Tasklist"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:261
#, fuzzy
msgid "Show task list button"
msgstr "Pokaż przyciski \"...\""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:268
#, fuzzy
msgid "Show task list"
msgstr "Wyświetlaj datę"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:275
#, fuzzy
msgid "Show button icons"
msgstr "Pokaż przyciski \"...\""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:288
msgid "Which tasks to show"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:297
#, fuzzy
msgid "Show all tasks"
msgstr "Wyświetlaj datę"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:306
#, fuzzy
msgid "Show normal tasks only"
msgstr "Wyświetlaj datę"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:313
msgid "Show minimized tasks only"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:320
msgid "Show all tasks on all desktops"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:327
msgid "Show minimized tasks on all desktops"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:334
msgid "Geometry"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:343
msgid "Tasklist always maximum size"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:354
msgid "Maximum width of horizontal task list"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368
msgid "Maximum width of vertical task list"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:380
msgid "Number of rows of horizontal tasks"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:392
msgid "Number of vertical columns of tasks"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1409
#, fuzzy
msgid "Gnome Pager Error"
msgstr "Przeglądarka pomocy GNOME"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1410
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n"
"For Example:\n"
"Enlightenment (DR-0.15)\n"
"Then start this applet again.\n"
msgstr ""

#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that
#. we will recieve the right click and such events over them to
#. display menus and allow dragging over them
#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1464
msgid "?"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1957
msgid "Sticky"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2404
#, fuzzy
msgid "Show / Hide"
msgstr "Wyświetlaj datę"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2410
msgid "Shade / Unshade"
msgstr ""

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2422
msgid "Nuke"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/about.c:32
msgid "Mini-Commander Applet"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67
#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118
#, fuzzy
msgid "not unique"
msgstr " nie zamontowany"

#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:71
#, fuzzy
msgid "completing..."
msgstr "Ustawienia..."

#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83
#: applets/mini-commander/src/exec.c:105
msgid "no /bin/sh"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:116
msgid "completed"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:121
#, fuzzy
msgid "not found"
msgstr " nie zamontowany"

#: applets/mini-commander/src/command_line.c:86
#: applets/mini-commander/src/command_line.c:106
msgid "end of history list"
msgstr ""

#. enter pressed -> exec command
#: applets/mini-commander/src/command_line.c:116
#: applets/mini-commander/src/exec.c:58
#, fuzzy
msgid "starting..."
msgstr "Ustawienia..."

#: applets/mini-commander/src/command_line.c:236
#, fuzzy
msgid "history list empty"
msgstr "Rozmiar historii"

#. title
#: applets/mini-commander/src/command_line.c:254
#, fuzzy
msgid "Command history"
msgstr "Polecenie (opcjonalne)"

#. build file select dialog
#: applets/mini-commander/src/command_line.c:371
msgid "Start program"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/exec.c:60
msgid "fork error"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/exec.c:92
msgid "child exited"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/message.c:102
msgid "%H:%M - %d. %b"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/message.c:106
msgid "%d. %b"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:86
#, fuzzy
msgid "orient. changed"
msgstr "Polecenie drukowania:"

#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:184
#: applets/slashapp/properties.c:249
msgid "Browser"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:197
#: help-browser/window.c:202
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
#: gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268
msgid "ready..."
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122
msgid "time & date on"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124
#, fuzzy
msgid "time on"
msgstr "Strefa czasowa"

#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126
msgid "date on"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128
msgid "clock off"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/preferences.c:397
msgid "saving prefs..."
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/preferences.c:432
#, fuzzy
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Właściwości myszy"

#. show time check box
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:446
#, fuzzy
msgid "Show time"
msgstr "Wyświetlaj datę"

#. Size
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:471
msgid "Size"
msgstr ""

#. applet width
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:483
#, fuzzy
msgid "Applet width:"
msgstr "Szerokość apletu"

#. applet height
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:512
#, fuzzy
msgid "Applet height:"
msgstr "Wysokość apletu"

#. cmd line height
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:541
msgid "Command line height:"
msgstr ""

#. hint
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:570
msgid ""
"\n"
"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n"
"to make a change of the size visible."
msgstr ""

#. Color
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:581
#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1154
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"

#. fg
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:591
msgid "Command line foreground:"
msgstr ""

#. bg
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:626
msgid "Command line background:"
msgstr ""

#. prefix
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:686
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr ""

#. command
#: applets/mini-commander/src/preferences.c:704
#, c-format
msgid "   Macro %.2d:"
msgstr ""

#: applets/mini-commander/src/preferences.c:723
msgid "Macros"
msgstr ""

#: applets/mixer/mixer.c:582
msgid "Run gmix..."
msgstr "Urochom gmix..."

#: applets/modemlights/modemlights.c:135
msgid "Modem Lights Applet"
msgstr "Monitor modemu - aplet"

#: applets/modemlights/modemlights.c:138
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
"A modem status indicator and dialer.Lights in order from the top or left are "
"RX and TX"
msgstr ""

#: applets/modemlights/modemlights.c:413
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
msgstr ""
"Jesteś aktualnie połączony.\n"
"Czy chcesz się rozłączyć?"

#: applets/modemlights/modemlights.c:424
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Czy chcesz się połączyć?"

#: applets/modemlights/modemlights.c:443
msgid "not connected"
msgstr "brak połączenia"

#: applets/modemlights/properties.c:174
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Ustawienia monitora modemu"

#: applets/modemlights/properties.c:182
msgid "Updates per second"
msgstr "Ilość odświeżeń na sekundę"

#: applets/modemlights/properties.c:199
msgid "Connect command:"
msgstr "Polecenie nawiązania połączenia:"

#: applets/modemlights/properties.c:216
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Polecenie przerwania połączenia:"

#. confirmation checkbox
#: applets/modemlights/properties.c:229
msgid "Confirm connection"
msgstr "Potwierdź połączenie"

#. extra info checkbox
#: applets/modemlights/properties.c:237
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""

#: applets/modemlights/properties.c:257
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Plik blokowania dostępu do modemu:"

#: applets/modemlights/properties.c:269
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""

#: applets/modemlights/properties.c:281
msgid "Device:"
msgstr "Urządzenie:"

#. ISDN checkbox
#: applets/modemlights/properties.c:294
msgid "Use ISDN"
msgstr "Wykorzystuj ISDN"

#: applets/modemlights/properties.c:308
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:144
msgid "CPU Load"
msgstr ""

#: applets/multiload/load-graph.c:26
msgid "Load Graph"
msgstr ""

#: applets/multiload/load-graph.c:180
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Szybkość"

#: applets/multiload/load-graph.c:180
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość"

#: applets/multiload/load-graph.c:180
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Wysokość"

#: applets/multiload/main.c:27
msgid "User"
msgstr ""

#: applets/multiload/main.c:27
#, fuzzy
msgid "Nice"
msgstr "Urządzenie"

#: applets/multiload/main.c:27
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Menu systemowe"

#: applets/multiload/main.c:27
msgid "Idle"
msgstr ""

#: applets/multiload/main.c:31
msgid "Other"
msgstr ""

#: applets/multiload/main.c:31
#, fuzzy
msgid "Shared"
msgstr "Skalowana"

