diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2018-09-26 21:31:07 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-09-26 21:31:07 +0000 |
commit | 73186370c651e8a4fbe962987a60efa4b6df234b (patch) | |
tree | 2f3977a81e2269076ea6bb71753c46198fdc3011 | |
parent | 24607cd18018dd0161d2465d3df843bc301892ce (diff) | |
download | gnome-session-73186370c651e8a4fbe962987a60efa4b6df234b.tar.gz |
Update Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 229 |
1 files changed, 120 insertions, 109 deletions
@@ -8,76 +8,115 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-21 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:16+0200\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-26 23:30+0200\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1 +#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2 +#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4 msgid "This entry lets you select a saved session" msgstr "Ова ставка вам допушта да изаберете сачувану сесију" -#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 +#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 msgid "GNOME" msgstr "Гном" -#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2 +#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 msgid "This session logs you into GNOME" msgstr "Ова сесија вас пријављује у Гном" -#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1 +#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME dummy" +msgstr "Гномов лажњак" + +#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 msgid "GNOME on Xorg" msgstr "Гном на Икс серверу" -#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME dummy" -msgstr "Гномов лажњак" +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5 +msgid "Save sessions" +msgstr "Сачувај сесије" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6 +msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." +msgstr "Ако је омогућено, гномова сесија ће самостално чувати сесију." + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10 +msgid "Save this session" +msgstr "Сачувај ову сесију" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11 +msgid "" +"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " +"out even if auto saving is disabled." +msgstr "" +"Када је омогућено, гномова сесија ће самостално сачувати следећу сесију при " +"одјави чак иако је самостално чување искључено." + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15 +msgid "Logout prompt" +msgstr "Упит за одјаву" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16 +msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." +msgstr "" +"Ако је омогућено, гномова сесија ће питати корисника да ли жели да оконча " +"сесију." + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20 +msgid "Show the fallback warning" +msgstr "Прикажи упозорење о одступању" -#: ../data/session-selector.ui.h:1 +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " +"session was automatically fallen back." +msgstr "" +"Ако је омогућено, гномова сесија ће приказати прозорче са упозорењем након " +"пријаве ако је сесија одступна." + +#: data/session-selector.ui:15 msgid "Custom Session" msgstr "Прилагођена сесија" -#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102 +#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102 msgid "Please select a custom session to run" msgstr "Изаберите прилагођену сесију за покретање" -#: ../data/session-selector.ui.h:3 +#: data/session-selector.ui:105 msgid "_New Session" msgstr "_Нова сесија" -#: ../data/session-selector.ui.h:4 +#: data/session-selector.ui:119 msgid "_Remove Session" msgstr "_Уклони сесију" -#: ../data/session-selector.ui.h:5 +#: data/session-selector.ui:133 msgid "Rena_me Session" msgstr "Преименуј _сесију" -#: ../data/session-selector.ui.h:6 +#: data/session-selector.ui:168 msgid "_Continue" msgstr "_Настави" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 msgid "Oh no! Something has gone wrong." msgstr "О, не! Нешто је пошло наопако!" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 -#| msgid "" -#| "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a " -#| "system administrator" +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " "administrator" @@ -85,10 +124,7 @@ msgstr "" "Дошло је до проблема и систем не може да се опорави. Обратите се " "администратору система" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 -#| msgid "" -#| "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have " -#| "been disabled as a precaution." +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." @@ -96,10 +132,7 @@ msgstr "" "Дошло је до проблема и систем не може да се опорави. Сва проширења су " "искључена зарад предострожности." -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 -#| msgid "" -#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n" -#| "Please log out and try again." +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" "Please log out and try again." @@ -107,27 +140,27 @@ msgstr "" "Дошло је до проблема и систем не може да се опорави.\n" "Одјавите се и покушајте опет." -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 msgid "_Log Out" msgstr "_Одјави ме" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:279 msgid "Enable debugging code" msgstr "Укључује код за исправљање грешака" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 msgid "Allow logout" msgstr "Дозвољава одјављивање" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 msgid "Show extension warning" msgstr "Приказује упозорење проширења" -#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1318 ../gnome-session/gsm-manager.c:1971 +#: gnome-session/gsm-manager.c:1266 gnome-session/gsm-manager.c:1919 msgid "Not responding" msgstr "Не даје одзив" -#: ../gnome-session/gsm-util.c:382 +#: gnome-session/gsm-util.c:382 msgid "_Log out" msgstr "_Одјави ме" @@ -135,80 +168,64 @@ msgstr "_Одјави ме" #. * then the XSMP client already has set several XSMP #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #. -#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 +#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 msgid "Remembered Application" msgstr "Запамћени програм" -#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1207 +#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216 