#: applets/multiload/main.c:31
msgid "Buffers"
msgstr ""

#: applets/multiload/main.c:31 applets/multiload/main.c:35
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Wolna przestrzeń wymiany"

#: applets/multiload/main.c:35
#, fuzzy
msgid "Used"
msgstr "Wykorzystana przestrzeń wymiany"

#: applets/multiload/main.c:148 applets/multiload/memload.c:47
msgid "Memory Load"
msgstr ""

#: applets/multiload/main.c:152 applets/multiload/swapload.c:47
msgid "Swap Load"
msgstr ""

#: applets/netload/netload.c:261
msgid "Netload Error"
msgstr ""

#: applets/netload/netload.c:266
msgid "An error occured in the Netload Applet:"
msgstr ""

#: applets/netload/netload.c:295
msgid "The GNOME Network Load Applet"
msgstr ""

#: applets/netload/netload.c:298
msgid ""
"This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public "
"Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the "
"/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the "
"device."
msgstr ""

#: applets/netload/properties.c:133
msgid "Network Traffic"
msgstr ""

#: applets/netload/properties.c:137
msgid "Traffic bars"
msgstr ""

#: applets/netload/properties.c:215
msgid "Device name (like ppp0 or eth0)"
msgstr "Nazwa urządzenia (np. ppp0 lub eth0)"

#: applets/netload/properties.c:223
msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)"
msgstr ""

#: applets/netload/properties.c:271
msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n"
msgstr ""

#: applets/netload/properties.c:277
msgid "Network Load Settings"
msgstr ""

#: applets/netload/properties.c:286
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"

#: applets/slashapp/properties.c:199
msgid "Articles"
msgstr ""

#: applets/slashapp/properties.c:208
msgid "Show topic images"
msgstr ""

#: applets/slashapp/properties.c:214
msgid "Show department"
msgstr ""

#: applets/slashapp/properties.c:220
msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)"
msgstr ""

#: applets/slashapp/properties.c:230
msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):"
msgstr ""

#: applets/slashapp/properties.c:244
msgid "(These settings do not take effect until a refresh)"
msgstr ""

#: applets/slashapp/properties.c:258
msgid "Open new window"
msgstr "Otwórz nowe okno"

#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
msgid "Scrolling"
msgstr "Przewijanie"

#: applets/slashapp/properties.c:365
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Płynne przewijanie"

#: applets/slashapp/properties.c:371
msgid "Smooth type"
msgstr ""

#: applets/slashapp/properties.c:377
msgid "Speed"
msgstr "Szybkość"

#: applets/slashapp/properties.c:390
msgid "Delay when wrapping text:"
msgstr ""

#: applets/slashapp/properties.c:408
msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):"
msgstr "Szybkość przewijania pomiędzy liniami (płynne przewijanie):"

#: applets/slashapp/properties.c:422
msgid "Display"
msgstr ""

#: applets/slashapp/slashapp.c:152
msgid "No articles"
msgstr ""

#: applets/slashapp/slashapp.c:169
msgid "Slashapp article list"
msgstr ""

#: applets/slashapp/slashapp.c:255 gmenu/utils.c:28
#, c-format
msgid "creating user directory: %s\n"
msgstr "tworzenie katalogu użytkownika: %s\n"

#: applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31
#, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć katalogu użytkownika: %s\n"

#: applets/slashapp/slashapp.c:532
msgid "No articles found"
msgstr ""

#: applets/slashapp/slashapp.c:566
msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"
msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>"

#: applets/slashapp/slashapp.c:567
#, fuzzy
msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgstr "Craig Small <csmall@small.dropbear.co.uk>"

#: applets/slashapp/slashapp.c:568
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"

#: applets/slashapp/slashapp.c:569
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"

#: applets/slashapp/slashapp.c:572
msgid "SlashApp"
msgstr "SlashApp"

#: applets/slashapp/slashapp.c:573
msgid "(C) 1998"
msgstr "(C) 1988"

#: applets/slashapp/slashapp.c:575
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
msgstr ""

#: applets/slashapp/slashapp.c:621
msgid "Loading headlines........"
msgstr ""

#: applets/slashapp/slashapp.c:641
msgid "Show article listing"
msgstr ""

#: applets/slashapp/slashapp.c:646
msgid "Refresh articles"
msgstr ""

#: applets/webcontrol/webcontrol.c:56
msgid "The Web Browser Controller"
msgstr "Pasek adresu URL"

#: applets/webcontrol/webcontrol.c:59
msgid ""
"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote "
"interface.  Hopefully later more webrowsers will be supported."
msgstr ""

#. create the widget we are going to put on the applet
#: applets/webcontrol/webcontrol.c:117
msgid "Url:"
msgstr "Url:"

#: applets/webcontrol/webcontrol.c:120
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: applets/webcontrol/webcontrol.c:136
msgid "Launch new window"
msgstr "Otwórz nowe okno"

#: applets/webcontrol/webcontrol.c:204
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Właściwości paska adresu URL"

#: applets/webcontrol/webcontrol.c:209
msgid "Display URL label"
msgstr "Wyświetl etykietę URL"

#: applets/webcontrol/webcontrol.c:218
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Wyświetl opcję \"Otwórz nowe okno\""

#: applets/webcontrol/webcontrol.c:231
msgid "Look"
msgstr "Wygląd"

#: gmenu/desktop.c:80
msgid " Folder"
msgstr " Folder"

#: gmenu/edit.c:317
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: gmenu/edit.c:334 gsm/session-properties.c:161
msgid "Revert"
msgstr "Cofnij"

#: gmenu/edit.c:371 panel/menu.c:2155 panel/menu.c:2158 panel/menu.c:2885
#: panel/menu.c:2930 panel/menu.c:2933
#, fuzzy
msgid "User menus"
msgstr "Menu użytkownika"

#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2056 panel/menu.c:2060 panel/menu.c:2147
#: panel/menu.c:2916
#, fuzzy
msgid "System menus"
msgstr "Menu systemowe"

#: gmenu/main.c:51 gmenu/main.c:128
msgid "_New Submenu..."
msgstr ""

#: gmenu/main.c:52 gmenu/main.c:98 gmenu/main.c:129
#, fuzzy
msgid "Create a new submenu"
msgstr "Stwórz nowy folder"

#: gmenu/main.c:55 gmenu/main.c:125
#, fuzzy
msgid "New _Item..."
msgstr "Nowy _folder..."

#: gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:126
#, fuzzy
msgid "Create a new menu item"
msgstr "Stwórz nowy folder"

#: gmenu/main.c:59 gmenu/main.c:134
msgid "_Delete..."
msgstr "_Usuń..."

#: gmenu/main.c:70
#, fuzzy
msgid "_Sort Submenu"
msgstr "_Ukryj pasek menu"

#: gmenu/main.c:74
#, fuzzy
msgid "Sort Submenu _Recursive"
msgstr "Sortuj folder _rekurencyjnie"

#: gmenu/main.c:87
msgid "_File"
msgstr "_Plik"

#: gmenu/main.c:89 gmenu/main.c:149
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortuj"

#: gmenu/main.c:91
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"

#: gmenu/main.c:98
msgid "New Submenu"
msgstr ""

#: gmenu/main.c:102
msgid "New Item"
msgstr ""

#: gmenu/main.c:102
#, fuzzy
msgid "Create a new item"
msgstr "Stwórz nowy folder"

#: gmenu/main.c:106
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: gmenu/main.c:106
msgid "Delete selected menu item"
msgstr "Usuń wybrany element menu"

#: gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"

#: gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140
msgid "Move selected menu up"
msgstr "Przesuń wybrane menu w górę"

#: gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143
msgid "Move down"
msgstr "Przesuń w dół"

#: gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143
msgid "Move selected menu down"
msgstr "Przesuń wybrane menu w dół"

#: gmenu/main.c:117
#, fuzzy
msgid "Sort Submenu"
msgstr "Zwykłe menu"

#: gmenu/main.c:117
#, fuzzy
msgid "Sort selected submenu"
msgstr "Sortuj wybrany folder"

#: gmenu/main.c:153
#, fuzzy
msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Sortuj folder _rekurencyjnie"

#. loading dialog
#: gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Edytor menu GNOME"

#: gmenu/main.c:242
msgid ""
"Released under the terms of the GNU Public License.\n"
"GNOME menu editor."
msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Edytor menu GNOME."

#: gmenu/save.c:27 gmenu/save.c:85
#, fuzzy
msgid "The menu item must have a name"
msgstr "Ikony w pozycjach menu"

#: gmenu/save.c:33
msgid "The menu entry must have a filename"
msgstr ""

#: gmenu/save.c:40
#, fuzzy
msgid "Save changes?"
msgstr "Zapisać zmiany?"

#: gmenu/save.c:54
msgid "This change conflicts with an existing menu item"
msgstr ""

#: gmenu/save.c:61
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing menu entry?"
msgstr "Nadpisać istniejący plik?"

#: gmenu/save.c:111
msgid ""
"This change conflicts with an existing menu item.\n"
"No two menu items in a submenu can have the same name."
msgstr ""

#: gmenu/tree.c:391
msgid "One moment, reading menus..."
msgstr "Chwileczkę, analizuję menu..."

#: gmenu/tree.c:410
msgid "User Menus"
msgstr "Menu użytkownika"

#: gmenu/tree.c:411
msgid "Top of user menus"
msgstr ""

#: gmenu/tree.c:418
msgid "System Menus"
msgstr "Menu systemowe"

#: gmenu/tree.c:419
msgid "Top of system menus"
msgstr ""

#: gmenu/treedel.c:116
#, fuzzy
msgid "You can not delete a top level submenu."
msgstr "Nie można usunąc głównego katalogu."

#: gmenu/treedel.c:128 gmenu/treedel.c:151
#, fuzzy
msgid "Delete this menu item?"
msgstr "Usuń wybrany element menu"

#: gmenu/treedel.c:138
#, fuzzy
msgid "Delete empty submenu?"
msgstr "Usunąć pusty folder?"

#: gmenu/treedel.c:144
msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?"
msgstr ""

#: gmenu/treenew.c:35 gmenu/treenew.c:110
#, fuzzy
msgid ""
"You can't add an entry to that submenu.\n"
"You do not have the proper permissions."
msgstr ""
"Nie można usunąć podanego ktalogu.\n"
"Brak praw dostępu."

#: gmenu/treenew.c:43 gmenu/treenew.c:52 gmenu/treenew.c:73 gmenu/treenew.c:82
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy folder"

#: gmenu/treenew.c:63
#, fuzzy
msgid "Failed to create directory"
msgstr "Nie udało się utworzyć pliku."

#: gmenu/treenew.c:118 gmenu/treenew.c:127
msgid "untitled.desktop"
msgstr ""

#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144
#, fuzzy
msgid "untitled"
msgstr " zamontowany"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:167
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminal GNOME"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:170
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Program emulacji terminala GNOME"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:474 gnome-terminal/gnome-terminal.c:986
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:996 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1885
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:644
msgid ""
"You have switched the class of this window. Do you\n"
" want to reconfigure this window to match the default\n"
"configuration of the new class?"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:807
msgid "Linux console"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:808
msgid "Color Xterm"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:809
msgid "rxvt"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:814
msgid "White on black"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:815
msgid "Black on white"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:816
msgid "Green on black"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:817
msgid "Black on light yellow"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:818
msgid "Custom colors"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:823 panel/panel_config.c:317
msgid "Left"
msgstr "Lewa"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:824 panel/panel_config.c:328
msgid "Right"
msgstr "Prawa"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:825
msgid "Hidden"
msgstr ""

#. Font
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:950
msgid "Font:"
msgstr ""

#. Terminal class
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:978
msgid "Terminal Class"
msgstr "Klasa terminala"

#. Blinking status
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1006
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Mrugający kursor"

#. Show menu bar
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1015
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Ukryj pasek menu"

#. Toggle the bell
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1024
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr ""

#. Swap keys
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1033
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Zamień Del/Backspace"

#. --login by default
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1042
msgid "Use --login by default"
msgstr ""

#. Word selection class
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1051
msgid "Select-by-word characters"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1069
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Plik z obrazem tła"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071
#, fuzzy
msgid "Background type"
msgstr " Tło "

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "brak"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089
msgid "Background pixmap"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1106
msgid "Pixmap file:"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
msgid "Transparent"
msgstr ""

#. Shaded
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1141
msgid "Background should be shaded (slow)"
msgstr ""

#. Color palette
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1157
msgid "Color palette:"
msgstr ""

#. Foreground, background buttons
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1167
msgid "Foreground color:"
msgstr "Kolor tekstu:"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1176
msgid "Background color:"
msgstr "Kolor tła:"

#. default foreground/backgorund selector
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1188
msgid "Colors:"
msgstr "Kolory:"

#. Scrollbar position
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1204
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Pozycja paska przewijania"

#. Scroll back
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1215
msgid "Scrollback lines"
msgstr ""

#. Scroll on keystroke checkbox
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr ""

#. Scroll on output checkbox
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
msgid "Scroll on output"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271
msgid "Color selector"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
#, fuzzy
msgid "_New terminal"
msgstr "Terminal GNOME"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356
#, fuzzy
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Stwórz nowy folder"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1337 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1347
msgid "_Hide menubar"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1339
#, fuzzy
msgid "_Close terminal"
msgstr "Terminal"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1349 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1380
#, fuzzy
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "Terminal"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1350 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1381
msgid "Reset and _Clear"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Ukryj pasek menu"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
msgid "C_olor selector..."
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
msgid "Terminal class name"
msgstr "Nazwa klasy terminala"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2031
#, fuzzy
msgid "TCLASS"
msgstr "KLASA"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
msgid "Specifies font name"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2034
msgid "FONT"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2037
msgid "Do not start up shells as logins shells"
msgstr "Nie uruchamiaj powłok jako powłoki startowe"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040
msgid "Start up shells as logins shells"
msgstr "Uruchamiaj powłoki jako powłoki startowe"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2043
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046
msgid "COMMAND"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049
msgid "Foreground color"
msgstr "Kolor tekstu"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2049 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052
msgid "COLOR"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2052 panel/panel_config.c:763
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
#, fuzzy
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Częstotliwość odświeżania"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055
msgid "UTMP"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2058
msgid "NOUTMP"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
#, fuzzy
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Ilość odświeżeń na sekundę"