msgid "This program is blocking logout." msgstr "Овај програм онемогућава одјаву." -#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340 +#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338 msgid "" "Refusing new client connection because the session is currently being shut " "down\n" msgstr "Одбацујем везу са новим клијентом јер је у току гашење сесије\n" -#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609 +#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:605 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Не могу да направим прикључак ИЦЕ ослушкивања: %s" -#: ../gnome-session/main.c:279 +#: gnome-session/main.c:277 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "Заобилази уобичајене директоријуме самопокретања" -#: ../gnome-session/main.c:279 +#: gnome-session/main.c:277 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "ДИРЕКТОРИЈУМ_САМОПОКРЕТАЊА" -#: ../gnome-session/main.c:280 +#: gnome-session/main.c:278 msgid "Session to use" msgstr "Сесије које ће бити коришћене" -#: ../gnome-session/main.c:280 +#: gnome-session/main.c:278 msgid "SESSION_NAME" msgstr "НАЗИВ_СЕСИЈЕ" -#: ../gnome-session/main.c:282 +#: gnome-session/main.c:280 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "Не учитава програме које је задао корисник" -#: ../gnome-session/main.c:283 +#: gnome-session/main.c:281 msgid "Version of this application" msgstr "Издање овог програма" #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: ../gnome-session/main.c:285 +#: gnome-session/main.c:283 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr "Приказује прозорче неуспеха за испробавање" -#: ../gnome-session/main.c:286 +#: gnome-session/main.c:284 msgid "Disable hardware acceleration check" msgstr "Искључује проверу хардверског убрзања" -#: ../gnome-session/main.c:318 -#| msgid " - the GNOME session manager" +#: gnome-session/main.c:316 msgid " — the GNOME session manager" msgstr " — управник Гномовом сесијом" -#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:108 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s [OPTION...] COMMAND\n" -#| "\n" -#| "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" -#| "\n" -#| " -h, --help Show this help\n" -#| " --version Show program version\n" -#| " --app-id ID The application id to use\n" -#| " when inhibiting (optional)\n" -#| " --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" -#| " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" -#| " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" -#| " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" -#| "\n" -#| "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" msgid "" "%s [OPTION…] COMMAND\n" "\n" @@ -243,74 +260,68 @@ msgstr "" "Ако ниједна опција спречавања (--inhibit) није наведена, подразумева се " "стање мировања (idle).\n" -#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:146 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:146 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" msgstr "Нисам успео да извршим „%s“\n" -#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:206 ../tools/gnome-session-inhibit.c:216 -#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:226 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:226 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "„%s“ захтева аргумент\n" -#: ../tools/gnome-session-selector.c:61 -#, c-format -msgid "Session %d" -msgstr "Сесија „%d“" - -#: ../tools/gnome-session-selector.c:107 -#| msgid "" -#| "Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters" -msgid "" -"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" -msgstr "Називи сесија не могу да почињу тачком (.) или да садрже косу црту (/)" - -#: ../tools/gnome-session-selector.c:111 -#| msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’" -msgid "Session names are not allowed to start with “.”" -msgstr "Називи сесија не могу да почињу тачком (.)" - -#: ../tools/gnome-session-selector.c:115 -#| msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters" -msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" -msgstr "Називи сесија не могу да садрже косу црту (/)" - -#: ../tools/gnome-session-selector.c:123 -#, c-format -#| msgid "A session named ‘%s’ already exists" -msgid "A session named “%s” already exists" -msgstr "Већ постоји сесија под називом „%s“" - -#: ../tools/gnome-session-quit.c:50 +#: tools/gnome-session-quit.c:50 msgid "Log out" msgstr "Одјави ме" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:51 +#: tools/gnome-session-quit.c:51 msgid "Power off" msgstr "Искључи" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:52 +#: tools/gnome-session-quit.c:52 msgid "Reboot" msgstr "Поново покрени" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:53 +#: tools/gnome-session-quit.c:53 msgid "Ignoring any existing inhibitors" msgstr "Занемарујем постојеће ометаче" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:54 -#| msgid "Don't prompt for user confirmation" +#: tools/gnome-session-quit.c:54 msgid "Don’t prompt for user confirmation" msgstr "Не тражи потврду од корисника" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102 +#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Не могу да се повежем са управником сесије" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:198 +#: tools/gnome-session-quit.c:198 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "Програм је позван са несагласним могућностима" +#: tools/gnome-session-selector.c:61 +#, c-format +msgid "Session %d" +msgstr "Сесија „%d“" + +#: tools/gnome-session-selector.c:107 +msgid "" +"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" +msgstr "Називи сесија не могу да почињу тачком (.) или да садрже косу црту (/)" + +#: tools/gnome-session-selector.c:111 +msgid "Session names are not allowed to start with “.”" +msgstr "Називи сесија не могу да почињу тачком (.)" + +#: tools/gnome-session-selector.c:115 +msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" +msgstr "Називи сесија не могу да садрже косу црту (/)" + +#: tools/gnome-session-selector.c:123 +#, c-format +msgid "A session named “%s” already exists" +msgstr "Већ постоји сесија под називом „%s“" + #~ msgid "Additional startup _programs:" #~ msgstr "Додатни почетни _програми:" |