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2061
msgid "WTMP"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2064
msgid "NOWTMP"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "Set the window title"
msgstr ""

#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2067
msgid "TITLE"
msgstr ""

#: gsm/main.c:56
msgid "Start chooser and pick the session"
msgstr ""

#: gsm/main.c:57
msgid "Disable normal operation by saving into the Trash session"
msgstr ""

#: gsm/main.c:58
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr ""

#: gsm/main.c:59
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""

#: gsm/main.c:60
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""

#: gsm/main.c:61
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""

#: gsm/manager.c:374
msgid "Wait abandoned due to conflict."
msgstr ""

#: gsm/manager.c:816
#, c-format
msgid "No response to the %s command."
msgstr ""

#: gsm/manager.c:817
msgid "The program may be slow, stopped or broken."
msgstr ""

#: gsm/manager.c:818
msgid "You may wait for it to respond or remove it."
msgstr ""

#: gsm/manager.c:1345
msgid "Respawn abandoned due to failures."
msgstr ""

#: gsm/manager.c:1513
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr ""

#: gsm/save-session.c:33
msgid "Kill session"
msgstr ""

#: gsm/save-session.c:62
msgid "save-session: couldn't connect to session manager\n"
msgstr ""

#: gsm/session-properties.c:125
msgid "Program:"
msgstr ""

#. buttons
#: gsm/session-properties.c:158
msgid "Try"
msgstr ""

#: gsm/session-properties.c:164
msgid "OK"
msgstr ""

#: gsm/session-properties.c:167
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr " Anuluj "

#: gsm/session-properties.c:258
msgid "Session"
msgstr ""

#. app
#: gsm/session-properties.c:312
msgid "Session Chooser"
msgstr ""

#: gsm/session-properties.c:315
msgid "Start Session"
msgstr ""

#: gsm/session-properties.c:318
#, fuzzy
msgid "Cancel Login"
msgstr " Anuluj "

#: gsm/session-properties.c:344
#, fuzzy
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Ogólne właściwości"

#: gsm/session-properties.c:345
msgid "Only display warnings."
msgstr ""

#: help-browser/bookmarks.c:220
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"

#: help-browser/bookmarks.c:220
msgid "Page Title"
msgstr ""

#: help-browser/bookmarks.c:230
msgid "Gnome Help Bookmarks"
msgstr ""

#. Buttons
#: help-browser/bookmarks.c:240
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:121
msgid "X position of window"
msgstr "Pozioma pozycja okna"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:121
msgid "X"
msgstr "X"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:122
msgid "Y position of window"
msgstr "Pionowa pozycja okna"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:122
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:123
msgid "Width of window"
msgstr "Szerokość okna"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:123
msgid "WIDTH"
msgstr "SZEROKOŚĆ"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:124
msgid "Height of window"
msgstr "Wysokość okna"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:124
msgid "HEIGHT"
msgstr "WYSOKOŚĆ"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:125
msgid "Debug level"
msgstr ""

#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Przeglądarka pomocy GNOME"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:342
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:344
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""

#: help-browser/gnome-help-browser.c:600
msgid "History size"
msgstr "Rozmiar historii"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:601
msgid "History file"
msgstr "Plik historii"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:602
msgid "Cache size"
msgstr "Rozmiar pliku cache"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:603
msgid "Cache file"
msgstr "Plik cache"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:604
msgid "Bookmark file"
msgstr "Plik z zakładkami"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:610
msgid "Man Path"
msgstr ""

#: help-browser/gnome-help-browser.c:611
msgid "Info Path"
msgstr ""

#: help-browser/gnome-help-browser.c:612
msgid "GNOME Help Path"
msgstr ""

#: help-browser/gnome-help-browser.c:687
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr ""

#: help-browser/gnome-help-browser.c:690
msgid "History and cache"
msgstr "Historia i cache"

#: help-browser/gnome-help-browser.c:691
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"

#: help-browser/gnome-helpwin.c:215
msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
msgstr "<body><h2>Błąd: nie odnaleziono pliku<h2></body>"

#: help-browser/history.c:257
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: help-browser/history.c:257
msgid "Last"
msgstr ""

#: help-browser/history.c:257
msgid "Count"
msgstr ""

#: help-browser/history.c:270
msgid "Gnome Help History"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21
msgid "User Commands"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:22
msgid "System Calls"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:21 help-browser/toc2-man.c:23
msgid "Library Functions"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
msgid "Special Files"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:23 help-browser/toc2-man.c:25
msgid "File Formats"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:26
msgid "Games"
msgstr ""

#. Miscellaneous frame
#: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27
#: panel/panel_config_global.c:503 panel/panel_config_global.c:623
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:26 help-browser/toc2-man.c:28
msgid "Administration"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:29
msgid "man9"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:30
msgid "mann"
msgstr ""

#: help-browser/toc-man.c:29 help-browser/toc2-man.c:31
msgid "manx"
msgstr ""

#. Add one new item for each type
#. This really should iterate through the toc_config list
#. MAN PAGES
#: help-browser/toc.c:135
msgid "Man Pages"
msgstr ""

#. INFO PAGES
#: help-browser/toc.c:147
msgid "Info Pages"
msgstr ""

#. GNOME HELP
#: help-browser/toc.c:159
msgid "GNOME Help"
msgstr "Pomoc GNOME"

#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318
msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Spis treści</h1>\n"

#. Man Pages
#: help-browser/toc2.c:119
msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
msgstr ""

#: help-browser/toc2.c:257
msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
msgstr ""

#: help-browser/toc2.c:319
msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
msgstr ""

#: help-browser/toc2.c:461
msgid ""
"<HTML>\n"
"<BODY>\n"
"<H2>Results of the substring search for the string "
msgstr ""

#: help-browser/toc2.c:467
msgid ""
"<p>\n"
"<br>\n"
"<H3>Manual Pages</H3>\n"
"<p>\n"
"<UL>\n"
msgstr ""

#: help-browser/toc2.c:490
msgid ""
"\n"
"<p>\n"
"<br>\n"
"<H3>GNU Info Pages</H3>\n"
"<p>\n"
"<UL>\n"
msgstr ""

#: help-browser/toc2.c:514
msgid ""
"\n"
"<p>\n"
"<br>\n"
"<H3>GNOME Help Pages</H3>\n"
"<p>\n"
"<UL>\n"
msgstr ""

#: help-browser/toc2.c:536
msgid "<br><B>No matches found</B>\n"
msgstr ""

#: help-browser/visit.c:84
msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
msgstr ""

#: help-browser/visit.c:102
msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:129
#, fuzzy
msgid "_New Window"
msgstr "Nowe okno"

#: help-browser/window.c:130
msgid "Open new browser window"
msgstr "Otwórz nowe okno przeglądarki"

#: help-browser/window.c:136
#, fuzzy
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę"

#: help-browser/window.c:136
msgid "Add bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę"

#: help-browser/window.c:161
#, fuzzy
msgid "_History"
msgstr "Historia"

#: help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:202
msgid "Show History Window"
msgstr "Wyświetl okno historii"

#: help-browser/window.c:166
#, fuzzy
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Zakładki"

#: help-browser/window.c:166 help-browser/window.c:204
msgid "Show Bookmarks Window"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:180
#, fuzzy
msgid "_Window"
msgstr "Okno"

#: help-browser/window.c:189
msgid "Back"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:190
msgid "Go to the previous location in the history list"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:192
msgid "Forward"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:193
msgid "Go to the next location in the history list"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:196
msgid "Reload"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:199
msgid "Index"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:199
msgid "Show Documentation Index"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:204
msgid "BMarks"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:207
msgid "Help on Help"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:450
msgid "Location: "
msgstr ""

#: help-browser/window.c:819
#, c-format
msgid ""
"Error loading document:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: help-browser/window.c:822
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: panel/applet.c:273
msgid "???"
msgstr ""

#: panel/applet.c:300
msgid "Remove from panel"
msgstr "Usuń z panela"

#: panel/applet.c:307
msgid "Move applet"
msgstr "Przesuń aplet"

#: panel/drawer.c:112
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Tekst podpowiedzi/Nazwa"

#: panel/drawer.c:116
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: panel/drawer.c:120
msgid "Applet appearance"
msgstr "Wygląd apleta"

#: panel/drawer.c:127
msgid "Drawer handle"
msgstr "Uchwyt szuflady"

#. we store this in w for later use!, so don't use w as temp from now
#. on
#: panel/drawer.c:132
#, fuzzy
msgid "Enable hidebutton"
msgstr "Wyłącz przycisk ukrywania"

#: panel/drawer.c:141
#, fuzzy
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Wyłącz strzałkę na przycisku ukrywania"

#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:242
msgid "Drawer"
msgstr "Szuflada"

#: panel/launcher.c:41
msgid "This launch icon does not specify a program to run"
msgstr ""

#: panel/launcher.c:171
msgid "App"
msgstr ""

#: panel/launcher.c:272
msgid "Launcher properties"
msgstr "Właściwości apletu uruchomieniowego"

#: panel/launcher.c:357
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Stwórz aplet uruchomieniowy"

#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525
msgid "Log out"
msgstr "Koniec pracy"

#: panel/logout.c:53
#, fuzzy
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Koniec pracy"

#: panel/main.c:121
msgid ""
"I've detected a panel already running.\n"
"Start another panel as well?\n"
"(The new panel will not be restarted.)"
msgstr ""

#: panel/menu.c:541
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Panel GNOME"

#: panel/menu.c:544
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
msgstr ""

#: panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334
msgid "Can't load entry"
msgstr ""

#: panel/menu.c:770 panel/menu.c:810
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""

#: panel/menu.c:875
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Dodaj ten aplet uruchomieniowy do panela"

#: panel/menu.c:882 panel/menu.c:908
#, fuzzy
msgid "Add this to personal menu"
msgstr "Dodaj to menu do panela"

#: panel/menu.c:893
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dodaj tę szufladę do panela"

#: panel/menu.c:901
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dodaj to menu do panela"

#: panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205
msgid "..."
msgstr "..."

#: panel/menu.c:1342
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""

#: panel/menu.c:1627
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""

#: panel/menu.c:1789
msgid " (empty)"
msgstr ""

#: panel/menu.c:1902
msgid "Applets"
msgstr "Aplety"

#: panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890
#, fuzzy
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel krawędziowy"

#: panel/menu.c:2037 panel/panel_config.c:896
#, fuzzy
msgid "Corner panel"
msgstr "Panel narożny"

#: panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964
#, fuzzy
msgid "Debian menus"
msgstr "Menu główne"

#: panel/menu.c:2112
msgid "No Debian menus found!"
msgstr ""

#: panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988
#, fuzzy
msgid "KDE menus"
msgstr "Menu główne"

#: panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945
#: panel/menu.c:2948
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr ""

#: panel/menu.c:2205
msgid "Remove this panel"
msgstr "Usuń ten panel"

#: panel/menu.c:2360
msgid "Add applet"
msgstr "Dodaj aplet"

#: panel/menu.c:2369
msgid "Add main menu"
msgstr "Dodaj menu główne"

#: panel/menu.c:2377
#, fuzzy
msgid "Add drawer"
msgstr "Szuflada"

#: panel/menu.c:2386
msgid "Add log out button"
msgstr "Dodaj przycisk \"Koniec pracy\""

#: panel/menu.c:2395
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Dodaj zagnieżdżoną aplikację"

#: panel/menu.c:2402
msgid "Add new launcher"
msgstr "Dodaj nowy aplet uruchomieniowy"

#: panel/menu.c:2414
msgid "This panel properties..."
msgstr "Właściwości tego panela"

#: panel/menu.c:2424
msgid "Global properties..."
msgstr "Globalne właściwości..."

#: panel/menu.c:2431
#, fuzzy
msgid "Convert to corner panel"
msgstr "Panel narożny"

#: panel/menu.c:2439
#, fuzzy
msgid "Convert to edge panel"
msgstr "Panel narożny"

#: panel/menu.c:2449
#, fuzzy
msgid "Create new panel"
msgstr "Stwórz nowy folder"

#: panel/menu.c:2481
msgid "Panel"
msgstr "Panel"

#: panel/menu.c:2492
msgid "Lock screen"
msgstr "Zabezpiecz ekran"

#: panel/menu.c:2513
msgid "About GNOME..."
msgstr "Informacje o GNOME"

#: panel/menu.c:3213
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""

#: panel/menu.c:3359
msgid "In a submenu"
msgstr ""

#: panel/menu.c:3371
#, fuzzy
msgid "On the main menu"
msgstr "Dodaj menu główne"

#: panel/menu.c:3395
msgid "Menu properties"
msgstr "Właściwości menu"

#: panel/menu.c:3402
#, fuzzy
msgid "Menu type"
msgstr "Typ menu"

#: panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429
#, fuzzy
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"

#: panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460
#, fuzzy
msgid "Normal menu"
msgstr "Zwykłe menu"

#: panel/menu.c:3440
#, fuzzy
msgid "System menu: "
msgstr "Menu systemowe"

#: panel/menu.c:3444
#, fuzzy
msgid "User menu: "
msgstr "Menu użytkownika"

#: panel/menu.c:3448
msgid "AnotherLevel menu (if found): "
msgstr ""

#: panel/menu.c:3452
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""

#: panel/menu.c:3456
msgid "Debian menu (if found): "
msgstr ""

#: panel/menu.c:3470
msgid "Menu path"
msgstr "Ścieżka menu"

#. Position frame
#: panel/panel_config.c:283 panel/panel_config.c:462
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"

#. Top Position
#: panel/panel_config.c:295
msgid "Top"
msgstr "Góra"

#: panel/panel_config.c:306
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"

#. Auto-hide/stayput frame
#: panel/panel_config.c:356 panel/panel_config.c:570
#, fuzzy
msgid "Minimize options"
msgstr "Opcje ukrywania"

#. Auto-hide
#: panel/panel_config.c:366 panel/panel_config.c:580
#, fuzzy
msgid "Auto hide"
msgstr "Automatyczne ukrywanie"

#. Hidebuttons enable
#: panel/panel_config.c:376 panel/panel_config.c:590
#, fuzzy
msgid "Enable hidebuttons"
msgstr "Wyłącz przyciski ukrywania"

#. Arrow enable
#: panel/panel_config.c:386 panel/panel_config.c:600
#, fuzzy
msgid "Enable hidebutton arrows"
msgstr "Wyłącz strzałki na przyciskach ukrywania"

#. North East Position
#: panel/panel_config.c:474
#, fuzzy
msgid "North east"
msgstr "Prawy górny"

#: panel/panel_config.c:485
#, fuzzy
msgid "South west"
msgstr "Lewy dolny"

#: panel/panel_config.c:496
#, fuzzy
msgid "North west"
msgstr "Lewy górny"

#: panel/panel_config.c:507
#, fuzzy
msgid "South east"
msgstr "Lewy dolny"

#. Orientation frame
#: panel/panel_config.c:538
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacja"

#. Horizontal
#: panel/panel_config.c:548
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"

#: panel/panel_config.c:560
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"

#. selector frame
#: panel/panel_config.c:696 panel/panel_config.c:909
msgid "Background"
msgstr "Tło"

#. standard background
#: panel/panel_config.c:705
msgid "Standard"
msgstr "Standardowe"

#: panel/panel_config.c:712
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmapa"

#: panel/panel_config.c:719
msgid "Color"
msgstr "Kolor"

#. image frame
#: panel/panel_config.c:724
msgid "Image file"
msgstr "Plik z obrazem tła"

#: panel/panel_config.c:751
msgid "Scale image to fit panel"
msgstr "Skaluj obraz do rozmiarów panela"

#: panel/panel_config.c:879
msgid "Panel properties"
msgstr "Właściwości panela"

#. Animation enable
#: panel/panel_config_global.c:199
#, fuzzy
msgid "Enable animations"
msgstr "Wyłącz animacje"

#: panel/panel_config_global.c:204
#, fuzzy
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Wyłącz animacje"

#. AutoHide Animation step_size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:218
#, fuzzy
msgid "Auto-hide animation speed"
msgstr "Szybkość animacji automatycznego ukrywania"

#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:228
#, fuzzy
msgid "Explicit-hide animation speed"
msgstr "Szybkość animacji ręcznego ukrywania"

#. DrawerHide Animation step_size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:238
#, fuzzy
msgid "Drawer animation speed"
msgstr "Szybkość animacji szuflady"

#. Minimize Delay scale frame
#: panel/panel_config_global.c:248
#, fuzzy
msgid "Auto-hide minimize delay (ms)"
msgstr "Opóźnienie automatycznego ukrywania"

#. Minimized size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:254
#, fuzzy
msgid "Auto-hide minimized size (pixels)"
msgstr "Rozmiar automatycznie ukrytego panela (punkty)"

#. Enable tiles frame
#: panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Włącz kafle"

#. Image frame
#: panel/panel_config_global.c:356
msgid "Image files"
msgstr "Pliki kafli"

#: panel/panel_config_global.c:368
msgid "Tile filename (up)"
msgstr "Nazwa pliku kafla (wyciśnięty)"

#: panel/panel_config_global.c:372
msgid "Tile filename (down)"
msgstr "Nazwa pliku kafla (wciśnięty)"

#. Minimized size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:379
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Szerokość ramki wokół kafla"

#. Minimized size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:386
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Głębokość (przemieszczenie przy wciśnięciu)"

#. Tooltips frame
#: panel/panel_config_global.c:408
msgid "Tooltips"
msgstr "Podpowiedzi"

#. Tooltips enable
#: panel/panel_config_global.c:418
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Włącz podpowiedzi"

#. Menu frame
#: panel/panel_config_global.c:427
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#. Small Icons
#: panel/panel_config_global.c:437
msgid "Show small icons"
msgstr "Pokaż małe ikony"

#. Dot Buttons
#: panel/panel_config_global.c:446
msgid "Show ... buttons"
msgstr "Pokaż przyciski \"...\""

#. Off Panel Popup menus
#: panel/panel_config_global.c:455
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr ""

#. Hungry Menus
#: panel/panel_config_global.c:464
msgid "Keep menus in memory"
msgstr ""

#. Movement frame
#: panel/panel_config_global.c:473
msgid "Movement"
msgstr "Przemieszczanie"

#. Switched
#: panel/panel_config_global.c:483
msgid "Switched movement"
msgstr "Przemieszczanie z zamianą"

#: panel/panel_config_global.c:494
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)"
msgstr "Swobodne przemieszczanie (nie wpływa na inne aplety)"

#. Autoraise
#: panel/panel_config_global.c:513
msgid "Raise panels on mouse-over (non GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""

#. Keep on bottom
#: panel/panel_config_global.c:522
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr ""

#. Drawer/launcher auto close
#: panel/panel_config_global.c:531
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr ""

#. Minimize Delay scale frame
#: panel/panel_config_global.c:540
#, fuzzy
msgid "Applet padding"
msgstr "Wyrównanie apletów"

#: panel/panel_config_global.c:568
msgid "Launcher icon"
msgstr "Ikona apletu uruchomieniowego"

#: panel/panel_config_global.c:569
msgid "Drawer icon"
msgstr "Ikona szuflady"

#: panel/panel_config_global.c:570
msgid "Menu icon"
msgstr "Ikona menu"

#: panel/panel_config_global.c:571
#, fuzzy
msgid "Logout icon"
msgstr "Koniec pracy"

#: panel/panel_config_global.c:595
#, fuzzy
msgid "Global panel configuration"
msgstr "Globalne właściwości panela"

#: panel/panel_config_global.c:603
msgid "Animation"
msgstr "Animacja"

#: panel/panel_config_global.c:609
#, fuzzy
msgid "General icon settings"
msgstr "Ogólne właściwości"

#: panel/swallow.c:211
msgid "Create swallow applet"
msgstr "Utwórz zagnieżdżoną aplikację"

#: panel/swallow.c:225
msgid "Title of application to swallow"
msgstr "Nazwa uruchamianej aplikacji"

#: panel/swallow.c:235
msgid "Command (optional)"
msgstr "Polecenie (opcjonalne)"

#: panel/swallow.c:258
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

#~ msgid "Properties ..."
#~ msgstr "Właściwości ..."

#~ msgid "Add new panel"
#~ msgstr "Dodaj nowy panel"

#~ msgid "Prompt before logout"
#~ msgstr "Zapytaj przed zamknięciem sesji"

#~ msgid "Afterstep Clock Applet"
#~ msgstr "Zegar Afterstep - aplet"

#~ msgid "General Properties"
#~ msgstr "Ogólne właściwości"

#, fuzzy
#~ msgid "Submenu: "
#~ msgstr "Utwórz folder:"

#~ msgid "Unable to create file: %s\n"
#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku: %s\n"

#~ msgid "unable to remove .order file: %s\n"
#~ msgstr "nie można usunąć pliku .order: %s\n"

#~ msgid "File exists."
#~ msgstr "Plik istnieje."

#, fuzzy
#~ msgid "Create Submenu:"
#~ msgstr "Utwórz folder:"

#~ msgid ""
#~ "You can't delete that file.\n"
#~ "You do not have the proper permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Nie można usunąć podanego ktalogu.\n"
#~ "Brak praw dostępu."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are not allowed to move that item there.\n"
#~ "You do not have the proper permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Nie można usunąć podanego ktalogu.\n"
#~ "Brak praw dostępu."

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nowy"

#~ msgid "Edit selected menu item properties"
#~ msgstr "Edytuj właściwości wybranego elementu menu"

#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"

#, fuzzy
#~ msgid "Red Hat menus"
#~ msgstr "Dodaj menu główne"

#, fuzzy
#~ msgid "Hidebutton options"
#~ msgstr "Opcje przycisków ukrywania"

#~ msgid "Really log out?"
#~ msgstr "Rzeczywiście zamknąć sesję?"

#~ msgid "Ask next time"
#~ msgstr "Zapytaj następnym razem"

#~ msgid "Gnome Session Properties"
#~ msgstr "Właściwości sesji GNOME"

#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nie można otworzyć /proc/apm; nie można odczytać danych"

#, fuzzy
#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nie można otworzyć /proc/apm; nie można odczytać danych"

#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nie można otworzyć /dev/apm; nie można odczytać danych"

#~ msgid "There is no battery?!?"
#~ msgstr "Nie ma baterii?!?"

#, fuzzy
#~ msgid "High."
#~ msgstr "Wysokość"

#, fuzzy
#~ msgid "Low."
#~ msgstr "Niski"

#, fuzzy
#~ msgid "Critical!!"
#~ msgstr "Pionowo"

#, fuzzy
#~ msgid "Charging."
#~ msgstr "Ustawienia..."

#, fuzzy
#~ msgid "%d minutes of battery"
#~ msgstr "Nie ma baterii?!?"

#~ msgid "APM Stats"
#~ msgstr "Status APM"

#~ msgid "Linux APM Driver Version:"
#~ msgstr "Wersja sterownika APM dla Linuxa:"

#~ msgid "APM BIOS Version:"
#~ msgstr "Wersja APM BIOS:"

#~ msgid "Battery Status:"
#~ msgstr "Stan baterii"

#~ msgid "Refresh Image"
#~ msgstr "Odśwież obraz"

#, fuzzy
#~ msgid "The Bus Sign Applet"
#~ msgstr "Rybka GNOME - aplet"

#, fuzzy
#~ msgid "User Load"
#~ msgstr "Wykorzystana przestrzeń wymiany"

#, fuzzy
#~ msgid "System Load"
#~ msgstr "Menu systemowe"

#, fuzzy
#~ msgid "Refresh Articles"
#~ msgstr "Odśwież obraz"

#, fuzzy
#~ msgid "GTicker Article List"
#~ msgstr "Odśwież obraz"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "unable to create user directory: \n"
#~ "\t\t\t\t\t    %s\n"
#~ msgstr "nie można utworzyć katalogu użytkownika: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Image path:"
#~ msgstr "Plik z obrazem tła"

#~ msgid "Copyright (C)1998 M.Watson"
#~ msgstr "Copyright (C)1988 M.Watson"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to retrieve workspace property."
#~ msgstr "Nie udało się usunąć foldera."

#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"

#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: opcja '--%s' nie pozwala na użycie argumentu\n"

#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: opcj '%c%s' nie pozwala na użycie argumentu\n"

#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: opcja: `%s' wymaga argumentu\n"

#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: nie rozpoznano opcji `--%s'\n"

#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: nie rozpoznano opcji `%c%s'\n"

#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n"

#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: niewłaściwa opcja -- %s\n"

#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"

#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"

#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: opcja '-W %s' nie pozwal na użycie argumentu\n"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#, fuzzy
#~ msgid "0.99.1"
#~ msgstr "0.31"

#, fuzzy
#~ msgid "Prefixes %d"
#~ msgstr " Podgląd "

#, fuzzy
#~ msgid "Background Properties"
#~ msgstr "Kolor tła"

#, fuzzy
#~ msgid "Bell Properties"
#~ msgstr "Właściwości"

#~ msgid "Keyboard Properties"
#~ msgstr "Właściwości klawiatury"

#~ msgid "Mouse Properties"
#~ msgstr "Właściwości myszy"

#, fuzzy
#~ msgid "Gnome Look and Feel Properties"
#~ msgstr "Właściwości sesji GNOME"

#~ msgid "Flat"
#~ msgstr "Jednolity"

#~ msgid "Gradient"
#~ msgstr "Przejście tonalne"

#~ msgid "Wallpaper Selection"
#~ msgstr "Wybór tapety"

#~ msgid "Wallpaper"
#~ msgstr "Tapeta"

#~ msgid " Browse... "
#~ msgstr " Przeglądaj..."

#~ msgid "Scaled"
#~ msgstr "Skalowana"

#~ msgid "Scaled (keep aspect)"
#~ msgstr "Skalowana (zachowaj proporcje)"

#~ msgid "Centered"
#~ msgstr "Wyśrodkowana"

#, fuzzy
#~ msgid "Specifies the background color"
#~ msgstr "Kolor tła"

#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
#~ msgstr "Kierunek przejścia tonalnego"

#, fuzzy
#~ msgid "Sound"
#~ msgstr " zamontowany"

#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Głośność"

#, fuzzy
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Szerokość"

#, fuzzy
#~ msgid "Duration"
#~ msgstr "Orientacja"

#~ msgid "Auto-repeat"
#~ msgstr "Automatyczne powtarzanie"

#~ msgid "Enable auto-repeat"
#~ msgstr "Włącz automatyczne powtarzanie"

#~ msgid "Repeat rate"
#~ msgstr "Częstotliwość powtarzania"

#~ msgid "Repeat delay"
#~ msgstr "Opóźnienie powtarzania"

#~ msgid "Keyboard click"
#~ msgstr "Klikanie klawiatury"

#~ msgid "Click on keypress"
#~ msgstr "Kliknięcie przy naciśnięciu klawisza"

#~ msgid "Click volume"
#~ msgstr "Głośność kliknięcia"

#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Klawiatura"

#~ msgid "Mouse buttons"
#~ msgstr "Przyciski myszy"

#~ msgid "Left handed"
#~ msgstr "Dla leworęcznych"

#~ msgid "Right handed"
#~ msgstr "Dla praworęcznych"

#~ msgid "Mouse motion"
#~ msgstr "Ruch myszy"

#~ msgid "Acceleration"
#~ msgstr "Przyśpieszenie"

#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Szybko"

#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Wolno"

#~ msgid "Large"
#~ msgstr "Duży"

#~ msgid "Small"
#~ msgstr "Mały"

#~ msgid "Mouse"
#~ msgstr "Mysz"

#~ msgid "Left-justify buttons"
#~ msgstr "Wyrównaj przyciski do lewej"

#~ msgid "Right-justify buttons"
#~ msgstr "Wyrównaj przyciski do prawej"

#~ msgid "Center of the screen"
#~ msgstr "Środek ekranu"

#~ msgid "At the mouse pointer"
#~ msgstr "Na pozycji wskaźnika myszy"

#~ msgid "Dialogs are like other windows"
#~ msgstr "Okna dialogowe są zwykłymi oknami"

#~ msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
#~ msgstr "Okna dialogowe są traktowane specjalnie przez menażera okien"

#~ msgid "Notebook"
#~ msgstr "Zakładka"

#, fuzzy
#~ msgid "Modal"
#~ msgstr "Poczta"

#~ msgid "Dialog buttons"
#~ msgstr "Przyciski okna dialogowego"

#~ msgid "Dialog position"
#~ msgstr "Pozycja okna dialogowego"

#, fuzzy
#~ msgid "Dialog hints"
#~ msgstr "Okna dialogowe"

#~ msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
#~ msgstr "Wykorzystuj pasek statusu zamiast okna dialogowego jeśli to możliwe"

#~ msgid "Place dialogs over application window when possible"
#~ msgstr "Umieszczaj okna dialogowe pond oknem aplikacji jeśli to możliwe"

#~ msgid "Dialogs"
#~ msgstr "Okna dialogowe"

#~ msgid "Menubars are detachable"
#~ msgstr "Odczepialne paski menu"

#~ msgid "Toolbars are detachable"
#~ msgstr "Odczepialne paski narzędzionwe"

#~ msgid "Toolbars have flat look"
#~ msgstr "Płaskie paski narzędziowe"

#, fuzzy
#~ msgid "Toolbars have line separators"
#~ msgstr "Płaskie paski narzędziowe"

#~ msgid "Toolbars have text labels"
#~ msgstr "Etykiety tekstowe na paskach narzędziowych"

#~ msgid "Statusbar is interactive when possible"
#~ msgstr "Pasek statusu jest interaktywny jeśli to możliwe"

#~ msgid "Dialog buttons have icons"
#~ msgstr "Ikony na przyciskach okien dialogowych"

#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Aplikacja"

#~ msgid "Default MDI mode"
#~ msgstr "Domyślny tryb MDI"

#~ msgid "MDI notebook tab position"
#~ msgstr "Pozycja zakładki MDI"

#~ msgid "MDI"
#~ msgstr "MDI"

#~ msgid "Failed to delete the file."
#~ msgstr "Nie udało się usunąć pliku."

#~ msgid "Delete file?"
#~ msgstr "Usunąć plik?"

#~ msgid ""
#~ "Cannot delete folder.\n"
#~ "To delete a folder. it must be empty."
#~ msgstr ""
#~ "Nie można usunąć katalogu.\n"
#~ "Aby można było usunąć katalog, musi on być pusty."

#~ msgid "File or Folder does not exist on filesystem."
#~ msgstr "Plik lub Folder nie istnieje."

#~ msgid "The Name text field can not be blank."
#~ msgstr "Pole nazwy nie może być puste."

#~ msgid "Save file?"
#~ msgstr "Zapisać plik?"

#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Nazwa pliku:"

#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Wyjście"

#~ msgid "_Sort Folder"
#~ msgstr "_Sortuj folder"

#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_Informacje"

#~ msgid "Sort Folder"
#~ msgstr "Sortuj folder"

#, fuzzy
#~ msgid "P_references..."
#~ msgstr "Właściwości..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "Zamknij"

#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "Zamknij okno"

#, fuzzy
#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "Wyjście"

#~ msgid "Exit all windows"
#~ msgstr "Zamknij wszystkie okna"

#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Informacje"

#~ msgid "Info about this program"
#~ msgstr "Informacje o programie"

#~ msgid "Icon Selection"
#~ msgstr "Wybór ikony"

#~ msgid ""
#~ "Couldn't\n"
#~ "load\n"
#~ "icon"
#~ msgstr ""
#~ "Nie można\n"
#~ "wczytać\n"
#~ "ikony"

#, fuzzy
#~ msgid "Help & About..."
#~ msgstr "Informacje..."

#~ msgid "Used Memory"
#~ msgstr "Użyta pamięć"

#~ msgid "Shared Memory"
#~ msgstr "Pamięć dzielona"

#~ msgid "Both System and User menus on the same menu"
#~ msgstr "Menu systemowe i użytkownika w jednym menu"

#~ msgid "System on the main menu, User menu as a submenu"
#~ msgstr "Menu systemowe w głównym menu, użytkownika jako podmenu"

#~ msgid "User on the main menu, System menu as a submenu"
#~ msgstr "Menu użytkownika w głównym menu, systemowe jako podmenu"

#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfiguruj"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "Plik"

#~ msgid "Explicitly Hide"
#~ msgstr "Ręczne ukrywanie"

#~ msgid "South East"
#~ msgstr "Prawy dolny"

#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "Koniec pracy"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Ustawienia"

#~ msgid "Requires Password"
#~ msgstr "Wymaga hasła"

#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "Priorytet"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Zwykły"

#~ msgid "Screensavers"
#~ msgstr "Wygaszacze ekranu"

#~ msgid " Screensaver "
#~ msgstr " Wygaszacz ekranu "

#~ msgid "  OK  "
#~ msgstr "  OK  "

#~ msgid " Apply "
#~ msgstr " Zastosuj "

#~ msgid " Defaults "
#~ msgstr " Domyślne "

#~ msgid " Options "
#~ msgstr " Opcje "

#~ msgid " Preview "
#~ msgstr " Podgląd "

#~ msgid "Repeat Delay"
#~ msgstr "Opóźnienie powtarzania"

#~ msgid "Test settings"
#~ msgstr "Wypróbuj ustawienia"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Podgląd"

#~ msgid "About:"
#~ msgstr "Informacje:"

#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"

#~ msgid "Author: UNKNOWN"
#~ msgstr "Autor: NIEZNANY"

#~ msgid "Screen Saver"
#~ msgstr "Wygaszacz ekranu"

#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Uruchom po "

#~ msgid " Minutes."
#~ msgstr " min."

#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Priorytet:"

#~ msgid "Low "
#~ msgstr "Niski"

#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Zwykły"

#~ msgid "Shutdown monitor "
#~ msgstr "Wyłącz monitor "

#~ msgid " minutes after screen saver has started."
#~ msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza."

#, fuzzy
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Wygaszacz ekranu"

#~ msgid "_Help with GNOME..."
#~ msgstr "_Pomoc GNOME"

#~ msgid "_Main"
#~ msgstr "_Główne"

#, fuzzy
#~ msgid "XID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategoria"

#~ msgid "Event"
#~ msgstr "Zdarzenie"

#~ msgid "File to Play"
#~ msgstr "Plik z dźwiękiem"

#~ msgid "Enable GNOME sound support"
#~ msgstr "Włącz obsługę dźwięku GNOME"

#~ msgid "Enable sounds for events"
#~ msgstr "Włącz dźwięki dla zdarzeń"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Odtwarzaj"

#~ msgid "Select sound file"
#~ msgstr "Wybierz plik z dźwiękiem"

#~ msgid "Sound Events"
#~ msgstr "Dźwięki zdarzeń"

#~ msgid "Available Themes"
#~ msgstr "Dostępne motywy"

#~ msgid ""
#~ "Auto\n"
#~ "Preview"
#~ msgstr ""
#~ "Automatyczny\n"
#~ "podgląd"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Zainstaluj"

#~ msgid "Theme Information"
#~ msgstr "Informacja o motywie"

#~ msgid "Require Password"
#~ msgstr "Wymagane hasło"

#~ msgid "Use power management."
#~ msgstr "Włącz funkcje oszczędzanie energii."